DCMHT563 - Aparadores de sebes DEWALT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DCMHT563 DEWALT em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Aparadores de sebes em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DCMHT563 - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DCMHT563 da marca DEWALT.
MANUAL DE UTILIZADOR DCMHT563 DEWALT
DCMHT563 Gratulerer! Du har valgt et DEWALT-verktay. Mange ärs erfaring, grundig produktutvikling og innovasjon gjar DEWALT til en meget pâlitelig partner for profesjonelle brukere av elektrisk verktay. Dados técnicos DCMHT563 Voltagem Ve 18 Tipo 1 Tipo de bateria Li-lon Cursos da lämina (sem carga) min? 1400 Comprimento da lämina cm 558 Folga da lämina mm 25 Tempo de pausa da lämina s <1 Peso (sem bateria) kg 29 alors de ru e/ou vibraçäo (valorestotais de vibraç) de acordo com 2 EN6O74S; La _(nivel de emissäo de pressäa sonora) dB(#) m5 Lun_(nivel de poténcia acistica) dB(4) 905 K__(variabilidade do nivel acistico indicado) dB(#) 31 Valor de emissäo de vibraçües à, = mé <25 K de variabilidade = LUE 15 O nivel de emissäo de vibraçäo e/ou ruido indicado nesta ficha de informaçôes foi medido em conformidade com um teste normalizado estabelecido pela norma EN60745 e pode ser utilizado para comparar ferramentas. Por conseguinte, este nivel pode ser utilizado para uma avaliaçäo preliminar da exposiçäo às vibraçôes. ATENÇÂO: O nivel de emissäo de vibraçäo e/ou ruido declarado diz respeito às principais aplicaçôes da ferramento. No entanto, se a ferramenta for utilizada para outras aplicaçôes ou com outros acessérios ou 5e a manutençäo for insuficiente, o nivel de emissäo de vibraço e/ou ruïdo pod ser diferente.Isto pode aumentar significativamente o nivel de exposiçäo às vibraçôes ao longo do period total de trabalho. Aestimativa do nivel de vibraçäo e/ou ruido deve ter também em conta o nümero de vezes que a ferramenta é desligada ou est em funcionamento, mas sem executar tarefas. Isto pode reduzir significativamente o nivel de exposiäo ao longo do periodo total de trabalho. Identifique as medidas de segurança adicionais para proteger o utilizador contra os efeitos da vibraçäo e/ ou ruido, tais como: manutençäo da ferramenta e dos acessdrios, manter as mâos quentes (relacionado com avibraçäo) e organizaçäo dos padrôes de trabalho. Declaraçäo de conformidade da CE Directiva relativa às mâquinas DIRECTIVA
Paises Baixos N° do ID do Organismo Notificado: 0344 Nivel de poténcia acüstica de acordo com a directiva 2000/14/CE (Artigo 13, Anexo Il} LPA (poténcia acustica medida) 79,5 dB(A), K=4,1 dB(A) Imprecisäo = 3 dB(A) LWA (poténcia acustica garantida) 94 dB(A) Estes equipamentos também estäo em conformidade com a Directiva 2014/3O/UE e a 2011/65/UE. Para obter mais informaçôes, contacte a DEWALT através da morada indicada em seguida ou consulte o verso do manual. O abaixo assinado responsävel pela compilaço do ficheiro técnico e faz esta declaraçäo em nome da DEWALT. CU pu Markus Rompel Vice-Presidente de Engenharia da PTE-Europa DEWALT, Richard-Klinger-StraBe 11, D-65510, Idstein, Alemanha
Em todos os avisos que se seguem, o termo “ferramenta eléctrica" refere-se à sua ferramenta alimentada pela rede eléctrica (com fios) ou por uma batera (sem fios)
1) Segurança da Ârea de Trabalho
a) Mantenha a drea de trabalho limpa e bem iluminada. As éreas desorganizadas ou escuras säo propensas a acidentes, Nûo utilize as ferramentas eléctricas em ambientes explosivos, como, por exemplo, na presença de liquidos, gases ou poeiras inflamäveis. As ferramentas eléctricas criam faiscas que poderäo inflamar estas poëiras ou vapores. Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas quando utilizar uma ferramenta eléctrica. As distracçôes podem levar à perda do controlo da ferramenta
cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrco. Ao utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior, use uma extensäo adequada para utilizaçäo ao ar livre. A utlizaçäo de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz 0 rsco de choque eléctrico. Se näo for possivel evitar trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local hümido, utilize uma fonte de alimentaçäo protegida por um dispositivo de corrente residual (DCR). A uilizaçäo de um DCR reduz 0 risco de choque eléctrico.
Segurança Pessoal a) Mantenha-se alerta, preste atençäo ao que est a fazer e faça uso de bom senso ao utilizar uma ferramenta eléctrica. Nâo utilize uma ferramenta eléctrica quando estiver cansado ou sob o efeito de drogas, élcool ou medicamentos. Um momento de distracçäo durante a utlizaçäo de ferramentas eléctricas poderd resultar em ferimentos graves. Use equipamento de protecçäo pessoal. Use sempre uma protecçäo ocular. D equipamento de protecçäo, como, por exemplo, uma méscara contra 0 pd, sapatos de segurança antiderrapantes, um capacete de segurança ou uma protecçäo auditiva, usado nas condiçôes apropriadas, reduz 0 risco de ferimentos Evite accionamentos acidentais. Certifique-se de que ointerruptor da ferramenta esté na posiçäo de desligado antes de a ligar à tomada de electricidade e/ou inserir a bateria, ou antes de pegar ou transportar a ferramenta. Se mantiver 0 dedo sobre o interruptor ao transportar ferramentas eléctricas ou se as ligar à fonte de alimentaçäo com o interruptor ligado, poderé originar acidentes Retire qualquer chave de ajuste ou chave de porcas antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de porcas ou chave de ajuste deixada numa peça môvel da ferramenta poder resultar em ferimentos. Näo se estique demasiado ao trabalhar com a ferramenta. Mantenha sempre os pés bem apoiados e um equilibrio apropriado. Desta forma, serd mais fâcil controlar a ferramenta eléctrica em situaçôes inesperados. Use vestuério apropriado. Näo use roupa larga nem jôias. Mantenha o cabelo e a roupa afastados de peças môveis. As roupas largos, as jéias ou o cabelo comprido podem fcar presos nestas peças. Se forem fornecidos acessôrios para a ligaçäo de equipamentos de extracçäo e recolha de particulas, certifique-se de que estes säo ligados eütilizados correctamente. À utilizaçäo de
dispositivos de extracçäo de particulas pode reduzir os riscos relacionados com as mesmas. h) No permita que a familiaridade resultante da utilizaçäo frequente de ferramentas lhe permita ser complacente e ignorar os prindipios de segurança da ferramenta. Uma acçäo descuidada pode causar fetimentos graves numa fracçäo desegundo.
4) Utilizaçäo e Manutençäo de Ferramentas
Eléctricas a) No utilize a ferramenta eléctrica de forma forçada. Utilize a ferramenta eléctrica correcta para o seu trabalho. À ferramenta eléctrica adequada iré efectuar o trabalho de um modo mais eficiente e seguro se for utilzada de acordo com a capacidade para a qual foi concebida b) Nâo utilize a ferramenta eléctrica se o respectivo interruptor nào a ligar e desligar. Qualquer ferramenta eléctrica que nâo possa ser controlada através do interruptor de alimentaçäo é perigosa e tem de ser reparado. Retire a ficha da fonte de alimentaçäo e/ ou retire a bateria, caso seja possivel, da ferramenta eléctrica antes de efectuar quaisquer ajustes, substituir acessérios ou guardar ferramentas eléctricas. Estas medidas de segurança preventivas reduzem o risco de ligar a ferramenta eléctrica acidentalmente. d) Guarde as ferramentas eléctricas que nâo estiverem a ser utilizadas fora do alcance de crianças e nào permita que sejam utilizadas por pessoas nâo familiarizadas com as mesmas ou com estas instruçôes. As ferramentas eléctricas säo perigosas nas mâos de pessoas que nào possuam as qualificaçôes necessdrias para as manusear. ). Faça a manutençäo das ferramentas eléctricas e dos acessôrios. Verifique se as peças môveis da ferramenta eléctrica estäo alinhadas e nâo emperram, bem como se existem peças partidas ou danificadas ou quaisquer outras condiçôes que possam afectar o funcionamento da mesma. Se a ferramenta eléctrica estiver danificada, esta nâo deve ser utilizada até que seja reparada. Muitos acidentes tm como principal causa ferramentas eléctricas com uma manutençäo insuficiente. Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. As ferramentos de corte sujeitas a uma manutençäo adequado, com arestas de corte afadas, emperram com menos frequéncia e controlam-se com maior aclidade,
tendo em conta as condiçôes de trabalho e a tarefa a ser efectuada. À uillzaçäo da ferramenta eléctrica para fins diferentes dos preuistos poderä resultar em situaçôes perigosas. Mantenha as pegas e as superficies de fixaçäo secos, limpos e sem éleo ou massa lubrificante. Pegas e superficies de fiaçäo molhados nâo permitem 0 funcionamento € controlo seguros em situaçôes inesperadas. Utilizaçäo e Manutençäo de Ferramentas com Bateria
Utilize apenas o carregador especificado pelo fabricante do equipamento. Um carregador apropriado para um tipo de bateria poderd criar um risco de incéndio se for utilizado para carregar outras baterias. Utilize as ferramentas eléctricas apenas com as baterias especificamente indicadas para as mesmas. À utilizaçäo de quaisquer outras baterias poderé criar um risco de ferimentos e incéndio. Quando a bateria nâo estiver a ser utilizada, mantenha-a afastada de outros objectos de metal, como, por exemplo, clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objects metälicos que possam estabelecer uma ligaçäo entre os contactos. Um curto-circuito entre os contactos da bateria poderé causar queimaduras ou um incéndio. Uma utilizaçäo abusiva da ferramenta pode resultar na fuga do liquido da bateria; evite 0 contacto com este liquido. No caso de um contacto acidental, passe imediatamente a zona afectada por dgua. Se o liquido entrar em contacto com os olhos, procure também assisténcia médica. O liquido derramado da bateria pode provocar irritaçäo ou queimaduras. Nâo utilize uma bateria ou ferramenta que esteja danificada ou modificada. As baterias danificadas ou modificadas podem dar origem a um comportamento imprevisivel e resultar em incéndio, explosäo ou ferimentos. Nâo exponha a bateria ou a ferramenta a fogo ou temperatura excessiva. À exposiçäo a fogo ou temperatura superior a 130 *C pode causar uma explosäo Siga todas as instruçôes de carregamento. Näo carregue a bateria ou a ferramenta fora da gama especificada nas instruçôes. O carregamento indevido ou a temperaturas fora da gama especificada podem causar danos na bateria e aumentar o risco de incéndio.
a) A sua ferramenta eléctrica 56 deve ser reparada por um técnico qualificado e 56 devem ser utilizadas peças sobresselentes originais. Desta forma, é garantida a segurança da ferramenta eléctrica. b) Nunca repare baterias danificadas. À reparaçäo de baterias danificadas s6 deve ser efectuada pelo fabricante ou por fornecedores de serviços autorizados. Avisos de segurança adicionais para ferramentas eléctricas ATENÇÂO: avisos de segurança adicionais para corta-sebes + Mantenha todas as partes do corpo afastadas da lmina de corte. Näo remova o material cortado où material a ser cortado quando as lâminas estiverem em movimento. Certifique-se de que o interruptor esté desligado quando desobstruir o material encravado.. Um momento de falta de atençäo durante a utilizaçäo da ferramenta poderd causar ferimentos graves. + Transporte o corta-sebes pelo punho mäo com a lmina de corte parada. Quando transportar ou armazenar o corta-sebes, coloque sempre a tampa da barra de corte. O manuseamento correcto do corta- sebes ré reduzir possiveis danos pessoais provocados pelas lâminas de cort. + Segure a ferramenta eléctrica sé pelas dreas isoladas, porque a lmina de corte pode entrar em contacto com a cablagem oculta. Às läminas de corte em contacto com um cabo ‘electrificado" poderäo expor peças metdlicas do sistema eléctrico da ferramenta e provocar um choque eléctrico ao operador. + Autilizaço prevista para este aparelho esté descrita no manual de instruçôes. A utilizaçäo de qualquer acessério ou a realizaçäo de qualquer operaçäo com esta ferramenta que nâo se inclua no presente manual de instruçôes pode representar um risco de ferimentos e/ou danos materais + No transporte a ferramenta com as mâos pelo punho frontal pelo interuptor ou pelo gatilho, excepto se estiver desligada ou se a bateria tiver sido removida. + Se nunca utilizou 0 corta-sebes anteriormente, procure obter instruçôes préticos de um utilzador com experiéncia como complemento a este manual. + Nunca toque nas lminas enquanto a ferramenta estiver em funcionamento. + Nunca force a imobilizaçäo das läminas No pouse a ferramenta até que as läminas parem completamente. Verifique regularmente se existem danos e desgaste nas lâminas. No utilze a ferramenta quando as lminas estiverem danificados.
PORTUGUÊS + Ao aparar evite objects rigidos (cablagem de metal calhas). $e a ferramenta entrar acidentalmente em contacto com estes objects, desligue-a imediatamente e verifique se ocorreram danos, + Se a ferramenta começar a vibrar anormalmente, desligue-a imediatamente, retire a bateria e verifique se ocorreram danos. + Se a ferramenta encravar, desligue-a imediatamente. Remova a bateria antes de tentar remover quaisquer obstruçües. + Depois dautilzaçäo, coloque a protecçäo da lämina fomecida. Guarde a ferramenta, certificando-se de que a lâmina nâo esté exposta. + Certifique-se sempre de que todas as protecçôes estäo colocadas quand utilizar a ferramenta. Nunca tente utilizar uma ferramenta no completa ou uma ferramenta com modificaçôes no autorizados. + No permita que as crianças mexam na ferramenta. + Tenha atençäo aos detritos prestes a cair quando cortar as partes mais altas de uma sebe. + Segure sempre a ferramenta com ambas as mâos e pelos punhos disponiveis. Segurança dos outros O aparelho apenas deve ser utlizado com a unidade de alimentaçéo fomecida com o aparelho. + Este aparelho no deve ser utilizado por pessos (incluindo crianças) com capacidades fiicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiéncia e conhecimentos, a menos que sejam acompanhados ou tenham recebido formaçäo sobre a utilizaçäo deste equipamento por uma pessoa responsävel pela sua segurança. + As crianças devem ser vigiadas, para garantir que nâo brincam com o aparelho. Riscos residuais Podem ocorrer riscos residuais adicionais quando utilizar a ferramenta que poderäo nâo estar incluidos nos avisos de segurança delimitados. Estes riscos podem ocorrer da utilizaçäo errada, utilizaçäo prolongada, etc. Mesmo com a aplicaçäo dos regulamentos de segurança relevantes e a implementaçäo de dispositivos de segurança, alguns riscos residuais no podem ser evitados, Estes incluem: + Ferimentos causados ao tocar nas peças rotativas/môveis. + Ferimentos causados quand trocar quaisquer peças, lâminas ou acessérios. + Ferimentos causados pela utilizaçäo prolongada de uma ferramenta. Quando utilizar qualquer ferramenta por periodos prolongados, certifique-se de que faz pausas regulares. + Danos auditivos. + Aiscos à saüde causados por respirar poeira desenvolvidos quando utilzar a sua ferramenta (exemple: trabalhos com madeira, principalmente carvalho, faia e MDF).
GUARDE ESTAS INSTRUÇÔES
Carregadores Os carregadores da DEWALT nâo requerem ajuste € foram concebidos para uma operaçäo téo fécil quanto possivel Segurança eléctrica O motor eléctico foi concebido apenas para uma voltagem specific. Veriique sempre se a voltagem da bateria correspande à indicada na placa com os requisitos de alimentaçäo. Além disso, cerifique-se também de que à valtagem do seu carregador corresponde à da rede eléctrica O seu carregador da DEWALT possuiisolamento [| ap. en conformidade com a norma EN60335 Por conseguinte, nâo € necesséria qualquer ligaçäo à terra Se o cabo de alimentaçäo estiver danificado, este deve ser substituido apenas pela DEWALT ou por uma organizaçäo de serviço autorizade. Utilizar uma extensäo Näo deve ser utilizada qualquer extensäo a menos que seja absolutamente necesséro. Utilize uma extensäo aprovada adequada para a poténci da alimentaçäo do seu carregador {consulte os Dados técnicos). O diämetro minimo do fio condutor é 1 mmfo comprimento méximo da extensäo é 30m. Ao utilizar uma bobina de cabo, desenrole sempre o cabo na integra Instruçôes de Segurança importantes Para Todos os Carregadores de Baterias GUARDE ESTAS INSTRUÇOES. este manual inclui instruçôes de funcionamento e segurança importantes para carregadores de bateria compativeis (consulte Dados técnicos). + Antes de utilizar o carregador, leia todas as instruçües e sinais de aviso indicados no carregador, na bateria e no aparelho que utiliza a bateria. ATENÇÂO: perigo de choque. No permita a entrada de liquidos no carregador. Pode ocorrer um choque eléctrico À ATENÇÂO: recomendamos a utilizaçäo de um dispositivo de corrente residual com uma corrente residual de 30mA ou menos. A CUIDADO: perigo de queimadura. Para reduzir o risco de lesôes, carregue apenas baterias recarregdveis DEWALT. Outros tipos de baterias podem rebentar, causando lesôes pessoais e danos.
PORTUGUËS CUIDADO: as crianças devem ser vigiadas, para garantir que nâo brincam com o aparelho. AVISO: em determinadas condigôes, quando o carregador esté ligado à fonte de alimentaçäo, os contactos de carga expostos no interior do carregador podem entrar em curto-circuito devido a material estranho. Os materiais estranhos condutores como, por exemplo, mas nâo limitado a, là de aço, folha de aluminio ou qualquer acumulaçäo de particules metélicas devem ser removidos dos orificios do carregador. Desligue sempre o carregador da fonte de alimentaçäo quando nâo estiver inserida uma bateria no respectivo compartimento. Desligue o carregador antes de proceder à limpeza NÂO carregue a bateria com quaisquer carregadores além dos especificados neste manual. O carregador e a bateria foram concebidas especificamente para funcionarem em conjunto. Estes carregadores foram concebidos para apenas para carregar baterias recarregäveis DEWALT. Quaisquer outras utilizaçôes podem resultar em incéndio, choque eléctrico ou electrocussäo. Näo exponha o carregador a chuva ou neve. Quando desligar o carregador da corrente, puxe pela ficha e no pelo cabo. sto permite reduzir orisco de danos na ficha de alimentaçüo eléctrica e do cabo. Certifique-se de que o cabo est colocado num local onde nâo possa ser pisado, possa causar tropeçôes ou esteja sujeito a danos ou tensäo. Näo utilize uma extensäo, a menos que seja estritamente necessdrio. O uso de uma extensäo inadequada pode resultar num incéndio choque eléctrico ou electrocussäo. No coloque objectos sobre o carregador nem © coloque em cima de uma superficie macia que possa bloquear as entradas de ventilaçäo e causar calor interno excessivo. Coloque 0 carregador num local afastado de fontes de calor. O carregador é ventilado através de ranhuras na parte superior e inferior da estrutura. No utilize o carregador se o cabo ou a ficha estiverem danificados—substitua-os de imediato No utilize o carregador se tiver sofrido um golpe brusco, se o deixar cair ou se ficar de algum modo danificado. Leve-o para um centro de assisténcia autorizado. Näo desmonte o carregador; leve-o para um centro de assisténcia autorizado, no caso de ser necessdrio assisténcia ou reparaçäo. Uma nova montagem incorrecta pode resultar em choque eléctrico, electrocussäo ou incéndio. Se 0 cabo de alimentaçäo ficar danificado, deve envié-lo deimediato para o fabricante, agente de assisténcia ou um responsävel devidamente qualificado para que possa ser substituido, de modo a evitar qualquer situaçäo de perigo. + Desligue o carregador da tomada antes de proceder a qualquer trabalho de limpeza. Isto reduz o risco de choque eléctrico. À remoçäo da bateria no reduz este tipo de risco. + NUNCA tente ligar 2 carregadores ao mesmo tempo. O carregador foi concebido para funcionar com uma poténcia eléctrica doméstica padräo de 230 V. Näo tente utilizä-lo com qualquer outro tipo de tensäo. Isto nâo se aplica ao carregador do automvel. Carregar uma bateria (Fig. B)
1. Ligue o carregador numa tomada adequada antes de
2. Insira a bateria @ no carregador, certificando-se de que
fica totalmente encaixada no carregador. O indicador luminoso vermelho (de carga) pisca repetidamente, indicando que o processo de carga foi iniciado. A conclusäo do processo de carga é indicado pelo indicador luminoso vermelho, que permanece ligado de maneira continua. À bateria fica totalmente carregada e pode ser utilizada nesta altura ou pode deixé-la no carregador. Para retirar a bateria do carregador, prima 0 botäo de libertaçäo na bateria QD NOTA: Para assegurar 0 méximo desempenho e vida til das baterias de iôes de liio, carregue a bateria totalmente antes de utilizar o produto pela primeira vez. Funcionamento do carregador Consulte os indicadores abaixo para saber quel é o estado do processo de carga da bateria Indicadores de carga M au ————$ÿ totalmente carregada ————— À retardagio de calorro da bateria* *O indicador luminoso vermelho continua a piscar, mas acende-se um indicador luminoso amarelo durante esta operaçäo. Quando a bateria atingir a temperatura adequade, 0 indicador luminoso amarelo desliga-se € o carregador continua o processo de carga: O() carregador(es) compativel(eis) näo carrega uma bateria defeituosa. O carregador indica que a bateria esté defeituosa ao nâo acender-se. NOTA: isto pode também indicar que se trata de um problema no carregador Se 0 carregador indicar uma falha, leve o carregador e a bateria um centro de assisténcia autorizado para que sejam submetidos a um teste.
PORTUGUÊS Retardaçäo de calor/frio Quando o carregadar detecta que uma bateria esté demasiado quente ou fra, inicia automaticamente à retardaçäo de calor/rio, interrompendo o processo de carga até a bateria atingir a temperatura adequada. Em seguida, o carregador muda automaticamente para o modo de carga Esta funçäo assegura à duraçäo méxima da bateria Uma bateria fra fica carregada a uma velocidade mais lenta do que uma bateria quente. À bateria ir carregar a essa taxa mais lenta durante todo o ciclo de carga € néo recupera à taxa de carga méxima, mesmo que a bateria aqueça O carregador DCB118 esté equipado com uma ventoinha interna para arrefecer à bateria. À ventoinha liga-se automaticamente quando a ventoinha tem de ser arrefecida Nunca utlze o carregador se a ventoinha nâo funcionar correctamente ou se as aberturas de ventilaçäo estiverem obstruides. No permita a entrada de objectos estranhos no interior do carregador. Sistema de protecçäo electrénica As baterias de iôes de ltio XR foram concebidas com um Sistema de protecçäo electrônica que protege a bateria contra sobrecarga, sobreaquecimento ou descarga profunda A ferramenta desliga-se automaticamente se o Sistema de protecçäo electrénica for activado. Se isto ocorrer, coloque a bateria de iôes de litio no carregador até ficar totalmente carregada. Montagem na parede Estes carregadores foram concebidos para montagem na parede ou para serem colocados numa mesa ou num superficie de trabalho. Se forem montados numa parede, coloque 0 carregador perto de uma tomada eléctrica € afastado de cantos ou outras obstruçôes que possam impedir a circulaçäo de ar. Utilize a parte de trés do carregador como base para a fixaçäo dos parafusos de montagem na parede. Monte o carregador com firmeza com parafusos de placa de gesso (adquiridos em separado) a uma distäncia de pelo menos 25,4 mm com uma cabeça do parafuso com 7-9 mm de diämetro, aparefusado em madeira à uma profundidade ideal de cerca de 5,5 mm do parafuso exposto. Alinhe as ranhuras na parte de trés do carregador com os parafusos expostos e insira-0s por completo nas ranhures. Instruçôes de limpeza do carregador ATENÇAO: perigo de choque. Desligue o carregador da tomada de CA antes de proceder à limpeza. À sujidade e gordura podem ser removidas a partir do exterior do carregador com um pano ou uma escova suave nâo metdlica, Nâo utilize égua ou outros produtos de limpeza. Nunca deixe entrar qualquer iquido dentro da ferramenta. Da mesma forma, nunca mergulhe qualquer peça da ferramenta num liquid. Baterias Instruçôes de segurança importantes para todas as baterias Ao encomendar baterias sobresselentes, certfique-se de que inclui a referéncia do catélogo e a voltagem. A bateria nèo iré estar totalmente carregada quando a retirar da embalagem pela primeira vez. Antes de utlizar a bateria € 0 carregador, leia as instruçôes de segurança abaixo. Em seguida, siga os procedimentos de carregamento indicados nas instruçôes.
LEIA TODAS AS INSTRUÇÔES
+ Nûo carregue ou utilize baterias em ambientes explosivos, como, por exemplo, na presença de liquidos, gases ou poeiras inflamäveis. À colocaçäo ou remoçäo da bateria do carregador pod inflamar as poeiras ou os fumos, + Nunca force a entrada da bateria no carregador. Nunca modifique a bateria de modo a encaixé-la num carregador nâo compativel, porque pode romper, causando lesôes pessoais graves. + Carregue as baterias apenas em carregadores DEWALT. + NÂO salpique nem coloque a bateria dentro de égua ou de outros liquidos. + Nâo armazene nem utilize a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura possa atingir ou exceder 40 *C (tais como barracôes ao ar livre ou construçôes de metal durante o Veräo). + Nâoincinere a bateria, mesmo se esta estiver gravemente danificada ou completamente esgotada. À bateria pode explodir se for exposta a uma chama. Säo produzidos vapores e materiais téxicos quando as baterias de iôes de litio säo queimados. + $e o contetido da bateria entrar em contacto com a sua pele, lave imediatamente a drea afectada com sabäo suave e égua. Se o liquido da bateria entrar em contacto com os seus olhos, passe-0s (abertos) por dgua durante 15 minutos ou até a iritaçäo passar. Se for necessdria assisténcia médica, oelectrélito da bateria é composto por uma mistura de carbonatos orgénicos liquidos e sais de lit. + Oconteüdo das células de uma bateria aberta poderd causar irritaçäo respiratéria. Respire ar fresco. Se os sintomas persistirem, procure assisténcia médica. À ATENÇAO: risco de queimadura. O liquido da bateria poderd ser inflamävel se for exposto a faiscas ou a uma chama. À ATENÇÂO: nunca tente abri a bateria, seja qual for o motivo. Se a bateria estiver rachada ou danificada, nûo a insira no carregador. Nâo esmague, deixe cair nem danifique a bateria. Nâo utilize uma bateria ou um carregador que tenha sofrido um golpe brusco,
PORTUGUËS uma queda, atropelamento ou danificada de algum modo (por exemplo, perfurada por um prego, atingida com um martelo ou pisadal. Pode ocorrer um choque eléctrico ou electrocussäo. As baterias danificadas devem ser devolvidos ao centro de assisténcia para reciclagem. À ATENÇAO: perigo de incéndio. Quando armazenar ou transportar a bateria, nào deixe que objectos metdlicos entrem em contacto com os terminais expostos da bateria. Por exemplo, no coloque a bateria dentro de aventais, bolsos, caixas de ferramentas, caixas de kits de produtos, gavetas, etc, com pregos solos, parafusos, chaves, etc. À CUIDADO: quando nào utilizar a ferramenta, deve colocd-la de lado numa superficie estävel, de modo a que ninguém tropece nem sofra uma queda. Algumas ferramentas com baterias grandes ficam na vertical dentro da bateria, mas podem ser facilmente derrubadas. Transporte ATENÇAO: Perigo de incéndio. O transporte das pilhas pode dar origem a um incéndio se os terminais da pilha entrarem em contacto inadvertidamente com os materiais condutores. Quando transportar as pilhas, certifique-se de que os terminais da pilha estäo protegidos e devidamente isolados de materiais que possam entrar em contacto com eles e causar um curto-circuito. NOTA: As baterias de iôes de ltio nâo devern ser colocadas em bagagem despachada. As pilhas da DEWALT estäo em conformidade com todas 2s regulamentaçôes de expediçäo aplicäveis, de acordo com os padrôes juridicos e de induüstria, que incluem as Recomendaçôes da ONU sobre o transporte de mercadorias perigosas; disposiçôes relativas a mercadorias perigosas da Associaçäo do Transporte Aéreo Internacional (ATA), Regulamentaçôes do côdigo maritimo intemacional para o transporte de mercadorias perigosas (MDG) e o Acordo europeu relativo ao transporte rodoviério internacional de mercadorias perigosas (ADR). As pilhas de iôes de litio foram testadas de acordo com a secçäo 38,3 das Recomendaçôes da ONU no que respeita ao Transporte de Mercadorias Perigosas: Manual de Ensaios e Critérios. Na maioria dos casos, o envio de uma bateria DEWALT nâo teré de ser classiicado como Material perigoso de Classe 9 totalmente regulado. Em geral, apenas os envios que contenham uma bateria de iôes de itio com uma taxa energética superior a 100 watt-horas (Wh) seräo enviados como Classe 9 totalmente regulada, Todas as baterias de ides de Iitio têm uma classificaçäo de watt-horas assinalada na bateria. Além disso, devido às compleidades de regulamentaçäo, a DEWALT nâo recomenda 0 envio de baterias de iôes de litio por transporte aéreo, independentemente da classificaçäo de watt-horas. O envio de ferramentas com baterias (conjunto) enviado por transporte aéreo serd isento se a classificaçäo de watt-horas da bateria no for superior a 100 watts-hores. Independentemente de uma expediçäo ser considerada isenta ou totalmente regulamentade, é da responsabilidade do expedidor consultar as maïs recentes regulamentaçôes para a embalagem, etiquetagem/marcaçäo € exigéncias de documentaçäo. As informaçües indicadas nesta secçäo do manual säo fornecidas de boa fé e acredita-se que säo precisas aquando da elaboraçäo do documento. No entanto, no é fomecida qualquer garantia, expressa ou implicita. É da responsabilidade do comprador garantir que as respectivas actividades estäo em conformidade com as regulamentaçôes aplicäveis. Transportar a bateria FLEXVOLT'" A bateria DEWALT FLEXVOLTW" tem dois modos: Ut e transporte Modo de utilizaçäo: Quando a bateria FLEXVOLT# näo estä instalada ou esté instalada num equipamento DEWALT de 18 V, funciona como uma bateria de 18 V. Quando à bateria FLEXVOLTW esté instalada num equipamento de 54 V ou de 108 V (duas baterias de 54 V), funciona como uma bateria de 54 V. Modo de transporte: Quando a tampa esté montada na bateria FLEXVOLTM isso significa que a bateria esté no modo de transporte. Mantenha à tampa colocada quando transportar a bateria. No modo Transporte, os conjuntos de células säo desligados electricamente da bateria, o que dé origem a 3 baterias com uma capacidade nominal de watt-hora (Wh) mais reduzida, em comparaçäo com 1 bateria com uma capacidade nominal de watt-hora Esta capacidade superior de 3 baterias com uma capacidade nominal de watt-hora mais reduzida pode isentar a bateria de determinadas regras de transporte impostas às baterias de watt-hora de maior capacidade Por exemplo, a cassificaçäo Wh (watt- hora) de transporte pode indicar 3 x 36 Wh, o que significa 3 pilhas de 36 Wh cada A classificaçäo de Wh de utilizaçäo pode indicar 108 Wh (é necessério utlzar 1 pilha) izaçäo Exemplo de marc de etiqueta de utiizaçäo etrnspore GT Use: 108 Wh (SE Transport:3x36 Wh Recomendaçôes de armazenamento
1. O melhor local de armazenamento seré um local fresco
€ seco, afastado da luz directa do sol e de fontes de calor ou de fr. Para obter o méximo desempenho e a maior
PORTUGUÊS vida ütl possivels das baterias, quarde-as à temperatura ambiente quando néo estiverem a ser utlizadas, Para um armazenamento prolongado, é recomendével armazenar a bateria totalmente carregada num local fresco, seco e afastado do carregador para obter os melhores resultados NOTA: as baterias nâo devem ser armazenadas totalmente sem carga. É necessério recarregar a bateria antes de a utilizar. Etiquetas no carregador e na bate Além dos simbolos indicados neste manual os rétulos no carregador e na bateria podem apresentam os seguintes simbolos Leïa o manual de instruçôes antes de utlizar este equipamento. Consuite 05 Dados técnicos para icar à saber o tempo de carregamento.
Näo exponha o equipamento à qua. Mande substituir imediatamente quaisquer cabos danificados. Carregue à bateria apenas com uma temperatura ambiente entre 4 ‘Ce 40 °C. Apenas para uso dentro de casa
Desfaça-se da bateria de uma forma ambientalmente responsével
Carregue as baterias da DEWALT apenas com os carregadores DEWALT concebidos para o efeito. O carregamento de baterias que nâo sejam as baterias especificas DEWALT com um carregador da DEWALT pode fazer com que rebentem ou dar origem a situaçôes de perigo. Näo queime a bateria UTILIZAÇAO (sem bolsa de transporte). Exemplo: a classiicaçgäo de Wh indica 108 Wh (1 pilha com 108 Wh) TRANSPORTE (com bolsa de transporte € incorporada). Exemplo: a classicaçäo de Wh indica 3x 36 Wh (3 pilhas de 36 Wh). Tipo de bateria O modelo DCMHT563 utiliza uma pilha de 18 volts. Podem ser utilizadas as seguintes baterias: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185, DCB187, DC8189, DCB546, DCB547, DCB548. Consulte os Dados Técnicos para obter mais informaçôes. Conteüdo da embalagem A embalagem contém: 1 Aparador de sebes 1 Pilha de iées de litio (modelos P1) 1 Manual de instruçôes + Verifique se a ferramenta, as peças ou os acessérios foram danificados durante o transporte. + Leve o tempo necessdrio para ler atentamente e compreender todas as instruçées neste manual antes de utilizar o equipamento. Simbolos na ferramenta A ferramenta apresenta os seguintes simbolos: Leïa o manual de instruçôes antes de utilizar este equipamento. Use uma protecçäo auditival Use uma protecçäo ocular. Näo exponha a ferramenta à chuva où humidade elevada ou deixe no exterior enquanto chove. Deslique a ferramenta. Antes de realizar qualquer manutençäo na ferramenta, remove as pilhas da ferramenta. Mantenha as pessoas € os animals à, pelo menos, 6 m da érea de trabalho. Mantenha afastadas as pessoas que se LÂ encontrem nas proximidades. (® LA Directiva 2000/14/CE poténcia 94] acustica garantida Posiçäo do Cédigo de data (Fig. L) O cédigo de data @, o qual também inclui o ano de fabrico, esté impresso na superficie do equipamento.
Utilizaçäo adequada O aparador de sebes foi concebido para operaçôes de aparamento profissionais. NÂO utile a ferramenta em ambientes hümidos ou na presença de gases ou liquidos inflamäveis. NÂO permita que crianças entrem em contacto com as mesmas. É necesséria supervisäo quando estas ferramentas forem manuseadas por utlizadores inexperientes. + Este produto nèo deve ser utilzado por pessoas (incluindo crianças) que sofram de capacidades fisicas, sensoriais ou mentais reduzidas, falta de experiéncia e/ou conhecimentos, a menos que estejam acompanhados de uma pessoa que se responsabilize pela sua segurança. Às crianças nunca devem ficar sozinhas com este produto.
ATENÇÂO: para reduzir o risco de ferimentos graves, desligue a ferramenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar/instalar dispositivos complementares ou acessôrios, Um accionamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos. ATENÇAO: utilize apenas baterias e carregadores DEWALT. Inserir e retirar a bateria da ferramenta (Fig. CE) NOTA: para obter os melhores resultados, certifique-se de que à bateria @ esté totalmente carregada antes de a utlizar. Instalar a bateria na pega da ferramenta
1. Alnhe a bateria @ com as calhas no interior do
compartiment da bateria da ferramenta 8
2. Deslize-a para dentro do aparador de sebes até a bateria
encaixar com firmeza na ferramenta e ouvir um som de encaixe no respectivo local Retirar a bateria da ferramenta
1. Prima o botäo de libertaçäo D € puxe a bateria com:
firmeza para fora da ferramenta
2. Insira à bateria no carregador, tal como descrito na
secçäo do carregador indicade neste manual. Baterias para o indicador do nivel de combustivel (Fig. E) Algumas baterias DEWALT incluem um indicador de nivel de combustivel, composto por trés indicadores luminosos LED verdes que indicam o nivel de carga restante na bateria Para activar o indicador do nivel de combustivel prima e mantenha premido o botäo do indicador do nivel de combustivel @B. Uma combinaçäo dos trés indicadores luminosos LED verdes acende-se, indicando o nivel da carga restante. Se o nivel da carga na bateria for inferior ao limite utlizével, o indicador do nivel de combustivel nâo se acende e 6 necessério voltar a carregar a bateria NOTA: 0 indicador do nivel de combustivel é apenas uma indicaçäo da carga restante na bateria. Näo indica o funcionamento da ferramenta e esté sujelto a variaçôes, com base nos componentes do produto, temperatura € aplicaçäo do utlizador final FUNCIONAMENTO Instruçôes de utilizaçäo ATENÇÂO: cumpra sempre as instruçôes de segurança eos regulamentos aplicéveis À ATENÇÂO: para reduzir o risco de ferimentos graves, desligue a ferramenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar/instalar dispositivos complementares ou acessérios. Um accionamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos. Posiçäo correcta das mäos (Fig. F) ATENÇÂO: para reduzir o risco de ferimentos graves, utilize SEMPRE a ferramenta com as suas mâos na posiçäo correcta (exemplificado na figura) ATENÇÂO: para reduzir o risco de ferimentos graves, segure SEMPRE a ferramenta com seguranço, antecipando uma reacçäo sübita por parte da mesma. Aposiçäo correcta das mâos requer a colocaçäo de uma mâo na pega do interruptor @ e a outra na pega $ Ligar (Fig. G)
1. Aperte e mantenha premida à pega & com uma mäo
para que a parte dianteira da pega seja puxada para trés pare a estrutura da pega
€ aperte o interruptor de accionamento @. Quando à unidade estiver a funcionar, pode libertar o dispositivo de segurança. Para manter a unidade em funcionamento, deve continuar à apertar o gatilho. Para desligar a ferramenta, liberte o gatilho. À ATENÇÂO: nunca tente bloquear um interruptor na posiçäo Ligado. À ATENÇÂO: nào corte caules com tamanho superior a 19 mm. Utilize o aparador apenas para cortar arbustos normais junto a casas e edificios. Instruçôes de aparamento Posiçäo de trabalho (Fig. F) Mantenha-se sempre em posiçäo firme e equilibrada e näo se estique demaslado ao trabalhar com a ferramenta Quando fizer trabalhos de aparamento, use éculos de segurança e calçado anti-derrapante, Segure a unidade com firmeza com ambas as mâos e ligue a unidade. Segure sempre o aparador, como indicado na Figure F, com uma mo na pega do interruptor @ e a outra mâo na pega © Nunca segure a unidade pelo resguardo de lämina Aparar novos arbustos (Fig. H) É mais eficaz fazer um movimento amplo e de varrimento dos tentes das lminas pelos ramos. Uma ligeira indinaçäo para baixo da lmina na direcçäo do movimento permite obter um melhor corte Nivelar sebes (Fig. 1) Para obter sebes excepcionalmente niveladas, pode esticar um pedaço de fio ao longo do comprimento da sebe como orientaçäo. Aparamento lateral de sebes (Fig. J) Oriente o aparador como indicado e faça um movimento de varrimento de baixo para cima:
PERIGO: MANTENHA AS MÂOS AFASTADAS
DAS LÂMINAS. ATENÇAO: para evitar ferimentos, tenha em atençäo o seguinte: LEIA O MANUAL DE INSTRUÇOES ANTES DE
MANUTENÇAO A sua ferramenta eléctrica da DEWALT foi concebida para funcionar durante um longo periodo de tempo com uma manutençäo minima. Uma utilizaçäo continuamente satisfatéria depende de uma manutençäo apropriada da ferrementa e de uma limpeza regular. ATENÇÂO: para reduzir o risco de ferimentos graves, desligue a ferramenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar/instalar dispositivos complementares ou acessérios. Um accionamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos. O carregador e a bateria no säo passiveis de reparaçäo
1. Apés a utilizaçäo, limpe as lminas com cuidado com
um solvente à base de resina.
2. Apés a limpeza, aplique uma camada fina de lubrificante
para 0 châo e ligue o aparador durante alguns segundos para dispersar o lubrificante por completo. 4, Deslize o revestimento @ sobre a lämina até encaixar no respectivo local, como indicado na Figura K
Limpeza ATENÇAO: retire os detritos e as particulas da caixa da unidade com ar comprimido seco sempre que houver uma acumulaçäo de detritos dentro das aberturas de ventilaçäo e à volta das mesmas. Use uma protecçäo ocular e uma méscara contra 0 p6 aprovadas 0 efectuar este procedimento. À ATENÇÂO: nunca utile dissolventes ou outros quimicos abrasivos para limpar as peças no metälicas da feramenta. Estes quimicos poderäo enfraquecer os materiais utilizados nestas peças. Uïilize um pano humedecido apenas com égua e sabâo suave. Nunca deixe entrar qualquer liquido para dentro da ferramenta. Da mesma forma, nunca mergulhe qualquer peça da ferramenta num liquido. Acessérios opcionais ATENÇÂO: uma vez que apenas foram testados com este produto os acessôrios disponibilizados pela DEWALT, a utilizaçäo de outros acessérios com esta ferramenta poderd ser perigosa. Para reduzir o risco de ferimentos, apenas deveräo ser utilizados acessérios recomendados pela DEWALT com este produto. Consulte o seu revendedor para obter mais informaçées sobre os acessdrios apropriados.
PORTUGUËS Proteger o meio ambiente Recolha separada. Os produtos e baterias indicados x com este simbolo no devem ser eliminados em conjunto com residuos domésticos comuns. M >; produtos e as baterias contêm materiais que podem ser recuperados ou reciclados, o que reduz a procura de matérias-primas. Recicle o equipamento eléctrico de acordo com as disposiçôes locais. Estéo disponiveis mais informaçées em www.2helpU.com Bateria recarregävel Esta bateria de longa duraçäo tem de ser recarregada quando deixar de produzir energia suficiente nas tarefas que anteriormente eram realizadas com facilidade. No fim da sua vida ütil, elimine-a com o devido respeito pelo meio ambiente: + Descarregue completamente a bateria e em seguida retire-a da ferramenta. + As baterias de iôes de litio säo recicläveis. Entregue-as ao seu fomecedor ou coloque-as num ecoponto. As baterias recolhidas seräo recicladas ou eliminadas correctamente.
Notice-Facile