Hitz WP380 - Fone de ouvido CREATIVE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Hitz WP380 CREATIVE em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Hitz WP380 CREATIVE
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fone de ouvido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Hitz WP380 - CREATIVE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Hitz WP380 da marca CREATIVE.
MANUAL DE UTILIZADOR Hitz WP380 CREATIVE
Lista de funções de botão, indicador e conector
PT Obrigado por ter escolhido o auricular sem fios Creative Hitz WP380. O objetivo desta documentação é fornecer orientação para uma plena utilização do auricular. Carregue totalmente o auricular antes da primeira utilização. Em seguida, é necessário "emparelhar" o auricular uma vez com o seu dispositivo de áudio ou móvel Bluetoothantes de usufruir da ligação automática subsequente.
Carregamento do auricular
* Ligue o auscultador esquerdo ao seu portátil ou computador fixo utilizando o cabo USB fornecido
* No auscultador esquerdo, o indicador Vermelho acende. Isto desligar-se-à quando o auricular estiver totalmente carregado.
* Pode ouvir e utilizar o auricular durante o carregamento
Emparelhar novos dispositivos Bluetooth
* Mantenha premido o botão Multifunções durante mais de 5 segundos no auscultador direito até que o indicador acenda e fi que Azul e a piscar rapidamente
- Ligue a função de pesquisa Bluetooth no seu dispositivo de áudio ou móvel.
* Seleccione "Creative Hitz WP380" e, se lhe for solicitado um Código de Acesso, introduza "0000"
* Uma vez emparelhado, o indicador Azul no auscultador direito pisca lentamente
* Tenha em atenção que ao emparelhar com um computador, ligue o auricular como um dispositivo áudio mãos livres ou auricular em vez de dispositivo áudio estéreo, de forma a poder utilizar a função de microfone. Caso não seja necessária a função de microfone, recomenda-se que ligue como um dispositivo áudio estéreo para um melhor desempenho de reprodução. Determinadas soluções de Bluetooth detectam a aplicação que está a utilizar e configuram o microfone automaticamente.
Recomenda-se que instale a versão mais recente dos controladores Bluetooth no seu computador.
Se o seu dispositivo móvel suportar a conectividade NFC (Near Field Communication), pode simplificar o processo de emparelhamento Bluetooth acima, bastando, para tal, tocar com o dispositivo no icone NFC no auscultador direito. Um segundo toque irá desligar o dispositivo móvel. Consulte o manual do utilizador do dispositivo móvel para ativar a funcionalidade NFC.
Reprodução de dispositivos de áudio
• Ligue a função Bluetooth no seu dispositivo de áudio emparelhado
* Mantenha premido o botão Multifunções no auscultador direito até que o indicador fique Verde e a piscar lentamente. O auricular procura automaticamente o último dispositivo emparelhado. Uma vez ligado, o indicador fica Azul e pisca lentamente. Em certos casos, pode ser necessário premir o botão Reproduzir para estabelecer a ligação.
- Pode agora Reproduzir ou colocar em Pausa a reprodução de música, avançar ou retroceder faixas e ajustar o volume
Funções de chamada com telemóveis
• Ligue a função Bluetooth no seu dispositivo móvel emparelhado
- Mantenha premido o botão Multifunções no auscultador direito até que o indicador fique Verde e a piscar lentamente. O auricular procura automaticamente o último dispositivo emparelhado. Uma vez ligado, o indicador fica Azul e pisca lentamente. Em certos casos, pode ser necessário premir o botão Multifunções para estabelecer a ligação.
Para activar a marcação por voz quando não está nenhuma chamada em curso, prima o botão Multifunções durante cerca de 1 segundo até que o telemóvel inicie a marcação por voz e, depois, siga os passos indicados no manual do utilizador do seu telemóvel.
- Para rejeitar uma chamada, prima o botão Multifunções durante 2 segundos e, depois, solte-o.
- Para atender uma chamada em espera e desligar a chamada em curso, prima e solte o botão Multifunções. Para atender uma chamada em espera e colocar em espera a chamada em curso, prima duas vezes o botão Multifunções. Para atender uma chamada em espera e adicioná-la à chamada em curso (chamada em conferência), prima e solte os botões Multifunções e Volume Up “+”.
- Para ligar ou desligar o modo silencioso durante uma chamada, prima e solte os botões Volume Up "+" e Volume Down "-.
- Para transferir uma chamada em curso entre o WP380 e o seu telemóvel, prima e mantenha premido o botão Multifunções durante 2 segundos e, depois, solte-o.
- Tenha em atenção que determinadas funcionalidades (como, por exemplo, marcação por voz, remarcação do último número marcado ou chamadas em conferência) dependem do modelo do telefone
Ligação a dois dispositivos (Creative Bluetooth Multipoint)
- O Creative Hitz WP380 permite estabelecer ligação a dois dispositivos móveis em simultâneo. Por exemplo, estabelecer ligação a um smartphone e a um tablet. Nesta situação, poderá atender uma chamada do smartphone, enquanto está a vor um filme no tablet. A reprodução do filme será colocada em pausa e retornará quando terminar a chamada.
- Antes de ativar a ligação Multipoint, coloque a reprodução da música em pausa e termine qualquer chamada de voz no seu dispositivo móvel.
- Em primeiro lugar, ligue o Bluetooth do primeiro dispositivo e emparelhe-o ao auricular conforme descrito acima. Em seguida, desligue o auricular.
-
Depois, ligue o auricular, ative o modo de emparelhamento e ligue o Bluetooth do segundo dispositivo. Emparelhe e estabeleça ligação ao auricular conforme descrito acima.
-
Por último, no primeiro dispositivo, procure a lista dos dispositivos Bluetooth emparelhados. Selecione e estabeleça ligação ao auricular Creative Hitz WP380. Agora, ambos os dispositivos deverão estar emparelhados com o auricular.
- Repare que a utilização da tecnologia NFC simplificará o processo de emparelhamento acima. Basta tocar com os dispositivos em simultâneo no auricular para estabelecer ligação aos mesmos no modo Multipoint.
Ligação Creative ShareMe™
- O Creative Hitz WP380 permite partilhar o seu entretenimento com outra pessoa que tenha outro conjunto de auriculares sem fios Creative Hitz WP380 ou Creative com a conectividade Creative ShareMe™.
- Antes de ativar a ligação Creative ShareMe, coloque a reprodução da música em pausa e termine qualquer chamada de voz no seu dispositivo móvel.
- Aproxime os dois auriculares que pretende emparelhar um do outro e ligue-os.
- Prima os botões Volume Up “+” e Volume Down “-” em simultâneo (Conjunto A) no primeiro auricular até que o indicador fique verde e pisque rapidamente; e prima os botões “Next” e “Previous” em simultâneo (Conjunto B) no segundo auricular até que o indicador fique verde e pisque rapidamente.
- Tenha em atenção que se o primeiro auricular a ser emparelhado estiver a utilizar os botões do Conjunto A, o segundo auricular terá de utilizar os botões do Conjunto B ou vice-versa.
- Assim que os dois auriculares tiverem sido emparelhados, os indicadores irão piscar numa
- Para poupar a duração da bateria, a ligação ShareMe terminará em 15 minutos se o dispositivo não transmitir áudio.
- Tenha em atenção que na ligação Creative ShareMe, o auricular emparelhado é considerado um dos dispositivos Multipoint.
- O Creative Hitz WP380 emite indicadores sonoros relativos à conectividade do auricular ou ao nível da bateria. Prima o botão Multifunções duas vezes para consultar o nível da bateria (exceto durante chamadas de voz).
- Tenha em atenção que, atualmente, esta função apenas está disponível em inglês.
- O indicador do nível da bateria do auricular será apresentado num iPhone ^® ou iPad ^® assim que tiver sido emparelhado e ligado (depende do dispositivo).
Limpar ou reiniciar o auricular
- Mantenha premidos os botões Alimentação / Emparelhamento e Reduzir volume “-” durante mais de 6 segundos para eliminar as defi nicões.
- Para repor fone de ouvido não funcionante, ligar a alimentação do USB, em seguida, Mantenha premidos os botões Alimentação/Emparelhamento e Aumentar volume "+" por cerca de 1 segundo
Encerramento automático
• Assim que o auricular estiver ligado, se não for possível ligar a um dispositivo emparelhado ou emparelhar com um novo dispositivo dentro de 5 minutos, o auricular será desligado automaticamente.
Lista de funções de botão, indicador e conector
| Botão | Função |
| 1. Multifunções (Ligar e Desligar/Emparelhar/Chamada e Reproduzir/Pausa) | Ligar e Desligar: Prima e mantenha premido durante 2 segundos para ligar o auricular. Prima e mantenha premido durante 3 segundos para desligar o auricular. Emparelhamento: No modo desligado, mantenha premido durante mais de 5 segundos para activar o Modo de emparelhamento. Chamada: Prima e mantenha premido durante 1 segundo para activar a marcação por voz. Prima e solte para atender ou terminar uma chamada recebida. Prima e mantenha premido durante 2 segundos para rejelitar uma chamada durante uma chamada recebida. Prima duas vezes para atender uma chamada em espera e colocar em espera a chamada em curso. Prima juntamente com o botão ‘+’ e, depois, solte para iniciar uma chamada em conferência. Reprodução de música: Prima para reproduzir. Prima novamente para interromper a reprodução. |
| 2. Aumentar volume / Reduzir volume ◀+ / ◀- | Prima ‘+’ para aumentar ou ‘-’ para reduzir o volume. É emitido um sinal sonoro quando o nível máximo de volume é atingido. Prima e solte ‘+’ e ‘-’ para ligar ou desligar o modo silencioso do microfone durante uma chamada.(não está disponível na conectividade ShareMe) |
| 3. Seguinte, Avançar / Anterior, Retroceder▶▶/ ◀◀ | Prima para mudar para a faixa seguinte ou anterior. Prima e mantenha premido para avançar ou retroceder uma faixa (depende do dispositivo). |
| Indicador luminoso | Função |
| 4. Indicador do auscultador direito | Verde e pisca lentamente: preparado para estabelecer ligação a um dispositivo.Verde e pisca rapidamente: tenta estabelecer ligação a um auricular com Creative ShareMe.Azul e pisca lentamente: ligado a um dispositivo emparelhado.Azul e pisca rapidamente: em modo de emparelhamento e pronto para emparelhar com um novo dispositivo.Azul e verde e pisca em simultâneo: encontra-se numa ligaçãoCreative ShareMe ativa.Vermelho e pisca uma vez: a desligar o auricular.Vermelho e pisca lentamente: nível de bateria baixo, carregue o auricular assim que possível. |
| 5. Indicador do auscultador esquerdo | Vermelho: a carregar os auscultadores. Isto desligar-se-á quando o auricular estiver totalmente carregado. |
| Conector / porta | Função |
| 6. Conector de carregamento micro-USB | Utilize o cabo USB fornecido para carregar o auricular através de um portátil ou computador. |
| 7. Conector de entrada de áudio | Utilize o cabo de áudio fornecido para uma ligação com fi os a dispositivos sem fi os ou para quando a energia da bateria se esgotar. Ligue a fi cha mais pequena de 2,5 mm de diâmetro ao auricular (alinhe o conector em forma de triângulo corretamente) e a fi cha maior de 3,5 mm de diâmetro ao dispositivo de áudio. |
| 8. Microfones invisíveis | Microfone com supressão de ruídos para comunicações cristalinas |
| 9.Seletor NFC (Near Field Communication) | Toque com os dispositivos móveis com NFC aqui para estabelecer a ligação e o emparelhamento Bluetooth. Toque novamente para terminar a ligação. |
Especifi cações técnicas:
- Cone de som: iman de neodimio de 34 mm
- Frequência de Resposta: 18Hz \~ 22kHz
- Tecnologia sem Bluetooth v3.0
• Perfi s de Bluetooth: A2DP, AVRCP, HSP, HFP (Preparado para HD Voice)
- Codec audio: aptX, AAC, FastStream*, mSBC, SBC
- Proteção do conteúdo: SCMS-T
- Frequência de funcionamento: 2402 \~ 2480 MHz
- Alcance de funcionamento: Até 10 m / 33 ft
- Fonte de alimentação: Bateria de iões de litio recarregável, 3,7 V, 430 mAh
• Carga USB: 5VDC,500mA
- Tempo de carregamento / tempo de reprodução / tempo em espera: 2 horas / 12 horas / 14 horas
- Peso líquido: 150 g / 5.3 oz
* A tecnologia FastStream permite uma comunicação por voz e uma transmissão de áudio de baixa latência e bidirecional com o transceitor USB Creative BT-W1 Bluetooth
A tecnologia HD Voice necessita de redes móveis e smartphones suportados.
Informações de segurança
Consulto as informações a seguir para usar o produto com segurança e reduzir as chances de choques elétricos, curtos-circuitos, danos, incêndios, problemas auditivos ou outros riscos. O uso indevido do produto pode invalidar a sua garantia. Para obter mais informações, leia a garantia fornecida com o produto.
- Não desmonte ou tente convertar o produto.
- Deixe toda a manutenção para os agentes autorizados a realizar o serviço.
- Não exponha o produto a temperaturas fora da faixa de 0° C a 45° C (32° F a 113° F).
-
Não perfure, quebre ou incinere o produto.
-
Mantenha o produto longe de obletos magnéticos.
- Não exponha o produto a força ou impacto excessivos.
- Não exponha o produto a água ou umidade. Se o seu produto for resistente à umidade, evite que ele seja submerso em água ou exposto à chuva.
Bluetooth
- Os sinais de radiofrequência de onda curta de um dispositivo Bluetooth poderão prejudicar o funcionamento de outros dispositivos electrónicos e médicos
- Desligue o dispositivo onde for proibida a sua utilização. Não utilize o dispositivo em instalações médicas, aviões, postos de abastecimento, junto de portas automáticas, alarmes de fogo automáticos ou outros dispositivos controlados automaticamente
- Mantenha este dispositivo a pelo menos 20 cm de pacemakers e outros dispositivos médicos. As ondas rádio podem impedir o funcionamento de pacemakers e outros dispositivos médicos
Bateria incorporada
- Não tente retirar a bateria incorporada. O produto deve ser eliminado em conformidade com os regulamentos ambientais. Para substituir a bateria, leve o produto aos escritórios de assistência técnica regional. Para obter informações sobre a assistência técnica dos produtos, visite www.creative.com.
- Não exponha o produto a calor excessivo como a luz solar directa, fogo ou fontes similares.
CUIDADO: há risco de explosão se o tipo de pilhas utilizado para substituição for incorrecto.
Fones de ouvido
- Quando um aparelho condutivo, como fones de ouvido, é utilizado próximo a um televisor CRT ou monitor CRT, estes podem emitir uma descarga eletrostática. Esta descarga eletrostática pode ser sentida na forma de um choque estático. Embora o choque estático seja inofensivo, é aconselhável evitar fi car próximo de dispositivos CRT ao utilizar fones de ouvido.
- Não ouça áudio em fones intra-auriculares ou fones de ouvido em volume alto por periodos prolongados, pois isso pode causar perda de audição. Para usuários nos Estados Unidos, vá para www.hei.org para obter mais informações.
- Não ouça seu dispositivo de áudio em volume alto quando estiver dirigindo, andando de bicicleta ou atravessando a rua, principalmente se o tráfego estiver intenso ou em qualquer outra condição de tráfego onde isso possa interferir com a segurança nas ruas. Recomendamos extrema cautela ao usar este dispositivo nas estradas.

Evitar lesões auditivas
O facto do auricular ser utilizado com o volume elevado, pode causar surdez permanente. Coloque o
volume num nível seguro. Com o passar do tempo, o utilizador pode adaptarse a um volume de som mais elevado e que pode parecer normal, mas é prejudicial para a sua audição. Se sentir um zumbido nos ouvidos ou vozes abafadas, interrompa a utilização do auricular e faça um exame auditivo. Quanto mais alto o volume, mais depressa a sua audição pode ser afectada. De modo a proteger a audição, os especialistas em audição sugerem que:
- Limite o tempo durante o qual utiliza o auricular com um volume elevado.
- Evite aumentar o volume para bloquear os ruidos envolventes.
- Reduza o volume, se não conseguir ouvir as pessoas a falar perto de si.
DA
Conformidade europela
Este produto está em conformidade com: Directiva EMC 2004/108/CE. Directiva RoHS 2011/65/UE. O produto operado
com alimentação de corrente destinado ao mercado europeu cumpre a Directiva de Balxa Tensão 2006/95/CE e Directiva de Implementação do(s) Regulamento(s) da Comissão (2009/125/CE). Os produtos de comunicação / radiofrequência destinados ao mercado europeu cumprem a Directiva R&TTE 1998/5/CE.
CUIDADO: Para cumprir o requisito CE europeu, este dispositivo tem de ser instalado com equipamento informático com certifi cação CE, que esteja dentro dos limites da Classe B. Todos os cabos usados para ligar este dispositivo devem ser blindados, ligados à terra e não devem exceder os 3m de comprimento. O funcionamento com computadores não certifi cados ou cabos incorrectos pode resultar em interferências em outros dispositivos ou provocar efetios indesejados no produto.
MODIFICAÇÃO: Quaisquer alterações ou modifi cações que não sejam expressamente aprovadas pela Creative Technology Limited ou por uma das suas ali lidas, pode anular a garantia do utilizador e os direitos inerentes à mesma.
Dansk
PT: A Creative Technology Ltd. declara pelo presente que este auricular Bluetooth está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE.
DA: Creative Technology Ltd. erklærer herved, at denne Bluetooth-hovedtelefon er I overensstemmelse med alle væsentlige krav og andre relevante bestemmelser I direktiv 1999/5/ECF.
Este produto contiêm uma bateria de iãos de litico/pelimercos que só deve ser removida por um centro de reciclagem autorizado. Ao reciclar este produto no seu centro de reciclagem local autorizado ou no local de compra, a bateria será removida e reciclada em separado.
DA Balleridirektiv 2006/66/EØF
FOR INTEGRERET BATTERI
A utilização do símbolo WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) indica que este produto não deverá ser tratada como lixo doméstico. Ao garantir que este produto é destruído de forma correcta, estará a contribuir para a proteção do meio ambiente. Para obter mais informações sobre a reciclagem deste produto, contacte as autoridades locais, os serviços de tratamento de resíduos domésticos da sua área de residência ou o estabelecimento comercial onde adquiru o produto.