DEWALT DCMHT563 - Tagliasiepi

DCMHT563 - Tagliasiepi DEWALT - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DCMHT563 DEWALT in formato PDF.

📄 152 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice DEWALT DCMHT563 - page 61
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su DCMHT563 DEWALT

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Tagliasiepi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DCMHT563 - DEWALT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DCMHT563 del marchio DEWALT.

MANUALE UTENTE DCMHT563 DEWALT

Per aver scelto un apparato DeWALT. Gli anni di esperienza, lo sviluppo e l'innovazione metricolosi del prodotto fanno di DeWALT uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici professionali.

Dati Tecnici

DCMHT563
TensioneVdc18
Tipo1
Tipo di batterieLi-lon
Corse della lamà (a vuoto)min-11400
Lunghezza della lamàcm55,8
Gioco della lamàmm25
Tempo di rottura della lamàs<1
Peso (senza blocco batteria)kg2,9

Valori di rumorosità e/o di vibrazione (somma vettore triassiale) ai sensi della norma EN60745:

LPA (livello pressione sonora delle emissioni)dB(A)79,5
LWA (livello potenza sonora)dB(A)90,5
K (incertezza per il livello sonoro dato)dB(A)3,1
Valore di emissione delle vibrazioni ah=m/s2<2,5
Incertezza K=m/s21,5

I livelli di vibratione e/o rumorosità indicati in quello foglio informativo secondo una procedura standardizzata e prevista nella norma EN 62841 e possono essere utilizzati per mettere a confronto eletttroutensili diversi. Posso sono essere utilizzati per una valutazione preliminare dell'esposizione.

DEWALT DCMHT563 - 1

AVVERTENZA: i livelli di vibrazione e/o rumorosità dichiarati si riferiscono alle applicazioni principali dell'elettrotensile. Tuttavia, se l'elettrotensile viene utilizzato per applicazioni diverse, con accessori diversi, o non riceve adeguata manutenzione, i loro livelli di rumorosità e/o di vibrazione potrebbero differire da tali valori. Ciò potrebbe aumento sensibilmente i livelli di esposizione per il periodo di utilizzo complessivo. Per una stima del livello di esposizione a rumore e vibrazione dovrebbro considerare anc' momenti in cui l'elettrotensile è spento oppure in cui è acceso, ma non viene utilizzato. Ciò potrebbe ridurre sensibilmente il livello di esposizione durante il periodo di utilizzo complessivo.

Identificare ulteriomi misure di sicurezza per proteggere l'operatore dagli effetti della vibratione e/o del rumore, quali: sottoporre l'utensile e gli accessori a manutenzione, tenere le mani calde (rilevante per le vibrazioni) e organizzato dei modelli di lavoro. vibrazioni. Per esempio: eseguire una manutenzione adeguata dell'apparato e degli accessori, evitare il raffreddamento delle mani, organizzato il lavoro.

Dichiarazione di conformità CE

Direttiva sui macchinari DIRETTIVA SULLA RUMOROSITA ESTERNA

DEWALT DCMHT563 - Direttiva sui macchinari DIRETTIVA SULLA RUMOROSITA ESTERNA - 1

TagliaSiepi DCMHT563

DEWALT erklaerer, atprodukterne beskrevet under Tekniske data er udformet i overensstemmelse med:

2006/42/EC, EN60745-1:2009 + A11:2010; EN60745-2-15:2009 + A1:2010

2000/14/EC, Tagliasiepi, Allegato V

Certificazione DEKRA B.V.

Meander 1051 / P.O. Box 5185

6825 MJ ARNHEM / 6802 ED ARNHEM

Paesi Bassi

EntofotificatoIDNo.:0344

Livello di potenza acustica secondo 2000/14/CE (Articolo 13, Allegato III):

LWA (potenza acustica misurata) 79,5 dB(A), incertezza (K) = 4,1 dB(A)

$$ \text {I n c e r t e z z a} = 3 \mathrm {d B (A)} $$

LWA (potenza del suono garantita) 94 dB(A)

Questi prodotti sono ancche conformi alla Direttiva 2014/30/UE e 2011/65/UE. Per ulteriori informazioni, contattare DEWALT all'indirizzo seguente o vedere sul retro del manuale Il firmatario è responsabile della compilatione del documento tecnico e rende esta dichiarazione periconto di DEWALT.

DEWALT DCMHT563 - TagliaSiepi   DCMHT563 - 1

Markus Rompel

Vice Presidente Tecnico, PTE-Europe

DEWALT, Richard-Klinger-Strase 11,

D-65510, Idstein, Germania

17.02.2016

BatterieCaricatori/Tempi di Ricarica (Minuti)
Cat #\(V_{DC}\)AhPeso (kg)DCB104DCB107DCB112DCB113DCB115DCB118DCB132DCB119
DCB54618/546,0/2,01,0560270170140906090X
DCB54718/549,0/3,01,4675*420270220135*75*135*X
DCB54818/5412,0/4,01,44120540350300180120180X
DCB181181,50,352270453522222245
DCB182184,00,6160/40**1851201006060/40**60120
DCB183/B182,00,403090605030303060
DCB184/B185,00,6275/50**2401501207575/50**75150
DCB185181,30,3522604030222222X
DCB187183,00,5445140907045454590
DCB189184,00,5460185120100606060120

Codice data 201811475B o successivo
*Codice data 201536 o successivo

DEWALT DCMHT563 - TagliaSiepi   DCMHT563 - 2

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesions, leggere attendamente il manuale di istruzioni.

Definizioni: linee guida per la sicurezza

Le definizioni seguenti descrivono il livello di criticità di ciascuna indicazione. Leggere il manuale e prestare attenzione ai seguenti symboli.

DEWALT DCMHT563 - Definizioni: linee guida per la sicurezza - 1

PERICOLO: indica una situazione di pericolò imminente che, se non viene evitata, provocà il decesso o lesions personali gravi.

DEWALT DCMHT563 - Definizioni: linee guida per la sicurezza - 2

AVVERTENZA: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, può provocare il decreso o lesions personali gravi.

DEWALT DCMHT563 - Definizioni: linee guida per la sicurezza - 3

ATTENZIONE: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, può provocare lesioni personali dientitieslieve o moderata.

AVVISO: indica una situazione non in grado di causare lesions personali ma che, se non evitata, potrebbe provocare danni materiali.

DEWALT DCMHT563 - Definizioni: linee guida per la sicurezza - 4

Segnala il pericolo di scosse elettriche.

DEWALT DCMHT563 - Definizioni: linee guida per la sicurezza - 5

Segnala rischio di incendi.

Avvertenze generali di sicurezza per apparati elettrici

DEWALT DCMHT563 - Avvertenze generali di sicurezza per apparati elettrici - 1

AVVERTENZA: leggere attentamente tutte le avventenze, istruzioni, illustrazioni e specifiche fornite con l'apparato. La mancata osservanza delle istruzioni seguenti poto dar luogo a scossa elettrica, incendio e/o lesions gravi.

CONSERVARE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTI FUTURI

Il termine "apparato elettrico"utilizzato nelle avventenze fa riferimento siaagli apparati alimentati a corrente (con cavo elettrico),sia a quelli abatteria (senza cavo).

1) Sicurezza Dell'area di Lavoro

a) Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Gli ambienti disordinati o scarsamente illuminati favoriscono gli incidenti.
b) Non azionare gli apparati in ambienti con atmocfera esplosiva, come quelli in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli apparati elettrici creano scintille che possono incendiare le polveri o i fumi.
c) During l'uso di un apparato elettrico, tenerlontani i bambini e chiunque si trovi nellevicinanze. Le distrazioni possono provocare la perdita di controlo.

2) Sicurezza Elettrica

a) Le spine dell'apparato elettrico devono essere adatte alla presa di alimentazione. Non modificare la spine in alcun modo. Non collegare un adattatore alla spine di un apparato elettrico dotato di scarico a terra. Per ridurre il rischio di scossa elettrica evitare di modificare le spine e utilizzato sempre le prese appropriate.
b) Evitare il contatto con superfici collegate con la terra, quali tubature, termosifoni, fornelli e frigoriferi. Se il proprio corpo è collegato con la terra, il rischio di scossa elettrica aumento.
c) Non esporre gli apparati elettrici alla pioggia o all'umidità. Se l'acqua entra nell'apparato elettrico aumento il rischio di scossa elettrica.
d) Non utilizzato il cavo elettrico in modo improprio. Non utilizzato mai il cavo per spostare, tirare o scollegare l'apparato elettrico. Tenere il cavo elettrico lontano da fonti di calore, olio, bordi taglienti o parti in movimento. Se il cavo è danneggiato o impigliato, il rischio di scossa elettrica aumento.

e) Quando l'apparato elettrico viene impiegato all'aperto,utilizzare unicamente cavi di prolunga previsti per esterni.L'uso di un cavo elettrico adatto ad ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica.
f) Se è non è possibile evitare l'uso di un apparato elettrico in ambienti umidi, usare una fonte di corrente protetta da un interrottore differenziale (salvavita). L'uso di un interrottore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica.

3) Sicurezza Personale

a) Quando si utilizes un apparato elettrico evitare di distrarsi. Prestare attenzione a quello che si sta facendo eutilizzare il buon senso. Non utilizzato l'apparato elettrico quando si è stanchi o sotto l'effetto di droge, alcohol o medicinali. Un solo attimo di disturazione durante l'uso di tali apparati potrebbe provocare gravi lesioni personali.
b) Indossare abbligamento di protezione adeguato. Utilizzare sempre protezioni oculari. L'uso di abbligamento di protezione quali mascherine antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo, caschi di sicurezza o protezioni uditive, in condizioni opportune consente di ridurre le lesions personali.
c) Evitare avvii involontari. Assicurarsi che l'interruttore sa in posizione di spento prima insertire l'alimentazione elettrica e/o il blocco batteria e prima di afferrare o trasportare l'apparato. Il trasporto di apparati elettrici tenendo il dito sull'interruttore o quando sono collegati alla rete elettrica con l'interruttore nella posizione di accesso provoca incidenti.
d) Prima di accendere l'apparato elettrico, rimuovere eventuali chiavi o utensili di regolazione. Un utensile di regolazione o una chiave fissati su una parte rotante dell'apparato elettrico possono provocare lesions personali.
e) Non sporgersi. Mantenere sempre una Buona stabilità al suolo ed equilibrio. Ciò consente un migliorie controlo dell'apparato nelle situazioni impreviste.
f) Indossare vestiario adeguato. Non indossare abiti lenti o gioielli. Tenere i capelli e gli indumenti lontano delle parti in movimento. Abiti lenti, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento.
g) Se i dispositiivi sono forniti di collegamento con l'attrezatura di aspirazione e raccolta delle polveri, assicurarsi che siano collegati e utilizzati correttamente. La raccolta delle polveri più ridurre i pericoli legati a queste ultime.
h) Non lasciare che la familiarità acquisita dall'uso Frequente degli utensili induca aCEDERE alla tentazione di ignorare i principi di utilizzo

sicuro degli stessi. Un'azione imprudente potrebbe provocare lesioni gravi in una frazione di secondo.

4) Uso e Manutenzione Dell'apparato Elettrico

a) Non forzare l'apparato. Utilizzare un apparato adatto al lavoro da eseguire. L' apparato lavora meglio e con maggior sicurezza se utilizzato secondo quando è stato previsto.
b) Non utilizzato l'apparato se l'interruttore non permette l'accensione o lo spegnimento. Qualiasi apparato elettrico che non possa essere controlato tramite l'interruttore è pericoloso e delve essere riparato.
c) Scollegare la spina dalla presa di corrente e/o la batteria dall'elettroutensile, se staccabile, prima di effettuire qualsiasi tipo di regolazione,ambiare gli accessori o riporlo. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di azionare l'apparato accidentalmente.
d) Ripore gli apparati non utilizzati fuori alla portata dei bambini ed evitarne l'uso da parte di persona che hanno poca familarità con l'apparato elettrico e con le presenti istruzioni. Gli apparati elettrici sono pericolosi in mano a persona inesperte.
e) Eseguire la manutenzione degli elettroutensili e degli accessori. Verificare il cattivo allineamento e inceppamento di parti mobili, la rottura di componenti egni altra condizione che possa influire sul funzionamento degli apparati. Se danneggiato, far riparare l'apparato elettrico prima dell'uso. Molti incidenti sono provocati da apparati elettrici su cui non è stata effettuata la corretta manutenzione.
f) Tenere gli utensili da taglio aggiati e puliti. La manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi aggiati riduce le probabilità di inceppamento e ne facilita il controllo.
g) Utilizzato l'apparato elettrico, gli accessori, le punte ecc., rispettoando le presenti struzioni e tenendo in considerazione le condizioni di funzionamento e il lavoro da eseguire. L'utilizzo dell'apparato elettrico per impieghi diversi da quelli previsti cui provocare situazioni di pericol.
h) Mantenere le impugnature e le superfici di presa ascutte, pulite e essere tracce di olio o grasso. Impugnature e superfici di presa scivolose non consentono di maneggiare e controllare in modo sicuro l'utensile nel caso di imprevisti.

5) Uso e Manutenzione Della Batteria

a) Ricaricare l'apparato esclusivamente con il caricabatteria specificato dal produttore. Un caricabatteria adatto a un determinato tipo di batteria cui provocare il rischio di incendio se utilizzato con un pacco batteria differente.

b) Gli apparati elettrici vanno usati esclusivamente con i pacchi batteria specificatamente indicati. L'utilizzo di agli altri pacco batteria crea rischio di lesions e d'incendio.
c) Se il pacco batteria non è utilizzato tenerlo lontano da oggetti di metallo come fermagli, monetete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che possono provocare un contatto dei terminali. Il corto circuito dei terminali della batteria può provocare uszioni o un incendio.
d) In condizioni di uso eccessivo è possibile che la batteria espella del liquido; evitarne il contatto. In caso di contatto, sciacquare abbondamente con acqua. Se il liquido viene a contatto con gli occhi, consultare un medico Il liquido emesso alla batteria cui po causare irritazioni o usioni.
e) Non utilizzare un pacco batteria o un utensile danneggiati o modificati. Le batterie danneggiate o modificate potrebbero manifestare un comportamento imprevedibile, con la possibilità di causare un'esplosiono o un incendio.
f) Non esporre una batteria o un utensile al fuco o a temperature elevate. L'esposizione al fuco o a una temperatura superiore a 130^ potrebbe provocare un'esplosione.
g)Seguire tutte le istruzioni per la carica e non caricare la batteria o l'utensile a una temperatura che non rientri nell'intervaldo di valori specificato nelle istruzioni. Una ricarica effettuata in maniera scorretta o a una temperatura che non rientra nell'intervaldo di valori specificato potrebbe danneggiare la batteria aumento il rischio d'incendio.

6) Assistenza

a) L'apparato elettrico deve essere riparato da personale qualificato, che utilizzi ricambi originali identici alle parti da sostituire. In questo modo viene garantita la sicurezza dell'apparato elettrico.
b) Non riparare le batterie danneggiate. Gli interventi di riparazione sulle batterie devono essere eseguiti dal costruttore o da fornitori di assistenza autorizzati.

Altri avvisi di sicurezza per gli elettroutensili

DEWALT DCMHT563 - Altri avvisi di sicurezza per gli elettroutensili - 1

AVVERTENZA: addizionali avvisi di sicurezza per i tagliasepi

  • Teneregni parte del corpo lantana alla lama. Non rimuovere i rami tagliati e non tenere con le mani il ramo da potare quando le lame sono in movimento. Accertarsi che l'interruttore sia spento quando si elimina del materiale che si è inceccato. Un attimo di restrazione durante l'uso dell'elettroutensile cui cui cassetti gravi infortuni personali.

  • Trasportare il tagliasepi dall'impugnatura con la lamaferma. Quando si trasporto o si ripone il tagliasepi montare sempre il fodero sulla lama. Un utilizzo corretto del tagliasepi riduce il rischio di lesioni personali causate dalle lame.

  • Afferrare l'elettROUTensile solo sull'impugnatura provvista di materiale isolante, dato che la lama potrebbe venir a contatto di cavi nascosti. Il contatto tra le lame e un filo sotto tensione, mette quello tensione anche le parti metalliche esposte dell'elettROUTensile esponendo l'operaatore a scosse elettriche.
    L'uso previsto è descririto nel presente manuale d'uso. Se questo elettroutensile viene usato con accessori o per usi diversi da quelli raccomandati nel presente manuale d'uso, si potrebbero verificare lesioni personali e/o danni alle cose.
    Non trasportare l'elettroutensile con le mani sull'impugnatura anteriore, sull'interruttore o sul grilletto, a meno che non sua stataolta la batteria.
    Se non si è mai usato un tagliasiopi prima d'ora, è preferibile chiedere a un utente esperto una dimostrazione pratica或者其他 studiare il presente manuale.
    Non toccare mai le lame quando l'eeltroutensile è acceso.
    Non tentare mai di fermare a forza e lame.
    Non appoggiare l'elettroutensile fino a quando le lame non si sono Completely fertame.
  • Controllare regolarmente che le lame non siano danneggiate e usurate. Non usare l'elettROUTensile quando le lame sono danneggiate.
  • Prestare attentione a evitare oggetti duri (ad esempio filo metallico, inferriate) durante il taglio. Se si dovesse accidentallymente colpire un oggetto di quello tipo, spegnere immediatamente l'elettrotensile e controlling se ha subito danni.
  • Se l'elettROUTENSILE doVESse cominciare a vibrare in modo anomalo, spegnerlo immediatamente, estrarre la batteria e quindi controllare se vi sono danni.
  • Se l'elettroutensile si blocca, spegnerlo immediatamente. Togliere la batteria prima di tentare di rimuovere eventuali ostruzioni.
  • Dopo l'uso, inflare il fodero fornito sulle lame. Riporre l'elettroutensile, verificando che la lama non sua esposta.
  • Controllare sempre che tutte le protezioni siano montate quando si usa l'elettrottensile. Non tentare mai di usare un elettrottensile non completo o che abbia subito modifiche non autorizzate.
    Non permettere mai ai bambini di usare l'elettroutensile.
  • Essere consapevoli della possibilità di caduta dei pezioni tagliati dai lati più alti di una siepe.
  • Tenere sempre l'eeltroutensile con entrambé le mani é mediante le impugnature fornite.

Sicurezza altrui

L'apparato deve essere usato solo con l'alimentatore fornito con lo stesso

  • Questo apparato non è destinato all'uso da parte di persona (compresi i bambini) con disponà fisiche, sensoriali o mentali ridotte, oppure privile di esperienza e conoscenza, a meno che non abbiano ottenuto sorveglianza o istruzioni riguardo all'uso dell'apparato da parte di una persona responsable della loro sicurezza.
    I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparato.

Rischi residui

Ulteriori rischi residui potrebbero scaturire se l'apparato viene usato in un modo nonindicato nelle avertenze di sicurezza accluse. Questi rischi possono scaturire da uso scorretto, uso prolongato, ecc.

Malgrado l'applicazione delle principali regole di sicurezza e l'implementazione di dispositivi di sicurezza, alcuni rischi residui non sono essere evitati. Sono inclusi:

  • Lesioni causate dal contatto con le parti rotanti/ in movimento.
  • Lesioni causate quando si cambiano parti, lame o accessori.
  • Lesioni causate dall'uso prolongato di un utensile. Quando si usa un utensile per periodi prolongati, assicurarsi di prendere delle pause regolari.
    Menomazioni uditive.
  • Rischi per la salute causati alla respirazione della polvere sviluppata durante l'uso dell'apparato (come quando si lavora con il legno, specialmente di quercia, di faggio e fibre di media densità o MDF).

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

Caricabatterie

I caricabatteria DEWALT non richiedono alcuna regolazione e sono progettati per funzionare nel modo più semplice possibile.

Sicurezza elettrica

Il motore elettrico è stato progettato per essere alimentato con un solo livello di tensione. Verificare sempre che la tensione del pacco batteria corrisponda alla tensione della targhetta. Assicurarsianche che la tensione del caricabatterie corrisponda a那一 della rete.

DEWALT DCMHT563 - Sicurezza elettrica - 1

L'apparato DEWALT possie doppio isolamento secondo la normativa EN60335, perciò non è necessario il collegamento a terra.

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere riparato esclusivamente da DEWALT o da un centro di assistenza autorizzato.

DEWALT DCMHT563 - Sicurezza elettrica - 2

Per la sostituzione del cavo di alimentazione, utilizzare sempre la spina di tipo prescritto.

Tip11 per la classe II (doppio isolamento) - utensili elettrici
Tipo 12 per la classe I (messa a terra)- utensili elettrici

DEWALT DCMHT563 - Sicurezza elettrica - 3

Gli apparecchi portatili,utilizzati in ambiente esterno, devono essere collegati ad un interruptatore differenziale.

Utilizzo di un cavo di prolunga

Non si dovrebbe mai utilizzato un cavo di prolunga se non assolutamente necessario. Utilizzato un cavo di prolunga omologato, adatto alla presa di ingresso del caricabatterie (vedere i Dati tecnici). La sezione minima del conduktore è 1mm^2 e la lunghezza massima è 30m

Se si utilizes un carr o in bobina, srotolarlo completeness.

Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i caricabatteria

CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI: il presente manuale contiene importanti istruzioni di sicurezza e di funzionamento per caricabatterie compatibili (vedere Dati tecnici).

  • Prima di utilizzare il caricatore, leggere tutte le istruzioni e gli avventimenti contrassegnati sul caricatore, la batteria e il prodotto che funzione con la batteria.

DEWALT DCMHT563 - Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i caricabatteria - 1

AVVERTENZA: rischio di scossa elettrica. Non far penetrare alcun liquido dentro al caricabatterie. Pericolo di scossa elettrica.

DEWALT DCMHT563 - Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i caricabatteria - 2

AVVERTENZA: consiglio l'utilizzo di un dispositorio di corrente residua con una corrente nominale residua di 30mA o inferiore.

DEWALT DCMHT563 - Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i caricabatteria - 3

ATTENZIONE: rischio di incendio. Per ridurre il rischio di lesioni, caricare solamente batterie ricaricabili DEWALT. Tipi diversi di batterie potrebbero scoppiare provocando lesioni personali e danni.

DEWALT DCMHT563 - Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i caricabatteria - 4

ATTENZIONE: i bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apprecchio.

AVVISO: in determinate condizioni, con il caricatore inserto nella presa di corrente, i contatti di carica esposti all'interno del caricabatterie possono essere circuitati da materiale estraneo. Materiali estranei di natura conducittiva quali, a titolo esemplificativo, ma non estaustivo, lana d'acciaio, fogli di alluminio o qualsiasi accumulo di particelle metalliche devono essere tenuti lontano delle cavità del caricabatterie. Staccare sempre il caricabatterie dalla presa quando il pacco Batteria non è in sede. Staccare il caricabatterie dalla presa prima di cominciare a pulirlo.

  • NON provare a caricare il pacco batterie con qualsiasi altri caricabatteria diverso da quelli di questo manuale. Il caricabatterie e il pacco batteria sono progettati specificamente per lavorare insieme.

  • Questi caricabatteria non sono previsti per alcun altri utilizzato diverso dal caricare le batterie ricaricabili DEWALT. Ogni utilizzato diverso comporta rischio di incendio, scossa elettrica o folgorazione.
    Non esporre il caricabatteria a pioggia o neve.
    Per staccare alla presa il caricabatterie, tirare la spina e non il cavo. Ci o riduce il rischio che si danneggino entrambi.
    Assicurarsi che il cavo sia posto in modo da non essere calpestato, non faccia inciampare o altri che lo possa danneggiare o sollecitare.
    Non utilizzare un cavo di prolunga se non è strettamente necessario. L'utilizzo di cavi di prolunga non idonei può dar luogo a rischio di incendio, scossa elettrica o folgorazione.
    Non mettere alcun oggetto sopra il caricabatteria e non appoggiare il caricabatteria su superfici morbide che potrebbero bloccare le fessure di ventilazione e causare calore interno eccessivo.

Tenere il caricabatteria lontano da qualsiasti fonte di calorie. Il caricabatteria viene ventilato con le fessure sopra e quello alloggiamento.

Non lavorare con un caricabatteria che abbia il cavo o la spina danneggiati—farli sostituire immediatamente.
Non azionare il caricabatteria se ha preso un forte colpo, è caduto o è stato danneggiato in quale altri modo. Portarlo in un centro di assistenza autorizzato.
Non smontare il caricabatteria; quando è necessaria assistenza o riparazione, portarlo in un centro di assistenza autorizzato. Un montaggio sbagliato comporta il rischio di scossa elettrica, folgorazione o incendio.
- Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, è necessario farlo sostituire immediatamente dal produttore, o dal suo agente o da persona qualificate per evitare pericoli.
- Staccare il caricabatterie alla presa prima di qualsiasti tipo di pulizia. Ciò riduce il rischio di scossa elettrica. La rimozione del pacco batteria non riduce tale rischio.
Non tentare MAI di collegare fra loro 2 caricabatteria.
Il caricabatteria è progettato per funzionare con la corrente elettrica da 230V standard di rete. Non tentare di utilizzato con una tensione diversa. Cio non vale per i caricabatterie da veicolo.

Caricamento di una batteria (Fig. B)

  1. Collegare il caricatore ad una presa adatta prima di inseire il gruppo batterie.
  2. Inserire il pacco batteria 9 nel caricabatteria, assicurandosi che sa completemente posizionato nel caricabatteria. La luce rossa (in carica) lampeggia

ripeturamente,indicando che è iniziato il processo di carica.

  1. Il completeness della carica sare è significato alla luce rossa che rimane continuamente accesa. Il pacco batteria è completeness carico e può essere utilizzato in quello momento o lasciato nel caricabatterie. Per rimuovere il pacco batteria dal caricabatterie, premere e tenere premuto il pulsante di sblocco della batteria 10 sul pacco batteria.

NOTA: Per garantire la massima prestazione e durata delle batterie Li-lon, caricare completeness il pacco batteria prima di utilizzato per la prima volta.

Funzionamento del caricabatterie

Consultare gli indicatori sottostanti per lo stato di carica del pacco batteria.

Indicatori di carica
in carica- - - - -
carica completa- - - - -
ritardo per pacco caldo/freddo*- - - - -

*La spi rossa continuerà a lampeggiare, ma una spi dell'indicatore gialla sare illuminata durante esta operazione. Una volta che la batteria avrà raggiunto una temperatura adeguata, la spi gialla si spegnerà e il caricabatteria riprenderà la procedura di caricamento.

I caricabatteria compatibili non caricheranno un pacco batteria difettoso. Il caricabatteria indichera una batteria difettosa e non si illuminerà.

NOTA:甚么 potrebbe anche indicare un problema del caricabatteria.

Se il caricabatteria indica un problema, portare il caricatore e il pacco batteria presso un centro di assistenza autorizzato per essere testati.

Ritardo pacco caldo/freddo

Quando il caricabatteria rileva una batteria troppo calda o troppo fredda avvia automaticamente un ritardo pacco caldo/freddo, sospending il caricamento finché la batteria non ha raggiunto la temperatura appropriata. Il caricabatteria quando passa automaticamente alla modalità di caricamento del pacco. Questa funzione garantisce la massima durata della batteria.

Un pacco batteria freddo si caricherà una velocità più lenta rispetto a un pacco batteria caldo. Il pacco batteria si caricherà a una velocità rallentata per tutto il ciclo di caricamento e non torrè alla velocità di caricamento massimaanche se la batteria si scalda.

Il caricabatterie DCB118 è dotato di una ventola interna progettata per raffreddare il pacco batterie. La ventola si accende automaticamente quando il pacco batteria necessita di essere raffreddato. Non utilizzato mai il caricabatterie se la ventola non funzione correttamente o se

le aperture di ventilazione sono bloccate. Non permettere a corpi estranei di entrare all'interno del carcabatterie.

Sistema di protezione elettronico

Gli apparati XR Li-lon (agli ioni di litio) sono progettati con un
sistema di protezione elettronico che salvaguarda la batteria
da sovraccarico, surriscaldamento o scaricamento completo.
L'apparato si spegnerà automaticamente se dovesse
scattare il Sistema di Protezione Elettronico. In tal caso,
riporre la batteriaagli ioni di litio sul caricatore finché non è
completamente carica.

Montaggio a parete

Questi caricabatterie sono progettati per essere montabili a parete o per sedersi in posizione verticale su un piano o una superficie di lavoro. Durante il montaggio a parete, individuare il caricabatterie a portata di una presa elettrica, e lontano da un angolo o altri ostacoli che possano impedire il flusso d'aria. Utilizzato il retro del caricabatterie come modello per la posizione delle viti di montaggio sulla parete. Montare il caricabatterie in modo sicuro utilizzando viti per cartongesso (acquistate separatamente) di almeno 25,4 mm di lunghezza con un diametro della testa della vite di 7-9 mm, fissata nel legno a una profondità ottimale lasciando circa 5,5 mm della vite esposti. Allineare le fessure sul retro del caricatore con le viti a vista e inserirle fino in fondo nelle fessure.

Istruzioni di pulizia per il caricabatteria

DEWALT DCMHT563 - Istruzioni di pulizia per il caricabatteria - 1

AVVERTENZA: rischio di scossa elettrica.
Scollegare il caricabatteria alla presa di alimentazione CA prima della pulizia. É possile rimuovere lo sporco e il grasso dall'esterno del caricabatteria utilizzando un panno o una spazzola morbida non metallica. Non utilizzato acqua o soluzioni detergenti. Non far penetrare del liquido all'interno dell'apparato, e non immergere alcuno dei loro componenti direttamente in un liquido.

Pacco batteria

Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i pacchi batteria

Con l'ordine dei pacchi batteria di ricambio, assicurarsi di includere il loro numero di catalogo e la tensione.

Quando si après la scatola, il pacco batteria non è carico completamente. Prima di utilizzato il pacco batteria e il caricabatterie, leggere le istruzioni di sicurezza seguenti.

Seguire poi le procedure di carica descripte.

LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI

Non caricare o utilizzare la batteria in ambienti con atmossera esplosiva, come quelli in presenza di liquidi, gas o polveri inflammabili. L'insertimento o la rimozione della batteria dal caricabatterie cui incendiare le polveri o i fumi.

Non forzare il pacco batteria nel caricabatteria. Non modificare il pacco batteria in modo da farlo entrare in un caricabatteria non compatibile siccome il pacco batteria potrebbe rompersi e provocare gravi lesionsi personali.
- Caricare i pacchi batteria solo nei caricabatteria DEWALT.
- NON spruzzare o immerge re in acqua o in alte liqidi.
Non immagazzinare o non utilizzato l'apparato e il pacco batteria in posti dove la temperatura raggiunge o supra 40^ (come nei capannoni o nelle costruzioni metalliche in estate).
Non bruciare il pacco batteriaanche se è seriamente danneggiato o è completamente ESAusto. Il pacco batteria più esplodere segettato nel fuoco. Se vengono bruciati dei pacchi batteriaagliioni di litio, si creano fumi e materiali tossici.
Se il contento della batteria viene a contatto con la pelle, lavare immediatamente con sapone delicato e acqua. Se il liquido della batteria raggiunge gli occhi, sciacquare con acqua gli occhi aperti per 15 minuti o fino a quando cessa l'irritazione. Se sono necessarie cure mediche, l'elettrolito della batteria è composto da una miscela di carbonati organici liquidi e di sali di litio.
Il contentuto delle celle della batteria aperta può causare irritazione delle vie respiratoriè. Far circolare aria fresca. Se il sintomo persistsiste, rivolgersi a cure mediche.

DEWALT DCMHT563 - LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI - 1

AVVERTENZA: rischio di incendio. Il liquido della batteria si può incendiare se esposto a scintilla o a fiamma.

DEWALT DCMHT563 - LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI - 2

AVVERTENZA: non cercare mai di aprire il pacco batteria per alcun motivo. Se l'involcro del pacco batteria è lesionato o danneggiato, non inserirlo nel caricabatterie. Non schiacciare, far cadere o danneggiare il pacco batteria. Non utilizzato un pacco batteria o un caricabatterie che abbia subito un forte colpo, sua caduto, sua stato travolto o danneggiato in quale modo (per esempio forato con un chiodo, battuto con un martello, calpestato). Pericolo di scossa elettrica o folgorazione. I pacchi batteria danneggiati dovrebbero essere inviati al centro assistenza per il riciclaggio.

DEWALT DCMHT563 - LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI - 3

AVVERTENZA: pericolodincendio. Non conservare o trasportare il pacco batteria in modo tale che degli oggetti metallici possano entrare a contatto con i terminali esposti della batteria.Per esempio, non ripore il pacco batteria in grembiuli,tasche,cassette degli attrezzi, scatole kit prodotto,cassetti,ecc,con chiodi,viti,chiavi,etc.

DEWALT DCMHT563 - LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI - 4

ATTENZIONE: quando non viene usato, appoggiare l'apparato di fianco su una superficie stabile, dove non ci sa rischio di inciampare o di cadere. Alcuni apparati con pacchi batterie grandi possono rimanere in piedi poggiano sul pacco batteria ma potrebbero cadere disponibile.

Trasporto

DEWALT DCMHT563 - Trasporto - 1

AVVERTENZA: pericolo d'incendio. Il trasporto delle batterie cui cause incendi se i terminali della batteria entrano inavvertamente aicontato con materiali conduitti. Durante il trasporto delle batterie, assicurarsi che i terminali della batteria siano protetti e ben isolati da materiali che potrebbero entrare in contatto con nessi e causare un corto circuito.

NOTA: queste luci sono intese per l'illuminazione della superficie di lavoro immediata e non devono essere usate come torcia.

Le batterie DeWALT sono conformi a tutte le norme di trasporto in vigore come prescritte dalle normative del settore e legali che includono la Raccomandazione NU sul trasporto di merci pericolose; le normative sulle merci pericolose dell'Associazione di trasporto aeroa internazionale (IATA), le normative internazionali marittime sulle merci (IMDG) e l'Accordo europeo concennte il trasporto stradale internazionale di merci pericolose (ADR). Le celle e le batterieagli ioni di litio sono state testate conformmente alla sezione 38,3 delle Raccomandazioni NU sul Manuale di Test e Criteri per il Trasporto di merci pericolose.

Nella maggior parte dei casi, la spedizione di un pacco batteria DeWALT sare esentata alla classificazione di Materiale pericoloso Classe 9 pienamente regolamentiato. In generale, solo le spedizioni contenti una batteriaagli ioni di litio con una classe superiore a 100 wattore (Wh) richiederà una spedizione Classe 9 pienamente regolamentiata. Tutte le batterieagli ioni di litio hanno la potenza in wattora indicata sulla confezione. Inoltre, a causa della complessità della regolamentiazione, DeWALT sconsiglia la spedizione aerea delle sole batterieagli ioni di litio a prescindere alla classificazione in wattora. Le spedizioni di utensili con batterie (kit combo) sono essere effettuate per via aerea accetto salvo che la classificazione in wattore della batteria non sia superiore a 100 Wh.

A prescindere che una spedizione sia considerata esente o pienamente regolata, è di responsabilità dei trasportatori consultare le ultime normative concernenti i requisiti di imballaggio/etichettatura/contrassegno e documentazione. Le informazioni cont∉nute nella presente sezione sono fornite in buona fede e si ritengono accurate al momento della creazione del documento. Tuttavia, non viene fornità alcuna garanzia implicita o esplicità. è di responsabilità dell'acquirente assicurarsi che le proprie attività sa conformi alle normative in vigore.

Trasporto della batteria FLEXVOLT™

La batteria DeWALT FLEXVOLT™ ha due modalità: Uso e Trasporto.

Modalità Uso: quando la batteria FLEXVOLT™ è utilizzata autonomamente o si trova in un prodotto DEWALT 18V, funzioni è come batteria da 18V. quando la batteria

FLEXVOLT™ si trovato in un prodotto da 54V o 108V (due batterie da 54V), funzionera come batteria da 54V.

Modalità Trasporto: quando viene inserto il coperchio sulla batteria FLEXVOLT™, la batteria è in modalità trasporto. Conservare il coperchio per la spedizione.

In modalità Trasporto, le celle sono elettricamente scollegate all'interno del pacco risultando in 3 batterie con un wattora più basso (Wh) rispetto a 1

DEWALT DCMHT563 - Trasporto della batteria FLEXVOLT™ - 1

battery con un wattora superiore. La quantità superiore di 3 batterie con un wattora inferiore può esentare il pacco da determinate norme di spedizione imposte sulle batterie con wattora superiore.

Per esempio, la
classificazione di
Trasporto Wh potrebbe
indicare 3× 36Wh overo 3 batterie di
36 Wh ciascuna. La

Esempio di marcatura sull'etichetta d'uso e trasporto

DEWALT DCMHT563 - Trasporto della batteria FLEXVOLT™ - 2

Use: 108 Wh

Transport 3x36 Wh

classificazione di Utilizzo Wh potrebbe indicare 108 Wh (1 batteria implicita).

Istruzioni per la conservazione

  1. Ilippo migliorie per la conservazione è un luogo fresco e asciutto, non illuminato direttamente dal sole e protetto da excessive temperature calde o fredde. Per ottenere il massimo di prestazioni e di durata alla batteria, conservare i pacchi batteria a temperatura ambiente quando non utilizzati.
  2. Per la conservazione nel lungo periodo, si raccomanda di ritirare un pacco batteria completeness carico in un luogo fresco e asciutto fuori dal caricabatteria per risultati ottimali.

NOTA: i pacchi batteria non devono essere conservati completamente privi di carica. Il pacco batteria dovrè essere ricaricato prima dell'uso.

Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria

Oltre ai symboli utilizzati nel presente manuale, le etichette sul caricabatteria e il pacco batteria riportano i seguenti symboli:

DEWALT DCMHT563 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 1

Leggere il manuale d'istruzioni prima dell'uso.

DEWALT DCMHT563 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 2

Vedere i Dati Tecnici per il tempo di ricarica.

DEWALT DCMHT563 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 3

Non toccare con oggetti conduitti.

DEWALT DCMHT563 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 4

DEWALT DCMHT563 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 5

DEWALT DCMHT563 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 6

DEWALT DCMHT563 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 7

DEWALT DCMHT563 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 8

DEWALT DCMHT563 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 9

DEWALT DCMHT563 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 10

DEWALT DCMHT563 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 11

DEWALT DCMHT563 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 12

DEWALT DCMHT563 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 13

Non caricare pacchi batteria danneggiati.

Non esporre all'acqua.

Far sostituire immediatamente i cavi difettosi.

Caricare escludamente a temperature tra 4^ e 40^

Solo per uso interno.

Smaltire il pacco batteria con la dovuta.
attenzione per l'ambiente.

Caricare i pacchi batteria DEWALT escludamente con i caricabatteria designati da DEWALT. Il caricamento di pacchi batteria diversi da quelli designati da DEWALT con un caricabatteria DEWALT potrebbero causare un'esplosione o comportare altre situazioni di pericolo.

Non bruciare il pacco batteria.

UTILIZZO (senza il tappo di traposto). Esempio: la classificazione Wh indica 108 Wh (1 batteria con 108 Wh).

TRASPORTO (con tacco di trasporto incorporato). Esempio: la classificazione Wh indica 3 × 36 Wh (3 batterie di 36 Wh).

Tipobatterie

Il modello DCMHT563 funzione con un pacco batteria da 18 volt.

Questi pacchi batteria possono essere utilizzati: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185, DCB187, DCB189, DCB546, DCB547, DCB548. Fare riferimento

a Dati Tecnici per ulteriori informazioni.

Contenuto della confezione

La confecione contiene:

1 Tagliaiesiei
1 Pacco batteria Li-Ion (P1 modelli)
1 Manuale di istruzioni
- Verificare eventuali danni all'apparato, ai componenti oagli accessori che possano essere avvenuti durante il trasporto.
- Prima di utilizzare il prodotto, leggere e comprendere interamente questo manuale.

Riferimenti sull'apparato

Sull'apparato sono presenti seguenti symboli:

DEWALT DCMHT563 - Riferimenti sull'apparato - 1

Leggerei manuale d'istruzioni prima dell'uso.

Utilizzare protezioni acustiche.

Utilizzare protezioni oculari.

DEWALT DCMHT563 - Riferimenti sull'apparato - 2

Non esporre l'apparato a pioggia o umidità elevata né lasciarlo all'esterno quando piove.

DEWALT DCMHT563 - Riferimenti sull'apparato - 3

Specnere l'apparato. Prima di qualsiasi manutenzione dell'apparato, rimuovere la batteria.

Tenere persone e animali ad almeno 6 m dall'area di lavoro.

DEWALT DCMHT563 - Riferimenti sull'apparato - 4

Tenere lontano gli astanti.

DEWALT DCMHT563 - Riferimenti sull'apparato - 5

Direttiva 2000/14/CE potenza sonora garantita.

Posizione del codice data (Fig. L)

Il codice data 12, che comprende ancè l'anno di fabbricazione, è stampato sulla superficie dell'alloggiamento. Esempio:

2019 XX XX

Anno di fabbricazione

Descrizione (Fig. A)

DEWALT DCMHT563 - Descrizione (Fig. A) - 1

AVVERTENZA: non modificare l'apparato o alcuna parte diesso. Si possono causare danni o lesions personali.

1 Interruttore di azionamento
2 Interrupttortedi blocco
3 Impugnatura dell'interruttore
4 Paralama
5 Impugnatura a staffa
6 Lama
7 Guaina
8 Scomparto della batteria
9 Paccobatteria
10 Pulsante di rilascio della batteria

Utilizzo previsto

Il tagliasepì è stato progettato per lavorazioni professionali di potatura.

NONutilizzare in condizioni di bagnato o in presenza di liquidi o gas infammabili.

NON PERMETTERE ai bambini di avvinciniarsi all'apparato.
Le persone inesperte devono utilizzato quello apparato solo tanto sorveglianza.

  • Questo prodotto non è destinato per l'uso da parte di persona (compresi i bambini) con disponibilità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o privile di esperienza e conoscenza, a meno che non abbiano ottenuto sorveglianza o struzioni riguardo all'uso dell'apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini non devono mai essere lasciati da soli con questo prodotto.

ASSEMBLAGGIO E REGOLAZIONI

DEWALT DCMHT563 - ASSEMBLAGGIO E REGOLAZIONI - 1

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesions personali, spegnere l'apparato e staccare il pacco batteria prima di esguire qualsiasie regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori.

Un avvio accidentale cui cause lesions.

DEWALT DCMHT563 - ASSEMBLAGGIO E REGOLAZIONI - 2

AVVERTENZA:utilizzare esclusivamente pacchi batteria e caricabatterie DEWALT.

Inserimento e rimozione del gruppo batterie dall'apparato (Fig. C-E)

NOTA: per risultati ottimali, assicurarsi che il pacco batteria 9 sua completeness carico.

Per installare il pacco batteria nell'impugnatura dell'apparato

  1. Allineare il pacco batteria 9 alle guide all'interno dello scomparto della batteria dell'utensile 8.
  2. Far scorrere il tagliaiespi e nell'unità finché il pacco batteria non è saldamente alloggiato nell'utensile e assicurarsi di sentire lo scatto della chiusura.

Per rimuovere il pacco batteria dall'apparato

  1. Premere il pulsante di sblocco 10 ed estrare il paccobatteria dall'impugnatura dell'apparato.
  2. Inserire il pacco batteria nel caricatore come descrizione nella sezione caricabatteria di quello manuale.

Pacchi batteria con indicator del livello di carburante (Fig. E)

Alcuni pacchi batteria DEWALT comprendono un indicator del livello di carburante costituito da tre spie LED verdi che indicano il livello di carica rimonente nel pacco batteria.

Per azionare l'indicatore del carburante, premere e tenere premuto il pulsante dell'indicatore del carburante 11. Una combinazione di tre spie LED verdi si illumina per designare il livello di carica residua. Quando il livello di carica nella batteria scende al di quello del limite utilizzabile, l'indicatore del carburante non si illumina e sare necessario ricaricare la batteria.

NOTA: l'indicatore del carburante è solo un'indicazione del livello di carica residua sul pacco batteria. Non indica la funzionalità dell'apparato ed è soggetti a variazioni in base ai componenti prodotto, alla temperatura e all'application dell'utente finale.

FUNZIONAMENTO

Istruzioni per l'uso

DEWALT DCMHT563 - Istruzioni per l'uso - 1

AVVERTENZA: osservare sempre le istruzioni di sicurezza e le normative in vigore.

DEWALT DCMHT563 - Istruzioni per l'uso - 2

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesions personali, spegnere l'apparato e staccare il pacco batteria prima di esguire qualsi a regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale cui cause lesioni.

Corretto posizionamento delle mani (Fig. F)

DEWALT DCMHT563 - Corretto posizionamento delle mani (Fig. F) - 1

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesions personali gravi, tenere le mani SEMPRE nella posizione corretta, come illustrato.

DEWALT DCMHT563 - Corretto posizionamento delle mani (Fig. F) - 2

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesions personali gravi,mantere SEMPRE l'apparato con presa sicura per prevenir reazioni improvwise.

La posizione corretta delle mani richiede una mano sull'impugnatura dell'interruttore 3, e l'altra mano sull'impugnatura a staffa 5.

Accensione (Fig. G)

  1. Premere e tenere premuta l'impugnatura a staffa 5 con una mano in modo che la parte anteriore dell'impugnatura venga tirata indietro nel corpo dell'impugnatura a staffa.
  2. Premere l'interruttore di blocco 2 in avanti e premere l'interruttore a grilletto 1. Una volta che l'unità è in funzione, è possibile rilasciare l'interruttore di blocco.

Al fine di mantenere l'unità in funzione, occorre continuare a premere il grilletto. Per spegnere l'unità, rilasciare il grilletto.

DEWALT DCMHT563 - Accensione (Fig. G) - 1

AVVERTENZA: non tentare mai di bloccare l'interruttore in posizione ON.

DEWALT DCMHT563 - Accensione (Fig. G) - 2

AVVERTENZA: non tagliare gambi superiori a 19 mm. Utilizzato il tosasiepi solo per il taglio di arbusti normali intorno a case ed edifici.

Istruzioni di potatura

Posizione di lavoro (Fig. F)

Mantenere un appoggio ed equilibrio sicuri e non sbilanciarsi. Indossare occhiali protettivi e calzature antiscivolo durante la potatura. Tenere l'unità saldamente con entrambé le mani e accendere l'unità. Tenere sempre il tosaerba come mostrato in Figura F, con una mano sulla maniglia dell'interruttore 3 e una mano sulla maniglia a staffa 5. Non tenere mai l'unitàtramite il paralama 4.

Taglio di nuova vegetazione (Fig. H)

L'uso di un movimento ampio, alimentando i denti della lama atraverso i rami, è più efficace. Una leggera inclinazione verso il basso della lama nella direzione del moto rende il taglio migliorie.

Siepi uniformi (Fig.1)

Per ottenere siepi eccezionalmente uniformi è possibile allungare un pezzo di filo lungo tutte la lunghezza della siepe comme guida.

Potatura laterale delle siepi (Fig. J)

Orientare il tosaiepi come molto e cominciare dal basso e spazzare verso l'alto.

DEWALT DCMHT563 - Potatura laterale delle siepi (Fig. J) - 1

PERICOLO: TENERE LE MANI LONTANE DALLE LAME.

DEWALT DCMHT563 - Potatura laterale delle siepi (Fig. J) - 2

AVVERTENZA: per proteggersi dalle lesions, osservare quanto segue.

  • LEGGERE IL MANUALE DI ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO. CONSERVARE IL MANUALE DI ISTRUZIONI.
    Controllare la siepe per la presenza di oggetti estranei come fili metallici o recinzioni prima di agli utilizzato.
  • TENERE LE MANI SULLE IMPUGNATURE. NON SPORGERSI TROPPPO.
    NON USARE IN CONDIZIONI DI BAGNATO.

DEWALT DCMHT563 - Potatura laterale delle siepi (Fig. J) - 3

ATTENZIONE: LA LAMA POTREBBE MUOVERSI DOPO LO SPEGNIMENTO.

MANUTENZIONE

Questo apparato DeWALT è stato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione minima. Per averre prestazioni sempre soddisfacenti occorre ave cure dell'apparato e sottomorlo a pulizia periodica.

DEWALT DCMHT563 - MANUTENZIONE - 1

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesions personali, spegnere l'apparato e staccare il pacco batteria prima di esguire qualsiasie regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori.

Un avvio accidentale cui cause lesions.

Il caricabatteria e il pacco batteria non sono parti riparabili.

DEWALT DCMHT563 - MANUTENZIONE - 2

Lubrificazione (Fig. K)

  1. Dop o'uso, pulire accuratamente le lame con un solvente di resina.
  2. Dop la pulizia, aplicare un sottile strato di lubricamente alla lama esposta.
  3. Ruotare il totasiepi in posizione verticale con le lame verso terra e farlo funzionare per alcuni secondi per dispersere completeness la lubrificazione.
  4. Far scorrere la guaina 7 sulla lama finché non scatta in posizione come molto in Figura K.

DEWALT DCMHT563 - Lubrificazione (Fig. K) - 1

Pulizia

DEWALT DCMHT563 - Pulizia - 1

AVVERTENZA: soffiare via la polvere dall'alloggiamento con aria compressa, non appena visia sporco visible all'interno e intorno alle prese'd'aria di ventilazione. Quando si esgue questa procedura indossare occhiali di protezione e mascherine antipolvere omologati.

DEWALT DCMHT563 - Pulizia - 2

AVVERTENZA: non utilizzato solventi o altri prodotti chimici aggressivi per pulire le parti non metalliche dell'apparato. Questi prodotti chimici indeboliscono i materiali utilizzati per questi componenti. Utilizzato un panno inumidito solo con acqua e sapone delicato. Non far penetrare del liquido all'interno dell'apparato, e non immergere alcuno dei loro componenti direttamente in un liquido.

Accessoris su richiesta

DEWALT DCMHT563 - Accessoris su richiesta - 1

AVVERTENZA: su questo prodotto sono stati collaudati soltanto gli accessori offetti da DEWALT, quando l'utilizzo di accessori diversi potrebbe essere rischioso. Per ridurre il rischio di lesions, su questo prodotto vanno utilizzati solo gli accessori raccomandati DEWALT.

Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informazioni sugli accessori più adatti.

Rispetto ambientale

DEWALT DCMHT563 - Rispetto ambientale - 1

Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie contrassegnati con quello symbolo non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici.

Prodotti e batterie contengono materiali che

possono essere recuperati o riciclati diminuendo la domanda di materie prime. Si prega di riciclare prodotti elettrici e batterie seconde le disposizioni locali. Ulteriori informazioni sono disponibili all'indirizzo www.2helpU.com.

Pacco batteria ricaricabile

Questo pacco batteria a lunga durata delve essere ricaricato quando non fornisce più energia sufficiente per eseguire compiti che prima erano eseguiti agevolmente. Al terme della sua vita operativa, il pacco batteria va smaltito con la dovuta cura per l'ambiente.

  • Far scaricare il pacco batteria completeness, quando rimuoverlo alla radio.
  • Le batteriaagliioni dl litio sono riciclabili.Consegnarle al proprio concessionario o presso un'apposita stazione di riciclaggio.Le batterie raccolte verranno riciclate osmalite in modo appropriato.

HEGGENSCHAAR DCMHT563

Protegger o meio ambiente

DEWALT DCMHT563 - Protegger o meio ambiente - 1

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DEWALT

Modello : DCMHT563

Categoria : Tagliasiepi