SHARP 32CB2E - TV HD

32CB2E - TV HD SHARP - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 32CB2E SHARP em formato PDF.

📄 84 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice SHARP 32CB2E - page 21
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre 32CB2E SHARP

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu TV HD em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 32CB2E - SHARP e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 32CB2E da marca SHARP.

MANUAL DE UTILIZADOR 32CB2E SHARP

Instruções de segurança importantes

SHARP 32CB2E - Instruções de segurança importantes - 1

Por favor, leia estas instruções de segurarasiportantes e respeite os seguiços avisos antes depôr o aparelho em functimento:

De modo a prevenir incéndios, mantenha velas e autres chamas abertas sempre longe deste produits.

SHARP 32CB2E - De modo a prevenir incéndios,   mantenha velas e autres   chamas abertas sempre   longe deste produits. - 1

  • Ovaj televizor ne sadrži nikakve delove koje moze da opravi korisnik.
    U slučaju greške, obratite se proizvodacu ili ovlášćenom servisnom
  • Este Televisor não contentem nenhumas peças que possam ser consertadas pelo utilizador. Em caso de falha, contacte o produtor ou o agente de service autorizzato. O contacto com algumas peças dentro do televisor pode por a sua vida em risco. A garantia não inclui falhas provocadas por consertos levados a cabo por terreiros não autorizados.
  • Não retire a parte traseira do aparelho.
  • Este aparecido foi projetado para receive e reproduir sinais de video e de som. Qualquer另外一个utilização éestritamente proibida.
  • São exponha o televator a gotas ou salpicos de liquidos.
  • Para desiligar o tevisor da currente, desilgue a ficha da tomada de parede.
  • Se o cabo de alimentação for danificado, está de ser substituído pelo produtor, um agente de服务于 ou pessoalamente qualificado de modo a fazer riscos.
  • A distança sugerida para ver televisão HD é aproximadamente cinco vezes maior do que aaltitude do ecran. O Reflexo de otheras fontes de luz no ecran pode piorar a qualidad da imagem.
  • Certifiche-se de que o teletvisor tem ventilacion sufficiente e que não está perte de outros apareiros ou outras peças de mobiliario.
  • Instale o produit aleo些 5cm da parede para ventilar.
  • Certificque-se de que as abertas de ventilación está desimpédicas de objetivos como jornais, panos de mesa, cortinas, etc.
  • O Conjunto de TV foi projetado para ser uso num clima moderado.
  • O Conjunto de TV foi projetado para ser uso exclusivamente num local seco. Quando usar o televisor no exterior, certificque-se de que está protegido contra humididade (chuva, salpicos de agua). Nunca expor a humididade.
  • Não coloque nenhuns objetivos, recipientes com liquidos, como jarros, etc., sobre o televisor. Estes recipientes podem ser empurrados, ou que poderia pôr em risco a segurarly elétrica. Coloque o televisor exclusivamente em superficies lisas e estéveis. Não colque nenhuns objetivos são como jornais ou cobertores, etc, em cima ou por baixo do televisor.
  • Certifique-se de que o aparelho não está em cima de nenhuns cabos de alimentação, poised poder a danificá-os. Telemóveis e outros disposíticos, tais como adaptadores de WLAN,ças de vigilência com sinal de transmissão sem fios, etc. podem provocar interferência eletromagnética e não devem ser colocados perto do aparelho.
  • Não coloque o aparelho perto de Componentes de aquecimento, ou num lugar com luz solar direta, poised isso ter um efeito negativo sobre o arrefecimento do aparelho. Guardar num local quente é perigo s e pode reduzir seriamente o tempo de vida do aparelho. De modo a garantir a segurança, peça a pessoal qualificado para remove a sujidade do aparelho.

  • Tenteeatinganodanos cabosde alimentacione e no adaptador de alimentaciono aparenlso soidepo serligado comocabo/adaptadorde alimentaciono.

  • Trovoadas são perigosas para todos os apareiros electrolycicos. Se o cablamento de alimentação ou da antenna for atingido por um raio, o aparelho pode ficar danificado, mesmo se estiver desigido. Deve desigurar todos os cabos e conectores do aparelhro antes de uma trovaoda.
  • Para limpar o摆在 do aparelho, use開放 um pano suave e humido. Use開放 agua limpa, nunca detergentes e em nenhuma situacao solventes.
  • Colque o tevisor perto da parede para evitar a possibidade de cair quando empurrado.
  • AVISO - Nunca coloque um tevisor num local instavel. Um tevisor pode cair, provocando lesoes personais graves ou morte. Muitas lesoes, muitoalarmamente em crianças, poder ser evitadas ao组织开展 precauções simples, como:
  • Use compartments ou suportes recomendados pelo produtor do televisor.
  • Use apenas mobília que possa suportar de forma segura o tevisor.
  • Certifique-se de que o tevisor não está suspenso na ponta da mobília de apoio.
  • Não coloque o televisor em moveris altos (por exemplo, louceiros ou estantes) sem prender quer o mover, quer o televisor a um suporte adequado.
  • Sãocolnque o teóreir em cima de panos ou outros materiais que pos-sam encontrar-se entre o teóreir e o molev de apoio.
  • Eduque asrianças en relationao porigos de trepar a moveis para chegar ao television ou os seu comandos.
  • Certifique-se de que crianças não irão trepar ou pendurar-se no television.
  • Se mantiver e mudar de siteo ou seu television existente, as indicações acima referidas devem ser na mesma aplicadas.
  • As instruções aparecem seguido consistem num modo mais seguro de colocar o teletor, prendendo-o à parede e evaporar a pos-sibilidade esta cair para arente e provocar lesoes e danos.
  • Para este tipo de instalacao precisar de um cabo de fixacao.

A) Ao usar um/ambos os furos e parafusos superfiores de montagem à parede (os parafusos) não esrootram fornecidos nos furos de montagem à parede), fixe uma ponta do/s cabo/s de fixação ao television.
B) Fixe a另一onta ponta do/s cabo/s de fixação à sua parede.
- O software no seu teletvisor o layout OSD pode ser alterados sem Notificationo.
- Nota: Em caso de descarga electroestatistica (ESD), o aparecido pode aparecer a referencia incorreta. Nesse caso, desligue e volta a ligar o televator. O televator funciona normalmente.

Aviso:

  • Não use o teletovisor imeditamente antes desembalá-lo. Aguarde até o teletovisor aquecer até a temperatura da divisão antes de o uso.
  • Nunca ligne nenhum dispositivo externo a um aparenho em等功能amento. Desligue não so televisor, mas también os dispositivos que está a ser ligados! Ligue a ficha do televisor à tomada de parede depuis de lág近些culos dispositivos externos e a antenna!
  • Certificque-se sempre de que a ficha de alimentação do teletór tem fácil accesso.
  • O aparecido não foi projetado para ser uso num local de trabalho com monitores.
  • O uso sistémático de auscultadores com um volume elevado pode levar a danos auditivos irreversíveis.
  • Certifique-se de que elimina este aparelho e os seuis componentes, inclindo pilhas, de uma forma amiga do ambiente. Em caso de duvida, contacte a sua autoridade local para mais pormenores sobre a reciclagem.
  • Ao instalar o aparecido, não se esqueça de que as superficies do mobiliário são tratadas com多人es vernizés, plácicos, etc., ou podem estar polidas. Os químicos contados nestrosculosos poder fazer reação com o suporte do teletór. Isto pode fazer com que pedações do material se

colem à superficie do mobiliario, o que sera dificil de remover, se não mesmo impossível.

  • O érá do seu teóre视察i foi producido em condições de qualidade de topo e foi verificado various vezes ao pormenor para detetar pixels danificados. Devido as propriedades Tecnológicas do processo de manufatura, não é possível eliminar a existência de um poucoiro número de pontos defeituços no érá (mesmo com o maior dificuldade durante a Produção). Estes pixels defeituços não se consideram um defeito em termos de condições de garantia, caso a sua dimensão não exceeda os limites definidos pela norma DIN.
  • O produtor não pode ser responsabilizzato por questiones relacionadas com o apioo ao consumidor relativo a conteudos ou serviços deimei. Quaisquer questiones, commentários ou consultas relacionadas com o apioo ao cliente, relativos a conteudos ou serviços deimei, devem ser feitos direitamente ao fornecedor do conteudo ou service aplicavel.
  • Existe uma variedade de motivosculos que pode ser imposível aceder a conteudos ou serviços do dispositivo não relacionados com oproprio dispositivo, incluindo, mas não limitado a, falhas de energia, a ligaçao à Internet ou uma falha na correta configuracao do seu disposicao. A UMC Poland, os seu diretores, funconarios, empregados, agentes, contratores e afiliados não serao responsabilizados por sí, nem por terreiros, em relationa a tais falhas ou interruptao da manutenção, independente mentdacause, ou caso isso possa ter sido evitado ou não.
  • Todos os conteudos ou serviços de terreiros accessíveis atraves技术支持 dispositivo são fornecidos "tal como se aparem" e "como são disponibilizados" e a UMC Poland e os seuas associados não lui fazem nenhuma garantia ou representação de qualquer espécie, sera expressa ou implicita, incluindo, sem limitação, quaisquer garantias de convenência, disponibiliida, precisão, integridade, segurarca, título, utilitye, falta de negligência, ou falta de erros, ou funciona sem interrupções, ou uso dos conteudos ou serviços fornecidos, ou que o conteudo ou serviços cumpram os requisitos ou exigências.
  • A'UMC Poland' não é um agente de e não assume responsabilité dos atos ou omissões de terreiros fornecadores de conteudos ou serviços, nem por nenhum aspeto do conteudo ouServiço relacionado com tais terreiros fornecadores.
  • Em nenhum caso a 'UMC Poland' e/ou os seuas afliados são responsabilizados, nen nenhuns terreiros por quaisquer danos diretos, indiretos, especialis, acidentais, punitivos, concomitantes ou quaisquer outros, quer a teoria da responsabilitadse sera baseada em contrato, delito, negligencia, violacao da garantia, responsabilitadestrita ou caso contrario, e caso a UMC Poland e/ou os seuas afliados tenham ou não sido avisados da possiblidade de tais danos.

Informação importante sobre o uso de jogos de video, computadores, legends e outras imagens fixas presentadas.

  • A'utilização prolongada de materiais de programas de imagem fixe pode provocar uma "imagem sombria" permanente no eça LCD (isto é por vezes indentado de forma erronea como "ecra queimado").Esta imagem sombria fingaenthal permanentemente visível no eça e no fundo. É um dano irreversivel. Pode fazer este dano procedendo de acordo com as seguentes instruções:
  • Reduza o brilho/contraste para um nível minimo para ver televisão.
  • Não aparece a imagem fixa durante um periodo longo. Evite aPRESENTação de:

» Tempo e URLs de teletexto,
» Menu da TV/DVD, por ex., os conteudos do DVD,
» No modo de “Pausa” (parado): Não use这是我 muito tão muito tempo, por ex., quando estiver a ver um DVD ou o video.
» Desligue o aparelho se não o estiver a usar.

Pilhas

  • Observe a polaridade correta ao inserir as pilhas.

  • Não exponha as pilhas a temperaturas elevadas e não as colque em locais onde a temperatura possaacularrapidamente, por ex., perto de fogo ou à luz solar direta.

  • Não exponha as pilhas a calor radiante excessivo, não as atire para o fogo, não as desmonte e não tente carregar baterias não recarregáveis. Pode ocorro vazamento ou explosão.

» Nunca use pilhas differentes em conjunto, nem misture novas com velhas.

Elimine as pilhas de forma amiga do ambiente.
» A maior dos paises da UE tem regulamentos legais sobre a eliminação de pilhas.

CUIDADO:

  • PRODUTO LASER DE CLASSE 1 (Refere-se a modelos com leitor de DVD incorporado).Esta etiqueta de precaução encontrar-se no poinel traseiro daunities.
  • ESTA UNIDADE É UM PRODUCTU LASER DE CLASSE 1 ESTA UNIDADE USA UM RAIO LASER VISÉL QUE PODE PROVOCAR EXPOSÇÃO A RADIÇÃO NOCIVA, CASO SEJA DIRECIONADO. CERTIFIQUE-SE DE QUE USA O LEITOR DE FORMA CORRETA, COMO INDICADO NAS INSTRUÇões.
  • QUANTO ESTA UNIDADE FOR LIGADA À TOMADA DE PAREDE, NÃO COLOQUE OS OLHOS PERTO DAS ABERTURAS PARA ESPREITAR PARA DENTRO DELA.
    A UTILIZACHO DE CONTROLOS, OU DEFINICOES, OU DESEMPENHO DE PROCEDIMENTOS SEM SER OS AQUI ESPECIFICADOS PODE PROVOCAR EXPOSICAO A RADIACAO NOCIVAA.
  • NÃO ABRA A COBERTURA E NÃO TENTE REPARAR NADA SOZINHO. REMETA A MANUTENÇÂO PARA PESSOAL QUALIFICADO.

Eliminação

  • Não elimine este teletor como lixo municipal não segregado. Devolver-a-o no punto de recolha para reciclagem de REEE designado. Ao fazê-lo estar aguardar a conservar recursos e a proteger o ambiente. Contacte o seu revendedor ou as autoridades locais para mais informacoes.

SHARP 32CB2E - Eliminação - 1

Declaração CE:

  • Pelo presente, a UMC Poland Sp. z o.o. declara que esta TV LED inclura-se em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposicaoresrelevantes da Diretica RED 2014/53/EU. www.sharpconsumer.eu/documents-of-conformity/

O que se encontrha incluso na caixa

Este televisor inclui as seguintes peças:

1x Televisor1x Pacote de instalação do suporte do televisor
1x Telecomando1x Guia de iniciço<rápido
2x Pilhas AAA

Montagem do suporte

Siga as instruções no folheto专业技术 que se encontrar no saco de acessórios.

Montagem do televisor à parede

  1. Retire os quatre parafusos fornecidos dos furos de montagem à parede.
  2. O suporte de parede pode ahora ser fácilmente preso aos furos de montagem da parte deTRSdo televator.
  3. Instale o suporte de parece ao tevisor como indicao pelo produtor do suporte.

Ligações

Para ligar dispositivos externos, veja a ultima págin de estemanual de instruções.

Iniciar - definição inicial

  1. Ligue o televator àtomada de parede da antenna using um cabo RF.
  2. Insira as pilhas fornecidas no telecomando.
  3. Ligue o cabo de alimentacao a tomada eletrica.
  4. Agora siga os passos seguients para configurar o televator.
  5. Quando ligar o teletór será recebido pelo menu de Primeira instalação. Casa está não apareça, pegue no telecomando e correque [MENU] e em seguida 8-8-8-8, e o menu aparecerá. Se desejar alterar uma boa das definições standard, use os botões de navegao / / . Para sair deste menu em qualquer momento, corregue no botão [SAIR].
  6. Por favor, aplique as definições desejadas no esra de PRIMEIRA INSTALLação.

Vol+ Volume mais alto e menu à direita

Vol- Volume mais baixo e menu à esquerda

CH+Programa/Canal seguinete menu para cima

CH-Programa/Canal anterior e menu para baixo

MENU Apresenta o menu/OSD

SOURCE Apresenta o menu de fontes de entrada

STANDBY Modo de espera Ligado/Desligado

* - para televisores com botoes

Manipulo* de controle do televator

O Manipulo de controle do teletovisor contra-se no canto inferior esqueedor da parte de trás do teletovor. Pode usa-lo em vez do telecomando para a maior das funções do seu teletovor.

Enquanto o televisor está em modo de espera (standby):

Enquanto estiver a ver televisao:

  • DIREITA/ESQUERDA - volume mais alto/ volume mais baixo
    CIMA/BAIXO - muda o canal para cima/baixo
  • corregar longo para CIMA (ou BAIXO) - Apresenta o menu das fontes/ entradas
  • carregar curto - Apresenta o Menu
  • carregar longo - Em espera

Quando no menu:

  • DIREITA/ESQUERDA/CIMA/BAIXO - navegao do cursor em menus no eça
  • carregar curto - OK/Con rma o item seleccionado
  • carregar longo - Volta ao menu anterior
    • para televisores com controlo analógico

a) Utilização dos botões do telecomando:

  1. Carregue em [SOURCE/
  2. O menu de fonte aparecerá. Carregue em [▼] ou [▲] para selecionar a entrada desejada.
  3. Carregue em [OK].

b1) Utilização dos botões* do teletor:

  1. Carregue em [SOURCE].
  2. Navegue para cima / baixo usingo os botões CH+/CH- até à entrada/ fonte desejada.
  3. Carregue em [VOL+] para alterar a entrada/ fonte até à selecionada.

b2) Usar o Manipulo* de controle do televisor:

  1. Carregue no controlo analógico para CIMA (ou BAIXO) durante uns segundos para entrada no menu FONTES.
  2. Como controllo analógico, selección a entrada/ fonte que deseja.
  3. Ao carregar brevemente no meio do controlo analógico, poderá mudar a entrada/rente para a selecionada.

* - optional

Para aceder a este menu, carregue no botão [MENU] no telecomando. Para entrada num menu, carregue em [OK]. Se desejar alterar uma das definições standard, use os botões de navegacao / / / . Para confirmar quaisquer definições, carregue no botão [OK]. Para sair deste menu em qualquermomento, carregue no botão [SAIR].

Manual de instruções eletrónicas

Para ver o manual de instruções eletrónicas corregue no botão amarelo [ajuda].

As instruções rapiadas encontrar-se disponíveis para algumas opções padrão (imagem/canal/som, etc) correngando no botão de menu, navegando para a opção desejada e correngando no botão amarelo [ajuda].

Telecomando

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SHARP

Modelo : 32CB2E

Categoria : TV HD