Hitz WP380 - Słuchawka CREATIVE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Hitz WP380 CREATIVE w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Hitz WP380 CREATIVE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Słuchawka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Hitz WP380 - CREATIVE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Hitz WP380 marki CREATIVE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Hitz WP380 CREATIVE
PL Dzlejkujemy, że wybrałeś bezprzewodowe słuchawki Creative Hitz WP380. Niniejszy dokument lima na celu zapoznanie użytkownika z wszystkimi funkcjami słuchawek. Przed pierwszym użyciem słuchawki należy w peini naładować. Następnie należy sparować słuchawki z urządzeniem audio lub urządzeniem przenośnym wyposażonym w funkcję Bluetooth, po czym można rozpocząć odtwarzanie automatyczne.
Ładowanie słuchawek
- Podłączyć lewa muszle do laptoga lub komputera za pomocą dołączonego kabla USB.
- Diody na lewej muszli powinny zaświecić się na czerwono. Wyłącza się, kiedy bateria zestawu słuchawkowego jest w pełni naładowana.
- Podczas ładowania można korzystać ze słuchawek.
Parowanie z nowymi urządzeniami Bluetooth
- Nacisnąć wielofunkcyjny przycisk na prawej muszli i przytrzymać go przez ponad 5 sekund, aż diody zaczna szybko migac na niebiesko.
- Poprzez Bluetooth włączyć funkcję wyszukiwania
- Wybrać „Creative Hitz WP380". Jeśli wyświetlony zostanie monit o hasło, wpisać „0000".
- Po zakończeniu parowania niebieska dioda na prawej muszli zacznie wolno migać.
- Podczas parowania z komputerem słuchawki należy podłączyć jako słuchawkowy zestaw audio lub jako zestaw słuchawkowy zamiast podłączania jako urządzenie stereofoniczne audio. Dzięki temu będzie można korzystać z mikrofonu. Jeśli funkcja mikrofonu nie będzie używana, zaleca się, aby urządzenie podłącząć jako urządzenie stereofoniczne audio, co pozwoli uzyskać lepszą jakość odtwarzania. Rozwiązane Bluetooth rozpoznaje rodzaj używanej aplikacji i automatycznie konfiguruje mikrofon. Zaleca się, aby sterowniki Bluetooth zainstalowane w komputerze aktualizować do najnowszych wersji.
- Jeśli urządzenie przenośne obsługuje łączność NFC (Near Field Communication), można uprościć proces parowania przez Bluetooth, zbliżając urządzenie mobilne do ikony NFC na prawej muszli. Kolejne dotknięcie odlączy urządzenie przenośne. Aby uruchomić funkcję NFC w urządzeniu przenośnym, należy posłużyć się instrukcją obsługi urządzenia.
Odtwarzanie dźwięku z urządzenia audio
• Włączyć funkcję Bluetooth sparowanego urządzenia audio
- Nacisnąć przycisk wielofunkcyjny na prawej muszli i przytrzymać go, aż diody zaczną powoli migać na zielono. Zestaw automatycznie rozpoczęne wyszukiwanie ostatnio sparowanych urządzeń. Po nawiązaniu połączenia dioda zacznie powoli migać na niebiesko. W pewnych przypadkach do ustanowienia połączenia niezbędne jest naciśnięcie przycisku odtwarzania.
- Teraz można odtwarzać i wstrzymywać odtwarzanie muzyki, przechodzić do kolejnych lub poprzednich utworów i regulować głośność.
Funkcje wykonywania połączeń telefonicznych z telefonami komórkowymi
- Włączyć funkcję Bluetooth sparowanego urządzenia mobilnego
- Nacisnąć przycisk wielofunkcyjny na prawoj muszli i przytrzymać go, aż diody zaczną powoli migać na zielono. Zestaw automatycznie rozpocznie wyszukiwanie ostatnło sparowanych urządzeń. Po nawiązaniu połączenia dioda zacznie powoli migać na niebiesko. W pewnych przypadkach do ustanowienia połączenia niezbędne jest naciśnięcie przycisku wielofunkcyjnego.
- Aby aktywować wybieranie głosowe, gdy nie jest realizowana jaklekolwiek rozmowa, nacisnąć przycisk wielofunkcyjny i przytrzymać go przez około 1 sekundę do momentu, gdy telefon komórkowy rozpocznie wybieranie głosowe i zacznie działanie opisane w instrukcji obsługi telefonu.
- Aby odebrać lub zakończyć połączenie telefoniczne, należy nacisnąć i zwolnić przycisk wielofunkcyjny. Aby odrzucić połączenie, należy nacisnąć przycisk wielofunkcyjny przez 2 sekundy, a następnie zwolnić
- Aby odebrać połączenie oczekujące i zakończyć trwające połączenie, należy nacisnąć i zwolnić przycisk wielofunkcyjny. Aby odebrać połączenie oczekujące i zawiesić trwające połączenie, należy dwukrotnie nacisnąć przycisk wielofunkcyjny. Aby dołączcy połączenie oczekujące do trwającego połączenia (konferencja trzyosobowa) należy nacisnąć i puścić zwolnić przycisk wielofunkcyjny oraz przyciski zwięks zoningą głośności „⁴”.
- Aby wyłączyć lub włączyć mikrofon podczas rozmowy, należy nacisnąć i zwolnić przyciski zwiększania głośności „+” oraz zmniejszania głośności „-”.
- Aby przekazać trwającą rozmowę pomiędzy zestawem WP380 a telefonem komórkowym, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk wielofunkcyjny przez 2 sekundy, a następnie zwolnić go.
- Funkcje takie jak wybieranie głosowe, wybieranie ostatniego numeru czy konferencja trzyosobowa zależą od rodzaju telefonu
Połączenie z dwoma urządzeniami (Creative Bluetooth Multipoint)
- Zestaw słuchawkowy Creative Hitz WP380 można połączyć z dwoma urządzeniami mobilnymi równocześnie. Można na przykład podłączyć smartfon i tablet. W takiej sytuacji możliwe jest odbieranie połączeń telefonicznych ze smartfona podczas oglądania filmu na tablecie. Odtwarzanie filmu zostanie zatrzymane, a po zakończeniu rozmowy – uruchomlone ponownie.
- Przed ustanowieniem łączności Multipoint należy zatrzymać odtwarzanie muzyki i przerwać rozmowę na urządzeniu przenośnym.
- Najpierw należy włączyć Bluetooth na pierwszym urządzeniu i przeprowadzić parowanie z zestawem słuchawkowym w sposób opisany powyżej. Następnie należy wyłączyć zasilanie zestawu s łuchawkowego.
- Potem należyłączyć zasilanie zestawu słuchawkowego i ustawić tryb parowania, a następnie włączyć Bluetooth na drugim urządzeniu. Należy przeprowadzić parowanie i podłączyć zestaw s łuchawkowy w sposób opisany powyżej.
- Następnie na pierwszym urządzeniu należy znaleźć listę sparowanych urządzeń Bluetooth. Należy
wybrać zestaw słuchawkowy Creative Hitz WP380 i ustanowić połączenie. Teraz obydwa urządzenia powinny być sparowane z zestawem słuchawkowym.
- Uwaga: korzystanie z funkcji NFC ułatwi powyższy proces parowania. Należy kolejno zbliżyć obydwa urządzenia do zestawu słuchawkowego, aby połączyć je w trybie Multipoint.
Połączenie Creative ShareMe™
- Zestaw słuchawkowy Creative Hitz WP380 pozwala na dzielenie się rozrywką multimedialną z drugą osobą dzięki możliwości używania drugiej pary słuchawek Creative Hitz WP380 lub innego bezprzewodowego zestawu słuchawkowego Creative z łącznością Creative ShareMe™.
- Przed ustanowieniem łączności Creative ShareMe należy zatrzymać odtwarzanie muzyki i przerwać rozmowę na urządzeniu mobilnym.
• Poż obok siebie dwa zestawy słuchawkowe, które mają zostać sparowane, i włącz ich zasilanio. • Wciśnij równocześnie przyciski zwiększania „” i zmniejszania głośności „” (Set A) na pierwszym zestawie słuchawkowym, aż zaświci się zielona kontrolka i zacznie szybko migać; następnie wciśnij równocześnie przyciski „następny” i „poprzedni” (Set B) na drugim zestawie słuchawkowym, aż zaświci się zielona kontrolka i zacznie szybko migać. - Uwaga: jeśli do parowania pierwszego zestawu słuchawkowego użyto przycisków Set A, wtedy do parowania drugiego należy użyć przycisków Set B i na odwrół.
- Kiedy obydwa zestawy słuchawkowe zostaną sparowane, ich kontrolki będą migać na czerwono, niebiesko i zielono.
- Aby zmniejszyć zużycie baterii, łączność ShareMe zostanie przerwana po 15 minutach, jeśli żaden sygnał nie będzie przesyłany przez urządzenie.
- Uwaga: podczas połączenia Creative ShareMe sparowany zestaw słuchawkowy jest traktowany jako jedno urządzenie Multipoint.
Polecenia głosowe i wskażniki
- W zestawie słuchawkowym Creative Hitz WP380 zastosowano głosowe powiadamianie o łączności i stanie naładowania baterii. Wciśnij dwukrotnie przycisk wielofunkcyjny, aby poznać stan naładowania baterii (za wyjątkiem czasu rozmowy).
- Uwaga: powyższa funkcja jest aktualnie dostępna jedynie w języku angielskim.
- Wskaźnik poziomu naładowania baterii zostanie wyświetlony na ekranie iPhone'a ^e lub iPad'a ^z , jeśli zostaną one podłączone (funkcja zależy od urządzenia).
Resetowanie funkcji słuchawek
- Nacisnąć przycisk zmniejszania głośności „-” oraz przycisk wielofunkcyjny i przytrzymać je przez ponad 6 sekund, aby usunąć sparowane urządzenia Bluetooth
- Jeśli wystąpiły zakłóconia w działaniu słuchawok, należy je zresetować przez podłączenie do nich zasilacza USB, a następnie nacisnąć przycisk zwiększania głośności „+” i przycisk wielofunkcyjny i przytrzymać je przez około sekundę
Wyłączanie automatyczne
- Jeśli w ciągu 5 minut od włączenia słuchawek połączenie ze ostatnio sparowanym urządzeniem nie zostanie nawiązane lub jeśli nie zostanie przeprowadzone parowanie z nowym urządzeniem, słuchawki wyłączą się automatycznie.
Lista funkcji, diod i złączy/portów
| Przycisk | Funkcja |
| 1. Wielofunkcyjny (Przyciski: zasilanie/parowanie/ rozmowa i odtwarzanie/pauza) | Zasilanie: Nacisnąć i przytrzymać przez 2 sekundy, aby włączyć zasilanie słuchawek. Nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy, aby wyłączyć zasilanie słuchawek.Parowanie: Jeśli słuchawki są wyłączone, nacisnąć i przytrzymać przez minimum 5 sekund, aby włączyć tryb parowania.Rozmowa: Nacisnąć i przytrzymać przez sekundę, aby aktywować wybieranie głosowe. Przycisnąć i zwolnić przycisk, aby odebrać lub zakończyć nadchodzące połączenie. Nacisnąć i przytrzymać przez 2 sekundy, aby odrzucić połączenie podczas nadchodzącego połączenia. Dwukrotnie nacisnąć, aby odebrać połączenie oczekujące i zawlesić trwające połączenie. Nacisnąć łącznie z przyciskiem „+” a następnie zwolnić przycisk, aby rozpocząć konferencję trzyosobową.Odtwarzanie muzyki: Nacisnąć, aby rozpocząć odtwarzanie. Nacisnąć ponownie, aby wstrzymać odtwarzanie. |
| 2. Zwiększenie/zmniejszanie głośności◀+/◀- | Nacisnąć „+“ aby zwiększyć głośność, lub nacisnąć „-, aby przyciszyć. Po osiągnięciu maksymalnego poziomu głośności emitowany jest sygnał dźwiękowy. Nacisnąć i zwolnić przyciski „+” oraz „-, aby włączyć lub wyłączyć mikrofon podczas rozmowy. (niedostępne podczas korzystania z ShareMe) |
| 3. Następny, przewijanie do przodu/poprzedni, przewija-nie do tyłu▶▶/ ◀◀ | Nacisnąć, aby odtworzyć następny lub poprzedni utwór. Nacisnąć i przytrzymać, aby przewinąć utwór do przodu lub do tyłu (funkcja zależna od urządzenia). |
| Dioda | Funkcja |
| 4. Dioda na prawej muszli | Powoll młga na zielono: zestaw gotowy do połączenia z urządzeniem.Szybko miga na zielono: próba połączenia z zestawom słuchawkowym poprzez Creative ShareMe.Powoll młga na niebiesko: słuchawki są połączone ze sparowanym urządzeniem.Szybko miga na niebiesko: słuchawki znajdują się w trybie parowania i są gotowe do sparowania nowego urządzenia.Miga na niebiesko i zielono równocześnie: połączenie Creative ShareMe jest aktywno.Jednokrotne mignięcie na czerwono: wyłączenie zasilania słuchawek.Powoll młga na czerwono: niski poziom baterii, naładuj słuchawki. |
| 5. Dioda na lewej muszli | Świeci na czerwono: ładowanie słuchawek. Wyłącza się, kiedy bateria zestawu słuchawkowego jest w pełni naładowana. |
| Złącze/port | Funkcja |
| 6. Złącze mikro USB do ładowania | Do ładowania słuchawek za pomocą laptopa lub komputera należy używać dołączonego kabla USB. |
| 7. Złącze wejścia audio | Aby ustanowić połączenie za pomocą kabla z urządzeniem niedziałającym bezprzewodowo lub kiedy bateria się wyczerpuje, można użyć dołączonego kabla audio. Należy podłączyć mniejszą wtyczkę o średnicy 2,5 mm do zestawu słuchawkowego (odpowiednio dopasować do trojkątnego kształtu złącza), a większą wtyczkę o średnicy 3,5 mm – do urządzenia audio. |
| 8. Niewidzialne* mikrołony | Mikrofon tłumiący hałas, aby komunikacja była krystalicznie czysta |
| 9. Pad NFC (Near Field Communication) | Należy dotknąć urządzenia z funkcją NFC w tym miejscu, aby przeprowadzic parowanie i połączenie Bluetooth. Aby zakończyć połączenie, należy dotknąć ponownie. |
Dane techniczne:
- Przetwornik: magnes neodymowy o średnicy 34 mm
- Pasmo przenoszenia: 18 Hz \~ 22 kHz
• Impedancja: 32 Ω
- Technologia bezprzewodowe Bluetooth v3.0
• Profi leBluetooth: A2DP, AVRCP, HSP, HFP (Zgodny z HD Voice)
- Kodowanie audio: aptX, AAC, FastStream*, mSBC, SBC
• Ochrona zawartości: SCMS-T
- Częstotliwość działania: 2402 \~ 2480 MHz
• Zasięg działania: do 10 m / 33 ft
• Zasilanie: litowo-jonowy akumulator wielokrotnego
ładowania 3,7 V, 430 mAh
• Ładowarka USB: 5VDC,500mA
• Czas ładowania/odtwarzania/rozmowy: 2 godzin/ 12 godzin/ 14 godzin
• Masa netto: 150 g / 5.3 oz
* Technologia FastStream pozwala na dwukierunkowe, bezprzewodowe przesyłanie dźwięku z niską latencją oraz umożliwia komunikację głosową poprzez nadajnik/odbiomik Creative BT-W1 Bluetooth USB Obsługa technologii HD Voice wymaga zgodności smartłona i sieci komórkowej.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Poniżsne informacje dotyczą bezpiecznego korzystania z produktu i zminimalizowania zagrożeń związanych z porażeniom prądem elektrycznym, zwarciom, uszkodzoniem sprzętu, pożarem, uszkodzeniem słuchu oraz innymi zagrożeniami. Niewłaściwa obsługa może spowodować unieważnienie gwarancji na produkt. Aby uzyskać więcej informacji, przeczytaj gwarancję dołączoną do urządzenia. - Produktu nie należy rozmontowywać ani próbować naprawiać. - Wszelkie czynności serwisowe należy zieleć autoryzowanym serwisom naprawczym. - Nie wystawiąć produktu na działanie temperatur przekraczających zakres od 0°C do 45°C (od 32°F
do 113°F).
- Produktu nie należy przebijać, zgniatać ani zapalać.
- Produktu nie należy zbliżać do urządzeń wytwarzających silne pole magnetyczne.
- Nie wolno narażać produktu na nadmierne wstrząsy lub uderzenia.
- Produktu nie wolno wystawiać na działanie wody ani wilgoci. Jeśli posiadany produkt jest odporny na wilgoć, należy zachować ostrożność, aby nie zanurzyć go w wodzie ani nie wystawić na działanie deszczu.
Bluetooth
- Emitowane przez urządzenie Bluetooth krótkie fale radiowe mogą zakłócić pracę innych urządzeń elektronicznych imedycznych
- Urządzenie należy wyłączać w miejscach, w których korzystanie z niego jest zabronione. Nie wolno korzystać z urządzenia w zakładach opieki zdrowotnej, samolotach, na stacjach benzynowych, w pobliżu automatycznych drzwi, alarmów przeciwpożarowych lub innych urządzeń sterowanych automatycznie
- Urządzenie należy przechowywać w odległości co najmniej 20 cm od rozruszników serca oraz innych urządzeń medycznych. Fale radiowe mogą zakłócić działanie rozruszników i innej aparatury medycznej
Wbudowany akumulator
- Nie wyjmować wbudowanego akumulatora. Produkt można utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska. W celu wymiany akumulatora należy oddać produkt do regionalnego biura serwisu. Informacje dotyczące serwisu produktu podano na stronie www.creative.com.
• Nie narażać urządzenia na działanie gorąca, jak np. promieni słonecznych, ognia itp.
UWAGA: W przypadku wymiany akumulatora występuje ryzyko wybuchu.
Słuchawki
- Jeżeli urządzenia przewodzące ładunki elektryczne, takie jak słuchawki, stosowane są w pobliżu telewizorów lub monitorów CRT, urządzenia te mogą wytywarzać ładunki elektrostatyczne. Wyładowanie elektrostatyczne może spowodować impuls statyczny. Impuls statyczny jest zazwyczaj nieszkodliwy, jednak podczas korzystania ze słuchawek należy unikać zbilzania się do urządzeń CRT.
- Nie należy słuchać dźwięku o wysokiej głośności poprzez słuchawki przez dłuższy czas, ponieważ może to spowodować utratę słuchu. Więcej informacji dla użytkowników ze Stanów Zjednoczonych znajduje się w serwisie internetowym pod adresem www.hei.org.
- Nie należy korzystać z urządzenia audio przy dużej głośności w trakcie prowadzenia pojazdów, jazdy na rowerze lub przechodzenia przez ulicę, szczególnie we wzmożonym ruchu ulicznym, lub w innej sytuacji na drodze, w której zagraża to bezpieczeństwu poruszania się po drodze. Zalecamy zachowanie szczególnej ostrożności w trakcie korzystania z urządzenia na drodze.

Unikaj uszkodzenia słuchu
Jeśli słuchawki są używane przy wysokim poziomie głośności, może nastąpić całkowita utrata słuchu. Poziom głośności ustaw na wartość bezpieczną. Z biegłem czasu możesz przyzwyczały się do głośniejszych dźwięków, które, choć mogą brzmieć normalnie, są w stanie uszkodzić słuch. Jeśli dzwoni Ci w uszach, a mowa innych osób wydaje Ci się przytiumiona, zaprzestań słuchania i udaj się do lekarza na kontrolę słuchu. Im głośniejszy jest dźwięk, tym mniej czasu potrzeba, aby uszkodzić on słuch. Zalecenia ekspertów dotyczące ochrony słuchu:
- Ogranicz ilość czasu spędzanego w słuchawkach działających przy wysokim poziomie głośności.
- Unikaj zwiększania g łośności dźwięku, aby zagłuszyć hałaśliwe otoczenie.
• Zmniejsz poziom głośności, jeśli nie słyszysz, co do Ciebie mówią inni.
RU
Zgodność z przepisami europejskimi
Uzradzenie jest zgodne z następującymi dokumentami. Dyrektwy 2004/108/EC. dotycząca kompatybilnościółektromagnotycznej, Dyrektywy 2011/65/EU dotyczących ogrankcenia materiałów niebezpiecznych (RoHS). Głowne procedure produktowę dla rynku europejskiego są zgodne z dyrektywy niskonapięciową 2006/95/WE oraz z przepisami wprowadzonymi przez dyrektywy 2009/125/WE Parlamentu Europejskiego. Bezprzewodowe produkty komunikacyjne oraz wykorzystujące częstotliwości radiowe przeznaczone na rynek europejski są zgodne z Dyrektywy R&TTE 1998/5/E.C.
UWAGA: Aby spełniac wymogi Zgodności Europejskiej (znaku CE), urządzenie musi być podłączone do sprzętu komputerowego oznaczonego znakiem CE i spełniającego normy klasy B. Wszytskiej przewody używane do podłączania niniejszego urządzenia muszą być łizolowane, uziemłione I nie dłużse niż 3 metry. Skurtkiem użytkowania z komputerami nieposiaclającymi certyfi katów lub z wykorzystaniem niewłażciwych przewodów mogą być zakłócenia pracy innych urządzeń lub w pracy produktu.
PL: Firma Creative Technology Ltd. niniejszym oświadcza, że ten zestaw słuchawkowy wyposażony w technologię Bluetooth jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i innymi właściwymi postanowieniami dyrektywy 1999/5/WE.
PL Dyrekływa w sprawie balerii i akumulatorów oraz zużytych balerii i akumulatorów (2006/66/WE)
DOTYCZY BATERII WBUDOWANEJ
Ten produkt zawiera litowo-jonowa/polimerową baterię, którą może wymieniać wyłącznie personeł autoryzowanego punktu recyklingowego. Dz Nepal recyklingowi tego produktu w lokalnym autoryzowanym punkcie recyklingowym lub miejscu zakupu bateria zpsłanic wymieniona i zubyżowana pozidzielnie.