DCMHT563 - Tagliasiepi DEWALT - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DCMHT563 DEWALT in formato PDF.

📄 152 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice DEWALT DCMHT563 - page 61
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DEWALT

Modello : DCMHT563

Categoria : Tagliasiepi

Scarica le istruzioni per il tuo Tagliasiepi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DCMHT563 - DEWALT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DCMHT563 del marchio DEWALT.

MANUALE UTENTE DCMHT563 DEWALT

ITALIANO TAGLIASIEPI DCMHT563 Congratulazioni! Per aver scelto un apparato DEWALT. Gli anni di esperienza, lo sviluppo e l'innovazione meticolosi del prodott fanno di DEWALT uno dei partner pi affidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici professional Dati Tea DCMHT563 Tensione Ve 18 Tipo 1 Tipo di batterie Li-lon Corse della lama (a vuoto) min 1400 Lunghezza della lama om 558 Gioco della lama mm 35 Tempo di rottura della lama s <1 Peso (senza blocco batteria) kg 29 Valari di rumorosità e/o di vibrazione (somma vettore tiassiale) ai sensi dela norma EN6O745. La _livello pressione sonora delle emissioni) dB(A) 795 Lux livello potenza sonora) dB(A) 95 K__ (incertezza per il livello sonoro dato) dB(A) 31 Valore di emissione delle vibrazioni à, = ms <25 Incertezza K = ms 15 lliveli di vibrazione e/o rumorosità indicatiin questo foglio informative secondo una procedura standardizzata € prevista nella norma EN 62841 e possono essere utilizzati per mettere à confronto elettroutensil divers Possono essere utlizzati per una valutazione preliminare dellesposizione. AVVERTENZA: livelli di vibrazione e/o rumorosità dichiarati si ieriscono alle applicazioni principali del'elettroutensile. Tuttavia, se lelttroutensil viene utllzzato per applicazioni diverse, con accessori iversi 0 non riceve adeguata manutenzione, suoi ivell di rumorosità e/o di vibrazione potrebbero diférire da tali valori. Cid potrebbe aumentare sensibilmente i lvell di esposizione per il periodo di utilizzo complessivo. Per una stima del livell di esposizione a rumore e vibrazione dovrebbero considerare anche imomenti in cui l'elettroutensile à spento oppure in cui à acceso, ma non viene urilizzato. Ci potrebbe ridurre sensibilmente il ivell di esposizione durante il periodo diutilizzo complessivo. Identificare ulteriori misure di sicurezza per proteggere l'operatore dagli effetti della vibrazione e/o del rumore, qual:sattoparre l’utensile e gli accessari a manutenzione, tenere le mani calde (rilevante per le vibrazioni) e organizzare dei modelli di lavoro. vibrazioni Per esempio: eseguire una manutenzione adeguata dell apparato e degli accessori, evitare il raffieddamento delle mani, organizzare il lavoro. Dichiarazione di conformità CE Direttiva sui macchinari DIRETTIVA

Paesi Bassi Ente notifcato ID No: 0344 Livello di potenza acustica secondo 2000/14/CE (Articolo 13, Alegato I) LWA (potenza acustica misurata) 79,5 dB(A) incertezza (K) = 4,1 dB(A) Incertezza = 3 dB(A) LWA (potenza del suono garantita) 94 dB(A) Quest prodotti sono anche conformi alla Direttiva 2014/30/ UE e 2011/65/UE. Per ulteriori informazioni, contattare DEWALT al'indirizzo seguente o vedere sul retro del manuale. Ilfrmatario à responsabile della compilazione del documento tecnico e rende questa dichiarazione per conto di DEWALT. Vice Presidente Tecnico, PTE-Europe Markus Rompel DEWALT, Richard-Klinger-Strase 11, D-65510, Idstein, Germania

DCBIES © 18 13 03 2 E 40 3 2 2 2 x DGBI87 © 18 30 04 45 | ww m0 45 45 45 9 DCBIB9 © 18 40 04 60 | 5 | 10 10 @ eo go 10 “Codice data 2018114758 0 successivo **Codice data 201536 0 successivo œ AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni leggere 1) Sicurezza Dell'area di Lavoro attentamente il manuale diistruzioni a) Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Gli ambient disordinatio scarsamente Definizioni: linee guida per la sicurezza illuminati favoriscono gliincidenti. Le definizioni seguenti descrivono il ivello di critcità b) Non azionare gli apparati in ambienti con di cisscuna indicazione. Leggere il manuale € prestare atmosfera esplosiva, come quell in presenza di attenzione ai seguenti simboli liquidi, gas o polveriinfiammabili Gli apparati À PERICOLO:indica una situazione di pericolo elettrci creano scintille che possono incendiare le imminente che, se non viene evitata, provoca il polveri o i fumi decesso o lesioni personali gravi. <) Durante l'uso di un apparato elettrico, tenere À AWVERTENZA: indica una situazione potenzialmente lontani i bambini e chiunque si trovi nelle pericolosa che, se non viene evitata, pud provocare il vicinanze. Le distrazioni possono provocare la perdita decesso o lesioni personali gravi dicontrollo. MN ATTENZIONE: indica una situazione potenzialmente 2) Sicurezza Elettrica percolosa che, se non viene evtata puè provocare a) Lespine dellapparatoelettrico devono essere lesioni personali di entità lieve o moderata adatte alla presa di alimentazione. Non AVVISO: indica una situazione non in grado di modificare la spina in alcun modo. Non collegare causare lesioni personali ma che, se non evitata, un adattatore alla spina di un apparato elettrico potrebbe provocare danni materiali dotato di scarico a terra. Per ridurre il rischio À Segnala il pericolo di scosse elettriche. discossa elettrica evitare di modificare le spine e utilizzare sempre le prese appropriate. A Segnala rischio diincendi b) Evitare il contatto con superficicollegate con la terra, qualitubature, termosifon fornellie Avvertenze generali di sicurezza per frigoriferi. Si proprio corpo é collegato con la terra . itischio di scossaelettrica aumenta apparati eletti €) Non esporre gli apparati elettrici alla pioggia o AVVERTENZA: leggere attentamente tutte le allumidità. Se l'acqua entra nellapparatoelettrico avvertenze, istruzioni, illustrazioni e specifiche aumenta il rischio di scossa elettrica. fornite con l'apparato. La mancataossrwanzadele Non tilizare il cavo elttrico in modo improprio. istruzioni seguenti puè dar luogo a scossa elettrica, Non utilizzare mail cavo per spostare, tirare nono e/e lesiant gran. o scollegare l'apparato elettrico. Tenere il CONSERVARE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI cavo elettrico lontano da fonti di calore, olio, PER RIFERIMENTI FUTURI bordi taglienti o parti in movimento. Se il cavo Itermine “apparato elettrico" utlizzato nelle awvertenze fa & danneggiato 0 impigliato il rischio di scossa riferimento sia agi apparat alimentati a corrente (con cavo eletrica aurenta elettrco) sia a quell a batteria (senza cavo)

€) Quando l'apparato elettrico viene impiegato all aperto, utilizzare unicamente cavi di prolunga previsti per esterni. L'uso diun cavo elettrico adatto ad ambienti esteri riduce il ischio di scossa elettrica. Se non è possibile evitare l’uso di un apparato elettrico in ambienti umidi, usare una fonte di corrente protetta da un interruttore differenziale (salvavita). L'uso di un interruttore diferenziale riduce il rischio di scossa elettrica. Sicurezza Personale a) Quando si utilizza un apparato elettrico evitare di distrarsi. Prestare attenzione a quello che si sta facendo e utilizzare il buon senso. Non utilizzare l'apparato elettrico quando si à stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcool o medicinali. Un solo attimo di distrazione durante l'uso di tali apparati potrebbe provocare gravi lesioni personali. Indossare abbigliamento di protezione adeguato. Utilizzare sempre protezioni oculari. L'uso di abbigliamento di protezione quali mascherine antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo caschi di sicurezza 0 protezioni uditive in condizioni opportune consente di ridurre le lesioni personal Evitare awvii involontari. Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione di spento prima inserire l'alimentazione elettrica e/o il blocco batteria e prima di afferrare o trasportare l'apparato. l'trasporto di apparatelettriitenendo i ditosul'interruttore o quand sono collegat alla rete elettrica con l'interruttore nella posizione di acceso provoca incident d) Prima di accendere l'apparato elettrico, rimuovere eventuali chiavi o utensili di regolazione. Un utensile di regolazione o una chiave fissatisu una parte rotante dell apparato elettrico possono provocare lesioni personal Non sporgersi. Mantenere sempre una buona stabilità al suolo ed equilibrio. Ci consente un migliore controllo del'apparato nelle situazioni impreviste. Indossare vestiario adeguato. Non indossare abitilenti o gioielli. Tenere i capellie gli indumenti lontano dalle parti in movimento. Abiti lent gioiell o capell lunghi possono impigliarsinelle parti in movimento. Se i dispositivi sono forniti di collegamento con l'attrezzatura di aspirazione e raccolta delle polveri, assicurarsi che siano collegatie utilizzati correttamente. La raccolta delle polveri pud ridurre à pericolilegati a queste ultime. Non lasciare che la familiarità acquisita dall'uso frequente degli utensil induca a cedere alla tentazione di ignorare i principi di utilizzo

sicuro degli stessi. Un'azione imprudente potrebbe provocare lesioni graviin una frazione di secondo. Uso e Manutenzione Dell’apparato Elettrico a) Non forzare l'apparato. Utilizzare un apparato adatto al lavoro da eseguire. L'apparato lavora meglio e con maggior sicurezza se utilizzato secondo quanto 8 stato previsto b) Non utilizzare l'apparato se l'interruttore non permette l'accensione o lo spegnimento. Qualsiasi apparato elettrico che non possa essere controllato tramite l'interruttore à pericoloso e deve essere riparato Scollegare la spina dalla presa di corrente e/o la batteria dall'elettroutensile, se staccabile, prima di effettuare qualsiasi tipo diregolazione, cambiare gli accessori o riporlo. Queste misure di sicurezza preventive riducono i rischio di azionare l'apparato accidentalmente Riporre gli apparati non utilizzati fuori dalla portata dei bambini ed evitarne l'uso da parte di persone che hanno poca familiarità con l'apparato elettrico e con le presentiistruzioni. Gliapparati elettrici sono pericolosi in mano a persone inesperte. Eseguire la manutenzione degli elettroutensili e degli accessori. Verificare il cattivo allineamento e inceppamento di parti mobil la rottura di componenti e ogni altra condizione che possa influire sul funzionamento degli apparati. Se danneggiato, far riparare l'apparato elettrico prima dell'uso. Molt incident sono provocati da apparatielettrici su cui non à stata effettuata la corretta manutenzione. Tenere gli utensili da taglio affilati e puliti. La manutenzione corretta degli utensil da taglio con bord affilati riduce le probabilità di inceppamento e ne facilita il controllo.

Utilizzare l'apparato elettrico, gli accessori, le punte ecc, rispettando le presenti istruzioni e tenendo in considerazione le condizioni di funzionamento e il lavoro da eseguire. L'utilizzo dell'apparato elettrico per impieghi diversi da quell previst pu provocare situazioni di pericolo. Mantenere le impugnature e le superfici di presa asciutte, pulite e senza tracce di olio o grasso. Impugnature e superfici di presa scivolose non consentono di maneggiare e controllare in modo sicuro l'utensile nel caso di imprevist

Uso e Manutenzione Della Batteria a) Ricaricare l'apparato esclusivamente con il caricabatteria specificato dal produttore. Un caricabatteria adatto a un determinato tipo di batteria puÿ provocare il rischio di incendio se utilizzato con un pacco batteria differente.

ITALIANO b) Gli apparatielettrici vanno usati esclusivamente con ipacchi batteria specificatamente indicati. L'utilizzo di ogni altro pacco batteria crea rischio di lesioni e d'incendio. Se il pacco batteria non è utilizzato tenerlo lontano da oggetti di metallo come fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che possono provocare un contatto dei terminali. || corto circuito dei terminal della batteria puè provocare ustioni o un incendio. In condizioni di uso eccessivo à possibile che la batteria espella del liquido; evitarne il contatto. In caso di contatto, sciacquare abbondantemente con acqua. Se il liquido viene a contatto con gli occhi, consultare un medico || liquido emesso dalla batteria pu causare irritazioni o ustioni. Non utilizzare un pacco batteria o un utensile danneggiati o modificati. Le batterie danneggiate o modificate potrebbero manifestare un comportamento imprevedibile, con la possibilità di causare unésplosione o un incendio. f) Non esporre una batteria o un utensile al fuoco a temperature elevate. Lésposizione al fuoco 0 a una temperatura superiore a 130 *C potrebbe provocare unésplosione. Seguire tutte le istruzioni per la carica e non caricare la batteria o l’utensile a una temperatura che non rientri nell'intervallo di valori specificato nelle istruzioni. Una ricarica effettuata in maniera scorretta 0 a una temperatura che non rientra nellintervallo di valori specificato potrebbe danneggiare la batteria aumentando il rischio d'incendio.

a) L'apparato elettrico deve essere riparato da personale qualificato,che utilizziricambi originali identici alle parti da sostituire. In questo modo viene garantita la sicurezza delapparato elettrco. b} Non riparare le batterie danneggiate. Gi interventi di iparazione sulle batterie devono essere eseguiti dal costruttore o da fornitori di assistenza autorizzati Altri avvisi di sicurezza per gli elettroutensili AVVERTENZA: addizionali awvisi di sicurezza per itagliasiepi + Tenere ogni parte del corpo lantana dalla lama. Non rimuovere i rami tagliati e non tenere con le mani il ramo da potare quand le lame sono in movimento. Accertarsi che l'interruttore sia spento quando si elimina del materiale che si à inceppato. Un attimo di distrazione durante l'uso del'elettroutensile pud causare graviinfortuni personal: Trasportare il tagliasiepi dall'impugnatura con la lama ferma. Quando si trasporta o si ripone il tagliasiepi montare sempre il fodero sulla lama. Un utilzzo corretto del tagliasiepi riduce il rischio di lesioni personali causate dalle lame. Afferrare l'elettroutensile solo sull'impugnatura prowvista di materiale isolante, dato che la lama potrebbe venire a contatto di cavi nascosti. || contatto tra le lame e un fil sotto tensione, mette sotto tensione anche le parti metalliche esposte dell'elettroutensile esponendo l'operatore a scosse elettriche. L'uso previsto à descritto nel presente manuale d'uso. Se questo elettroutensil viene usato con accessori o per us diversi da quelli raccomandati nel presente manuale d'uso, si potrebbero verificare lesioni personali e/o danni alle cose. Non trasportare l'elettroutensile con le mani sullimpugnatura anteriore, sullinterruttore o sul grilletto, a meno che non sia stata tolta la batteria. $e non si mai usato un tagliasiepi prima d'ora, à preferibile chiedere a un utente esperto una dimostrazione pratica oltre a studiare il presente manuale. Non toccare mai le lame quand l'elettroutensile à acceso. Non tentare mai di fermare a forza e lame. Non appoggiare l'elettroutensile fino a quand le lame non sisono completamente fermate. Contrallare regalarmente che le lame non siano danneggiate e usurate. Non usare lelettroutensile quando le lame sono danneggiate Prestare attenzione a evitare oggetti duri (ad esempio filo metallico, inferriate) durante il taglio. Se si dovesse accidentalmente colpire un oggetto di questo tipo, spegnere immediatamente l'elettroutensile e controllare se ha subito danni. Se l'elettroutensile dovesse cominciare a vibrare in modo anomalo, spegnerlo immediatamente, estrarre la batteria e quindi controllare se vi sono danni Se l'elettroutensil si blocca, spegnerlo immediatamente Togliere la batteria prima ditentare di rimuovere eventuali ostruzioni. Dopo l'uso,infilare il odero fornitosulle lame. Riporre l'lettroutensile, verficando che la lama non sia esposta. Controllare sempre che tutte le protezioni siano montate quando si usa l'elettroutensile. Non tentare mai di usare un elettroutensile non complete o che abbia subito modifiche non autorizzate Non permettere mai ai bambini di usare lelttroutensil. Éssere consapevoli della possibiltà di caduta dei pezzi tagliatidai lati più alt di una siepe. Tenere sempre l'elettroutensile con entrambe le manie mediante le impugnature fornite.

ITALIANO Sicurezza altrui L'apparato deve essere usato solo con l'alimentatore fornito con lo stesso + Questo apparato non à destinato all uso da parte di persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentaliridotte, oppure prive di esperienza € conoscenza, a meno che non abbiano ottenuto sonveglianza 0 istruzioniriguardo alluso dell apparato da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. + l'bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparato. Rischi residui Ulteriori rischi residui potrebbero scaturire se l'apparato viene usato in un modo non indicato nelle avvertenze di sicurezza accluse. Questi rischi possono scaturire da uso scorretto, uso prolungato, ecc. Malgrado l'applicazione delle principali regole di sicurezza e l'implementazione di dispositivi di sicurezza, alcuni rischi residui non possono essere evitati. Sono inclusi: + Lesioni causate dal contatto con le parti rotanti/ in movimento + Lesioni causate quando si cambiano parti, lame o accessori + Lesioni causate dall’uso prolungato di un utensile. Quando si usa un utensile per periodi prolungati, assicurarsi di prendere delle pause regolari + Menomazioni uditive. + Rischi per la salute causati dalla respirazione della polvere sviluppata durante l'uso dell'apparato (come quando si lavora con il legno, specialmente di quercia, di faggio e fibre di media densità o MDF).

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

Caricabatterie I caricabatteria DEWALT non richiedono alcuna regolazione € sono progettatiper funzionare nel modo più semplice possible. Sicurezza elettrica Ilmotore elettrico & stato progettato per essere alimentato con un solo livello ditensione. Verficare sempre che la tensione del pacco batreria corrisponda alla tensione della targhetta. Asscurarsi anche che la tensione del caricabatterie corrisponda à quella direte L'apparato DEWALT possiede doppio isolamento D | scono à normativa EN60335, percid non è necessario il collegamento a terra Se il cavo di alimentazione à danneggiato, deve essere riparato esclusivamente da DEWALT o da un centro di assistenza autorizzato. Per la sostituzione del cavo di alimentazione, utilizzare sempre la spina di tipo prescritto. Tipo 11 per la classe Il (doppio isolamento) - utensii elettrci Tipo 12 per la classe | {messa a terra) - utensih elettrci ŒR) Si apparecchi porta, tatin ambiente estemo, devono essere collegati ad un interruttore differenziale. Utilizzo di un cavo di prolunga Non si dovrebbe mai utilizzare un cavo di prolunga se non assolutamente necessaro. Utlizzare un cavo di prolunga omologato, adatto alla presa di ingresso del caricabatterie (vedere i Dati tecnich. La sezione minima del conduttore à 1 mm? € la lunghezza massima à 30 m: Se si utilizza un cavo in bobina, srotolario completamente. Istru caricabatter CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI: i presente manuale contiene importanti istruzioni di sicurezza e di funzionamento per caricabatterie compatibili (vedere Dati tecnici + Prima diutilizzare il caricatore,leggere tutte le istruzioni e gli avvertimenti contrassegnat sul caricatore, la batteria e il prodotto che funziona con la batteri AVVERTENZA: rischio di scossa elettrica. Non far penetrare alcun liquido dentro al caricabatterie. Pericolo di scossa elettrica À AUVERTENZA: consigliamo lutllzzo diun dispositivo di corrente residua con una corrente nominale residua di 30mA 0 inferior. PN ATTENZIONE: rischio diincendio. Per ridurre il ischio dilesioni caricare solamente batterie ricaricabili DEWALT. Tipi diversi di batterie potrebbero scoppiare provocando lesioni personalie danni À ATTENZIONE: ; bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. AVVISO: in determinate condiziont, con il caricatore inserito nella presa di corrente, contatti di carica esposti all'interno del caricabatterie possono essere circuitati da materiale estraneo. Materiali estranei dinatura conduttva quali a titolo esemplificativo, ma non esaustivo,lana d'acciaio, og di alluminio quabiasi accumulo di particelle metalliche devono esseretenutilontano dalle cavità del caricabatterie. Staccare sempre il caricabatterie dalla presa quando il pacco batteria non ë in sede. Staccare il caricabatterie dalla presa prima di cominciare a pure + NON provare a caricare il pacco batterie con qualsiasi altro caricabatteria diverso da quelli di questo manuale. | caricabatterie eil pacco batteria sono progettati specificatamente per lavorare insieme.

ITALIANO + Questi caricabatteria non sono previsti per alcun altro utilizzo diverso dal caricare le batterie ricaricabili DEWALT. Ogni utlizzo diverso comporta rischio diincendio, scossa elettrica o folgorazione. + Nonesporreil caricabatteria a pioggia o neve. + Per staccare dalla presailcaricabatterie, tirare la spina e non il cavo. Ci riduce il rischio che si danneggino entrambi + Assicurarsi che il cavo sia posto in modo da non essere calpestato, non faccia inciampare o altro che lo possa danneggiare 0 sollecitare. + Nonutilizzare un cavo di prolunga se non è strettamente necessario. L'utilizzo di cavi di prolunga non idonei pu dar luogo a rischio di incendio,scossa elettrica o folgorazione. + Non mettre alcun oggetto sopral caricabatteria e non appoggiare il caricabatteria su superfici morbide che potrebbero bloccare le fessure di ventilazione e causare calore interno eccessivo. Tenere il caricabatterialontano da qualsiasi fonte di calore. Ifcaricabatteria viene ventilato con le fessure sopra e sotto l'aloggiamento. + Non lavorare con un caricabatteria che abbia il cavo o la spina danneggiati—#arl sostituire immediatamente. + Non azionare il caricabatteria se ha preso un forte colpo, à caduto o stato danneggiato in qualche altro modo. Portarl in un centro di assistenza autorizzato. + Non smontareil caricabatteria; quando à necessaria assistenza o riparazione, portarlo in un centro di assistenza autorizzato. Un montaggio sbagliato comporia il rischio di scossa elettrica folgorazione oincendio. + Nelcaso in cuil cavo di alimentazione fosse danneggiato, ënecessario farlo sostituire immediatamente dal produttore, o dal suo agente o da persone qualificate per evitare pericoli. + Staccare il caricabatterie dalla presa prima di qualsiasi tipo di pulizia. Ci riduce il rischio di scossa elettrica. La rimozione del pacco batteria non riduce tale rischio. + Non tentare MAI di collegare fra loro 2 caricabattera. + Hcaricabatteria à progettato per funzionare con la corrente elettrica da 230V standard di rete. Non tentare di utilizzarlo con una tensione diversa. Cid non vale per caricabatterie da veicolo. Caricamento di una batteria (Fig. B)

1. Collegare il caricatore ad una presa adatta prima di

inserie il gruppo batterie

2. Inserire il pacco batteria @ nel caricabatteria,

assicurandosi che sia completamente posizionato nel caricabatteria. La luce rossa (in carica) lampeggia ripetutamente, indicando che 8 iniziato il processo di carica I completamento della carica sarà indicato dalla luce rossa che rimane continuamente accesa. || pacco batteria & completamente carico e pud essere utlizzato in questo momento 0 lasciato nel caricabatterie. Per rimuovere il pacco batteria dal caricabatterie, premere e tenere premuto il pulsante di sblocco della batteria 4 sul pacco batteria. NOTA: Per garantir la massima prestazione e durata delle batterie Li-Ion, caricare completamente il pacco batteria prima di utlizzarlo per la prima volta Funzionamento del caricabatte: Consultare gli indicatori sottostanti per lo stato di carica del pacco batteria. Indicatori di carica M roc ————$à M c'e complet —— 2 itardo per paccocaldo/ D éco ë “La spia ro5sa continuerà à lampeggiare, ma una spia dellindicatore gialla sarè illuminata durante questa operazione. Una volta che la batteria avrà raggiunto una temperatura adeguata, la spia gilla si spegnerà e i caricabatteria riprenderà la procedura di caricamento 1 caricabatteria compatibili non caricheranno un pacco batteria difettoso. I caricabatteria indicherà una batteria difettosa e non si lluminerè NOTA: questo potrebbe anche indicare un problema del caricabatteria Se il caricabatteria indica un problem, portare caricatore eil pacco batteria presso un centro di assistenza autorizzato per essere testati Ritardo pacco caldo/freddo Quando il caricabatteria leva una batteria troppo calda 0 troppo fredda awvia automaticamente un ritardo pacco caldo/freddo, sospendendo il caricamento finché la batteria non ha raggiunto la temperature appropriate. | caricabatteria quindi passa automaticamente alla modelità di caricamento del pacco. Questa funzione garantisce la massima durata della batteria Un pacco batteria freddo si caricherà a una velocità più lenta rispetto a un pacco batteria caldo. I pacco batteria si caricherà à una velocitàrallentata per tutto il ciclo di aricamento e non tomerà alla velocità di caricamento massima anche se la batteria si scalda Il caricabatterie DCB118 è dotato di una ventola interna progettata per raffreddere il pacco batterie. La ventola si accende automaticamente quando il pacco batteria necessita di essere raffreddato. Non utilizzare mai il caricabatterie se la ventola non funziona correttamente o se

ITALIANO le aperture diventilazione sono bloccate. Non permettere à corpi estranei di entrare allinterno del caricabatterie. Sistema protezione elettronico Gi apparati XR Li-lon (agli ioni di itio) sono progettati con un sistema di protezione elettronico che salvaguarda la batteria da sovraccarico, surriscaldamento o scaricamento completo. L'apparato si spegnerà automaticamente se dovesse scattare il Sistema di Protezione Elettronico. In tal caso, riporre la batteria agli ioni di itio sul caricatore finché non à completamente carica Montaggio a parete Questi caricabatterie sono progettati per essere montabili à parete o per sedersi in posizione verticale su un piano o una superficie di lavoro. Durante il montaggio à parete, indhiduare il caricabatterie à portata di una presa elettrica, e lontano da un angolo o alri ostacoli che possano impedire ilflusso d'ari. Utilizzare il retro del caricabatterie come modello per la posizione delle vii di montaggio sulla parete. Montare il caricabatterie in modo sicuro utilizzando vit per cartongesso (acquistate separatamente) di almeno 25,4 mm di lunghezza con un diemetro della testa della vite di 7-9 mm, fissata nel legno à una profondità ottimale lesciando circa 5,5 mm della vite espost. Allineare le fessure sul retro del caricatore con le viti a vista inserile fino in fondo nelle fessure Istruzioni di pulizia per il caricabatteria AVVERTENZA: rischio di scossa elettrica. Scollegare il caricabatteria dalla presa di alimentazione CA prima della pulizia. À possibile rimuovere lo sporco e il grasso dallesterno del caricabatteria utilizzando un panno o una spazzola morbida non metallica. Non utiizzare acqua soluzioni detergenti. Non far penetrare del liquido allintemo dell apparato, e non immergere alcuno dei suoi componenti direttamente in un liquido. Pacco batteria Con l'ordine dei pacchi batteria diricambio, assicurarsi di indludere il loro numero di catalogo e la tensione Quando si apre la scatola, il pacco batteria non à carico completamente. Prima di utlizzare il pacco batteria € il caricabatterie, leggere le istruzioni di sicurezza seguenti Seguire poi le procedure di carica descrite.

LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI

+ Non caricare o utilizzare la batteria in ambienti con atmosfera esplosiva, come quelliin presenza di liquidi, gas o polveriinfiammabili L'inserimento o la rimozione della batteria dal caricabatterie puë incendiare le polveri o i fumi

Non forzare il pacco batteria nel caricabatteria. Non modificare il pacco batteria in modo da farlo entrare in un caricabatteria non compatible siccome il pacco batteria potrebbe rompersi e provocare gravi lesioni personal. Caricare i pacchi batteria solo nei caricabatteria DEWALT. NON spruzzare o immergere in acqua 0 in ali liquidi. Non immagazzinare o non utilizzare l'apparato il pacco batteria in posti dove la temperatura raggiunge o supera 40 “C (come nei capannoni o nelle costruzioni metalliche in estate). Non bruciare il pacco batteria anche se à seriamente danneggiato o è completamente esausto. | pacco batteria puè esplodere se gettato nel fuoco. Se vengono bruciati dei pacchi batteria agli ioni di lit, si creano fumi € materialitossici. Se il contenuto della batteria viene a contatto con la pelle, lavare immediatamente con sapone delicato € acqua. Se il liquido della batteria raggiunge gl occhi sciacquare con acqua gli occhi aperti per 15 minuti fino a quando cessa l'irritazione. Se sono necessarie cure mediche, l'elettrolito della batteria à composto da una miscela di carbonati organici liquidi e di sali di liio. Il contenuto delle celle della batteria aperta pud causare irritazione delle vie respiratorie. Far circolare aria fresca. Se il sintomo persiste, rivolgersi a cure mediche. AWVERTENZA: rischio di incendio. liquid della batteria si pu incendiare se esposto a scintilla o afiamma. AWVERTENZA: non cercare mai di aprre il pacco batteria per alcun motivo. Se l'involucro del pacco batteria à lesionato o danneggiato, non inserirlo nel caricabatterie. Non schiacciare, far cadere o danneggiare il pacco batteria. Non utilizzare un pacco batteria o un caricabatterie che abbia subito un forte colpo, ia caduto, sia stato travolto o danneggiato in qualche modo (per esempio forato con un chiode, battuto con un martello,calpestato). Pericolo di scossa elettrica o folgorazione. | pacchi batteria danneggiati dovrebbero essere inviati al centro assistenza per ilriciclaggio. AWVERTENZA: pericolo d'incendio. Non conservare o trasportare il pacco batteria in modo tale che degli oggetti metallici possano entrare a contatto con i terminali esposti della batteria. Per esempio, non riporre il pacco batteria in grembiuli tasche, cassette degli attrezzi, scatole kit rodotto, cassetti, ecc, con chiodi, viti, chiavi, etc. ATTENZIONE: quando non viene usato, appoggiare l'apparato di fianco su una superficie stabile, dove non ci sia rischio di inciampare o di cadere. Alcuni apparati con pacchi batterie grandi possono rimanere in piedi poggiando sul pacco batteria ma potrebbero cadere facilmente.

ITALIANO Trasporto AWVERTENZA: pericolo d'incendio. l trasporto delle batterie puà causare incendi se i terminali della batteria entrano inavvertitamente a contatto con material conduttivi. Durante il trasporto delle batterie, assicurarsi che terminal della batteria siano protetti e ben isolati da material che potrebbero entrarein contatto con essi e causare un corto circuito. NOTA: queste luci sono intese per l'lluminazione della superficie dilavoro immediata e non devono essere usate come torcia. Le batterie DEWALT sono conformi a tutte le norme di trasporto in vigore come prescrite dalle normative del settore e legali che includono la Raccomandazione NU sul trasporto di merci pericolose: le normative sulle merci pericolose dell/Associazione di trasporto aereo internazionale (IATA) le normative internazionali maritime sulle merci (IMDG) € l'Accordo europeo concemente il trasporto stradale intemazionale di merci pericolose (ADA). Le celle e le batterie agli ioni dilitio sono state testate conformemente alla sezione 38,3 delle Raccomandazioni NU sul Manuale di Test e Giiteri per il Trasporto di merci pericolose Nella maggior parte dei cas, la spedizione di un pacco batteria DEWALT sarà esentata alla classificazione di Materiale pericoloso Classe 9 pienamente regolamentato. In generale, solo le spedizioni contenenti una batteria agi ioni diitio con una classe superiore à 100 wattore {Wh) richiederà una spedizione Classe 9 pienamente regolamentata, Tutte le batterie agli ioni di litio hanno la potenza in wattora indicata sulla confezione. Inoltre, a causa della complessità della regolementazione, DEWALT sconsiglia la spedizione aerea delle sole batterie agli ioni di ltio a prescindere dalla classificazione in wattora. Le spedizioni di utensil con batterie (kit combo) possono essere effettuate per via area eccetto salvo che la classiicazione in watiore della batteria non sia superiore à 100 Wh. A prescindere che una spedizione sia considerata esente o pienamente regolata, à di responsabilità dei trasportatori consultare le ultime normative concernent requisti di imballaggio/etichettatura/contrassegno e documentazione. Le informazioni contenute nella presente sezione sono fornite in buona fede e siritengono accurate al momento della creazione del documento. Tuttavia, non viene fornita alcuna geranzia implicita o esplicita. À di responsabiltà dellacquirente assicurarsi che le propre attività sia conformi alle normative in vigore. Trasporto della batteria FLEXVOLT'" La batteria DEWALT FLEXVOLT'“ ha due modalità: Uso e Trasporto. Modalità Uso: Quando la batteria FLEXVOLT' è utilizzata autonomamente si trova in un prodotto DEWALT 18V, funzionerà come batteria da 18. Quand la batteria FLEXVOLTW si trova in un prodotto da 54V o 108V (due batterie da 54V), funzionerà come batteria da S4v. Modalità Trasporto: Quando viene inserito il coperchio sulla batteria FLEXVOLT" la batteria à in modalità trasporto. Conservare il coperchio per la spedizione. In modalità Trasporto, le celle sono elettricamente scollegate allinterno del pacco risultando in 3 batterie con un wattora più basso (Wh) rispetto a 1 batteria con un wattora superiore. La quantità superiore di 3 batterie con un wattora inferior pud esentare il pacco da determinate norme di spedizione imposte sulle batterie con wattora superiore. Per esempio, la assficazione di Trasporto Wh potrebbe indicare 3 x 36 Wh, owvero 3 batterie di 36 Wh ciascuna. La lassficazione di Utilizzo Wh potrebbe indicare 108 Wh {I batteria implicite) Esempio di marcatura sul'etichetta d'uso etrasporto GT Use: 108 Wh Ce Transport:3x36 Wh Istruzioni per la conservazione Il posto migliore per la conservazione à un luogo fresco e asciutto, non illuminato direttamente dal sole e protetto da eccessive temperature calde o fredde. Per ottenere il massimo di prestazioni e di durata dalla batteria, conservare i pacchi batteria a temperatura ambiente quando non utilizzati. Per la conservazione nel lungo periodo, si raccomanda diritirare un pacco batteria completamente carico in un luogo fresco e asciutto fuori dal caricabatteria per risultati ottimali. NOTA: i pacchi batteria non devono essere conservati completamente privi di carica. | pacco batteria dovrà essere ricaricato prima delluso. Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria Otre ai simboli utilizzati nel presente manuale, le etichette sul caricabatteria e il pacco batteria riportano i seguenti simboli Leggere il manuale d'istruzion prima dell'uso. "] Vedere i Dati Tecnici per il tempo di ricarica.

ITALIANO Non caricare pacchi batteria danneggat Non esporre all'acque. Far sostituire immediatamente i cavi difettosi Caricare esclusivamente a temperature tra 4 °C e40°C 4% solo per uso intemo Smaltire il pacco batteria con la dovuta attenzione per l'ambiente. Caricarei pacchi batteria DEWALT esclusivamente con i caricabatteria designati da DEWALT. | caricamento di pacchi batteria diversi da queli designati da DEWALT con un caricabatteria DEWALT potrebbero causare un'esplosione 0 comportare altre situazioni di pericolo. Non bruciare il pacco batteria © UNLIZZO (senza il tappo di traposto). Esempio: (CT 2 issiicazione Wn indica 108 Wh (1 bateis con 108 Wh). = TRASPORTO (con tappo di trasporto ar: incorporato). Esempio: la classificazione Wh indica 3 x 36 Wh (3 batterie di 36 Wh). Tipo batterie 1! modello DCMHT563 funziona con un pacco batteria da 18 volt. Questi pacchi batteria possano essere utilizzati: DCB181, DCB182, DCB183, DCB1838, DCB184, DCB184B, DCB185, DCB187, DCB189, DCB546, DCB547, DCB548. Fare riferimento a Dati Tecnici per ulteriori informazioni Contenuto della confezione La confezione contiene: 1 Tagliasiepi 1 Pacco batteria Li-lon (P1 modelli)

1. Manuale di istruzioni

+ Verifcare eventuali danni allapparato, ai componenti 0 agli accessori che possano essere awvenuti durante iltrasporto + Prima diutilzzare prodotto,leggere e comprendere interamente questo manuale. Riferimenti sull'apparato Sull'apparato sono presentii seguenti simboli Leggere il manuale d'istruzioni prima dell uso. Utiizzare protezioni acustiche. Uïilizzare protezioni oculari Non esporre l'apparato a pioggia o umidità levata né lasciarlo al'esteno quand piove Spegnere l'apparato. Prima di qualsiasi manutenzione dell'apparato, rimuovere la batteria 4® Tenere persone e animali ad almeno 6m dall'area dilavoro. Tenere lontano gi astanti Direttiva 2000/14/CE potenza sonora garantita. Posizione del codice data (Fig. L) Ilcodice data 42, che comprende anche l'anno di fabbricazione, & stampato sulla superficie dellalloggiamento Esempio: 2019 XX XX Anno di fabbricazione Descrizione (Fig. A) AVVERTENZA: non modificare l'apparato o alcuna parte di esso. Si possono causare danni o lesioni personali D Interruttore di azionamento D Interruttore di blocco 3 Impugnatura dell'interruttore D Paralama

D Guaina @) Scomparto della batteria ® Pacco batteria @ Puisante di ilascio della batteria Utilizzo previsto Iltaglisiepi à stato progettato per lavorazioni professionali di potatura.

ITALIANO NON utlizzare in condizioni di bagnato o in presenza di liquidi o gas infiammabili NON PERMETTERE ai bambini di avvicinarsi all'apparato. Le persone inesperte devono utilizzare questo apparato solo sotto sorveglianza. + Questo prodotto non à destinato per l'uso da parte di persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensorili o mental ridotte, o prive di esperienza € conoscenza, a meno che non abbiano ottenuto sorveglianza o istruzioniriguardo all uso dell'apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza 1 bambini non devono mai essere lasciati da soli con questo prodotto.

ASSEMBLAGGIO E REGOLAZIONI

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l'apparato e staccare il pacco batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un auvio accidentale pu causare esioni AVVERTENZA: uilizzare esclusivamente pacchi batteriae caricabatterie DEWALT. Inserimento e rimozione del gruppo batterie dall’apparato (Fig. C-E) NOTA: per risultati ottimali, assicurarsi che il pacco batteria @ sia completamente carico. Per installare il pacco batte: nell’impugnatura dell’apparato

1. Alineare i pacco batteria ® alle guide al'interno dello

scomparto della batteria dellutensile &

2. Far scorrere il tagliasiepi nell'unitàfinché il pacco batteria

non ë saldamente alloggiato nel'utensile e assicurarsi di entire lo scatto della chiusur: Per rimuovere il pacco batteria dall'apparato

1. Premere il pulsante di sblocco A ed estrarre il pacco

batteria dallimpugnatura dell apparato.

2. Inserire il pacco batteria nel caricatore come descritto

nella sezione caricabatteri di questo manuale Pacchi batteria con indicatore del livello di carburante (Fig. E) Alcuni pacchi batteria DEWALT comprendono un indicatore del livello di carburante costituito da tre spie LED verdi che indicano il livello di carica rimanente nel pacco batteria Per azionare lindicatore del carburante, premere e tenere premuto il pulsante dellindicatore del carburante ab. Una combinazione di tre spie LED verdi si ilumina per designare il ivello di carica residue. Quando il ivello di carica nella batteria scende al di sotto del limite utlizzablle, l'indicatore del carburante non si lumina € sarà necessario ricaricare la batteria. NOTA: l'indicatore del carburante à solo un'indicazione del ivello di carica residua sul pacco batteria. Non indica la funzionalità dell'apparato ed & soggetto a variaziont in base ai componenti prodotto, alla temperatura e all'applicazione dellutente finale. FUNZIONAMENTO Istruzioni per l’uso AVVERTENZA: osservare sempre le istruzioni di sicurezzae le normative in vigore. AVVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personal, spegnere l'apparato e staccare il pacco batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un awvio accidentale puë causare lesioni. Corretto posizionamento delle mani (Fig. F) AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni personali gravi, tenere le mani SEMPRE nella posizione corretta, come illustrato. AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni personali gravi, mantenere SEMPRE l'apparato con presa sicura per prevenire reazioni improwvise. La posizione corretta delle mani richiede una mano sullimpugnatura dellinterruttore @, e l'altra mano sullimpugnatura à staffa © Accensione (Fig. G)

1. Premere e tenere premuta l'impugnatura a staffa ©

con una mano in modo che la parte anteriore dellimpugnatura venga tata indietro nel corpo dellimpugnatura à staffa

2. Premere l'interruttore di blacco @ in avanti e premere

l'interruttore a grilletto @. Una volta che l'unità & in funzione, à possible rilasciare l'interruttore di blocco. Al fine di mantenere l'unità in funzione, occorre continuare a premere il grlletto. Per spegnere l'unit, rlasciare il griletto AVVERTENZA: non tentare maï di bloccare l'interruttore in posizione ON. AVVERTENZA: non tagliare gambi superiori a 19 mm. Utilizzare il tosasiepi solo per il taglio di arbusti normal intorno a case ed edifici Istruzioni di potatura Posizione di lavoro (Fig. F) Mantenere un appoggio ed equilbrio sicuri e non sbilanciers. Indossare occhial protettiie calzature antiscivolo durante la potatura. Tenere lunità saldamente con entrambe le mani e accendere l'unità. Tenere sempre iltosæerba come mostrato in Figura F, con una mano sulla maniglia del'interruttore ® e una mano sulla maniglia à staffa ®. Non tenere mai l'unità tramite il paralama @

ITALIANO Taglio di nuova vegetazione (Fig. H) L'uso di un movimento ampio, alimentando i denti della lama attraverso i rami, à più efficace. Una leggera indinazione verso il basso della lama nella direzione del moto rende il taglio migliore. Siepi uniformi (Fig. 1) Per ottenere siepi eccezionalmente uniformi à possibile allungare un pezo di flo lungo tutta la lunghezza della siepe come guida Potatura laterale delle siepi (Fig. J) Orientare il tosasiepi come mostrato e cominciare dal basso e spazzare verso l'alto. À PERICOLO: TENERE LE MANI LONTANE DALLE LAME. AVVERTENZA: per proteggersi dalle lesioni, osservare quanto seque.

+ LEGGERE IL MANUALE DJ ISTRUZIONI PRIMA

DIISTRUZIONI. + Controllare la siepe per la presenza di oggetti estranei come fl metalliio recinzioni prima di ogni utilizzo.

+ TENERE LE MANI SULLE IMPUGNATURE. NON

SPORGERSI TROPPO. + NON USARE IN CONDIZIONI DI BAGNATO.

ATTENZIONE: LA LAMA POTREBBE MUOVERSI DOPO

LO SPEGNIMENTO. MANUTENZIONE Questo apparato DEWALT à stato progettato per funzionare à lungo con una manutenzione minima. Per avere prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere cure dell'apparato e sottoporlo a pulizia periodica AVVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personal spegnere l'apparato e staccare il pacco batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un auvio accidentale pu causare esioni I caricabatteria e il pacco batteria non sono part riparabili RO] Lubrificazione (Fig. K)

1. Dopo luso, pulire accuratamente le lame con un

2. Dopo la puliia, applicare un sottile strato di lubrificante

3. Ruotare il tosasiepi in posizione verticale con le lame

verso terra € farlo funzionare per alcuni secondi per disperdere completamente la lubrificazione.

4. Far scorrere la guaina @ sulla lama finché non scattta in

posizione come mostrato in Figura K

Pulizia À AVVERTENZA: soffiare via la polvere dall'alloggiamento con aria compressa, non appena vi sia sporco visible allinterno eintomo alle prese d'aria diventilazione. Quando si esegue questa procedura indossare occhial di protezione e mascherine antipolvere omologat À AVVERTENZA: non utilizzare solventi o altri prodotti chimici aggressivi per pulire le parti non metalliche dell'apparato. Questi prodotti chimici indeboliscono imateriali utilizzati per questi componenti. Utilizzare un panno inumidito solo con acqua € sapone delicato. Non far penetrare del liquid allintemo dell apparato, e non immergere alcuno dei suoi componenti direttamente in un liquido. Accessori su richiesta AVVERTENZA: su questo prodotto sono stati collaudati soltanto gli accessori offerti da DEWALT, quindi lutilizzo di accessori diversi potrebbe essere rischioso. Per ridurre il rischio di lesioni, su questo prodotto vanno utilizzati solo gli accessori raccomandati DEWALT. Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informaziont sugli accessori più adatti petto ambientale Raccolta differenziata. | prodotti ele batterie contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i normal rifiuti domestici A Podottie batterie contengono materiali che possono essere recuperati o riciclati diminuendo la domanda di materie prime. Si prega di riciclare prodoti elettrci e batterie secondo le disposizioni local. Ulteriori informazioni sono disponibil allindirizzo www.2helpU.com Pacco batteria ricaricabile Questo pacco batteria a lunga durata deve essere ricaricato quando non fomisce più energia sufficiente per eseguire compiti che prima erano eseguiti agevolmente. Al termine della sua vita operativa, il pacco batteria va smaltito con la dovuta cura per l'ambiente. + Farscaricareil pacco batteria completamente, quindi rimuoverlo dalla radio. + Le batteria agli ioni di litio sono riciclabili. Consegnarle al proprio concessionario o presso un'apposita stazione diriciclaggio. Le batterie raccolte verranno riciclate o smaltite in modo appropriato.