LIFE P14026 - Televisão MEDION - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho LIFE P14026 MEDION em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre LIFE P14026 MEDION
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Televisão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LIFE P14026 - MEDION e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LIFE P14026 da marca MEDION.
MANUAL DE UTILIZADOR LIFE P14026 MEDION
2.1. Parteda frente 4
2.2. Parte deTRS e lado direito 6
2.3. Telecomando 7
- Colocacao em funcaoamento 9
3.1. Desembalamento 9
3.2. Montagem 10
3.3. Inserir as pilhas no telecomando 11
3.4. Conectar a antenna 11
3.5. Conectar a alimentacao de energia 11
3.6. Ligare desligar a Smart TV 11
3.7. Sintonização de estações après a primeira ligation 12
- Resolucao de problemas 16
4.1. Precisa de mais ajuda? 17 - Folha de dados do produits 17
- Informações sobre serviços 18
- Ficha的技术e download do manual de instruções 19
Verifique se o volume de fornecimento está completenesso, caso contrario, informe-nos dentro de 14 dias après a compra.
Juntamente com o seu produto, recebeu:
Smart TV
- Telekomando (RC1822) com 2 pilhas tipo LR03 (AAA) 1,5 V
- Pés de suporte com parafusos de fixação
- Documentação

PERIGO!
Perigo de asfixia!
Aspellicas da embalagem poder ser engolidas ouutilizadas incorretamente, causando perigo de asfixia!
Mantenha o material da embalagem, p. ex.榄ulas ou sacos de plastico, fora do alcance das crianças.

2. Vista geral do aparelho
2.1. Parte darente
MD 31425:

MD 31426:

MD 31427:


1) Monitor
2) Botão multifunções para funcção Standby, mudança de canal, seleção da fonte de entrada e regulaçao do volume. Se o aparecido estiver em modo Standby, pode liga-lo pressionando breveamento o botão. Pressione o botão brevemente durante o funciona para Abrir o menu de funções. A seguir, volta a premir o botão brevemente para selecionar a funcção pretendida. A seguir, mantenha o botão pressionado para Abrir o menu da funcção的选择ada. No caso da funcção Standby, o aparecido muda entra para o modo Standby. Premindo brevemente, pode alterar a definição no menu. A seguir, mantenha o botão pressionado para aplicar a definição efetuada. O menu de funções fecha-se automaticamente antes os outros segundos quando não ocorro mais nenhuma operação.
3) Sensor de infravernelhos: campo de rececao para os sinais de infravernelhos do telecomando.
Indicador de funciona: acende-se se o aparelho se encontrar no modo standby.
2.2. Parte deTRS e lado direito

1) COMMON INTERFACE (CI + ) : ranhura para utilizes de cartoes Pay TV
2) USB (5-5, 500 mA max.): porta USB para reprodução multimédia/gravação (PVR)
3) HDMI 1: porta HDMI para aparehos com saía HDMI
4) : para a ligaçao de uns auscultadores com conector estereo macho de 3,5 mm
5) MODE (MD 31426): botão multifunções para comutação de canal, seleção da fonte de entrada ou regulação do volume. Os ajustes são efetuados premindo o botão na parte de cima (+) ou na parte de baixo (-). Uma pressão breve do botão permité alternar entre funções. Uma pressão prolongada faz com que o aparecido entre no modo standby ou no modo de operação.
6) HDMI 2-3: porta HDMI para aparehos comsays HDMI (a porta HDMI 2 pode ser realizada para CEC/ARC)
7) LNB (13 V/18 V ---, 300 mA max.): para a ligaçao da antenna (satélite)
8) ANT.: para a ligação da antenna (analógica, DVB-T ou DVB-C)
9) VGA: ligação VGA para a conexão de um PC/adaptador YUV (optional)
10) BACK AV IN: entrada de audio/video (cinch)
11) SPDIF Optic. OUT: saía de audio digital (ótica)
12) LAN: ligaçao de rede para ligaçao à internet
13) Furos de fixação para um suporte de parede
A montagem do aparecido de TV na parede não pode excesser uma altitude de 2 m. O aparecido tem de ser montado em superfícies firmes, p. ex., de cimento ou betão.
2.3. Telecomando

1 Suporte de parede não incluio no volume de fornecimento. Ao efetuar a montagem, certificque-se de que são uslizados parafusos do tamanho M4 (MD31426: M6). O comprimento maximo dos parafusos é calculado com base na espessura do suporte de parede, a qual acrescem 10 mm (MD31425: 7 mm).

TV: seleção de programa, teletexto: seleção da págnina
3) TXT: ligar o teletexto
Premir 2x = colocar a transparente
4) P/: teclas de selecao do programa
TV:的选择ar o programa segunte (+)/anterior (-); teletexto:的选择ar a pagsa segunte (+)/anterior (-)
5) (MENU):Abrirefecharomenu
6) INFO: TV digital: visualizar informacoes (p. ex., numero do programa atual)
7) Tecla de direção : para cima no menu
TV digital: selecionar a barra de informacao do programa atual, teletexto: selecionar a pagsina seguinte;
tecla de direção para baixo no menu,
TV digital: selecionar a barra de informacao do programa atual, teletexto: selecionar a pagsina anterior;
tecla de direção : para a esquerda no menu
Teletexto: aceder à parte inferior;
Tecla de direção para a direita no menu
Teletexto: aceder à parte inferior
8) EXIT: sair do menu
9) MEDION: Abrir o portal MEDION
10) PRIMEVIDEO: aceder ao portal Amazon Prime Video
11) Tecla vermelha: para teletexto ou menus, HbbTV
Tecla verde: para teletexto ou menus
Tecla amarela: para teletexto ou menus
Teclá azul: para teletexto ou menus
2.3.1. Programação da tecla multifunções ★
A tecla _1 pode ser programada numa posicao de programa a escolha ou numa determinada fonte de entrada.
- SeLECTIONE em primeiro lugar a funcao pretendida e,deois,mantenha a tecla premida durante 5 segundos ate que a indicaao MEU BOTAO DEFINIDO sera exhibida no monitor.Esta acao confirma a nova programacao.

Após cada PRIMEIRA INSTALAÇÃO, a programação personalizada das teclas é eliminada e reposta para o estado de fornecimento.
3. Colocação em functi顾问amento

Leia impreterivelmente as "Indicações de segurança" antes de proceder à colocação emFUNICAMENTO.

3.1. Desembalamento
- SeLECTION um local adequado para a instalacao antes do desembalamento.
- Abra a caixa de cartão com muito cuidado para fazer possíveis danos no aparecido. Tal pode acontecer se utilizear uma faca com uma lâmina comprida para Abrir a caixa.
- A embalagem contém diversas peças ICOPEAs (p. ex., pilhas). Mantenha把这些 peças fora do alcance das crianças, poi existe perigo de ingestão.
- Guarde bem o material de embalagem e utilize-o exclusivamente para transporte a televisao.

PERIGO!
Perigo de asfixia!
Aspellicas da embalagem pode ser engolidas ou utilizes incorreamente, causando perigo de asfixia!
- Mantenha o material da embalagem, p. ex.榄as ou sacos de plastico, fora do alcance das crianças.
3.2. Montagem
Fixe a base como ilustrado no desenso. Execute este passo antes de conectar a Smart TV. MD 31425 / MD 31427:

MD 31426:

(1)


(2)
3.3. Inserir as pilhas no telecomando
- Remova a cobertura do compartmento para pilhas que se encontrar na parte deTRS do telecomando.
Insira das pilhas do tipo LR03 / AAA/ 1,5 V no compartmento das pilhas do telecomando. Ao fazel, tenha em atencao a polaridade das pilhas (assinalada no fundo do compartmento das pilhas).
Feche o compartmento das pilhas.

AVISO!
Perigo de danos!
Se não utilizes o telecomando durante muito tempo, ele pode fazer danificado devido ao fazamento das pilhas!
Retire as pilhas do telecomando se não usar o aparecido durante muito tempo.
3.4. Conectar a antenna
A sua Smart TV suporta diversos sinais de antenna.
A ligaçao com a designação ANT. permitte a transmissao dos segunte sinais de imagem:
- Através de um cabo analógico/uma antennae exterioranalógica,
- Através de una antenna DVB-T2/DVB-T² ou
- Através de una ligação DVB-C² (ligação de cabo digital)
Insira um cabo de antenna da antenna exterior/ligação de cabo analógico, da antenna DVB-T ou da ligação DVB-C na ligação de antenna da Smart TV.
Na ligaçao com a designacao LNB tem ander a possibidade de connectar um systema de satelite digital.
Enrosque o conector F de um cabo de antenna coaxial à liqação da Smart TV.

Para encontrar sintonizar programas codificados/pagos, é necessária a utilizesação de um[móulo Cl (módulo de acesso condicionado) e de um cartão correspondente. Para oefeito, insira o[módulo Cl (disponível no comércio especializzato) no compartmento previsto para oefeito, que se encontra no lado esquerdo do aparelho (COMMON INTERFACE). Depois, insira o cartão do seu operador no[móulo Cl.
3.5. Conectar a alimentação de energia
Ligue a ficha de alimentacao do aparelho a uma tomada bem accesivel de 220 - 240V 50 Hz.
3.6. Ligare desligar a Smart TV
O aparelho encontrar-se no modo standby assim que ligar a ficha de alimentacao a tomada.
Para ligar o aparelho, prima
- no telecomando: a tecla Standby/ON, uma tecla numérica ou uma das tecla▼/▲;
- No aparecido: o botão multifunções/ MODE.
Com a tecla Standby/ON do telecomando, colocao o aparelho novamente no modo standby. O aparelhoDSLiga-se,mas continua a ser consumida energia.

Se o sinal de entrada estiver em falta, o aparecido entra automaticamente no modostandby. No monitor, vê-se um temporizador de contagem decrescente até esse momento.Esta funcao não está disponible em todas as fontes.
3.7. Sintonização de��oes antes aprim eira ligação
Ao ligar o aparelho pela primarya vez, sera orientado ao longo da primarya instalação. Pode aceder àprimarya instalação a qualquer momento atraves do menu JANELA PRINCIPAL > INSTALAÇÃO > PRIMEIRA INSTALAÇÃO e executá-la novamente.

- Selezione o idioma com as teclas .
DepoS de confirmar a selecao do idioma com OK, a primarya instalacao e iniciada.

- SeLECTIONe depuis o País pretendedo com A configuração do País determina a ordemPGA. Para cada um dos País.
Em seguida, prima OK para_CONTINUE.
Ser-lhe-á então Solicitar do que aceite as dispositions relativas à proteção de dados da Smart TV MEDION. Tal é necessário se pretender fazer a rede/internet/serveções HbbTV. Leia atentamente as definições de privacidade. Com seleciona cada um dos pontos e confirma com OK. Se tiver quostões, reclamações ou observações relativas à proteção de dados e à sua execuição, contacte-nos atraves do e-mailsmarttvsecurity@vosshub.com.
Depois, confirma com SIM. Se selecionar NAO, não poderá'utilizar estas serviços sem aceitar as dispositions posteriormente.
Para conclusir, selecione com a opao CONTINUAR e prima OK para aceder ao punto seguin- te.
3.7.1. Definições de rede/internet

| Definições de rede | ||
| TIPO DE REDE | Com ↓ , selecione o tipo de rede DISPOSITIVO SEM FIOS ou DISPOSITIVO LIGADO. Após a seleção de CONTINUAR com as teclas de direção ▲▼ e da confirmação com a tecla OK, aparece uma vista geral de todas as redes disponheis. Faça a sua seleção e confirma com a tecla OK. Se for necessária uma pa-lavra-passe para uma das redes, aparecerá de seguida um teclado virtual atra-vés do qual pode introduzir esta palavra-passe com a ajuda das teclas de direção ↓ ▲▼ e com a tecla OK. Após a introdução da palavra-passe, sele-cione OK no teclado e confirma com a tecla OK. | |
| PREMIR WPS NO SEU ROUTER WIFI (apenas na op-ção WLAN) | Esta opção permite uma ligação<rapida WPS atraves de uma rede sem fios (WLAN). Mantenha o botão WPS do seu router premido e confirma com a te-cla OK. A ligação WPS é então estabelecida. | |
| TESTE VELOCI-DADE INTERNET | Prima a tecla OK para verficar a velocidade da ligação da internet. | |
| DEFINIções AVANÇADAS | Prima a tecla OK para aceder a outras opções da configuração de rede | |
| CONFIGURAÇÃO IP | Selecione aquei a opção IP ou MANUAL. Se tiver selec- cionado a opção MANUAL, aparecem outras vezes linhas nas quando pode introduzir manualmente os dados para ENDEREÇÃO IP, MÁSCARA DE SUB-REDE e PORTA POR DEFEITO com a ajuda das teclas de direção ↓ ▷ e das teclas numéricas. | |
| CONFIGURAÇÃO DNS | Selecione DINÂMICO ou MANUAL. Se tiver seleciona- do a opção MANUAL, aparecem outras vezes linhas nas quando pode introduzir manualmente os dados para SERVITOR DNS 1 e SERVITOR DNS 2 com a ajuda das teclas de direção ↓ ▷ e das teclas numéricas. | |
| Definições de rede | ||
| MODO EM ESPE-RA EM REDE | Ativar/desativar a funcão LAN Wake-On-LAN/Wake-On-Wireless (WoL/ WoWLAN).Esta permite ligar a Smart TV através de um outras aparelho (p. ex., através de um smartphone com a MEDION® Life Remote App). Para oefei-to, eles os aparhos tém de estar ligados à mesma rede via LAN ou WLAN. Seleciona a opção ATIVADO para ativar a funcão. O aparelho para o controlo remoto tem de ser connectado uma vez ao aparelho de TV ligado. Posterior-mente, o controlosolefunçãoáse o aparelho de TV se encontrar no modo standby. | |
Termine as definições de rede premindo OK.
3.7.2. Tipo de transmissao

Antes de起初 a sintonização de estações, seleção as seguições opções:
PROCURA CODIFICADA: com, defina se también deverao ser sintonizados canais codificados.
- SELECTIONE O TIPO DE REDE FAVORITA: com, selecione o tipo de rececao utilizao preferencial. Se utilizes variedos tips de rececao, pode selecionar os tips abaixo indicados com e ativa-los com OK.
Com, selezione CONTINUAR e confirme com OK.
3.7.3. Kabel Digital
Se tiver ativado anteriormente o tipo de receção CABO DIGITAL,sole poderá efetuar definições rela-vas à pesquisa de redes. Se necessário, poderá fazer acreda a REDE, a FREQUÊNCIA, o ID DA REDE e os PROCURAR de forma correspondente.
3.7.4. Satellit
Se tiver ativado anteriormente o tipo de receção SATELITE, está podindo efetuar definições relativas ao tipo de antenna:
Para definir o tipo de antenna, selecione um dos temas de antenna indicados de seguida:
- DIRECTO: se tiver umunjico recetor e uma antenna de satelite, selecione este tipo de antenna. Prima a tecla OK e selecao de seguda o satelite pretendido (aqui, tambem pode abrir a lista de transponders com a tecla OK). Depois, prima novamente a tecla OK para iniciar a sintonização. Decida entao se a lista de programas deve ou nao ser carregada.
- CABO SATÉLITE INDIVIDUAL: se tiver various recetores e um únicoSYSTEMA de cabos, seleção este tipo de antenna. Prima a tecla OK e Proceeda a todas as definições necessarias da POSIÇÂO 1/2 SATÉLITE, USAR BANDA e FREQUÊNCIA DA BANDA (aquí, também pode abrir a lista de transponders com a tecla azul). Depois, prima novamente a tecla OK para,iniciar a sintonização. Decida então se a lista de programas delve ou não ser correada.
- INTERRUPTOR DISEQC: se tiver varias antennas de satélite e um comutador DiSEqC, selecione este tipo de antenna. Prima a tecla OK e ative o comutador DISEQC pretendido 1 - 4 (aqui, tambem pode Abrir a lista de transponders correspondente com a tepla OK). Depois, prima novamente a tepla OK para iniciaar a sintonização. Decida então se a lista de programas deve ou não ser carregada.
O progresso da Pesquisa é exibido durante a sintonização. Além disso, é exibido o número das estações de rádio e de TV já acontedas.
Em seguida, prima OK para continuar.
Concluía a memorização automática de programas, é reproduzido um programa de televisão.

A primarya instalacao aqui descrie corresponde a opcao PRIMEIRA INSTALAÇÃO no menu INSTALAÇÃO.
4. Resolução de problemas
Por vez, as falhas de funciona都可以 ser causas banais, no entanto, por vez, también PODem ser provocadas por componentes defeituosos. Gostariamos de lhe aparecer algois principios orientadores para resolver os problemas. Se as medidasquiry mentionadas não permitirem resolver o problema, teremos todo o gosto em ajuda-lo. Ligue-nos!
| Erro Medidas | |
| Não aparece nenhu-ma imagem e não se ouve nenhum som. | ·Verifique se o cabo de rede está concretado corretoamente à tomada. ·Verifique se a receção do sinal está definida para TV. |
| Não aparece nenhu-ma imagem de AV. | ·Verifique se o contraste e a luminosidade está ajustados corretamente. ·Verifique se todos os aparços externos está devidamente conctados. ·Verifique se está selecionada a fonte AV correta. ·A fonte de entrada que pretender会选择ar com ◁ ou SOURCE), tem de estar ativada no menu FONDES > AJUSTES DA FONTE. |
| Não se ouve nenhum som. | ·Certificque-se de que o volume não se達到 no minimo. ·Certificque-se de que o modo silencioso não está ativado. Para oefeito, prima a tecla no telecomando que contém o símbolo do altoan-te riscado. |
| Não existe nenhuma imagem e nenhum som. Mas ouvem-se ruídos. | ·Possivelmente, a receção é má. Verifique se a antenna está conectada. |
| A imagem não é clara. | ·Possivelmente, a receção é má. ·Verifique se a antenna está conectada. |
| A imagem é demasia-do clara ou muito es-cura. | ·Verifique as definições de contraste e luminosidade. |
| A imagem não é niti-da. | ·Possivelmente, a receção é má. ·Verifique se a antenna está conectada. ·Verifique as definições de nitidez e de redução de ruídos no menu IMAGEM. |
| Aparece uma imagem em duplicado ou tri-plicado. | ·Verifique se a antenna está posicionada corretoamente. ·Possivelmente, existem ondas refletidas por montanhas ou edificios. |
| A imagem é aparen-tada com pontos. | ·Possivelmente, existem interferências de automóveis, combois, ca-bos, luzes de néon, etc. ·Possivelmente, existe uma interfúência entre o cabo da antenna e o cabo de corrente. Instale os cabos longe um do除外. |
| O monitor tem riscas ou as cores está des-vanecidas. | ·Existe uma interfúência de outras aparelho? ·As antennas de transmissão de estações de rádio ou os antenas de ra-dioamadores e telefones portáteis también podem会影响ar interferências. ·Utilize o aparelho não longe quando possível do aparelho que, prova-velmente, está a provocar a interfúência. |
| O botão multifunções ◁ / MODE no apare-lho não funciona. | ·Eventually, a proteção para crianças está ativada. |
| O aparecido de TV des-liga-se | Verifique se a desativação automática da TV está ativada em MAIS.... |
| Receção existen-te/máendale de uma ligação de rede sem fios (WLAN). | Certificado-se de que todas as definições necessarias foram efetuadas. |
| Não épossível esta-belecer a ligação WI-RELESS DISPLAY. | Certificado-se de que todas as definições necessarias foram efetuadas. |
| O Telecomando não funciona. | Verifique se as pilhas no telecomando está funcionais e devidamente-inseridas.Certificado-se de que a janela do sensor não está exposta a uma inci-dência de luz forte. |
| Não épossível Abrir o menu. | Verifique se a função CEC está ativada. Nesse caso, não épossível Abrir o menu, ou que não representa qualquer defeito. Eventualmente, sera possível Abrir o menu do aparelho conectado via HDMI2. Tal de-pende do dispositivo e tem de ser suportado.Mude de fonte de entrada. |
| Nenhuma liaçãoBluetooth® | Certificado-se de que todas as definições foram devidamente efetua-das no aparelho e que a função Bluetooth está ativada.Verifique se o aparelho a connectar está ligado e se encontrar no modo de pesquisa.Certificado-se de que todas as definições foram devidamente efetua-das no aparelho a connectar e que a função Bluetooth está ativada. Se necessário, consulute o manual de instruções do aparelho correpon-dente. |

Para a resolução de outros problemas, leia eventualmente o manual de instruções online detaltohado, quando é descreve detaltohadamente determinadas medidas e procedimentos.
4.1. Precisa de mais ajuda?
Se as sugestoes aparecidas na sequao anterior nao resolverem o seu problema,contacte-nos.
Sera para nos uma grande ajuda se nos disponibilizar as segunteis informacoes:
- Que aparehos externos está conectados?
- Que mensagens aparecem no monitor?
- Em que passo de operação surgiu o problema?
-
Caso tenha conectado um PC ao aparelho:
-
Como é que o seu PC está configurado?
-
Que software está a utiliser quando ocorreu oerro?
-
Que medidas ja tomou para SOLUTIONAR o problema?
- Se ja tiver recebido um número de cliente, indique-nos o mesmo.
6. Informações sobre serviços
Se algouma vez o seu aparecido não funciona como pretendido ou esperado, contacte primeiramente o meu service de apoio ao cliente. Tem a sua disposicao differentes forms de entrada em contacto conosco:
- Temém pode utiliser o/DD.
www.medion.com/contact. - E naturalmente a)nossa eqipa de assistencia的技术ica también está ao seu dispor através da linha de assistência ou por correio.
| Horário de atendi-mentation | Service Hotline |
| Seg. - Sex.: 07:30 -16:30 | ① (+351) 21 123 0005 |
| Endereço de service | |
| MEDION Service Center Visonic S.A. c/ Miguel Faraday, 6 Parque Empresarial "La Carpetania", N-IV Km. 13 28906 Getafe, Madrid Espanha | |

Este e outros manuals de instruções está disponível para download no portal de serviços www.medion.com/pt/.
Tambemode digitalizar o)codigo QR que se encontra ao lado e carregar o manual de instruções para o seu equipamento terminal molevel atraves do portal de serviços.
7. Ficha técnica e download do manual de instruções
Copyright © 2021
Versão: 11.01.2021
Todoos direitos reservados.
Este manual de instruções está protegado por direitos de autor.
É proibida a reprodução por via mecanica, eletrónica ou de qualquer outras forma sem a autorização por escrito do fabricante.
O Copyright é detido pela Empresa:
Medion AG
Am Zehnhof 77
45307 Essen
Alemanha
Reservamo-nos o direito a alteracoes tecnicas e oticas, bem como a erros de impressao.
O manual de instruções pode ser encomendado posteriormente atraves da红线 de assistência e está disponível para download no portal de assistência técnica.

No portal de assistencia的技术ica, procure o manual pretendido com base no respetivo
MSN do aparelho. Encontra o MSN na placá de caracteristicas do aparelho ou no capítulo "Folha de dados do produits".
TambemodeIerocodigoQRque seencontra embaixoecarregaromualparao seu equipa-mentationermolvelatravessdoportaldeassistencia Tecnica.