Black Devil - Brinquedos CARRERA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Black Devil CARRERA em formato PDF.
| Tipo de produto | Carro radiocontrolado |
| Marca | Carrera |
| Modelo | Black Devil |
| Idade recomendada | A partir de 8 anos (supervisão de um adulto necessária para carregar) |
| Alimentação do veículo | Bateria de íon-lítio recarregável incluída |
| Alimentação do controle remoto | 2 pilhas AA 1,5 V (não recarregáveis) |
| Velocidade máxima | 20 km/h |
| Funções principais | Marcha para frente/trás, direção proporcional (Servo Tronic), joysticks removíveis |
| Alcance | Aproximadamente 30 metros (estimativa) |
| Segurança | Parada automática após 30 min de inatividade, proteção contra superaquecimento, disjuntor de sobretensão |
| Manutenção e limpeza | Limpar com um pano seco, não usar solventes. Guardar em local seco. |
| Peças de reposição e reparabilidade | Disponíveis no site carrera-rc.com (área de serviço) |
| Garantia | 24 meses (exceto peças de desgaste e uso inadequado) |
| Normas e certificações | Diretivas europeias 2009/48, 2004/108/CE, 1999/5/CE (R&TTE) |
Perguntas frequentes - Black Devil CARRERA
Perguntas dos utilizadores sobre Black Devil CARRERA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Brinquedos em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Black Devil - CARRERA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Black Devil da marca CARRERA.
MANUAL DE UTILIZADOR Black Devil CARRERA
Os nossois parabéns pela aquisicao do seu novo carro-miniatura Carrera RC fabricado ao nivenl Tecnologico actual. Devido ao糖尿 empenho constante no aperfeicoamento dos nossois produits, reservamo-nos o direito de realizar alteracoes tanto tecnicas como no equipamento, em materiais e no design sem avisao previo. Diferencas minimas entre o presente produits e os dados e ilustracoes contidos在此 manual, nao implicam direitos de qualquer natureza. Este manual de instruções, de uso e de montagem faz parte integrante do produits. A inobservvencia deste manual de instruções e das indicacoes de seguranca nele contidas, implica a extinção da garantia. Guarde este manual para consultas posteriores e para sua eventual entrega a terreiros no caso da transferência do carro-miniatura para os mesmo.
Condições de garantia
Os produits Carrera são brinquados de专业技术 de alta qualidade, pelo que deviam ser tratados com cuidado. Siga necessariamente as indicações contidas no manual de instruções. Todas as peças são submetidas a um controlo rigoroso (reservados os direitos à alterações专业技术es e do Modelo em prol do melhoramento do produit).
Se surgirem contudo algunos defeitos, concede-se uma garantia noAmbito das condições seguintoes:
A garantia abrange defeitos de material ou de fabrio comprovadamente existentes no momento da aquisicao do produits Carrera. O prazo da garantia é de 24 meSES, contados a partir da data de aquisicao. Excludos da garantia está as peças de desgaste e danos decorrentes de manuseio /utilização Incorrectos ou de intervencao no produits. A reparacao deve ser realizada unicamente pela Empresa Stadlbauer Marketing ^+ Vertrieb GmbH ou entao por uma Empresa por ea devidamente autorizada.No ambito esta garantia, aEmpresa Stadlbauer Marketing ^+ Vertrieb GmbH opta pela substituiacao do produit Carrera completeness ou apenas pelas substituicao das peças defeituosas, ou por um substituto equivalente. Excludos da garantia está custos de transporte, de embalagem e de deslocacao bem como danos da responsabilitadode adqurente. Estes custos está a cargo do adquirente. Os direitos de garantia so podem ser exercidos exclusivamente pelo primeiro adquirente do produits Carrera.
Os direitos a garantia so poder ser exercidos se
- o cartão de garantia for remetido devidamente preenchido, jintamente com o produto Carrera defeitouoso e accompanying do recibo / facura / talão de aquisicao.
- não foram efectuadas alterações arbitrarias no cartão de garantia.
- o brinque do tiver sido tratado de acordo com as indentações contidas no manual de instruções eutilizando para o uso devido.
- os danos / disfunções não resultarem deforcá maior ou de desgaste decorrente do acontecimiento.
Nāo é possivel substituir cartoes de garantia.
NotaparaosEstadosdaUE:quantoobrigacao dovendededorconcederuma garantia legal informa-se que esta obrigacao nao e limitada poruma garantia material.
Declaração de conformidade
A Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH declares por this meio que este modelo, inclusive telecomando, se entrainam em conformidade com os requisitosfundamen-tais das seguientes Direcitas CE: com as Directivas CE 2009/48 e 2004/108/CE sobre a Compatabilidade Electromagnetica bem como com demais dispiçoes aplicaveis
da Directa 1999/5/CE (R&TTE). O original da declaracao de conformidade pode ser solicitado em carrera-rc.com


Advertências!

AVISOS! Este brinqueo não épropriado para crianças com menos de 3 anos de idade devo a��enas peças ingerveis. AVISOS! Perigo de entalamento decorrente do functimento! Retire todos is de embalagem e arames de fixacao antes de entrega o brinqueo Conserve a embalagem e o endereço para informacoes e possiveis posteriores.



Este pictograma com o simbolo de baldes delixo riscados, avisa que as pilhas descarregadas, baterias, celulas, blocos de baterias, pilhas em aparelhos, aparelhos electricos velhos etc., não devem ser colocados no lixo
dométrico, dado que são nocivos ao meu ambiente e a saúde. Contribua para a preservação do meu ambiente e da saúde e esclareça quando a eliminação correto a pilhas gastas e aparhos electrolycicos velhos. As pilhas e os aparhos electrolycicos devem ser entregues nos pontos de recolhaencionados. Aqui, serao devidamente conducções à reciclagem.
Não se deve utilizes pilhas de tipo diferente nem pilhas novas juntamente com pilhas usadas. Retirar as pilhas descarregadas do brinquido. Não é permitido recarregar pilhas não-recarregáveis. As pilhas recarregáveis devem ser recarregadas uniquamente sob a vigilência de adultos. Retirar as pilhas recarregáveis do brinquido antes de as recarregar. Não é permitido ligar os terminais de conexão em curto-circuito. Não é permitido utilizez as pilhas recomendadas ou pilhas de tipo equivalente.
Aquando dautilização regular do carregarador,deer-se-á verificar o cabo,a tomada e a ficha bem como as tampas e outras partes do mesmo.No caso de qualquer defeito ou avaria, o carregaradorsoledevera ser colocado emfunicamento depuis de ter sido reparado.
Contem so uma miniatura.
Prescrições de segurança

Um carro Carrera RC é uma miniatura telecomandada e propulsada por baterias especials.
So é permitted utilizing as bacterias de litio e ióes Carrera RC originais. Retire a pilha do carro antes de carregá-la.

O carro Carrera RC está dimensionado unicamente para efeitos de passatempo e deve circular somente nos circuitos e espacós previstos para isso.
ATENÇA!
Não utilize o carro Carrera RC na via de transito Pública.

Não ponha o carro american de debaixo de linhas de alta tensão, postes de radiocomunicação ou comtrovoada!Interferenciasmostatéricas poderprovocaruma avaria.No caso de grandes diferencias entre a temperatura de armazenamento e a temperatura do site onde vail colocar o carro em circulacao,aguarde até o carro se aclimatizar para evitrar formação de agua condensaqueprovacavarias.

Nunca ponha este produit a funcional sobre revolados. A erva pode enrolar-se fixamente e entalar o movimento do eixo o que provoca o aquecimento do motor. Com um carro Carrera RC não é permitido transporte mercadorias, pessoas nem animais.

Nunca ponha o carro Carrera RC a funcionar no exterior com chuva ou com neve.
O carro não deve circular por agua, poucas de agua ou neve e deve ser guardado em lugar seco.

Nunca utilize o carro Carrera RC na proximidade de rios nem lagos para ele não cair na agua.
Evite a circulacao em circuitos que sao so de areia.

Não exponha o carro Carrera RC à incidência directa de raios solares. A fim de evaporar o sobreaquecimento da electrónica do carro, aquando de uma temperatura superior a 35^ dever-se-a fazer pausas breves regularamente.

Nunca exponha o carro Carrera RC a uma mudanca de cargo permanente, ou sera, não ande com o carro para arente e paraTRS continuamente.

Cologne or carro sobre o chao sempre com a mao. Nunca lance o carro para o chao.

Evite saltos de parapeitos e rampas com uma alta superior a 15 cm.

Nunca utilize detergentes fores para limpar o seu carro.

Para evaporar que o carro Carrera RC funcione com intererencias no Sistema de commande eande descontrolamente,deer-se-ayeclarificarasebateriasdo commande e do carro estao devidamente carregadas. Nao ligue os carregadores nem blocos de alimentacao em curtocircuito.

Antes de cada'utilisation,deer-se-á verificar se o carro Carrera RC está bem montado;apertar os parafudos e as porcas se for necessario.

Carregamento da bateria

Ligue primeiro a bateria Carrera RC ao carregador incluo no volume de fornecimento. O conector e/ou a conexao entre a bateria e o carregador está Concebidos de forma a exclui-ase troca dos poles. Ligue o carregador a uma fonte de energia.
Se a bateria tiver sido ligada correctamente o processo de correamento se suceder em condicao normals, a lampada LED vermelha permanece acesa constantemente. Quando a bateria estiver carregada, a lampada LED comuta para verde. A bateria está agora operacion para o functimento e pode ser retirada do carregarador e instalada no seu carro Carrera RC. Aposutilização, a pilhauve arrefecerleo menos 20 minutos antes de poder ser carregada novamente. A inobservança esta pausa, pode provocar avaria da pfira.

Carregue a pilha necessariamente antes de cada uso para fazer a denominada descarga total da mesma. Carregue a pilha de quando em quando (aprox. cada 2-3 vezes). A inobservança do manejo anteriorsmente descripto, pode provocar defeitos. O carregamento da pilha tem de ser efetuado sob a vigilência de umadulto! As pilhas devem ser carregadas uniquamente por adultos ou por crianças deleo menos 8anosdeidade.
Colocacao da bateria

Retire a tampa do compartmento da bateria do carro Carrera RC com una chave de fendas.

Ligue a extremidade do cabo do carro
Camera RC à extremidade do cabo da bateria.
Coloque a bateria. Aperte a tampa com
uma chave de fendas.
Abra a tampa da cavidade das pilhas com uma chave de fendas e colocque as pilhas no commando. Preste atencao a posicao correcta dos plos. Nunca utilize pilhas novas jintamente com pilhas velhas nem combine pilhas de fabricantes differentes. Depoi de fechar a tampa da cavidade, poder controlar a funcionalidade do commando com a ajuda do interruptor que se encontra na parte frontal. Aquando do interruptor na posicao ON e de funcaoamento correto, o LED de cima, no centro do commando, devia acender-se em vermelho.
O carro Carrera RC e o commando está interligados de fibrica.

- Ligue o carro com o interruptor ON/ OFF. O LED na parte superior do carro começa a piscar ritmicamente.

- Ligue o commande. O LED do commande Começa a piscar ritmica-mente.
Passado algunos segundos, os LEDs do carre e do commando ficam permanentemente aceses. A interligação está conclusida.

Alinhamento da direcção
Se durante a circulacao do carro Carrera RC se constatar que el foge para a direita ou para a esquerda, a direcao pode ser alinhada mediante o interruptor de ajuste representado na ilustracao.
Vamos experimentar

Atenço este carro atinge velocidades até 20km/h. Treine numa superficie vizia com as dimensoes ninimas de 2,5x2,5 metros. quando manusear a alavanca de acelerarPGArimeira vez, faca-o com muito cuidado umvez que o carro reage com sensibili dade. Comece a andar devagar com o carro pelo menos atécarregarapilha 2-3 vezes antes de fazer manicras mais velozes.

Agora podemos experimentar o carro! Forme um circuito de correira para o seu carro Carrera RC com pilões de limitação ou latas vazias, etc. numa area espacosa e desimpedida. Accelerar nas rectas e desaceleras nas curvas é a técnica fundamental do commando da circulacao de um carro Carrera RC.
- Ao mudar da primeira para a segunda piha, há que interromper a circulacaoelo menos durante 10 minutos. Na mudanca segunte, esta interrupcao ja tem de ser necessariamente deleo menos 20 minutos.
- Evitar a aplicação permanente do motor.
- Se o carro se deslugar automaticamente varias vezes consecutivas, a pilha está vazia. Proceda ao correamento da pilha.
- Depois de 30 Minutes de repouso, o comando e o carro desligam-se automatamente. Para nova utilização, colocar o interruptor de ligar e desligar "ON/OFF" do comando & do carro uma vez em "OFF" e a seguir novamente em "ON".
- Para deslagar o carro antes da circulacao, proceder por ordem inversa.
- Depois da circulacao, retirar a bateria ou desligar os potos. Carregue a pilha necessariamente depois de cada uso para fazer a denominada descarga total da mesma.
- Guarde a pilha sempre fora do carro.
- Limpar o carro Carrera RC antes de cada circulacao.
Funções do commando

SERVO TRONIC
Com os joysticks, você pode manobrar o carro com maior precisão.
Joystick esquerdo: circular para arente e para这只是 differentes velocidades

Joystick direito: conducir para a direita e para a esquerda com rotação diferente do volante para conducção(PCISA.

Os joysticks são desmontáveis.
O carro pode ser commandado optionalmente com os botões de commando.

Os joysticks poder ser acondicionados no versusdo comando, num comparti-mentationoprevisto.

Fixar o mosquetao da fita lanyard a argola do comando e colocar a fita lanyard ao pesco.
Atença! Perigo de estranguição!
Soluções de problemas
| ProblemaCausaSolução | ||
| O carro não circula | Os interruptores do emissor e do carro ou de um deles está OFF Ligá-1o(s) | |
| A bateria está fracu ou não está instalada no carro Colocar a bateria ca regada | ||
| O carro ficou parado num obstáculo. | A proteçao contra sobretensao desligou o carro. Colocar o interruptor de ligar e desligar "ON/OFF" do carro uma vez em "OFF" e a seguir novamente em "ON" e colocar o carro numa superficie desimpedida. | |
| A bateria/pilha do emissor ou do carro está fraca Colocar a bateria ou a píhna | carregada | |
| Eventually, o commando não está devidamente interligado com o receptor da miniatura. | Estabeleça a interligação entre a miniatura e o commando como se descreve em „Funcionamento do carro". | |
| O emissor desligou-se automaticamente passado 30 minutos. | Para nova utilização, colocar o interruptor de ligar e desligar "ON/OFF" do commando & do carro uma vez em "OFF" e a seguir novamente em "ON". | |
| O carro está muito quente. | Desligar o carro e o commando e deixá-lo arr focecer aproximately 30 minutos. | |
| A proteçao contra sobreaquecimento imobilizou o carro devido a um aquecimento demasiado | Desligar o receptor Deixar o carro RC arr focecer aprox. 30 minutos | |
| O commando não funciona | O carro põe-se em movimento indesejamente. | Primeiro ligar o emissor e sãodecessos ligar o carro. |
A ultima versao deste manuai de instrucao de uso e informacoes sobre as peas de reposicao disponveis podem ser consultadas en carrera-rc.com na secao de service.