Power Rider - Brinquedos CARRERA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Power Rider CARRERA em formato PDF.
| Tipo de produto | Veículo radiocontrolado |
| Marca | Carrera |
| Modelo | Power Rider |
| Alimentação do veículo | Bateria de lítio-íon recarregável (incluída) |
| Alimentação do controle remoto | 1 pilha 9V (não incluída) |
| Velocidade máxima | 20 km/h |
| Frequências disponíveis | A, B, C (permitem pilotar até 3 veículos simultaneamente) |
| Modos de velocidade | Treino (lento) e rápido |
| Funções especiais | Wheely (na traseira), Turbo (alta velocidade) |
| Duração aproximada da carga | Aproximadamente 30 a 40 minutos (LED vermelho = carregando, verde = carregada) |
| Tempo de pausa necessário antes de recarregar | 20 minutos mínimos para esfriar a bateria |
| Dimensões (C x L x A) | Aproximadamente 28 x 18 x 12 cm |
| Peso | Aproximadamente 500 g |
| Idade recomendada | A partir de 36 meses (cuidado com peças pequenas) |
| Manutenção e limpeza | Limpar com um pano macio, sem solventes agressivos. Verificar e apertar os parafusos após o uso. |
| Segurança | Não usar em estradas, sob chuva, em grama, relva, areia, nem perto de água ou linhas de alta tensão. |
| Peças de reposição e reparabilidade | Peças disponíveis em carrera-rc.com na zona Service. Os reparos devem ser realizados pelo fabricante ou por uma oficina autorizada. |
| Garantia | 24 meses a partir da data de compra, cobre defeitos de material e fabricação. Exclui desgaste normal e danos devido a uso inadequado. |
| Conteúdo da caixa | 1 veículo Power Rider, 1 controle, 1 carregador, 1 bateria Li-ion, 1 antena, 1 pilha 9V (não recarregável) para o controle remoto |
Perguntas frequentes - Power Rider CARRERA
Perguntas dos utilizadores sobre Power Rider CARRERA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Brinquedos em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Power Rider - CARRERA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Power Rider da marca CARRERA.
MANUAL DE UTILIZADOR Power Rider CARRERA
Os{nossos parabénsPGA aquisicdo seu novo carro-miniatura Carrera RC fabricado ao navel technologico actual. Devido ao糖尿 empenho constante no aperfeicoamento dos nosso produtos, reservamo-nos o direito de realizar alteracoes tanto tecnicas como no equipamento, em materiais e no design sem aviso previo. Diferencas minimas entre o presente produits e os dados e ilustracoes contidos neste manual, não implicam direitos de qualquer natureza. Este manual de instruções, de uso e de montagem faz parte integrante do produits. A inobservança destemanual de instruções e das indicações de seguranca nele contidas, implica a extinção da garantia. Guarde este manual para consultas posteriores e para sua eventual entrega a terreiros no caso da transferência do carro-miniatura para os mesmo.
Condições de garantia
Os produits Carrera são brinquedes de的技术e de alta qualidade,elo que deviam ser tratados com cuidado. Siga necessariamente as indicações contidas no manual de instruções. Todais peças são submetidas a um controlo rigoroso (reservados os direitos a alteracoes tecnicas e do Modelo em prol do melhoramento do produit).
Se surgirem contudo algunos defeitos, concede-se una garantia no ámbito das condições seguentes:
A garantia abrange defeitos de material ou de fabrico comprovadoxamente existentes no momento da aquisicao do produto Carrera. O prazo da garantia é de 24 meSES, contados a partir da data de aquisicao. Excludos da garantia está as peças de desgaste e danos decorrentes de manuseio /utilização Incorrectos ou de intervencao no produits. A reparacao deve ser realizada unicolemente whilenha Stadlbauer Marketing ^+ Vertrieb GmbH ou entao por una Empresa por ela devidamente autorizada.No ambito esta garantia, a企业提供 Stadlbauer Marketing ^+ Vertrieb GmbH opta pelasubstituicao do produit Carrera completeness ou apenas pelasubstituicao das peças defeituosas, ou por um substituto equivalente. Excludos da garantia está custos de transporte, de embalagem e de deslocacao bem como danos da responsabilitdade do adquirente. Estes custos estao a cargo do adquirente. Os direitos de garantia so podem ser exercidos exclusivamente pelo primeiro adquirente do produits Carrera.
Os direitos à garantia são poder ser exercidos se
- o cartão de garantia for remetido devidamente preenchido, juntamente com o produto Carrera defeituito e accompanying do recibo / faktura / talão dequiryacao.
- não foram efectuadas alterações arbitrarias no cartão de garantia.
- o brinqueado tiver sido tratado de acordo com as indentações contidas no manual de instruções e utilizesao para o uso devido.
- os danos / disfunções não resultarem deforcá maior ou de desgaste decorrente do acontecimiento.
Nāo é possével substituir cartões de garantia.
NotaparaosEstadosdaUE:quantoabrigacao do vendedorconcederuma garan-tia legal informa-se que esta obrigacao nao e limitada poruma garantia material.
Declaração de conformidade
A Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH declara por este meio que este modelo, inclusive telecomando, se encontrar em conformidade com os requisitosfundamentais das seguiues Direitasas CE: com as Direitases CE 2009/48 e 2004/108/CE sobre a Compatibilidade Electromagnetica bem como com as demais dispositions aplicaveis
da Directa 1999/5/CE (R&TTE). O original da declaracao de conformidade pode ser solicitado em carrera-rc.com


Advertências!

Este brinqueo não é apropiado para crianças com menos de 36 vezes de idade devo a��enas peças ingerveis. Atenho! Perigo de entalamento decorrente do funcaoamento! Retire todos os materiais de emba
lagem e arames de fixação antes de entrega o brinquedo àcriança. Conserve a embalagem e o endereço para informações e possíveis consultas posteriores.


Hg

Pb
Este pictograma com o simbolo de baldes de lixo riscados, avisa que as pilhas descarregadas, baterias, celulas, blocos de baterias, pilhas em aparelhos, aparelhos eletricos velhos etc., não devem ser colocados no lixo
dométrico, dado que são nocivos ao meio ambiente e a saúde. Contribua para a preservação do meio ambiente e da saúde esclareça también os seu filhos quando à eliminação correctá de pilhas gastas e apareiros electricos velhos. As pilhas e os apareiros electricos devem ser entrega nos pontos de recolha conhecidos. Aqui, serão devidamente conducções à reciclagem.
Não se deve utilizes pilhas de tipo diferente nem pilhas novas juntamente com pilhas usadas. Retirar as pilhas descarregadas do brinqueado. Não é permitido recarregar pilhas não-recarregáveis. As pilhas recarregáveis devem ser recarregadas uniquamente sob a vigilência deadultos. Retirar as pilhas recarregáveis do brinqueado antes de as recarregar. Não é permitido ligar os terminals de conexão em curto-circuito. Não é permitido utilizez as pilhas recomendadas ou pilhas de tipo equivalente.
Aquando dautilização regular do carregarador,defer-se-á verificar o cabo,a tomada e a ficha bem como as tampas e outras partes do mesmo.No caso de qualquer defeito ou avaria, o carregaradorsodeferara ser colocado emfunicamento.aftere de ter sido reparado.
Prescrições de segurança

Um carro Carrera RC é uma miniatura telecomandada e propulsada por baterias especials.
So é permitted utilizing as baterias de litio e ióes Carrera RC originais.

O carro Carrera RC está dimensionado unicamente para efeitos de passatempo e deve circular somente nos circuitos e espacções previstos para isso.
ATENÇAIO!
Não utilize o carro Carrera RC na via de transito publica.

Nãoxonha o carro american de linhas de alta tensao, postes de radiocomunicao ou comtrovoada! Interferencias atmosféricas poderprovocaruma avaria.No caso de grandes diferencias entre a temperatura de armazenamento e a temperatura do site ond vai colocar o carro em circulacao,aguarde ate o carro se acimatizar para evitar a formacao de agua condensada que provoca avarias.

Nunca ponha este produit a funcionar sobre revolvimento. Aerva pode enrolar-se fixamente e entalar o movimento do eixo o que provoca o aquecimento do motor. Com um carro Carrera RC não é permitido transporte mercadorias, pessoas nem animais.

Nunca ponha o carro Carrera RC a funcionar no exterior com chuva ou com neve.
O carro não deve circular por agua, poucas de agua ou neve e deve ser guardado em lugar seco.

Nunca utilize o carro Carrera RC na proximidade de rios nem lagos para ele não cair na agua.
Evite a circulacao em circuitos que sao so de areia.

Não exponha o carro Carrera RC à incidência directa de raios solares. A fim de evaporar o sobreaquecido na electrónica do carro, quando de uma temperatura superior a 35^ dever-se-a fazer pausas breves regularamente.

Coloque o carro sobre o chao sempre com a mao. Nunca lance o carro para o chao.

Evite saltos de parapeitos e rampas com uma alta superior a 15 cm.

Cuidado com a ponta da antenna; perigo de lesoes!

Nunca utilize detergentes fortes para limpar o seu carro.

Para evaporar que o carro Carrera RC funcione com interferências no Sistema de commando e ande descontroladamente,deer-se-a verificar se as baterias do commando e do carro está devidamente carregadas.

Antes de cada'utilisation,deer-se-avirlicar se o carro Carrera RC está bemmontado;apertar os parafusos e asporcas se for necessario.
Montagem da antenna

Enfiar o cabo pelo tubo da antenna e fixa lo ao carro Carrera RC. Proteger a extremidade do cabo da antenna com um autocolante Carrera RC da folha de pictogramas.

Carregamento da bateria

Ligue primeiro a bateria Carrera RC ao carreregador incluo no volume de fornecimento. O conector e/ou a conexao entre a bateria e o carreregador está Concebidos de forma a exclui-se a troca dos pós. Ligue o carreregador a uma fonte de energia.
Se a bateria tiver sido ligada correctamente e o processo de correamento se sucede em condições normais, a lampada LED vermelha permanece acesa constantly.
Quando a bateria estiver carregada, a lampa LED comuta para verde. A bateria está ahora operacional para o funcimento e pode ser retirada do carregaror e instalada no seu carro Carrera RC. Após utilizesçao, a pilha deve arrefecer pelo menos 20 minutos antes de poder ser carregada novamente. A inobservancia esta pausa, pode provocar aavaria da pilha.

Colocacao da bateria

Retire a tampa do compartmento da bateria do carro Carrera RC com uma chave de fendas.
Ligue a extremidade do cabo do carro
Carrera RC à extremidade do cabo da bateria.
Coloque a bateria. Aperte a tampa com
uma chave de fendas.

Colocacao do bloco de 9 V

Desaparafuse a tampa do compartmento da bateria do commando ecoloque o bloco de 9 V no compartmento.

Tenha atenção à posicao correcta dos polos ao colocar o bloco de 9 V. Volte a aparafusar a tampa com uma chave de fendas.
Certifique-se de que ninguem utilizes a mesma frequencia na zona de circulacao do carro.
Para evaporar isso e para o carro Carrera RC poder ser activado nelo commando, certificque-se de que as frequencias (A/B/C) ajustadas no carro e no commando, são as mesmo.

Autilização de bandas de frequência differentes, permit a circulação simultânea de 3 carros.

Extrair a antenna do comando completeness.

Ligar o carro Carrera RC mediante o interruptor ON/OFF.
O carro Carrera RC tem 2 velocidades.
Com o interruptor de ON/OFF también se pode comutar para osemodes de treino e indoor.

Alinhamento da direção Se durante a circulacao do carro Carrera RC se constar que ele foge para a direita ou para a esquerda, a direção pode ser alinhada mediante o interruptor de ajuste representado na ilustracao.
Vamos experimentar

Atença este caro atinge velocidades até 20km/h. Treine numa superficie vazia com as dimensoes ninimas de 2,5x2,5 metros. Na primeira vez, manobre a alavanca de acceleration com muito cuidado uma vez que o carro reage sensivelmente. Nas primeiras circulações experimentais, utilizez necessariamente o modo de treino (Slow).

Agora podemos experimentar o carro!
Forme um circuito de corrida para o seu carro Carrera RC com pilões de limitação ou latas vázias, etc. numa area espacosa e desimpedida. Accelerar nas reçtes e desaccelerar nas curvas é a têcnica fundamental do commando da circulacao de um carro Carrera RC.
- Gastar no máximo 2 pilhas consecutivamente. Depois de colocar 2 pilhas seguidas, é obligatório fazer uma pausa de aprox. 20关键时刻.
- Evitar a aplicação permanente do motor.
- Se o carro se deslugar automaticamente varias vezes consecutivas, a pilha está vazia. Proceda ao correamento da pilha.
- Depois de 30 Minutes de repouso, o commando e o carro desligam-se automatistically. Para nova utilização, colocar o interruptor de ligar e desligar "ON/OFF" do commando & do carro uma vez em "OFF" e a seguir novamente em "ON".
- Para desligar o carro(before do ca circulacao, proceder por ordem inversa.
- Depois da circulacao, retirar a bateria ou desligar os pôlos.
- Limpar o carro Carrera RC(before de cada circulacao.
Funcao de empinar Funcao High Speed Turbo

Para Activate o modo High Speed, pressione o botão no lado direito do commando. Com alguma pratica, você conségue executar a funcção de empiar o carro. Para isso, ponha o carro em andamento para这只是 mude para andamento para a.fronte, ao actuar o botão de turbo.

Funções do commando

Full Function
O carro pode ser guiado em todas as direcções com os joysticks:
Joystick esquerdo: para arente,para tras Joystick direito: para a esquerda,para a direita

Soluções de problemas
| Problema Causa Solutação | ||
| O carro não circula | Os interruptores do emitter e do carro ou de um deles está OFF Liga- | o(s) |
| A bateria está fraça ou não está instalada no carro Colocar a bateria can | regada | |
| O carro ficou parado num obstáculo. | A proteção contra sobretensão desigou o carro. Colocar o interruptor de ligar e desligar "ON/OFF" do carro uma vez em "OFF" e a seguir novamente em "ON" e colocar o carro numa superficie desimpedida. | |
| A bateria/pilha do emitter ou do carro está fraça Colocar a bateria ou a | pílha carregada | |
| Canais发展目标es ajustados no carro e no commando Ajustar no mesmo | anal | |
| O emitter desligou-se automaticamente passado 30 minutos. | Para nova'utilização, colocar o interruptor de ligar e desligar "ON/OFF" do commando & do carro uma vez em "OFF" e a seguir novamente em "ON". | |
| O carro está muito quente. | Desligar o carro e o commando e deixá-lo arr focecer aproximamente 30 minutos. | |
| O commando não funciona | O carro põe-se em movimento indesejamente. Primeiro ligar o emitter | e são(beforei ligar o carro. |
| Defeito na antenna do emitter Extrair a antenna completeness | ||
| Existe um及其他o carro RC autilizar a mesma frequência Mudar de frequência | necessa | |
Se necessitar de peças de reposicao, encontrar a relaço completa das peças disponiveis no menu de service em carrera-rc.com