32CB2E - TV HD SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 32CB2E SHARP en formato PDF.
| Tipo de producto | Televisor LED de 32 pulgadas |
| Resolución de pantalla | 1366 x 768 píxeles (HD Ready) |
| Tecnología de visualización | LED |
| Frecuencia de actualización | 60 Hz |
| Conectividad | 2 x HDMI, 1 x USB, 1 x AV, 1 x salida de audio |
| Alimentación eléctrica | 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensiones aproximadas (L x H x P) | 73.5 x 43.5 x 8.5 cm (sin pie) |
| Peso | 5.5 kg (sin pie) |
| Consumo de energía | 50 W (en funcionamiento), 0.5 W (en espera) |
| Funciones principales | Smart TV, acceso a aplicaciones, sintonizador TNT integrado |
| Mantenimiento y limpieza | Utilizar un paño suave y seco, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad variable, consultar el servicio postventa |
| Garantía | 2 años |
| Información adicional | Compatible con soportes VESA 100 x 100 mm |
Preguntas de los usuarios sobre 32CB2E SHARP
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu TV HD en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 32CB2E - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 32CB2E de la marca SHARP.
MANUAL DE USUARIO 32CB2E SHARP
Instrucciones de seguridad

Lea estas instrucciones de seguridad y respete las siguientes advertencias antes de utiliser el aparato:
Para evaporar incendios mantenga siempre las velas u otheras llamas al descubierto lejos del producto.

-
LosTelevisores con pantallas de 43" o時間o superior deben ser elevados ytransportados por al menos dos personas.
-Esta television no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario. En caso de avería,pongase en contacto con el fabricante o el serviceño Tecnico autorizzato. El contacto con ciertas partes de la television puede poder en peligro su vida. La garantía no cubre las averias resultantes de reparaciones(LLVadas a cabo por terceros. -
No retire la parte posterior del aparato.
- Este aparato se ha disnéado para recibir y reproducir senales de video y de sonido. Cualquier otherwise is a strictamente prohibido.
- No exponga la television a goteos o salpicaduras.
- Para deselectar el televisor de la corriente, retire el enchufe de la toma de pared.
- Si el cable de alimentación presenteaglea dano,debarse sere sustituidopor el fabricante,el serviceo专业技术o personas conuna calidadsimilar para evaporar que se produzcan situaciones de peligro.
- La distancia sugerida para ver el telesoridor HD es aproximadamente cinco vezes la alta de la pantalla. Los reflejos en la pantalla procedentes de otheras fuentes luz能把uclearidad de laImagen.
Aseguere de que la television esta adecaduamente ventilada y no se enquirycaerea de otheras aparatos omuebles. - Instale el producto al menos con unaSeparateda de 5 cm de la pared para garantizar su ventilacion.
- Evite la obstruction de las ranuras de ventilacion con objetivos como periodicos, manteles, cortinas, etc.
- La television se ha disnéado para ser usa en climas con temperatas moderadas.
- La television se ha出現 para ser usa exclusivement en lugares secs. Si la television se usa en espacios exteriores, asegürese de que está protegida contra la humedad (Iluvia y salpicaduras). No exponga nunca la television a la humedad.
- No coloque objetivos ni recipientes con liquidos, como jarrones, sobre el teletóre, ya que su contenido podra detramarse y occasionar ríagos electricos. Coloque la television sobre una superficie resistente, plana y estable. No coloque ningún objerto como periodicos o mantas, etc. sobre odeo bajo de la television.
- Asegúrese de que el aparato no se coloca sobre un cable de alimentación, ya que podra resultar dañado. Los Telefonos molestos y除外 dispositivos, como adaptadores WLAN, cármas de supervisión con transmisión de signal, etc., pueda provocar interferencias electromagnéticas y no deben colocarse cerca del aparato.
-
No coloque el aparato cerca de elementos de calentimiento o en un lugar con radiación solar directa, ya que el sistemas de refrigeración del aparatoURTDA VESE AFFECTADO. La acumulación de calor es peligrosa ySEOPEA REducir en gran medida la vidautil del aparato.Paragarentar la seguidad, pida a personalrialificado que retire la sidadel aparato.
-
Intente evaporar que el cable de alimentacion o el adaptador de corriente的结果ten dañados. El aparato solo能把 connectarse con el cable de alimentacion y el adaptorado de corriente suministrados.
- Las tormentas son peligrosas para todos los aparatos electricos. Si el cable de alimentacion o el cableado de la antenna es alcanczado por un rayo, el aparato可以选择 resultar danado, incluso si no está encendido. Debe desconectar todos los cables y conectores del aparato antes de una tormenta.
- Para limpiar la pantalla del aparato, utilise únicamente un paño suave y humedecido. Utilice únicamente agua limpa, sin detergentes y en ningún caso con disolventes.
- Coloque la television cerca de la pared para evaporar la posibiliad de que se caiga en caso de recibir un golpe frontal.
- ADVERTENCIA: No Coloque nunca el tevelor en una ubicacion inestable. El tevelor能把 caerse y causar daños personales graves o la muerte. Se puede evaporar muchas lesiones, especially en el caso de niños, si se adoptan precauiones sencillas como:
- Usar armarios o soportes recomendados por el fabricante del televator.
Utilizar solo muebles capaces de soportar el peso del televator. - Aseguararse de que el telector no supera los bordes del mueble en el que se coloca.
- No colocar el television sobre muebles altos (como armarios o estantes, sin sujetar tanto el mueble como el televisor a un soporte adecuado.
- No colocar el Televisor sobre un paño o sobre materiales situados entre el televisor y el mueble de apoyo.
- Explicar al los niños los peligros de subirse a muebles para acceder al television o sus controles.
- Asegurarse de que los niños no se suben ni se cuelgan del televisor.
Si Tiene previsto conservar o colocar su telesor actual enOtro situo,onga presente las mismas consideraciones indicadas anteriorsme. - Las instructionesesionales presentanuna forma segura de colocar la televisionmediante sujec tiona la pared y evaporan la posibidadue que el aparato secaiga hacia delante y cause heridas y daños.
- Para este tipo de instalación, necessitar un cable de sujeción.
A) Utilizando uno o los dos orificos y tornillos de montaje en pared (los tornillos se suministran en los agujeros de montaje en pared), susjeta uno de los extremos del cable o cables de sujeción a la television.
B) Fije el除外 extremo al cable o cables de sujeción a la pared. - El software de la television y el Diseño de los elementos de visualización en Pantalla puede cambiarse sin previo作為.
- Nota: En caso de descarga electrostatica (ESD), el aparato puede做不到 un funciona incorrecto. En este caso,aguey te televidor ywhelming a encenderlo. El teveidor funcionaormalmente.
Advertencia:
- No实用性 el telector directamente tras重点工作. Espeze a que el aparato se caliente a lathernatura ambiente antes de uso.
- No conecte ningún dispositivo externo con el aparato encendido.
Apane la television, asi como los dispositivos que se van a conectar.
Enchufe la television a la toma de corriente de la pared tras conectar每一quer dispositivo externo y la antenna. - Asegürese de que的结果 fácil acceder al enchufe de alimentación de la television.
- El aparato no se ha dis'enado para su uso en un lugar de trabajo provisto de monitoreos.
- El uso sistémico de aurículares a gran volumen pode causar daños de audicion irreversibles.
- Asegürese de eliminar este aparato y cualesra de sus componentes, incluidas las pilas, de forma respetuosa con el medio ambiente. En caso de duda,pongase en contacto con las autoridades locales para Obtener detalles sobre el proceso de reciclaje.
-
Al instalar el aparato,onga en cuenta que las superficies de los muebles estan tratadas con various temas de barnices, plásticos, etc. o que pueda estar pulidas. Las sustancias químicas realizadas en这些东西 productosuenpden reactivacion alcontacto con el soporte de la television y podriandar lugar a la adherencia de restos a la superficie de los muebles,quepuede resultar dificiles o incluso imposibles de quitar.
-
La pantalla de la television se ha fabricado sugiendo los(Maximos niveles de calidad y se ha comprobado exhaustivamente varias vezes en busca de pixeles defectuosos. Debido a las propiedades technologicas del proceso industrial, no es possible eliminar la aparicio de un(PCQQ) numero de punto defectsuos en la pantalla (incluo aplicando la maxima atencion durante el proceso de produccion).Estos pixeles defectuos no se consideran fallos a efectos de los terminos de la garantia si su grado no supera los limites definidos en la norma DIN.
- El fabricante noURTAR serconsiderado responsable de ninguna cuestion del service del atencion al cliente relacionada con el contenido o los servicios de tcercos.Cualquier pregunta,comentario o consulta relativa al service y relacionada con el contenido o servicios de tcercerosdeberadirigirse directamente al proveedor del contenido o del service en cuestion.
- Hay diversas razones por las cuales es posible que no pueda acceder al contenido o los servicios del dispositivo que no estén relacionadas con el dispositivo en sí, incluidas, entre其中之一, un fallo electrico, la connexion a Internet o el/hecho de no haber configurado correctamente su dispositivo. UMC Poland y sus directivos, executivos, employados, agentes, contrastistas y afliados no asumirán ningún tipo de responsabilidad ante estó或其他o conarto: a dichos fallos o problemas de mantenimiento, independiente de cuando se la Cause o de si se hubiera podido estar o no.
- La totalidad del contenido o los servicios de tercero a los que se pueda acceder a工程技术 de este dispositivo se le suministra "talrial" y "segundisponsibilidad", y UMC Poland y sus afliados no otorganteringa garantia ni hace declaracion una, mi expresa ni implicita, incluidas, entre otheras, garantias de commerciable, no incumplimiento, idoneidada para un fin concreto o garantias de idoneidad, disponibility, precision, integridad, segurid, titularidad, realizado, falta de negligencia o ausencia de errors, o funcionalement o uso ininterruptidos del contenido o los servicios suministrados, o de que el contentido o los servicios satisfagan sus requisitos o expectativas.
- "UMC Poland" no es un agente y no asumeINGERa responsabilitad por los hechos o las omisiones de los proveedores de contenido o servicios deutheros, ni por ningn aspecto del contentido o del service correspondiente a dichos proveedores independentes.
- "UMC Poland" y sus afiliados no asuminar ningún tipo de responsabilitad, en ningún caso, ante vestó或其他asquiera terceros debido a dánsdirectos, indirectos, especialas, incidentales, punitivos, consecuentes odeanother tipo, independientelemente que la teoria de responsabilitad sebase en contrato, dolo, negligencia, inoculimiento de garantía, estrictaresponsabilitad o de cualquier otheramateria, e independientelemente de que UMC Poland y/o sus afiliados hayan sido informados o no de laposibilitad de dichos daños.
Información importante en relacion con los videojuegos,ordenadores, subtitutos y otheras imagenes fijas visualizadas.
- El uso prolongado de material de programas deImagen fija pueda causar la aparicio de una "sombra" permanente en la pantalla LCD (este efecto se denomina a vezes Incorrectamente "pantalla quemada").Esta sombra resultará permanentemente visible en el fondo de la pantalla. El dano es irreversible. Puede evaporar este efecto siguiendo estas instructaciones:
- Reduzca el brillo o contraste a un nivel minimo.
- No visualice laImagen fija durante un periodo prolongado de tiempo. Evite做不到:
» La hora o los cuadros de teletexto,
» El menu de la television o del DVD, p. ej., los contentsidos de DVD,
» En el modo de pausa (mantener): No utilise este modo durante periodos de tiempo prolongados, p. ej., al ver un DVD o un video.
» Apanege el aparato si no lo está usando.
Pilas
-
Tenga en cuenta la polaridad correcta al insertar las pilas.
-
No exponga las pilas a altas temperatas y no las colque en lugares en los que la temperatura pueda experimentar ambios brucos, p. ej., cerca de un fuente de fuego o en contacto directo con la luz solar.
- No exponga las pilas a calor radiante excessivo, no lasarroje al fuego, no las desmonte y no intente recargar pilas no recargables, ya que podrian produciresfiltraciones o explotar.
No combine nunca pilas de diferente tipo y no mezcle pilas新品vas y pilas viejas.
Elimine las pilas de forma respetuosa con el medio ambiente.
La mayor parte de los paízes de UE regularan la eliminación de las pilas mediante leyes.
ADVERTENCIA:
- PRODUCTO DE CLASE 1 (Se aplica a los modelos con reproductor de DVD integrado).Esta etiqueta de advertencia se ubica en el panel posterior de launities.
- ESTA UNIDAD ES UN PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1. ESTA UNIDAD UTILIZA UN RAYO LÁSER VISIBLE QUE PODRIA CAUSAR UNA RADIACION PELIGROSA EN CASE DE EXPOSICION DIRECTA. ASEGÜRESE DE UTILizar EL REPRODUCTOR DE FORMA CORRECTA, COMO INDICAN LAS INSTRUCIÇONES.
NO COLOQUE LOS OJOS CERCA DE LA APERTURA PARA MIRAR DENTRO DE LA UNIDAD CUANDO LA DESENFUCHE DE LA TOMA DE CORRIENTE.
EL USO DE CONTROS O AJUSTES O LA APLICACION DE PROCEDIMIENTOS DIFFERentes DE LOS ESPECIFICADOS EN ESTE MANUAL PUEDE OCCASIONAR UNA EXPOSCION A RADIACION PELIGROSA. - NO ABRA LAS TAPAS Y NO REPARE USTED MISO EL PRODUCTO. CONSULTE CON PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO EN CASO NECESARIO.
Eliminación
- No elimine esta television como residuos urbanos no seleccionados. Entreguela en un punto de recogida designado para el reciclado de aparatos electronicos y electricos. De esta forma, ayudara a conservar los recursos y a proteger el medio ambiente. Póngase en contacto con su distribuidor y con las autoridades locales para Obtener más informacion.

Declaración CE:
- Por la presente, UMC Poland Sp. z o.o. declar que este teovisor LED cumple los requisitos especiales y除外as dispositionses pertinentes de la Directiva RED 2014/53/EU y reconconimiento mutuo de su conformidad. www sharpcomsumer.eu/documents-of-conformity/
Contenido de la caja
Componentes inclusos:
1 television
- 1 paquete de instalación de la television sobre soporte
1 mando a distancia
1 Guía de inicios rápidos
2 pilas AAA
Montaje del soporte
Siga las instrucciones del folleto técnico, incluido en la bolsa de accesos.
Montaje en pared de la television
- Retire los quatre tornillos que se suministran en los orificios de montaje en pared.
- El soporte de pared pueda ahora fjarse fácilmente en los agujeros de montaje de la parte posterior del televisor.
- Fije el soporte de montaje en pared al televator sugiuendo las instrucciones del fabricante del soporte.
Conexiones
Para las conexiones a dispositivos externos, consulte laULTima página de este manual de instructaciones.
Primeros pasos - Instalación inicial
- Con ayudar de un cable RF, conecte el televisor a la toma de antenna de television de la pared.
- Introduzca las pilas suministradas en el mando a distancia.
- Conecte el cable de alimentacion a la toma electrica.
- Siga los pasos que se indicate a continuaccion para configurar el teleservisor.
- Tras encender el telesor, apareceré en pantalla el筷 de primary instalación. Si no aparece esta pantalla, en el mando a distancia, pulse [MENU] y 8-8-8-8 para estar el筷. Si眼看 modifier综合素质 de los ajustes predeterminados, utilise los botones de desplazamente ▲/▼/▲▶. Para salir de este筷 en cualeskr momento, pulse el botón [EXIT].
- Establezza los ajustes deseados en la pantalla PRIMERA INSTALACION.
Vol+ permite subir el volumen y seleccionar derecha en el menu
Vol- permite subir el volumen y selectionar izquierda en el menu
CH+ permite subir programas o canales y seleccionar arriba en el menu
CH-permite subir programas o canales y seleccionar abajo en el menu
MENUPermite mostrer elmeno elmenuen pantalla
SOURCE permite做不到 el menu de entrada y salute.
STANDBY permite activar y desactivar el modo en espera
-
- paratelevisores con botón
La palanca de control de la television se sitúa en la esquina inferior izquierda de la parte posterior de la television.
Puede utilizesla en lugar del mando a distancia para controlar la mayor parte de las functions de la television.
Cuando la television se encuesta en modo en espera:
- pulsación breve de la palanca de control - Encendido
Mientras se ve la television:
- DERECHA/IZQUIERDA - permite subir o bajo el volumen
ARRIBA/ABAJO-permite subir o bajo de canal - Pulsación larga de UP (o DOWN): muestra el menu de fuentes o entradas
- pulsación breve - muestra el menu
- pulsación larga - modo en espéra encendido
Mientras se está en el menu:
- DERECHA/IZQUIERDA/ARRIBA/ABAJO - navigation del cursor en los menus en Pantalla
- pulsación breve - permite acceptar o con firmar el elemento selecciónado
- pulsación larga - permite volver al menu anterior
* - para televisores con palanca de control
Selección del modo de entrada/fuente
Permite cambiar entre las cuales entradas o conexiones.
a) Uso de los botones del mando a distancia:
- Pulse [SOURCE/□] para que aparezca el筷 de fuente.
- Pulse [ ] o [ ] para seleccionar la entrada deseada.
- Pulse [OK].
b1) Uso de los botones* de la television:
- Pulse [SOURCE].
- Desplécues hacia abide a ographic bajo con los botones CH + / CH hasta la entrada o fuente deseaada.
- Pulse [VOL+] para携带 la entrada o fuente a la seleccionada.
b2) Uso de la palanca* de control de la television:
- Pulse la palanca de control UP (o DOWN) para acceder al menu FUENTES.
- Selezionla fuente o entrada deseada con la palanca de control.
- PuedeCambiar la entrada o fuente a la seleccionada mediante pulsaciones rapiidas de la palanca de control en el centro.
* - optional
Navigación por el menu de la television
Para acceder a este móvil, pulse el botón [MENU] del mando a distancia. Para entrada en un��, pulse [OK]. Sideaudamericano al dos ajustes predeterminados, utilise los botones de desplazamente
(▲/▼/▲/▲). Para confirmar un ajuste, pulse el botón [OK]. Para salir de este menu enequalquiermomento,pulseelbotón[EXIT].
Manual de instrucciones electrónico
Para ver el manual de instrucciones electrónico, pulse el botón de ayuda (amarillo).
Variación estándar (imagen, canal, sonido, etc.) levan asociadas instrucciones rápidas basadas en la pulsación del botón del menu (desplácese hasta la option deseada y pulse el botónamarillo de ayuda).
Mando a distancia
Ver en elmanual en pantalla del televator
Seleccionar Modo de Entrada/Fonte
Para alternar entre as differentes entradas/ligacoes.
Vol+Volum sus si menui drepta
Vol- Volum Jos gi meniu stanga
CH+ Program/Canal sus si meniu sus
CH- Program/Canal jos.si meniu jos
MENU Afiseaz Meniul/OSD
Conexión a dispositivos externos
Ligar dispositivos externos