MEDION LIFE P15025 (MD 20410) - Televisão

LIFE P15025 (MD 20410) - Televisão MEDION - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho LIFE P15025 (MD 20410) MEDION em formato PDF.

📄 222 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice MEDION LIFE P15025 (MD 20410) - page 144

Baixe as instruções para o seu Televisão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LIFE P15025 (MD 20410) - MEDION e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LIFE P15025 (MD 20410) da marca MEDION.

MANUAL DE UTILIZADOR LIFE P15025 (MD 20410) MEDION

CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO

COLLEGAMENTO ALLA RETE ED UTILIZZO

ORDINAMENTO EMITTENTI TV

4.5 Configurações na primeira colocação em funcionamento 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

O presente ecrã de plasma é um equipamento técnico de meios informativos e corresponde às seguintes directivas e normas da União Europeia: 89/336/CEE de 3 de Maio de 1989 com alterações subsequentes (directiva 92/31/CEE de Abril de 1992 e directiva 93/68/CEE de 22 de Julho de 1993) 73/23/CEE de 19 de Fevereiro de 1973 com alterações subsequentes (directiva 93/68/CEE de 22 de Julho de 1993) EN55013, EN55020, EN61000-3-2/-3 (compatibilidade electromagnética) EN60065 (exigências de segurança). A conformidade com as exigências é certificada através da identificação no produto. O fabricante não pode ser responsabilizado pelo funcionamento fora das condições de funcionamento, que se encontram descritas neste manual de instruções. Deste modo, cessam ainda o direito à responsabilidade do produtor e a pretensão sobre direitos de garantia.

2. Indicações importantes

Leia e observe as indicações, para que, em caso de utilização correcta, não surja nenhum perigo para a sua saúde. Falhas na colocação e na conexão podem danificar o aparelho ou os equipamentos a ele ligados. Tenha atenção às advertências no aparelho e no manual de instruções. Nunca deixe crianças utilizar equipamentos eléctricos sem vigilância. GENERALIDADES O monitor por si adquirido satisfaz as exigências máximas de qualidade neste segmento e foi controlado em relação a deficiências de pixels. Apesar do máximo cuidado na produção dos aparelhos, não é de excluir a 100% por razões tecnológicas que alguns pontos apresentem defeitos no ecrã. Determinadas condições podem dar origem a um zumbido no seu monitor. Em geral, o zumbido é proveniente da alimentação de tensão de rede e pode surgir devido à ligação de diferentes condutores de protecção. O caso poderá ser corrigido, ligando-se um chamado filtro de periferia entre o cabo de antena do exterior e a entrada de antena no monitor. Os filtros de corrente blindados são disponibilizados no comércio da especialidade, sob a forma de uma pequena ficha intercalar. Em função da tecnologia, também pode dar-se uma produção de ruídos no próprio aparelho. No entanto, este não pode exceder o valor indicado na especificação do aparelho. Se o seu monitor estiver ligado a uma antena exterior, esta deve encontrar-se ligada à terra, de modo a proteger contra choques eléctricos e cargas electrostáticas. A ligação à terra deve corresponder às normas em vigor.

Nunca utilize o monitor em condições ambiente que divirjam dos dados técnicos indicados neste manual. Condições divergentes podem dar origem a perigos eléctricos, incêndio ou falha do aparelho. Proteja o monitor contra humidade. Como humidade considera-se humidade do ar elevada e permanente, a proximidade a água, água de gotejamento e água respingada, assim como chuva. Não coloque recipientes cheios de água, como p.ex., vasos sobre o aparelho. Ao ligar uma antena exterior, tenha em atenção que não pode entrar água na entrada do cabo. Existe o perigo de electrocussão, assim como de danos irreparáveis no aparelho. Proteja o aparelho do calor e incidência directa do sol. Evite a proximidade com fogo, chaufagens, fogões. Proteja o aparelho de acumulação de calor. Não tape as aberturas de ventilação. Mantenha espaço suficiente acima e abaixo das aberturas de ventilação, assim como de lado, aos móveis, e ao tecto. Não cubra o aparelho com cortinas. Existe perigo de incêndio devido a sobreaquecimento.

LIGAÇÃO À REDE E COMANDO

Para separar o monitor, com segurança, da tensão de rede, deve-se desligar o interruptor de rede e retirar o cabo de ligação à rede do módulo de entrada da rede. Ligue o monitor apenas a uma tomada instalada de modo regulamentar, com contactos de protecção, cuja tensão de rede coincide com os dados técnicos do aparelho. Certifique-se de que a ficha de rede e a tomada estão acessíveis a qualquer momento. Condições divergentes podem dar origem a perigos eléctricos, incêndio ou falha do aparelho. Coloque o cabo de ligação à rede de modo a que ninguém possa enredar-se nele. Uma queda do monitor pode causar ferimentos em pessoas e originar danos irreparáveis no aparelho.3 PORTUGUÊS Utilize apenas o cabo de ligação à rede fornecido em anexo. Proteja o cabo contra danificações e não o modifique. Nunca deve utilizar um cabo de ligação à rede danificado. Se o cabo de ligação à rede ou a ficha estiverem danificados, o display não pode ser novamente colocado em funcionamento. Existe o perigo de electrocussão, incêndio ou falha do aparelho. Nunca deve tocar o interruptor de rede e o cabo de ligação à rede com as mãos molhadas. Existe o perigo de electrocussão. Nunca deve retirar a ficha da tomada puxando pelo cabo de ligação à rede. Evite a colocação do cabo de ligação à rede próximo de objectos quentes. Existe perigo de incêndio e perigo eléctrico. Se estiver ausente durante um longo período de tempo ou em caso de trovoada, por razões de segurança, retire a ficha de rede da tomada e a ficha da antena do terminal de antena. Medida de precaução, para impedir um eventual incêndio ou evitar danos no aparelho e o perigo de electrocussão. Desligue sempre o monitor e a fonte de sinal, antes de estabelecer uma ligação entre os dois aparelhos. Existe o perigo de electrocussão. PERTURBAÇÕES Em caso de danificações do monitor ou do cabo de ligação à rede, retire imediatamente a ficha de rede da tomada. Retire imediatamente a ficha de rede, caso saia fumo, cheiro desagradável ou ruídos estranhos a partir do aparelho. ProĆ ceda do mesmo modo caso, depois de se ligar o monitor ou durante o funcionamento, não seja possível mostrar nenhuma imagem. Não tente manter o monitor em funcionamento neste estado. Não tente, de modo algum, abrir e/ou reparar o aparelho. No monitor não existe nenhuma peça, para a qual pode efectuar a manutenção ou substituí-la. Dirija-se à nossa hotline de Assistência ou a outra oficina especializada adequada.

LIMPEZA E CONSERVAÇÃO

Antes de efectuar a instalação, limpeza e conservação desligue o aparelho e retire a ficha da tomada. Aguarde alguns minutos, para que os condensadores no aparelho se possam descarregar por completo. Para a limpeza, utilize apenas um pano macio, ligeiramente humedecido. Solventes e produtos de limpeza químicos deve ser evitados, pois podem danificar as superfícies. Retire imediatamente a ficha de rede, caso entrem corpos estranhos no monitor, tais como água, outros líquidos, peças metálicas, etc. Nunca tente meter quaisquer objectos ou as mãos no aparelho. Existe o perigo de um choque eléctrico ou de acidente. PILHAS As pilhas podem ser perigosas, se forem engolidas. Por essa razão, deve guardar as pilhas num local inacessível às crianças. Se tiver sido engolida uma pilha, deve pedir-se imediatamente ajuda médica. Pilhas gastas devem ser imediatamente retiradas do telecomando, visto que estas podem derramar, causando deste modo danos. As pilhas em anexo não podem ser carregadas ou reactivadas com outros produtos, não podem ser desmanteladas, atiradas para o fogo ou curto-circuitadas. Pilhas gastas não pertencem ao lixo doméstico. As pilhas devem ser depositadas para reciclagem nos pontos de recolha previstos para o efeito.

Se o monitor tiver sido colocado em funcionamento de stand-by, continua ainda ligado à rede. Para a separação completa, deve comutar o interruptor de rede para a posição O" ou retirar a ficha da tomada. Por razões ergonómicas, é recomendado que seja evitada a utilização de legendas ou símbolos vermelhos e azuis sobre fundos escuros. Uma representação deste tipo, devido ao reduzido contraste, dá origem a uma má legibilidade, canĆ sando prematuramente os olhos. Utilize por isso representações com muitos contrastes, p.ex., legenda preta sobre fundo branco. Para evitar dores nos olhos e manter uma distância de visualização ideal, a distância ao aparelho deve ser cinco a seis vezes a dimensão diagonal do ecrã. A claridade no quarto da televisão deve ser tal, que permita uma leitura. Se existir demasiada claridade perde contraste. Uma intensidade de luz insuficiente cansa os olhos devido à alternância entre claro e escuro no ecrã. Embalagens e partes delas que já não sejam necessárias são recicláveis e, por regra, devem ser levadas para a reciclaĆ gem. PORTUGUÊS4 PORTUGUÊS

O monitor TFT oferece possibilidades de ligação diversificadas para computador pessoal, leitor de DVDs, gravador de vídeo, câmara de vídeo, etc. Quer sejam imagens de televisão, de vídeo ou de PC, todas elas são apresentadas com elevada resolução e nitidez e isentas de distorções, na superfície totalmente plana do ecrã. As imagens distinguem-se por uma luminosidade excelente e um brilho extraordinário. Outras características importantes são a grande dimensão diagonal do ecrã de 75 cm, com uma relação de comprimento de 15:9 e profundidade construtiva muito reduzida Para o funcionamento de televisão é necessária a ligação a uma antena terrestre, um sistema de recepção SAT ou um sistema de TV-cabo. O comando faz-se interactivamente através do telecomando fornecido em anexo e o menu On-Screen (OSD). Aí podem ser efectuados vários ajustes na qualidade da imagem. Um sistema de refrigeração inovador permite o funcionamento do monitor TFT sem ruídos perturbadores da ventoinha. Silencioso como uma televisão convencional, o monitor TFT é adequado para salas e salas de conferência. Equipamento Caixa de alumínio de alta qualidade Design sem ventoinha Dimensão diagonal do ecrã 75 cm Formato 15:9 Ângulo visual horizontal/vertical 170 graus Sistema de altifalantes estéreo integrado Possibilidades de ajuste no aparelho Filtro do tipo pente digital Compatível com PAL, SECAM e NTSC Compatível com VGA, SVGA, WXGA, XGA e SXGA Teletexto Identificação automática de programa e selecção de postos emissores Temporizador Sleep Protecção de ecrã 2 x ligações SCART 1 x S-Video 1 x FBAS 1 x DVI (I) (analógico e digital)

3.1 Âmbito de fornecimento

Depois de desempacotar o monitor TFT, verifique se existem danos devido ao transporte e se o fornecimento está comĆ pleto. Em caso de danos de transporte, o fornecedor só poderá garantir os seus direitos caso lhe comunique estes danos antes da primeira colocação em funcionamento. Se faltar uma parte do âmbito de fornecimento, dirija-se por favor à hotĆ line de Assistência. Conserve a embalagem original para um eventual transporte do monitor. Âmbito de fornecimento standard 1 x monitor TFT 1 x cabo de ligação à rede de 2,5 m 1 x manual de utilização e 1 x cartão de garantia 1 x telecomando 2 x pilhas LR03 1 x cabo de vídeo HD-Sub para DVI-I 1 x cabo scart 1 x cabo de antena5 PORTUGUÊS

[1] SCART 2 - p.ex. ligação do gravador de vídeo [2] S-VIDEO (Y/C) - p.ex. ligação do Camcorder com tomada S-Video [3] SERIAL - RS232, interface para efeitos de assistência [4] PC DVI-I - ligação PC (RGB em caso de sinais analógicos, DVI em caso de sinais digitais) [5] AUDIO IN PC - p.ex. ligação do PC com tomada Line-Out [6] OUT LINE - p.ex. ligação do amplificador áudio ou do receptor de DVD [7] AUDIO IN CVBS - p.ex. ligação do Camcorder com tomada Video-Out [8] AUDIO IN S-VIDEO - p.ex. ligação do Camcorder com tomada S-Video [9] ANTENNA - ligação do sinal da antena de TV (antena terrestre ou conexão de cabo) [10] CVBS - p.ex. ligação do Camcorder com tomada Video-Out [11] SCART 1 - p.ex. ligação do receptor de satélite PORTUGUÊS6 PORTUGUÊS

3.3 Teclas de comando e funções do telecomando

Para que possa comandar o monitor TFT com o telecomando, a ficha de ligação à rede deve estar introduzida e o interruptor de rede deve estar ligado. O telecomando por infravermelhos só funciona se não existir nenhum obstáculo entre o telecomando e o sensor de infravermelhos situado na parte dianteira (em baixo) do ecrã. O alcance do telecomando é de aprox. 6 m. À medida que as pilhas se vão descarregando, o alcance do telecomando reduz-se. Neste caso, substitua as pilhas. Só podem ser utilizadas 2 pilhas do tipo LR03 AAA 1,5 V. Pilhas gastas não pertencem ao lixo doméstico. Devem ser removidas para reciclagem num local de recolha para pilhas gastas (p.ex. caixa de recolha de pilhas no comerciante) ou no lixo especial [1] Tecla Stand-By [2] Teclas de programa 1-9, 0 [3] Tecla M (Memo), vermelha [4] Tecla verde [5] Tecla azul [6] Tecla amarela [7] Tecla de selecção de programas, para cima [8] Tecla Menu [9] Tecla para diminuir o volume do som / tecla de direcção, para a esquerda [10] Tecla para aumentar o volume do som / tecla de direcção, para a direita [11] Tecla de selecção de programas, para trás [12] Tecla para a selecção directa de funcionamento TV [13] Tecla para alternar entre número de programa com um ou vários algarismos [14] Tecla para a selecção directa do funcionamento PC [15] Tecla para a função Lista de programas no funcionamento TV ou para as funções no funcionamento de teletexto [16] Tecla para a selecção directa do funcionamento de vídeo [17] Tecla para a selecção directa do teletexto [18] F2 = tecla FREEZE (funcionamento teletexto) F1 - F4 = teclas de função para uma atribuição em função da configuração [19] Tecla de selecção do formato da imagem [20] Tecla para cortar o som [21] Tecla HOLD [22] Tecla M/S [23] Tecla PIP (Imagem-a-Imagem) [24] Tecla para a indicação da hora / tecla MIX [25] Tecla AUTO ou PAGE [26] Tecla de informação O aspecto do telecomando enviado em anexo pode diferir do telecomando aqui representado.

3.4 Teclas de comando no aparelho

As funções das teclas no aparelho correspondem às do telecomando!

4. Primeira colocação em funcionamento

Desligue todos os aparelhos participantes, incluindo o monitor TFT, antes de estabelecer qualquer ligação.

4.1 Colocação e desempacotamento

ESCOLHER UM LOCAL PARA COLOCAÇÃO

Direcção do olhar Apesar do grande ângulo visual, o monitor TFT oferece a melhor performance se olhar na perpendicular para o ecrã. Oriente o ecrã para a direcção do olhar mais frequentemente utilizada. Local de colocação Reflexão de luz Evite a colocação diante de janelas ou outras fontes de luz. Acesso à entrada da rede A entrada da rede e o interruptor de rede devem ser facilmente acessíveis a qualquer momento. Entrada de ar De lado e atrás, deixe pelo menos uma distância de 10 cm relativamente aos móveis. Para cima, deve deixar pelo menos uma distância de 30 cm relativamente ao móvel ou ao tecto. Temperatura ambiente Para um funcionamento seguro e fidedigno, a temperatura ambiente deve situar-se entre 5 °C e 35 °C. 30 cm 10 cm Espaço livre Espaço livre DESEMPACOTAR Coloque o cartão com o lado inferior sobre um piso firme. O lado superior é identificado pelo sentido das pontas das setas no lado longitudinal do cartão. Corte a fita de empacotamento nos bordos de abertura e retire a parte superior do cartão para cima. PORTUGUÊS Bordo de abertura8 PORTUGUÊS Para tirar para fora, segure o monitor TFT ao centro pelas duas protecções interiores de empacotamento. Recomenda-se que o monitor TFT seja retirado por duas pessoas. Parte superior do cartão Parte inferior do cartão Ecrã TFT Protecção interior de empacotamento Protecção interior de empacotamento

4.2 Conectar e ligar

Conectar (visão geral das ligações, consultar fig. na página 5) Introduza o cabo de ligação à rede na tomada de entrada de rede no ecrã e a ficha numa tomada. Conexão de cabo / antena terrestre Caso pretenda efectuar a ligação de uma conexão de cabo ou de uma antena terrestre, utilize para o efeito a tomada ANTENNA. Receptor de satélite Se receber o seu programa de televisão através de um satélite, conecte o seu receptor ao conector SCART 1 ou SCART 2, utilizando para o efeito um cabo SCART. Para além disso, o SCART 1 dispõe de uma ligação para fontes RGB, como p.ex., leitor de DVDs.9 PORTUGUÊS

Para ligar o seu PC ao monitor TFT, utilize a tomada PC DVI-I. Se o seu PC possuir uma saída VGA analógica, utilize para a ligação um cabo DVI-I no HD-Sub de 15 pinos. Nas placas gráficas de PC mais antigas pode suceder que o pino 9 esteja tapado. Se for este o caso, dirija-se à hotline de Assistência. Preparação Telecomando Abra o compartimento para as pilhas na parte de trás do telecomando e introduza as duas pilhas fornecidas juntamente (tipo LR03 Micro AAA). Preste atenção às indicações de polaridade na parte inferior do compartiĆ mento para pilhas. Volte a fechar o compartimento das pilhas. Ligar Comute o interruptor de rede na parte de trás do monitor para a posição I". O monitor encontra-se agora em stand-by e pode ser ligado com o telecomando. Conexão de cabo / antena terrestre Ligue o monitor através da tecla TV no seu telecomando. Receptor de satélite Ligue o seu receptor de satélite e ligue o monitor através da tecla VIDEO no seu telecomando. Tenha em atenção que, em função do conector SCART a que está ligado o seu receptor, é eventualmente necessário premir várias vezes a tecla VIDEO.

Ligue o ecrã através da tecla PC no seu telecomando e seleccione a respectiva entrada de sinal (PC(RGB) ou PC(DVI)). Para o efeito, chame o menu OSD do seu ecrã através da tecla MENU do teleĆ comando e no submenu INPUTS, seleccione o seu sinal de entrada. PORTUGUÊS10 PORTUGUÊS

4.3 Utilização do menu OSD

O seu monitor TFT pode ser configurado e utilizado com auxílio do simples comando de menu OSD. Para o efeito, encontram-se disponíveis 6 teclas no seu telecomando:

[1] Tecla M Memoriza alterações efectuadas. [2] Tecla P Ă Deslocar para cima no menu OSD. O menu seleccionado ou a função seleccionada fica com fundo de cor. Se as funções forem representadas sob a forma de valor ou de diagrama de barra, pode aumentar o valor através desta tecla. [3] Tecla Ă Regressar ao menu anterior. Abandonar o submenu seleccionado ou a função seleccionada. [4] Tecla MENU Mostrar o menu principal OSD. O menu principal aparece na parte superior esquerda, na margem do ecrã. Apagar o menu OSD. [5] Tecla Ă Activa o submenu seleccionado ou a função seleccionada. A função de menu seleccionada aparece com fundo verde e pode ser modificada. [6] Tecla PĂĂ Deslocar para baixo no menu OSD. O menu seleccionado ou a função seleccionada fica com fundo de cor. Se as funções forem representadas sob a forma de valor ou de diagrama de barra, pode diminuir o valor através desta tecla.

MEMORIZAR MODIFICAÇÕES

As alterações por si efectuadas são memorizadas premindo a tecla M no seu telecomando (ver fig. em cima) ou abandonando o menu OSD.11 PORTUGUÊS

4.4 Configurações base do menu OSD

OSD, MODIFICAR IDIOMA

O seu ecrã dispõe de um menu OSD com 6 idiomas (alemão, inglês, francês, italiano, neerlandês e castelhano). Para modificar o idioma pré-configurado, chame no menu principal a função de menu SET UP. No submenu active a função de menu LANGUAGE e seleccione o idioma pretendido: Inputs > Picture > Display > Sound > Set Up > Info > Display Source Info: On Langauge: English OSD Set Up: > Pwr Down/Stand–By: > Reset to factory Defaults: > Sleep Timer: Off

MODIFICAR AS PROPRIEDADES DO MENU OSD

Para modificar a representação ou o tempo de mostragem (tempo que decorre entre a última actuação e a desactivação) do menu OSD, seleccione no menu principal a função de menu SET UP. No submenu OSD-SET UP terá à sua disposição um outro submenu com as funções de menu TIME OUT (possibilidades de selecção: 5, 10 e 15 segundos) e TRANSPAĆ RENCY (possibilidades de selecção: Activo e Desactivo): Time Out: 5 s Transparency: Off Inputs > Picture > Display > Sound > Set Up > Info > Display Source Info: On Language: English OSD Set Up: > Pwr Down/Stand–By: > Reset to factory Defaults: > Sleep Timer: Off

4.5 Configurações na primeira colocação em funcionamento

Busca automática de postos emissores Se receber os seus programas exclusivamente através de satélite, não precisa efectuar a busca automática de postos emissores. Para iniciar a busca automática de postos emissores, proceda do seguinte modo: Ligue o ecrã através da tecla TV no seu telecomando. Chame o menu OSD através da tecla MENU do seu telecomando e seleccione a função de menu INPUTS. Abre-se um submenu. No submenu, seleccione a função do menu SORCE SETTINGS. Abre-se mais um submenu. PORTUGUÊS12 PORTUGUÊS Seleccione agora a função de menu AUTO SEARCH e active a função de submenu START SEARCH. A buĆ sca automática de postos emissores é iniciada. Inputs > Picture > Display > Sound > Set Up > Info > Select: TUNER Source Settings > Auto Search > Manual Search > Sort > Delete > TV Standard: PAL BG Search Form: All programs Start Search: Program Start Point: 01

(Verde)_: Selecção de um programa. Actual: 31 MENU: Terminar (Azul)_: Inserir um espaço de programa vazio (Amarelo)_: Mudar programa seleccionado para a posição actual Modificar os nomes de programa Se o monitor TFT conseguir identificar o nome do emissor a partir do sinal da televisão, o nome identificado é memorizado no número de programa ajustado. Se o nome do programa não for identificado, no nome aparece o número de programa (p.ex. PR02). Proceda do seguinte modo, para modificar o nome do programa: Com a tecla Ăou , desloque a marcação para a função de menu NAME. Prima agora a tecla Ă para seleccionar a primeira posição de caracter. Com as teclas ĂeĂĂ pode folhear através do conjunto de caracteres, até que apareça o caracter desejado na posição de caracter seleccionada. Utilize a teclaāĂĂ para seleccionar a próxima posição de caracter. Repita os 3 passos anteriores até que tenha introduzido o nome. No máx. são possíveis 5 caracteres. Inputs > Picture > Display > Sound > Set Up > Info > Select: TUNER Source Settings > Auto Search > Manual Search > Sort > Delete > Programme: 01 TV Standard: PAL BG Frequency: 055.25 MHz Name: SW3

Ao utilizar-se pela primeira vez um formato de vídeo analógico de PC (RGB), o monitor TFT executa automaticamente a função de Auto-ajuste. Durante este período de tempo, a imagem move-se ligeiramente num e noutro sentido, para atingir a posição e reprodução ideais. A posição H/V (horizontal/vertical) e o tamanho de imagem devem ser ajustados manualmente em alguns formatos de PC desfavoráveis. A função de Auto-ajuste depende muito da imagem. Muito adequada é a apresentação de uma imagem branca enchendo o ecrã. Inputs > Picture > Display > Sound > Set Up > Info > Select: PC (RGB) Source Settings > H freq.: 60.0 kHz V freq.: 75.0 Hz Pixel Clk: 78.75 MHz H / V Pol: + / – User timings > Auto Setup V Pos: V Size: H Size: H Pos: Phase Tem a possibilidade de memorizar formatos frequentemente utilizados como formatos do utilizador. O ecrã reconhece os formatos memorizados e, de imediato, representa-os correctamente sem executar a função de Auto-ajuste. No menu principal, seleccione a função de menu INPUTS e chame o submenu SOURCE SETTINGS. Abre-se mais um submenu. Active a função de menu Formatos do utilizador. Com a função de menu RECALL determina o formato do utilizador actualmente configurado. Pode agora registar o formato do utilizador, por exemplo, na posição 1 (são possíveis 8 posições) através da função de menu SAVE. Inputs > Picture > Display > Sound > Set Up > Info > Select: PC (RGB) Source Settings > H freq.: 60.0 kHz V freq.: 75.0 Hz Pixel Clk: 78.75 MHz H / V Pol: + / – User timings > Auto Setup V Pos: V Size: H Size: H Pos: Phase Position: 1 Recall Save Delete All

5. Utilização diária

5.1 Ligar / Desligar

LIGAR Para ligar o monitor TFT, coloque o interruptor de rede na posição I". O LED STAND-BY no sensor de infravermelhos está aceso em cor-de-laranja. Prima agora uma das teclas numéricas no telecomando, para colocar o monitor TFT em funcionamento. O LED de FUNCIONAMENTO no sensor de infravermelhos acende em verde. DESLIGAR Prima a tecla stand-by no telecomando, o monitor TFT volta para o funcionamento de stand-by. O LED STAND-BY no sensor de infravermelhos está aceso em cor-de-laranja. PORTUGUÊS14 PORTUGUÊS Para voltar a desligar por completo o monitor TFT, coloque o interruptor de rede na posição 0". Tecla stand-by

Prima a tecla no telecomando. O som é desligado e no ecrã, durante aprox. 3Ăsegundos, aparece a seguinte janela informativa: TUNER: 2 ZDF STUMM O som volta a ser ligado, se premir a tecla , Ă(Vol -) ouĂ (Vol +) no telecomando. No ecrã surge, durante aprox. 3 segundos, a seguinte janela informativa: TUNER: 2 ZDF STEREO

Tem a possibilidade de ajustar o contraste, a luminosidade, a nitidez da imagem e a cor para o valor desejado.

CONTRASTE / LUMINOSIDADE / NITIDEZ DA IMAGEM / COR

Prima a teclaĂĂpara aumentar ouĂĂpara diminuir os valores. Com o ajuste SHARPNESS é possível melhorar a representação da imagem. A função de menu COLOR permite a regulação das cores: Prima a teclaĂ, a imagem torna-se mais esverdeada. Prima a teclaĂ, a imagem torna-se mais avermelhada. Estas funções do menu não se encontram disponíveis nas configurações INPUTS SELECT PC(RGB)" e PC(DVI)"! Inputs > Picture > Display > Sound > Set Up > Info > Contrast: 64 Brightness: 64 Sharpness: Color: 15 DNC: 0 Photo CD: Off Interlace: Auto Mode

Na função de menu DISPLAY FORMAT ZOOM, pode seleccionar os formatos pré-configurados. A função de menu USER ZOOM dá-lhe a possibilidade de criar um formato do utilizador próprio. Para activar o seu forĆ mato do utilizador, seleccione o USER ZOOM na função de menu ZOOM. Enchendo todo o ecrã Neste ajuste de formato, a imagem é adaptada no sentido horizontal e vertical, de modo a que seja sempre visível uma imagem que encha todo o ecrã. Vídeo 4:3 Este ajuste de formato representa uma imagem PAL 4:3, com uma relação de imagem correcta. No bordo esquerdo e direito da imagem são visíveis barras escuras. Auto Este ajuste de formato ajusta automaticamente o sinal de entrada, no sentido horizontal e vertical, de modo a que a imagem encha sempre todo o ecrã. Reconhece formatos de filme 16:9 e faz o ajuste através de factores pré-definidos. Vídeo NLS Este ajuste de formato ajusta automaticamente o sinal de entrada, no sentido horizontal e vertical, de modo a encher sempre todo o ecrã, mas não no sentido linear. Quer dizer, os conteúdos da imagem no centro do ecrã são representados de modo original, ocorrendo uma graduação mais forte quando nos aproximamos do bordo. Zoom do utilizador Neste ajuste de formato, pode representar um formato individual de imagem na faixa de 40 % até 140 % do tamanho da imagem original. Zoom A mudança manual do ajuste de formato vídeo 4:3 para o zoom alonga a imagem no sentido vertical e horizontal, aprox. 20 % para além da imagem que enche todo o ecrã. Desse modo, ao assistir a filmes em formato 4:3, reduzem-se as barras escuras no lado inferior e superior da imagem. Vídeo 16:9 Este ajuste de formato representa uma imagem PAL 4:3 de modo a que não sejam visíveis quaisquer barras escuras do lado direito e esquerdo da imagem. Para mudar os formatos, prima repetidamente a tecla F no telecomando. PORTUGUÊS16 PORTUGUÊS Esta função do menu só se encontra disponível no ajuste

PC(RGB)! Esta função do menu só se encontra disponível no ajuste

5.4 Funcionamento de televisão

O monitor TFT encontra-se em funcionamento de Stand-By. Para ligar, prima uma das teclas numéricas 0...9 ou a tecla TV no telecomando. Durante a inicialização é mostrado o logotipo da firma. Em seguida, surge o último emissor de televisão seleccionado (número do programa) no ecrã. Ao mesmo tempo é mostrada, durante aprox. 3 segundos, a seguinte janela informativa: TUNER: 2 ZDF STEREO Prima a tecla Pāāou PĂāāpara incrementar ou decrementar o número do programa por 1. Com as teclas numéricas no telecomando, pode seleccionar directamente cada número de programa. TELETEXTO O seu monitor TFT pode receber e apresentar informações de teletexto TOP/FLOF. Seleccione um emissor de televisão com teletexto. Prima a tecla TEXT no telecomando para visualizar o teletexto. Para seleccionar directamente páginas do teletexto, use as teclas numéricas. A tecla vermelha, verde, amarela e azul no telecomando possuem, conforme o tipo de teletexto, diferentes funções que são indicadas na área inferior do teletexto.

5.5 Funcionamento de PC

Desligue o monitor TFT e o PC. Conecte o seu PC e o monitor TFT através de um cabo de vídeo usual no comércio (ficha DVI no ecrã e ficha HD-Sub no PC). Ligue novamente o monitor TFT e o PC. Na função de menu INPUTS SELECT deve estar configurado PC (RGB). Ao ligar, o monitor TFT detecta autoĆ maticamente o formato de imagem ajustado no PC. Esta informação é apresentada numa janela informativa. RGB–1024x 768 Full Picture

5.6 Funcionamento com equipamentos adicionais

Desligue o monitor TFT e o gravador de vídeo. Existem 3 possibilidades para ligar o seu gravador de vídeo ao monitor TFT: através do cabo de antena; para o efeito, leia as instruções de utilização do gravador de vídeo através de um cabo scart, no SCART1 ou SCART2 se o seu gravador de vídeo possuir uma saída S-Video, conecte-a à entrada Y/C. Ligue novamente o monitor TFT e o gravador de vídeo.17 PORTUGUÊS Para mudar para a entrada conectada (p.ex. SCART1), prima repetidamente a tecla VIDEO no telecomando. SCART 1 Full Screen

DESLIGUE o monitor TFT e o leitor de DVDs. Conecte o seu leitor de DVDs ao SCART1 ou à entrada Y/C, se este possuir uma saída S-Video. LIGUE novamente o monitor TFT e o leitor de DVDs. Para comutar para a entrada conectada, prima repetidamente a tecla VÍDEO no telecomando.

5.7 Funções especiais

BUSCA MANUAL DE PROGRAMAS

Por baixo da função de menu PROGRAM, introduza um número de programa ainda por utilizar. Na função do menu FREQUENCY, deve introduzir directamente a frequência do emissor de televisão que está a procurar. Se a imagem não for perfeita, aumente ou diminua a frequência introduzida por pequenos passos. Se o emissor de televisão não emitir nenhum nome, pode introduzi-lo na função do menu NAME. Inputs > Picture > Display > Sound > Set Up > Info > Select: TUNER Source Settings > Auto Search > Manual Search > Sort > Delete > Programme: 11 TV Standard: PAL BG Frequency: 168.25 MHz Name: HR

A temperatura da cor pode ser seleccionada entre 3 valores pré-definidos ou pode determinar-se um valor na função do menu USER COLOR TEMP. Uma valor baixo da temperatura da cor aumenta a proporção de vermelho na imagem e faz com que pareça mais quente". Com o crescimento da temperatura da cor, aumenta a proporção de luz azul, a imagem parece mais fria". Inputs > Picture > Display > Sound > Set Up > Info > Picture Format > Color Temperature: 9300 k Picture Contrast: normal Picture–In–Picture > Freeze Picture User Color Temp > Inputs > Picture > Display > Sound > Set Up > Info > Picture Format > Color Temperature: 9300 k Picture Contrast: normal Picture–In–Picture > Freeze Picture User Color Temp > 7500K 9300K 11000K User Red: 128 Green 128 Blue: 110 PORTUGUÊS18 PORTUGUÊS IMAGEM PARADA Pode criar uma imagem parada através da tecla FREEZE ou na função do menu FREEZE PICTURE. Inputs > Picture > Display > Sound > Set Up > Info > Picture Format > Color Temperature: 9300 k Picture Contrast: normal Freeze Picture User Color Temp > IMAGEM-A-IMAGEM A função IMAGEM-A-IMAGEM permite apresentar imagens de vídeo na representação de sinais de PC. A função de menu PICTURE-IN-PICTURE só é mostrada nas configurações INPUTSĂĂSOURCEĂĂPC(DVI) / PC(RGB) ou a tecla PIP está activa. Prima a tecla PIP, a imagem da entrada configurada (p.ex. sintonizador) na função do menu DISPLAYĂĂPICĆ TURE-IN-PICTUREĂĂSOURCEĂ é inserida na imagem a ser apresentada. Se nesta entrada não existir nenhum sinal, a janela mostrada permanece escura. A posição e o tamanho da janela podem ser configurados. Para activar as suas configurações individuais, deve mudar o estado da função do menu SIZE para ON. Inputs > Picture > Display > Sound > Set Up > Info > Picture Format > Color Temperature: 9300 k Picture Contrast: normal Picture–In–Picture > Freeze Picture User Color Temp > Size (+On/Off): Off Source: Tuner Horizontal Pos: Vertical Pos: Tuner SCART1 SCART2

DESACTIVAÇÃO*AUTOMÁTICA

O som de canal duplo é a designação para filmes nos quais o espectador tem a possibilidade de mudar entre a versão dobrada e o idioma original. Se as emissões forem transmitidas com som de canal duplo, fica primeiro activo o canal A. Prima a tecla M/S no telecomando para mudar para o canal B.19 PORTUGUÊS

6. Resolução de defeitos

Se surgir um defeito durante a utilização do seu monitor TFT, leia os seguintes defeitos ou a sua resolução antes de entregar o aparelho para reparação. Possivelmente, pode eliminar você mesmo o defeito com muita facilidade. Se, por exemplo, a ficha de ligação à rede do ecrã não estiver introduzida na tomada ou se existirem problemas com o sistema de recepção (antena), pode presumir, erradamente, que o ecrã tem um defeito. Se as indicações referidas para eliminar os defeitos não forem bem sucedidas, DESLIGUE o aparelho no interruptor de rede e retire a ficha de ligação à rede da tomada. Nunca tente reparar o aparelho nem retire a tampa traseira no aparelho. DEFEITO CAUSA POSSÍVEL RESOLUÇÃO POSSÍVEL Sem imagem e sem som apesar da ficha de ligação à rede estar introduzida e o aparelho estar ligado. Interruptor de rede na posição 0" (AUS). A ficha de ligação à rede do aparelho não está introduzida na tomada. Cabo de ligação à rede defeituoso. Colocar o interruptor de rede na posição I". Introduza a ficha do cabo de ligação à rede na tomada. Efectuar uma chamada para a hotline de Assistência. Ecrã escuro. Ajuste do contraste demasiado reduzido. Sem sinal de entrada, foi seleccionada a entrada errada. Ajustar correctamente a luminosidade e/ou o contraste. Verificar os cabos de ligação; atribuir a entrada correcta da fonte. Cores fracas ou excessivas. Cor mal ajustada. Cabo de ligação conectado de modo errado. Ajuste a cor (na função do menu IMAGEM). Conectar correctamente o cabo. A imagem está cortada ou não está centrada. Posição da imagem mal ajustada. Corrija a posição da imagem. A imagem é demasiado grande ou pequena. Formato da imagem mal ajustado. Prima repetidamente a tecla F , até a imagem ser apresentada de modo a enchendo todo o ecrã. O telecomando não funciona. As pilhas estão descarregadas. Entre o telecomando e o sensor existe um obstáculo. O telecomando encontra-se fora da sua área de funcionamento. Insira pilhas novas. Retire o obstáculo entre o telecoĆ mando e o sensor. Utilize o telecomando na área indicada. A imagem apresentada é demasiado escura. A qualidade de imagem está mal ajuĆ stada. Corrija a luminosidade da imagem e o contraste. A imagem é apresentada, mas não existe som. A desactivação do som está activa. O volume do som está ajustado para o mínimo. Prima a tecla no telecomando. Aumente o volume do som. Não são apresentados caracteres individuais (modo PC). Ajuste correctamente a posição de fase. Verifique o ajuste da largura da imagem. Efectue ajustes automáticos. Barras horizontais nos sinais TV ou Vídeo. Foi colocada uma fonte do sinal diante do ecrã. A blindagem do cabo de vídeo é insuficiente. Por norma, posicione as fontes de sinais de lado ou atrás do ecrã. Utilize apenas cabos de sinais de alta qualidade com elevada atenuação. Para repor novamente todas as configurações no estado original, utilize a função do menu CONFIGURAÇÕES ' CHAMAR AJUSTES DE FÁBRICA! Se o monitor TFT ficar demasiado quente, aparece uma janela de advertência vermelha no canto superior esquerdo do ecrã (ver fig. à esquerda). Se não providenciar uma ventilação adequada, o ecrã pode ser comutado automaticamente para o modo de Stand-By. PORTUGUÊS Advertência da temperatura20 PORTUGUÊS

ECRÃ Tamanho / diagonal: 75 cm (30"), formato 15:9 Tamanho da imagem representável: 643 mm (horizontal) x 386 mm (vertical) Resolução: 1280 x 768 pixels Representação da cor: 16.7 milhões de cores em simultâneo Ângulo de observação: 170° típico Relação de contraste: 500:1 típico Densidade luminosa: 450 cd/m

típico Tempo de reacção: 25 mseg. Defeito de pixels: Total de pontos claros e escuros 7 distância mínima entre dois pontos escuros 5mm

Frequência horizontal: 30 - 80 kHz Frequência vertical: 50 - 90 Hz Frequência do relógio: no máx. 140 MHz Resoluções: Resolução recomendada: DOS: 640 x 480 @ 60 Hz, 720 x 400 @ 70 Hz, VGA: 640 x 480, SVGA: 800 x 600; XGA: 1024 x 768 50 Hz - 90 Hz WXGA: 1280 x 768 @ 60 Hz, SXGA: 1280 x 1024 50 - 75 Hz 1280 x 768 @ 60 Hz Formatos: 1:1, enchendo todo o ecrã, enchendo o formato, zoom, zoom do utilizador

ENTRADAS / LIGAÇÕES / SINCRONIZAÇÃO

Entrada PC / vídeo: RBG analógico e reconhecimento automático de sincronização Ligações vídeo Sintonizador da TV: IEC, 75 Ohm, resistência de entrada SCART1: RGB, entrada CVBS, saída CVBS, SCART2: entrada CVBS, saída CVBS, SCART1/SCART2: Entrada/saída áudio CVBS: RCA-Cinch Y/C: MiniDIN (HOSIDEN) PC Ligação analógica/digital: DVI-I Ligações áudio Altifalante integrado: 2 x 2 faixa larga com 2 x 7 W, sinosoidal Entrada estéreo: 3 x Cinch 1Vrms (CVBS, Y/C, PC), 2 x SCART 1 Vrms Saída estéreo: 1 x Cinch, regulável Sincronização: Sincronização para verde, Composite Sync com reconhecimento auĆ tomático, sincronização H e V independente Elementos de comando: Interruptor de rede, telecomando IR (menu OSD 6 idiomas)

CONDIÇÕES DE FUNCIONAĆ

MENTO Temperatura: 5 °C Ć +35 °C (em funcionamento), -20 °C Ć +60 °C (armazenado) Humidade atmosférica: 20 % Ć 85 % (não condensada) Altura: 2.000 m (7.000 ft) no máx.

LIGAÇÃO À REDE DOS DADOS

Alimentação eléctrica: 220 V Ć 240 V AC Frequência da rede: 50 Hz ± 10 % Consumo de energia: 140 W típico, 5 W em modo de Stand-By

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MEDION

Modelo : LIFE P15025 (MD 20410)

Categoria : Televisão