MEDION MD42598 - Televisão

MD42598 - Televisão MEDION - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MD42598 MEDION em formato PDF.

📄 313 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice MEDION MD42598 - page 171
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Televisor de plasma
Marca e modelo Medion MD42598
Diagonal da tela 106 cm (42 polegadas), formato 16:9
Resolução 848 x 480 pixels
Dimensões (com pé) 700 x 1041 x 200 mm
Peso total 31,7 kg
Alimentação 230 V AC ±10%, 50/60 Hz, 300 W típico, 5 W em espera
Ângulo de visão 160° horizontal e vertical
Relação de contraste 3000:1 típico
Padrões de vídeo PAL / SECAM / NTSC
Suporte de cor 16,7 milhões de cores
Entradas de vídeo 2 x SCART (1 RGB), Y/C (S-Video), YUV/CVBS (3 x Cinch), DVI-I (analógico e digital)
Entradas de áudio 3 x Cinch (L/R) para YUV, YC, PC; 2 x SCART
Saídas de áudio 1 x Cinch (LINE OUT), 1 x Subwoofer, alto-falantes 2 x 7 W senoidais
Sintonizador de TV PAL (BG, I, DK, M, L/L'), SECAM, 47 - 861 MHz
Formatos de imagem 4:3, 16:9, Panorama, Tela cheia, Zoom do utilizador (40% - 160%)
Funções especiais Teletexto, PIP (Imagem na imagem), Congelar imagem, Temporizador de desligamento, Controle dinâmico de ruído
Temperatura de operação 5 °C a 35 °C
Manutenção e limpeza Desligar e desconectar antes da limpeza; usar um pano macio levemente úmido; evitar produtos químicos
Segurança Não abrir o aparelho; não expor à umidade; deixar um espaço de ventilação de pelo menos 10 cm nas laterais e 30 cm acima
Peças sobressalentes e reparabilidade Contactar o serviço pós-venda; nenhum reparo pelo utilizador
Acessórios fornecidos Cabo de alimentação, cabo de vídeo, controle remoto, pilhas LR03, manual do utilizador

Perguntas frequentes - MD42598 MEDION

O que fazer se a tela não ligar?
Verifique se o interruptor principal está em I e se o cabo de alimentação está conectado. Se o LED vermelho estiver aceso, pressione uma tecla do controle remoto. Caso contrário, teste outra tomada elétrica.
Por que não há imagem, mas há som?
Verifique se a fonte de entrada está correta (TV, VIDEO, PC). Certifique-se de que o cabo de vídeo está bem conectado. Se a imagem estiver preta, ajuste a luminância e o contraste no menu Imagem.
O controle remoto não funciona, o que fazer?
Substitua as pilhas por novas (LR03 AAA). Verifique se não há obstáculo entre o controle remoto e o sensor infravermelho. Aproxime-se a menos de 7 metros.
O som não sai apesar da imagem exibida?
Pressione o botão Mudo do controle remoto para reativar o som. Aumente o volume com as teclas Vol+. Verifique se os alto-falantes não estão ajustados no mínimo no menu Som.
Como usar a função Imagem na imagem (PIP)?
Pressione a tecla PIP do controle remoto. Você pode ajustar o tamanho e a posição da janela PIP no menu PIP. Use a tecla F2 para alternar a imagem principal e secundária.
A imagem exibe faixas horizontais ou está mal centralizada?
Use a função Ajuste automático no menu Exibição. Se necessário, ajuste manualmente a posição horizontal e vertical no mesmo menu.
Como acessar o teletexto?
Selecione um canal de TV, em seguida pressione o botão TEXTO do controle remoto. Use as teclas numéricas para inserir o número da página. As teclas coloridas (vermelho, verde, amarelo, azul) permitem navegar de acordo com o modo TOP/FLOF.
Posso conectar meu computador a esta televisão?
Sim, conecte o PC através da porta DVI-I usando o cabo fornecido (adaptador DVI para VGA). Ligue a tela no modo PC com o botão PC do controle remoto. Ajuste a resolução nas configurações do seu computador (recomendado: 848x480).
Como limpar a tela com segurança?
Desligue o aparelho e desconecte-o. Aguarde alguns minutos. Use um pano macio e seco ou levemente úmido. Nunca use produtos químicos, álcool ou limpadores abrasivos.
O que fazer se a tela exibir uma imagem fixa permanentemente (risco de marcação)?
Evite exibir imagens fixas por muito tempo. Use um protetor de tela ou alterne os conteúdos. Se persistirem vestígios, reduza o contraste e o brilho, e exiba imagens animadas em tela cheia por várias horas.

Perguntas dos utilizadores sobre MD42598 MEDION

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Televisão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MD42598 - MEDION e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MD42598 da marca MEDION.

MANUAL DE UTILIZADOR MD42598 MEDION

CONDICIONESDEFUNCIONAMENTO

Temperatura: 5^ + 35^ (funcionamento), -20^ + 60^ (almacenamento)

CONDIZIONIDIFFUNZIONAMENTO

Temperatura: 5^ + 35^ (infunzione), -20^ + 60^ (magazinaggio)

DATIRELATIVIALCOLLEGAMENTOALLARETE

2.Indicaçõesdeseguranca2.

2.1 Indicações para sua seguranca 2
2.2 Indicações geralis 3

3. Visao geral 5

3.1 Ambito de fornicamento 5
3.2 Ligações 6
3.3 Teclas de commando e funções do telecomando 7
3.4 Teclas de commando no aparecido 7

4. Primeira colocacao em funcaoamento 8

4.1 Desempacotar e colocar 8
4.2 Conectar e ligar 10
4.3 Utilização do menu OSD 11
4.4 Configurações base do menu OSD 12
4.5 Configurações na primarya colocação em funcaoamento 13

5. Utilização diária 16

5.1 Ligar / Desligar 16
5.2 Ajustar o som 16
5.3 Ajustar imagem 17
5.4 Funcionamento de televisao 19
5.5 Funcionamento de PC 19
5.6 Funcionamento com outros aparehos 19
5.7 Fonfoes especialis 19

6. Resolucao de defeitos 22

7. Dados技术和 23

1.Normas

Opresentecraéumequipamentotécnicodemeiosinformativosecorrespondaasseguintesdirectivasenormasda União Europeia:

89/336/ECCE de 3 de Maio de 1989 com alteracoes subsequentes (Directiva 92/31/ECCE de Abril de 1992 e Direcva93/68/ECCEde22deJulhode1993)
- 73/23/ECCE de 19 de Fevereiro de 1973 com alteracoes subsequentes (Directiva 93/68/ECCE de 22deJulhode1993)
EN55013, EN55020, EN61000-3-2/-3 (Compatiblee electromagnetica)
-EN60065(Requisitosdeseguranca).

Aconformidadecomosrequisitosecertificadaatravesdamarca C enoproduto.

Ofabricantenãoopodeserresponsibiladopelaoperaçãoforadascondiçõesdefunctionamento,queeseencontramdescritasnesteManualdeinstruções.Destemodo,cessamaindoadireitoaresponsabildedoproduitoreapretensão sobredireitosdegarantia.

2.Indicaçõesdeseguranca

Leia e observe as indentacoes de seguranca, para que, durante a utilizacao correcta, nao ocorrna nenhum perigo para a suaasaude. Errosnacolocao enaconexaoopodemdanificaraoaparelhooosequipamentosaelegados.Observe as advertencias e indentacoes no aparelho e este Manual de instruções. Nunca deixe crianças utilizeq equipamentos elecricossemvigilancia.

2.1 Indicaçõesparasuasegurança

Nunca utilize o esra em condições ambiente que dividjam dos dados tecnicos indicados在此 Manual. Condiçõesdivergentespodemdarorigespenaturezaeléctrica,incendiooufalhadoaparelho.

Protejaoecradahumidade. Comohumidadeconsidera-sehumidadoarpermanentementeelevada,aprovidade deagua,aguadegotejamentoesalpicos,assimcomochuva.Naocoloquerequipentesquecontenhamagua,como, p.ex..jarras,sobreaparelho.Aoligarumaantenaexterior,tenhaematencaoquenaoopodeentraraguanaentradasco.

Perigodevidoachocoqueeléctrico,assimcomodanosirreparáveisnoaparelho.

Proteja o aparelho do calor, da acumulacao de calor e da exposicao directa ao Sol. Evite a proximidade com fogo, chaufagens, fogoes. Nao tapeasaberturasdeventilaao.Mantenhaespacosusificienteacimaebaixodasaberturasdeventilaao, assimcomolateralmenteamoveiseaotecto. Nocubraoaparelhocom cortinas.

Existeperegodeincendiodevidoasobreaquecisionto.

Ligaçãoarestedeoperação

O eça so está Completely分开 da rede eletrica, quando o interruptor de rede estiver desligado e o cabo de alimentação retiradodoparelhoodatomada. Ligueocraapenasumatomadadevidamenteinstalada,comcontatosdeprotection,ujatensaoaderedecoincidecomosdostecnicosdoaparelho.Certifique-sedequeafichaeatomadaestaoaccessiveisqualquermimento.

Condiocesdivergentespodemdarorigemaperigoselectricos,incendiooufalhadoaparelho.

Utilizeapenasocabodealimentacaofornecedjojuntamente.

Nuncadeveretirarafichadatomadapuxandopelocabodealimentacao. Eviteacolocacaoodocabodealimentacao proximodeobjectosquentes.

Perigodeincendioeperigodevidoachoqueelctrico.

Seestiverausedturanteumlongoperiododetempoudurantaeocorrnciadetrovoada,retire,porrazoesde segurarca, a ficha da tomada e a ficha da antenna exterior do respectivo terminal.

Medida de precauacao para impedir um eventual incendio ou evaporar danos no aparecido o perigo de umCHOque eletrico.

Desligue sempre o éra e a fonte de sinal, antes de estabelecera uma liação entre os dois aparelhos.

O ecra está equipado com um FILTER anti-reflexo de vidro. A superficie de vidro pode quebrar, se o aparecido for sujeito a cargasecessivas, p.ex., impacto, vibração, flexãochoqueuetérmico. Não sujeiteasuperficiedovidroapressõesou impactos. Caso o vidro tenha estalado, retire imeditamente a ficha e não pegue nos pedagens com as mãos desprotegidas.

Perigodelesaodevidoapedacosdevidrocomarestasviva.

2.2Indicaçõesgerais

Oecaporsiadquiridosatisfazosmaximosrequisitosdequalidadenesegmentoefoicontroladoemrelacaodeficienciasdepixels. Apesardomaximocuidopostonaproducaoadosaparelhos, naoedeexcluira 100% porrazoes technologicas,quealgunpixelsapresentemdefeitos.

Pedimosasaupacmpreensaoopelofactodetaisefeitos,desdequeestjamdentrodoslimitesespecificadospelanorma, naoopoderem,nostermosdagarantia,serconsideradoscomodefeitodoequipamento.

Nosecrasdeplasma,aquantidadedeluzreduz-seprogressivamenteaolongodvidautil.

Os ecras de plasma funciona a base de um revestamento de fósforo. Nesta Tecnologia, determinadas condições de funci-. tionamtopodemqueimaresterevestimento. Taiscondicoesdefuncionamentopodemser:

  • apareção prolongadaumaimagemestática
  • apareçaocontinuadomesmofundo
  • Utilização durante um perfeito prolongado de um formato que não preenche o érá inteiro (p. ex., 4:3).

Porregra,estesefeitos(fantasmas)naopodemserdesfeitos.

Paraosevitaroureduzir,observeporfavorasseguintesindicacoeseserecomendações:

  • durante as primeiras 100 horas deestraciono deveriam serutilizadas,predominamente,imagens,animalasoufixasquealternemfrequentemente,emmododeecrainteiro
    -utilizeumformatoquepreenchaoecrainteiro(16:9)
  • nautilização comoestradePC,activarempreaproteçaoodecra
    -apurantantoquantopossivelimagensanimadas
    desligueoeocrasempoquenaoutilizzato
  • reduzatantoantopossivelobrilhoeocontraste
    -apursemaraisposvilimagenscommuitascoresegraducesdecor.

Determinadas condições podem dar origem a um zumbido no seu ecra. Em geral, o zumbido é proveniente da alimentaçãodetensãoaderedeeposurgirdevidoaligacoadiferentescondutoresdeprotection.Ocasopoderascrigido, intercalando-seumchamadofiltrodecorrentenabainhaentreocabodeantenadoexterioriaeentradaentenano ecra. Os filtros de correto na baina são disponibilizados no comércio da especialidade, sob a forma de uma pequena fichaintercalar.

Devidoarazoestecnologicaestambempedocorrerumdesenvolvementoderuidosnoprpioaparelho.Noentanto,este naoopodeexcederovalirindicationaespecificacaoadoaparelho.

Seoseuecraestiverligadoaumaantenaexterior,estadeveestarligadaaterrademodoaprotegercontrachoques eletricosecargaselectrostaticas. Aligacaoatarradevecorresponderasnormasem vigor.

Avarias

Retireafichadatomada,quandooecraestiverdanificado.

Retire imeditamente a ficha, caso saia fumo, um odor desagradavel ou ruidos estranhos do aparelho. Procedo do mesmomodose, depoisdeligaroecraoudranteofunctionamento, estenaoisejacapazdepresentarumaimagem.

Nāoabrademodoalgumoaparelho. Nesteaparelhonaexistempeçasquepossserreparadasusubstituidaspor si.Contacteanossalinhadirectadeassistênciaouumaoutraoficinaespecializada.

Limpezaconservação

Antesdeefectuarainstalação,limpezaeconservação,desligueoaparelhoeretireafichadatomada.Aguardealguns minutos,paraqueoscondensadoresnoaparemhosepossmardescarregarporcompletó,áqueoecrageraintnamente alta-tensãoparaaidescargagasosa.

Para a limpeza, utilize apenas um pano macio, ligeiramente humedecido. Solventes e produits de limpeza quimicos devemserevitados,poispodemdanificarassuperficies.

Retiremediatamenteaficha, casoentremcorposestanhosnoecra,taiscomoagua,outrosliquidos,peasmetálicas, etc.Nuncatentemeterquaisquerobjectosouasmáosnooparelho.

Aspilhasfornecidascomoaparelhonaopodemserrecarregadasoureactivadascomoutrosmeios,desmanteladas, atiradasparaofogooucurto-circuitadas.

Pilhasgastasnāodevemserdeitadasnodoméstico. Aspilhasdevemserdepositadasparareciclagemnospontos derecolhaprevistosparaoefeito.

Outrasindicações

Por razoes ergonomicas recomendamos que sera evitada a utilizaio de legends ou sintolos vermelhos e azuis sobre fundosescuros. Umaapresentacaoestetipodarigem,devidoaireduzidocontraste,aumamalegibilidade,cansando prematuramente os olhos. Utilize por isso apresentaoes com muitos contrastes, p. ex., legenda preta sobre fundo branco.

Paraevitardoresnosolhosemanerumadistanciadevisualizaçãoideal,adistanciaaoaparelhodevesercincoaseis vezesadimensádiagonaldoctr. Aclaridenoquartoondeseencontroeadrévesertal,quepermitaumaleitura. Se existir demasiado brilho,perdem-se os contrastes.Uma iluminação insufficiente cansa os olhos devido a alternância entreclaroeescuronoecra.

Aoligaraltifalantesexternos,observeosdostecnicosdarespectivasaia.Emcasodedimensionamentoinsufiente dosaltifalantes,estese/ouoamplificadorintegradopodemserdestruidos.

Embalagenseoutrosmeiosdeempacotamentoquejanaosejamnecessariossareciclaveisedevem,porprincipio, serentreguesparareciclagem.

MEDION MD42598 - Outrasindicações - 1

3.Visaogeral

Oecradeplasmaoferecepossibilidadesdeligacao diversificadasparacomputadorpessoal,leitordeDVD,gravadorde video,camaradevideo,etc.

Quersejamimagensdetelevisao,devideooudePC,todaselassaoapresentadasomevelaresoluacaoenitideze isentesadistoracoes,nasuperficietotalmenteplanadoecra.Asimagensdistinguem-seporumluminosidadeexceiente eumbrilhoextraordinario.Outrascaracteristicasimportantessaoagrandedimensaodiagonaldoecracomumarelationslargura/alturade16:9eaprofundidadeconstrucaoomuitoreduzida.

Paraofuncionamentodetelevisaoeneecessariaaligacaoaumaantenaterrestre,umsistemaderecepcaoSATouumsystemadeTVporcabo.

Ocomandofaz-seinteractivamenteatravésdotelecomandofornecidojuntamenteeomenunoecra(OD).Aipodem serefectuadosvariosajustesnaquidualidadedaimagem.

Umsistemaderefrigeracaooinovadorpermiteofuncionamentooecradeplasmasemosruidosincomodativosdaventoinha.Silenciosocomoumatelevisaoconvencional,ocradeplasmaeadequadoparasalasesalasdeconferencia.

Equipamento

  • Caixadealuminiodealtaqualidade
    Designsemventoinha
    Dimensaodiagonaldoecra106cm
  • Formato16:9
  • Sistemadealtifalantesintegrado
    Angulovisualhorizontal/vertical160graus
    Filtrodecristadigital
    -CompativelcomPAL,SECAMeNTSC
    -CompetivelcomVGA,SVGA,WXGAeXGA
    Teletexto
  • Identificacaoautomáticaprogramaeseleccaoepostosemissores
  • TemporizadorSleep
    Proteççaoodeecra
    -2xEUROSCART(SCART1comRGB)
    -1xY/C
    1xYUV/CVBS
    1xDVI(I)(analógicoedigital)

3.1 Ambito de fornecimento

Depoisdedesempacotaroecradeplasma,verifiqueseseistemdanosdevidaootransporteeseofornecimentoestaclopto.Emcasodedanosdetransporte,ofornecedorsópedaragarantirosuedireitoscasolhecomuniqueestedesanosantesdaprimeiracolocacaoemfucionamento.Sefaltarumapartedoaambitodefornecimento,contactepavoralinhadirectadeassistencia.Conserveaembalagemoriginalparaumeventualtransportedoecr.

MEDION MD42598 - Ambito de fornecimento - 1

MEDION MD42598 - Ambito de fornecimento - 2

MEDION MD42598 - Ambito de fornecimento - 3

MEDION MD42598 - Ambito de fornecimento - 4

MEDION MD42598 - Ambito de fornecimento - 5

MEDION MD42598 - Ambito de fornecimento - 6
telecomando

3.2Ligações

MEDION MD42598 - 3.2Ligações - 1

1SCART1-p.ex.,ligacaoodoreceptordesatélite
2b-VIDEO(Y/C)-p.ex..ligacaoDoCamcordercomtomadaS-Video
3UV/Y(CVBS)
4UVU
5UVV
RS232-interfaceserieparafeitosdemanutenção
7CDVI-I-ligacaoPC(RGBnossinaisanalógicos, DVInossinaisdigitalais) SeoseuPCpossuirumasaidaVGAanálogica,utilizeocabodeligacaoornecidojuntamente, DVI-InoHD-Subde15pinos,paraligaroseuPCaoecra.
SOUT(optional)-ligação paraaltifalantesexternos
Asaidaparaaltifalantesdisponibilizaumapoténciade2x7Wseno@8ohm.
9 INEOUT-ligacaoparaumsubwooferactivo
10 LINEOUTL/R-p.ex.,ligacaoodoamplificadoráudiooudoreceptordeDVD
1 LINEINYUV(CVBS)-entradaáudioparaYUV(CVBS)
LINEINPC-p.ex.,entradaáudiodoPCcomtomadaLine-Out
LINEINS-VIDEO-entradaáudioparaS-Video
14ANTENNA-ligacaoosinaldaantennen(antenaterrestreouconexaoodecabo)
15SCART2-p.ex.ligacaoodogravadordevideooudescodificador

3.3Teclasdecomandoefuncõesdotelecomando

Paraquepossoacomandaroecradeplasmacomotelecomando,afichadeveestarinseridaeointerruptorderededeve estarligado.

O telecomando por infravermelhos so funciona se nao existir nenhum obstaculo entre o telecomando e o senor de infravermelhossituaonapartedianteira(embaixo)doecra.Oalcancedotelecomandoedeaprox.7m.

À medida que as pilhas se vao descarregando, o alcance do telecomando reduz-se. Neste caso, substitua as pilhas. Só podemserutilizadas2pilhasdotipoLR03AAA1,5V.

MEDION MD42598 - 3.3Teclasdecomandoefuncõesdotelecomando - 1

Pilhasgastasnaopertencemaolixodomstico.Devemserremovidaspara reciclagemnumlocalderecolhaparapilhasgastas(p.ex.caixaderecolhadepelhas nocomerciante)ounolioxoespecial

MEDION MD42598 - 3.3Teclasdecomandoefuncõesdotelecomando - 2

① Teclaparaaseleçáodirectadofunciónamento devídeo
② TeclaparaaselecāodirectadefunciptionamentoTV
3 Tecladeselecçãodeprogramas,paracima
Teclaparadinuirovolumedosom/
tecladedirecao,paraaesquerda
⑤ Tecladesecaoeprogramas,pararás
Tecla paraURTARosom
⑦ TeclaM(Memo),vermelha
8 Teclaparaalternarentrenúmerodeprogramacom umouváriosalgarismos
TeclaFREEZE,imagemfixa
10 TedaMS
11 Tecladeselecçáodoformatodaimagem
F1,teclasdefuncaooparaatribuiacoadependente daconfiguração
13 Tecla de informacao
F2,teclasdefuncaooparaatribuiacoadependente daconfiguração
F3,teclasdefuncaooparaatribuiacoadependente daconfiguração
16 TeclaStand-By
F4,teclasdefuncaooparaatribuiacoadependente daconfiguração
Teclaparaindicaçãoodahora
AUTO, chamadadafuncaoodeauto-ajusteparafontes"PC(RBG)"ouduplicaraalturdtextoduranteofuncionamentodeletextoto
20 TeclaPIP(Imagem-a-Imagem)
TeclaparaafuncaoListadeprogramasnofuncionamentoTVouparaasfunçoesnofuncionamentode teletexto
22 Teclasdeprograma1-9,0
23 Teclaverde,teletexto
24 Teclaamarela,teletexto
25 Teclaazul,teletexto
26 Teclaparaumentarovolumedosom/ tecla de direcção para a direita
27 TeclaMenu
28 Teclaparaaseleccao directadoteletexto
29 TeclaparaaselecāodirectadofunciónamentoPC

3.4Teclasdecomandonoaparelho

Asfunçõesdasteclasnoaparelhocorrespondemàsdotelecomando!

MEDION MD42598 - 3.4Teclasdecomandonoaparelho - 1

4. Primeiracolocacaoemfuncionamento

MEDION MD42598 - Primeiracolocacaoemfuncionamento - 1

Desliguetodososaparelhosparticipantes,incluindoocraedeplasma,antesdeestabelecer qualquerligacao.

4.1Desempacotarecolocar

ESCOLHERUMLOCALPARACOLOCAÇÃO

Direcçaooolhar

  • Apesar do grande Ângulo visual, o eça de plasma oferece a melhor performance se olhar na perpendicular para o eça. Oriente o eça para a direção do olhar mais frequenenteutilizada.
    Localdecolocacao
  • Reflexedeluz

Eviteacolocacaoemfrentedejanelasououtrasfontesdeluz.

  • Acesso aportadealimentacao
    A portade alimentacao ointERRUPTORDEDEVEMSERfacilmenteaccessiveisa qualquermimento.

  • Entradadear

Deladoeatras,deixepelomenosumadistanciade10cmrelativamenteaosmoeis.Paracima,devedeixarpelomenosumadistanciade30cmrelativamenteaosmoeisouaotecto.

  • Temperaturaambiente

Paraumfuncionamentoseguroeidedigno,atemperaturaambientedevesituar-seentre 5^35^

MEDION MD42598 - ESCOLHERUMLOCALPARACOLOCAÇÃO - 1

DESEMPACOTAR

Coloque o cartao na perpendicular com o lado inferior sobre una base estavel. O lado superior é identificado pelo sentididaspontasdassetasnodolngitudinaldocartao.
Solteafitaempacotomentonobordodeaberturaeabraatampadocartaoparafora.

  • Apenastireoecradeplasmaparaforadaembalagemcomaaudadeduas pessoasununcalevanteoecrasozinho. Atentativadelevantaroecrasozinho comprometeasuasaude.
  • Coloqueopedestalsobreumabaseestávelehorizontal.Opisodeveser resistenteesupportarcargasestáticas.
  • Antesdamontagem, assegure-sedequeocraestadesligadoequeoscacos dealimentacaoedesinaisestaoretirados.

MONTAGEMEMPAREDE

MEDION MD42598 - MONTAGEMEMPAREDE - 1

MEDION MD42598 - MONTAGEMEMPAREDE - 2

4.2Conectareligar

CONECTAR(visaoergeraldasligacoes,consultarfig.napagina6)

Insira o cabo de alimentacao na porta de alimentacao no monitor e a ficha numa tomada.

MEDION MD42598 - 4.2Conectareligar - 1
Conexaoodecabo/antenaterrestre

Casopretendaeffectuargaoodeumaconexaoodecaboudeuma antenaterrestre,utilizeparaoefeitoatomadaANTENNA.

MEDION MD42598 - 4.2Conectareligar - 2
Receptordesatélite

Sereceberoseprogramadetelevisaoatravesdeumsatelite,conectoe
seu receptor ao conector SCART 1 ou SCART 2,utilizando para o efeito um caboSCART.
Paraalmediso,oSCART1dispoedeumalgacaooparafontesRGB,
como,p.ex.,leitores deDVD.
ParaconectarumdescodificadoresopodeserutilizadooSCART2.

MEDION MD42598 - 4.2Conectareligar - 3
LeitordeDVDscomsaidaYUV

ParaconectarumleitordeDVDsoumaoutrafontedevideocomsaida YUVutilizeaentradaYUVdomonitor.

MEDION MD42598 - 4.2Conectareligar - 4
PC

ParaligaroseuPCaoecra,utilizeatomadaPCDVI-I.SeoseuCpossu imasaiaVGAanalogica,utilizeparaaligacaoocabodeligacaoDVI-I, fornecidojuntamente,noHD-Subde15pinos.

MEDION MD42598 - 4.2Conectareligar - 5

NasplacasgraficasdePCmaisantigaspodeacontecerqueo pino9estejatapado.Seforesteocaso,contacteporfavorinha directadeassistencia.

PREPARACAO

Abra o compartmento para as pilhas na parte de tras do telecomando e introduza as das pilhas fornecidas juntamente(tipoLR03MicroAAA).Presteatenaoasindicaoesdepolaridadenofundodocompartimentopara pilhas.Volteafecharocompartmentodaspilhas.

LIGAR

Comute o interruptor de rede na parte de trás do monitor para a posicao "I". O monitor encontra-se antes em stand-byepodeserligadocomotelecomando.

Conexãodecabo/antenaterrestre

MEDION MD42598 - LIGAR - 1

Ligueomonitoratravésdateca[TV]noseutelecomando.

  • Receptordesatélite

MEDION MD42598 - LIGAR - 2

Ligueoseureceptordesatéliteeligueomonitoratravésdatecla [VIDEO]noseutelecomando. Tenhaematençaque, emfunçado conectorSCARTaqueestáligadooseureceptor, éeventualmente necessariopremirváriasvezesatecla[VIDEO].

PC

MEDION MD42598 - LIGAR - 3

Ligueoecraatravésdatecla[PC]noseutelecomandoeselectionea respectivaentradasinal(PC(RGB)ouPC(DVI)).Paraoefeito, chameomenuOSDdoseuecràatravésdateclaMENUdotelecomandoenosubmenu(ENTRADAS),seLECTIONeusinaldeentrada.

4.3UtilizaçãoodomenuOSD

EFFECTUARCONFIGURAÇÖES

O seu monitor pode ser configurado e utilizeso com auxilio do simples commando de menu OSD. Para oefeito, encontrar-sedisponiveis6teclasnoseutelecomando:

MEDION MD42598 - EFFECTUARCONFIGURAÇÖES - 1

MEDION MD42598 - EFFECTUARCONFIGURAÇÖES - 2

Tecla P

movimentoascendentenomenuOSD.Omenuselecionadoouafuncaoselecionadaaparecesobreum fundobranco.

MEDION MD42598 - EFFECTUARCONFIGURAÇÖES - 3

Tecla

Alteraraconfiguraçãoaopçāodemenuselecionada.

MEDION MD42598 - EFFECTUARCONFIGURAÇÖES - 4

MovimentodescendentenomenuOSD.Omenuselecionadoouafuncaoiselectionadaaparecesobreum fundoclaro.

Nasfunçõesdemenuquenãoopodemserselectionadas,oscaracteresaparecemabranco.

MEMORIZARMODIFICAÇÖES

Asalteracaoesporsiefectuadassaoemorizadaspremindoatecla[M]noseutelecomando(verig.emcima)ou abandonandoomenuOSD.

4.4ConfiguraçõesbasedmenuOSD

OSD,MODIFICARIDIOMA

OseumonitordispoedeummenuOSDde10idiomas(alemao,ingles,francés,italiano,neerlandés,castelhano, noruegués,sueco,dinamarquesefinlandés).

Para alterar o idioma pre-configurado, chame no menu principal a opção de menu . No submenu activeaopçaoed菜单eselectioneoidiomapretendido:

MEDION MD42598 - OSD,MODIFICARIDIOMA - 1

MODIFICARASPROPRIEDADESDOMENUOSD

Para alterar aPRESENTA O u tempo de visualização (tempo que decorre entre a ultimo aconteamento e a desactivacao)domenuOSD, selecionenomenuprincipalaopcaodemenu.

Nosubmenuteráasuadisposicaooumoutrosubmenucomasopçesdemenu(possibilidades de selecao: 5, 10 e 15 segundos) e (possibilidades de selecao: ligado ou desligado):

MEDION MD42598 - MODIFICARASPROPRIEDADESDOMENUOSD - 1

REPORPARAASCONFIGUACOESDEFABRICA

Tem a possiblidade de voltar a repor todas as modificações efectuadas no menu OSD para o ajuste de fabrica original.

Para o efeito, selecao no menu principal a opao de menu SETTING> e activne no submenu a opao de menu:

MEDION MD42598 - REPORPARAASCONFIGUACOESDEFABRICA - 1

4.5 Configurações na primarya colocação em funcaoamento

Se ligar um leitor de DVDs antes da primarya colocacao em functiimento, tenha em atencao que o sintonizador esecionadocomofonte.

Primavariasizesatecla[TV].

FUNCTIONAMENTO DE TV

  • Buscaautomáticapostosemissores

Se receber os seu programs exclusivamente atraves de satélite, não precise afectuar a busca automatica de postosemissores.

Ligueocraatravésdatela[TV]noseutelecomando.
F Chame o menu OSD atraves da tecla MENU do seu telecomando e seleciona a opao de menu.Abre-seumsubmenu.
No submenu, selecione a opcao de menu.E aberto o submenu
Na opçao de menu pode introduzir o Sistema de TV suportado no seu pais - consultarabelaabaixo.

PAL BGPAL IPAL DKSECAM LSECAM DK
ÁustriaRURepublica ChecaFrançaBulgária
BélgicaIrlandaHungriaLuxemburgoRussia
DinamarcaPolóniaUcrânia
FinlândiaEslováquia
Alemanha
Grécia
Itália
Luxemburgo
PaíSESBaixos
Noruega
Roménia
Portugal
Eslovénia
Espanha
Suécia
Suíça
Turquia

Na opção de menu seleciona a configuração "Auto", são assimprocarados automaticamente os emissoresparatosossistemasde TV.

Tenha em atençao que os emissores发展机遇os sao pre-ordenadas de acordo com a configuraçao na opcao de menu.Antesdeiniciarbuscadepostosemissores,ajusteoseupais.

Selectione aorga a opao de menu e activa a opao de submenu.

Asintonizaçãoautomáticadeestocesemissoraseiniciada.

MEDION MD42598 - FUNCTIONAMENTO DE TV - 1

Abre-seaseguiptetabela.

MEDION MD42598 - FUNCTIONAMENTO DE TV - 2

Se o monitor conhecer identificar o nome do emissor a partir do sinal da televisao, o nome identificado é memorizzato no numero de programa ajustado. Em caso de não identificacao do nome do programa, aparece o numero do programa (p.ex.,PR02)nolugardonome.

Procedadoseguintemodo,paramodificaronedopedrograma:

FF SeLECTIONA opcao de menu
^ Prima ahora a tecla [ ] para selecionar a posicao do primeiro caracte.
Com as teclas [▼] e [▲] pode folhear através do Conjunto de charactres, até que o caracte r pretendido apareça naposiçõeseLECTIONada.
Utilize a tecla [▶] para selecionar aproxima posicao de caracte.

  • Repita os 3 passos anteriores até que tenha introduzido o nome. No max. são possíveis 5 caracteres.

MEDION MD42598 - FUNCTIONAMENTO DE TV - 3

FUNCTIONAMENTODEPC

Ligueoecraatravésdatela[PC]noseutelecomando.
Chame o menu OSD atraves da tecla MENU do seu telecomando. A opao de menu aparecesobreumfundocrilo.
No submenu < SOURCE>, selezione a responsiva entrada de sinal (PC (RGB) ou PC (DVI)).

Inputs/PIP>Source:PC(RGB)
Picture>Settings>
Display>Picture-In-Picture OFF
Sound>
Setting>
Info>

FUNCAOAUTO-AJUSTE

Ao utilizes-se pela primaira vez um formato de video analógico de (RGB), o monitor executa automaticamente a funcção de Auto setup. Durante este período de tempo, a imagem move-se ligeiramente para ca e para lá, de modo a atingir a posicaoereproduçãoideais.

MEDION MD42598 - FUNCAOAUTO-AJUSTE - 1

AposicaoH/V(horizontal/vertical)eotamanhodeimagemdevemserajustadosmanualmente emalgunformatosdePCdesfavoraveis.AfuncaoeAutosetupdependesubstancialmente daimagemapresentada.Muitoadequadaeaapresentacaoodeumaimagembrancaque preenchaoecrainteiro.

CasopretendaactivarnualmenteoAuto setup, selecionea opao de menu.

MEDION MD42598 - FUNCAOAUTO-AJUSTE - 2

CONFIGURAR FORMATOS DUTILIZADOR

Tem a possiblidade de memorizar formats frequently alimentados como formats do utiliser. O éra reconhece os formatos guardados e apareça-os de imeditado de forma correcta, sem que está necessario executar a funcao de auto-ajuste.

No menu principal, selezione a opção de menu e chame o submenu . Abre-se maisumsubmenu.
Activeaopcāodemenu.
Pode aora registar o fornato do utilidor de momento configurado, por example, na posicao 1 (sao possiveis 8).
posicao)atravesdaopcaodemenu.

Através da opção de menu poderá chamar um tipo do'utilizar memorização e com poderá apagartodososFORMATOSdutilizadormemorizados.

MEDION MD42598 - CONFIGURAR FORMATOS DUTILIZADOR - 1

5. Utilização diária

5.1Ligar/Desligar

LIGAR

Paraligaromonitor,coloqueinterruptorderedenaposicao"l".

OLEDSTAND-BYnosensordeinfravermelhoseaacesoemvermelho.

Para colocar o monitor em funciona, prima ahora uma das teclas numéricas ou [TV] / [VIDEO] / [PC] no telecomando.

OLEDdeFUNCTIONAMENTOnosensordeinfravermelhosacendeaaazul.

MEDION MD42598 - LIGAR - 1

Omonitorodeveser"iniciado".lstoécomparávelaumPCedemoraalgunssegundos.

DESLIGAR

Primaelestand-bynotelecomando,omonitorvoltaparaofunctionamentodestand-by.

OLEDSTAND-BYnosensordeinfravermelhosestaacesoemvermelho.

Para voltar a desligar por completeness monitor, colocque o interruptor de rede na posicao "0".

MEDION MD42598 - DESLIGAR - 1

Teclastand-by

Senãoexistirnhumsinalnomonitor,esteécomutadoautomaticamentepareaofunctionamentodestand-by.

Para voltar a ligar, prima uma das teclas numéricas no telecomando

MUDAR

SemudardeumaestaoodeTVparaoutra,iravisualizarinalmenteumaimagemparada1.aestaoe,emseguida, aimagememovimentodauotraestao.

5.2Ajustarosom

AJUSTAROVOLUME

Accione a tecla [ Vol -] ou [ Vol +] no telecomando, para ajustar o volume pretendedo.

Volume Noecr parceovolumedesomactualmenteconfigurado.

SeLECTIONAOPACDMenu

Aquipodeajustarovolumeactualouacutevalvolumedesomaoligardoecra.

MEDION MD42598 - AJUSTAROVOLUME - 1

AJJUSTEDOSOM

Atravesdaopcaodemenuporaajustarpadroesdesompre-definidos.

MEDION MD42598 - AJJUSTEDOSOM - 1

MEDION MD42598 - AJJUSTEDOSOM - 2

Selectiona opcao de menu,para Criar o seu padrao de som individual.

A opção de menu é meistrada se na opção de menu estiver configurado "Utilizador".

MEDION MD42598 - AJJUSTEDOSOM - 3

MEDION MD42598 - AJJUSTEDOSOM - 4

MEDION MD42598 - AJJUSTEDOSOM - 5

DESACTIVAÇAODOsOM

Prima a tecla [ ] no telecomando. O som é desligado e no eça, durante aprox.

5segundos,aparece aseguintejanelainformativa:

TV-2-ZDF MUTE 

Osomvoltaaserligado,sepremiratecla[ ], [Vol -] ou [Vol +] no telecomando. No eça surge, durante aprox.5segundos,aseguiestejanelainformativa:

TV-2-ZDF STEREO 

5.3Ajustarimagem

Ao ligar pela primeira vez o monitor são ajustados values báscicos para o contraste, luminosidade, nitidez da imagem e cor. Como descripto a seguir, pode modifier individualmente these values, de acordo com o seu gosto pessoal e a posicaoemqueseencontrao monitorouaincidendielazatravescelarelacionada.

CONTRASTE

Prima a tecla [▶], o contraste torna-se é AUGMENTADO.
Prima a tecla [▲], o contraste é diminuído.

LUMINOSIDADE

Prima a tecla [ ] , a imagem fica mais clara.
Prima a tecla [ ], a imagem fica mais escura.

NITIDEZDA IMAGEM

Prima a tecla [▶], a imagem fica mais nitida.
Prima a tecla [ ], a imagem fica mais suave.

COR

Primautecla[ ],asaturaçãodecoreséaumentada.

Primautecla[asaturaçãodecoresédimunida.

MEDION MD42598 - COR - 1

A opção de menu é o "Dynamic Noise Control".

Sinais fracos de TV ou sinais de video maus podem gerar interferencias na imagem. DNC adapta dinamicamente o efeito da supressao digital de interferencias ao conteudo da imagem.

A opção de menu destină-se particulamente à reprodução de imagens paradas, p.ex. do CD deotos ou CD de imagens.

Ajuste a opção de menu para "Aktivo", as imagens paradas são representadas automaticamente com a melhor qualidade.

FORMATODEIMAGEM

  • Zoom autom.

Esta funcao avalia o actual forma de imagem e comuta automaticamente entre "FULL PICTURE" e "4:3 LETTERBOX ON16:9".

Na opção de menu pode selecionar formatos de imagem pré-configurados. A seleçãomanual de fotatos so é possivel quando na opção de menu está ajustado "Desactivo".

Panorama

Esteajude de formatoajustamacintamenteosinaldeentrada,no sentidohorizontalevertical,demodea enchern sempretodocra,masno no sentidolinear.Querdizer,os conteudos da imagem no centrodo cera sao representadosde mode original,ocorreindoumagraduação maisforte quando nosapproximamosdo bordo.

Normal (4:3)

Esteajuste de fornato representa umimagem PAL 4:3,comuna relacao de imagem correcta.No bordo esquerdoe direito da imagem sao visiveis barras escuras.

Vollbild

Neste ajuste de formatting, a imagem é adaptada horizontal e verticalmente, de modo a que seja sempre visível uma imagemque preenchao(ECRAinteiro.

  • Zoom do utiliser

Se selecionar o zoom do utiliser, a opçao de menu é muitoada no menu.

Nesta opção de menu pode representar um formatting individual de imagem na faixa de 40% às 160% do tamanho da imagem original. O ajusté é efectuado em desvios de 6%.

4:3Letterbox para16:9

Este modo representa uma imagem PAL 16:9 de modo a que não sejam visíveis quaisquer barras escuras no lado superior e inferior da imagem. Imagens PAL 4:3 são convertidas para a maior resolution horizontal. Atrasoes do escalonamento adiconional no sentido vertical, uma parte do conteudo vertical da imagem não é representada semetricamente no lado superior e inferior da imagem.

Para mudar os formatos pode premir repetidamente a tecla [F].

MEDION MD42598 - FORMATODEIMAGEM - 1

5.4Funcionamentodetelevisao

Omonitorencontra-seemfonciamentodestand-by.

Para ligar, primauma das teclas numéricas [0..9] ou a tecla [TV] no telecomando.

Duranteainicialização eimostradoologótipodaempresa.

Emseguida, aparecidoocraaúltimaestaçãodetelevisao selecionada(nómerodoprograma).

Se a opção de menu estiver "Activa", durante aprox. 5 segundos é做不到 a ). o singlejaneladeinformaçãorelativafontedesinal:

TV--2-ZDF STEREO

Prima a tecla [P] ou [PV] para incrementar ou decrementar o numero de programa por 1 ou seleccione directamentequalquernummerodeprogramaatravés

dasteclasnuméricasnotelecomando.

TELETEXTO

OseumonitorpoderecebereapresentarinformacoesdeteletextoTOP/FLOF.

SeLECTIONUmaestaoodelevisaocomteletexto.

Primaatecla[TEXT]notelecomandoparavisualizaroteletexto ou

Ateclavermelha,verde,amarelaeazulnotelecomandopossuem,conformeotipodeteletexto,diferentesfunçõesque sãoindicasnaáreainferiordoteletexto.

5.5FuncionamentePC

DESLIGUEomontoreoPC.

Conecte o seu PC e o monitor TFT através do cabo de video que vai jinto (ficha DVI no ecra e ficha HD-Sub noPC).
LIGUEnovamenteonitoreoPC.

Na opção de menu > devestar configurado PC (RGB). Ao ligar, o monitor detecta automaticamenteoformatodeimagemajustadonoPC. Estainformaçãoapresentadanumajanelainformativa.

PC(RGB) 1024x768

5.6Funcionamentocomoutrosaparelhos

VIDEOGRAVADOR

DESLIGUEomonitoreovideogravador.

Existem3possibilidadesparaligaroseuvideogravadoraomonitor:

  • atraves do cabo de antenna; para o efeito, leia as instruções de'utilização do videogravador
  • atravésdeumcaboscart, noSCART1ouSCART2
  • se o seu videogravador possuir una saida S-Video, conecte-a a entrada Y/C.

LIGUEnovamenteonitoreovideogravador.

Paramudarparaaentradaconectada(p.ex.SCART1),primarepetidamenteatecla[VIDEO].

SCART1 Fullpicture

LEITORDEDVDs

DE SLIGUEomontoreoleitordeDVDs.

Conecte o seu leitor de DVD ao SCART1, entrada YC ou entrada YUV, se este dispor de uma saida S-Video.
LIGUEnovamenteonitoreoleitordeDVDs.
Para comutar para a entrada conectada, prima repetidamente a tecla [VIDEO].

YC Fullpicture

5.7Funçõesespecialis

SINTONIZACAOMANUALDEPROGRAMAS

Na opao de menu, introduza um numero de programa ainda por utilizes.
^ Na opção de menu delve introduzir a frequência da estação de televisão que procure directamenteatravesdasteclasnuméricasnotelecomando.
Se a imagem não for perfeita,;aunte ou diminua a frequência introduzida por(PCquenos passos.

Se a televisão não emitir nenhum nome, poderá introduzi-lo sob esta opção de menu (consultar"Alterarnomesdeprograma").

MEDION MD42598 - SINTONIZACAOMANUALDEPROGRAMAS - 1

Na opção de menu

IMAGEM PARADA

Podecriarumaimagemestáticacomadatecla[FREEZE]ounaopçāodemenu.

TEMPERATURA DA COR

A temperatura de cor pode selecionar entre 3 configurações pré-definidas ou, através da opção de menu ,podefixarumvalor.

Uma valor baixo da temperatura da cor aumenta a proporção de vermelho na imagem e faz com que pareça mais "quente".Comocresimentodatemperaturadacor,aumentaaproporcaodeluzazul,aimagemparecemais"fria".

MEDION MD42598 - TEMPERATURA DA COR - 1

MEDION MD42598 - TEMPERATURA DA COR - 2

IMAGEM-NA-IMAGEM

A funcio IMAGEM-NA-IMAGEM oferece a possiblidade de visualizar dois sinais de imagem em simultaneo.
- Pode inserir no programa de televisão emneyo um sinal de video externo, p.ex. do videogravador.
- Em simultaneo com os sinais de PC pode representar um sinal de video, p.ex. do leitor de DVDs.
Prima a tecla [PIP], a imagem da entrada configurada na opcao de menu(p.ex.sintonizador)eingeridanainagemactual.

Senestaentradanãoexistirnhumsinal, ajanelainseridapermaneceescura.

A posicao e o tamanho da janela pode ser configurados.

Na opção de menu ajuste o tamanho da janela, no menu a posicao horizontal dajanelaenomenuaposicaoverticaldajanela.

Asalteraçoesdetamanhoeposicāotornam-seimeditamentevisweis.

Através da opção de menu ou da tecla [F2] pode trocar "imagem principal" e "Imagem na Imagem".
- Seleciona a opcao de menu para fazer o modo PIP.
Para comutar o modo PIP también pode utiliser a tecla [PIP] no commando à distência.

MEDION MD42598 - IMAGEM-NA-IMAGEM - 1

DESACTIVAÇÃO AUTOMÁTICA

Pode configurar o monitor, para que deslige automaticamente antes um determinado periodo de tempo.

Na opção de menu , selecione um dos periodos de tempo pré-definidos.

Aposdecorrerestempo,omonitordesligaautomaticamente.

MEDION MD42598 - DESACTIVAÇÃO AUTOMÁTICA - 1

MUDAR SOM DE CANAL DUPLO

O som de canal duplo é a designação para filmes nos quais o expectador tem a possibídade de Mudar entre a versão dobrada e o idioma original.

Se as emissões forem transmitidas com som de canal duplo, fica primeiro activo o canal "A".

Prima a tecla [M/S] para Mudar para o canal "B".

FUNCIONAMENTO DE DESCODIFICADOR

Na opção de menu pode selecionar o functi顾问o de descodificador para cada espo de programa.

6.Resoluçaoodedefeitos

SesurgirumdefeitoduranteautilizacoadoseumonitorTFT,leiaosseguesdeteitosouasuaresoluacaoantesdeentarag o aparelho para reparacao. Possivelmente, pode eliminar você mesmo o defeito com muita faculdade. Se, porexample, afichadeligaoarededoeocranaoestiverintroduzidanatomadaouseexistiremproblemascomosistema derecepcao(antena),podepresumir,erradamente,queoecratemumdefeito.

MEDION MD42598 - 6.Resoluçaoodedefeitos - 1

Seasindicaoesreferidasparaeliminarosdefeitosnaoforembemsucedidas,DESLIGUEo aparelhonointerruptordereeredetireafichadeligacaoarededatomada.

Nuncatenterepararoaparelhonemretireatampatraseiranoaparelho.

DEFEITOCASPOSSIVELRESOLUÇÃOAPPOSSIVEL
Semimagemosom apasardeafichaestar inseridaeoparemolgado.Interruptorderedenaposicao"0"(DESLIGADO).Afschedeligacaoarestedoaparelho nãoestáintroduzidanatomada.Cabodeligacaoarestededefeituoso.Colocaronterruptorderedena posicao".Introduzaafichadocabodeligacaoaredenatomada.EffectuarumachamadaparaahotinedesAssistência.
Ecrasccuro.Ajustedecontrastedemasiadoreducto. Seminaledentrada,foiselectionada aentradaerrada.Ajustarcorrectamentealuminosidade e/oucontraste(consultaopçaoedenu<PICTURE>).Verificarascabosdeligacao;atribuiratramadacorrectadafonte.
Coresfracasou excessivas.Cormalajustada.Cabodeligacaoconectadodemoderrado.Ajusteacornapçaoedenu<PICTURE>.Conectarcorrectamenteocabo.
Aimagemestácertadaounãoestácentrada.Posão da imagem mal ajustada.Corrija a posão da imagem Utilizeafuncãodeauto-ajuste.
Aimagemedasiatodrandeoudemasiadepequena.Formatodaimagemmalajustado.PrimarepetidamenteateclaF,ateiaimagemserpresentademodoa preencheroecraineiro.
Telecomandonaofunção.Asilhasestádescarregadas.Entrolecomandose senso umobstáculo.Otelemandoentra-se foradasuaáredalecance.Insirapilhasnovas.Rerestobstáculoentreo telcomandoeosensor.Useizeoteccomandonaáreaindicada.
Aimagemapresentadédemasiadoescura.Aqualidadedimagemestámal ajustada.Corrijaluminoidadeocontraste daimagemnaopçoademenu<PICTURE>.
Aimagemépresentada,masnãoexistesom.Adesactivaçãoodosomestáligada.Ovolumedosomestájustadoparoa minimo.Altilantasconectadosdemosderrado.Primaatecla telecomando.Aumenteovolumedosom.Conecteosaltifalantescorrectamente.
Náosopresentadoscaracteresindividuals (modePC).Ajusteaposicãodefasenaopçaoedenu<PICTUREPHASE>.Verificueoajustedalargurada imagem.Execute<PICTUREAUTOSETUP>.
FaixashorizontaisnossinaisdTVoudevideo.Foicolocadaumafontedesinaldiente doecr. Ablindagemdoscabsodesideoé insufficiente.Porregraspocioneasfonesdesinaisdeladoouatrásdoecr. Utilizeapensacbosdesinaisdealta qualidadecomelevadaatenuação.
Para repor novamente todas as configurações no estado original, utilize a opção de menu<SETTING>CALLDEFAULTSETTINGS>!
TemperaturewarningSeomonitornoafocolocadoemfuncionamento,satisfieceventilação,a temperaturinteriorpodesubirexcivamente.Seatemperaturaambienteoua temperaturinteriorcontinuarsubiracimeadeterminedo valor,noecrāsurgeprimeiroajaneldeadvertênciaqueeseencontraesquerda.Ocrapode,comoconsequência,comutar Automaticamenteparafuncionamentoemstand-by.Asseguremaventildicasuficiente!

7.Dadosténcicos

ECRÁ
Tamanho/diagonal:106cm(42"),formato16:9Tamanhodaimagempresentavel:920mm(horizontal)x518mm(vertical)Resolução:852x480pixelsRepresentaçãoador:16,7milhôesdecorresÂngulodeobservação:160'tipicoRelaçãodecontraste:3000:1tipicoDeficiênciaasdepixel:Onúmerodedeficiênciasdepixelcorrespondeaoestríosdequalidadeactualparaecrãs.
SISTemas DE VIDEO
Video:PAL/SECAM/NTSC
SintonizadordeTV:PAL(BG,I,DK/K',M,L/L')/SECAM,47-861MHz(VHF,UHF,Hyperband)
PALplus,Cinescope:Reconhecimentoautomática doformato(preenchendooecrâinteiro)
Formatos:4:3,16:9,panorâmico,depreenchimentodeecrã,zoomdutilizador(40%-160%)
GAMADEFREQUÊNCIASPC
Frequênciahorizontal:30-80kHz
Frequênciavertical:50-90Hz
Frequênciaadorelógio:nomáx.140MHz
Resoluções:DOS:640x480@60Hz,720x400@70Hz,VGA:640x480,SVGA:800x600;WVGA:848x48050Hz-90HzXGA:1024x76850Hz -90HzWXGA:1280x768@60HzSXGA:1280x102450Hz -75Hz
Resoluçõescomendada:848x480@60Hz
Formatos:1:1,depreenchimentodeecrã,depreenchimentodeformato,zoom,zoomdutilizador(40%-160%)
ENTRADAS/LIGAÇões/SINCRONIZAZão
EntradaPC/video:RGBanalógicoereconhecimentoautomáticadesinconzão
Ligações video:Sintonizador de TV:IEC, resistência de entrada 75 ohmSCART1:RGB,entradaCVBS,saidaCVBSSCART2:entradaCVBS,saidaCVBSSCART1/SCART2:enteadora/saidaáudiofichaRCAY/C:MiniDIN(HOSIDEN)YUV(CVBS):3xfichaRCA
LigaçãoPCanálogica/digital:Ligações录音:DVI-IAltifalantes (optional):2 x 4 banda larga com 2 x 7 W SinusLSOUT(optional):2x7Wseno@8ΩOUTINESUB:1xsubwooferactivoEntradaestéreo:3xfichasRCAL/R1Vrms(YUV(CVBS),YC,PC),2xSCART1VrmsSaía estéreo:1 x ficha RCA (LINE OUT)
Sincronização:Sincronizaçãooparaverde,CompositeSynccomreconhecimentoautomática,sincronizaçãoHeVindependente
Elementos de commando:Interruptor de rede,telekomando por infravernelhos (IR)(menu OSDI010idiomas),comandolocal
CONDIÇÃOSEDFUNCTIONAMENTOTemperatura:5°C+-35°C(emfuncionamento),-20°C+-60°C(armazenado)Humidadeatmosférica:20%-85%(nãocondensante)a40°C2.000m(7.000ft)nomáx.
DADOSDALIGAÇÂOREDE
Alimentaçãoeléctrica:230VAC±10%Frequênciaadarede:50/60Hz±6%Consumodenergia:300Wtípico,5Wemmodoststand-byDIMENSONÉSEPSO
EcrâcompedestalAxLxP:700mmx1041mmx200mmPeso(total):31,7kg

Innholdsfortegnelse

  1. Normer 2
  2. Sikkerhetsanvisninger 2
Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MEDION

Modelo : MD42598

Categoria : Televisão