HSW59F18EIPT - Geladeira HAIER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HSW59F18EIPT HAIER em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre HSW59F18EIPT HAIER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HSW59F18EIPT - HAIER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HSW59F18EIPT da marca HAIER.
MANUAL DE UTILIZADOR HSW59F18EIPT HAIER
AVISO: Risco de incência e material inflamível PT
O*simbolo indica que existe um risco de incendio, uma vez que sãoutilizados materiais inflamáveis. Tenha cuidado para fazerprovocar um incendio acendendo material inflamálvel.
AVERTISMENT: Risc de incendiu/material inflamabil RO
PnV ano kaOe ouv8eon eIyTe av:
n tpofoosoa pεμatoc, n πiça ka i na oσfaλει εival katáληλa σuφwva e to taπελaki xaapaktnploktikwv.
nπiζa εival yειωμενη καδεν uπαρχει πολλαπλήπiζa n επεκτaση.
to trofoosoiac kai npiizaeival oumuomegae.
Informacoes de segurarca 593
Utilização prevista 598
Descriçao do produits 599
Painel de controlo 600
Utilização. 601
Equipamento 614
Cuidados e limpeza 616
Resolucao de problemas 619
Instalacao 623
Dados Técnicos 629
Servico ao cliente 631
Leia atentamente estas instruções antes de utilizesir este aparelho. As instruções contentem informações importantes que irão aidá-lo a obter o melhor proveito do aparelho e garantir a instalação, o uso e a manutençao seguros e adequados.
Mantenha este manual num local conveniente para que o possa sempre consulutar para uma utilizesao segura e adequada do aparelho.
Se vendier, offerecer oudeerar oaparelho para trás, caso mude de casa, certificque-se de que entrega también estemanual para que o novo propriétario se possa familiarizar com o aparelho e os avisos de segurança.
Acessórios
Verifique os acessos e a literatura de acordo com esta lista:

Tubo de agua

Filtro de agua


AVISO - Informação importante de segurarca

NOTA - Informações gerais e datas

Informação Ambiental

Eliminação
Ajude a proteger o ambiente e a saudé humana. Coloque a embalagem em recipientes adequados para reciclagem. Ajude a reciclar resíduos de apareiros electricos e eletrónicos. Não elimine os apareiros identificados com este símbolo com o lixo dométrico. Entregue o produit na sua unidade de reciclagem local ou entre em contacto com seu gabinete municipal.

AVISO!
Risco de lesão ou sufocação!
Os refrigerantes e os gases devem ser eliminados de forma profissional. Certifique-se de que os tubos do circuito refrigerante não está danificados antes de serem devidamente eliminados. Desligue o aparelho da alimentacao eletrica. Corte o cabo de alimentacao de rede e elimine-o. Remova as bandejas e gavetas, bem como a pega e vedantes da porta, para fazer que crianças e animais de estimaacao se fechem no interior do aparelho.
Antes de ligar o aparelho pela primaira vez, leia as seguentes dicas de segurança!

AVISO!
Antes da primarya'utilisation
- Certifique-se de que não há danos provocados pelo transporte.
Remova todas as embalagens e mantenha-as fora do alcance das crianças. - Aguarde nominimumdudas horasantesdeinstalaroaparelho,de formaagarantirque o circuito refrigerante estácomeficiênciatotal.
Manuseie o aparelho sempre com peso menosagemas pessoas porque é pesado.
Instalacao
O aparelho deve ser colocado num local bem ventilado. Certifique-se de que existe um espaço de, pelo menos, 10 cm por cima e ao redor do aparelho.
- Nunca coloque o aparelho numa area humida ou num local onde possa ser salpicado com agua. Limpe e seque as salpicos de agua e manchas com um pano macio limpo.
- Não instale o aparecido sob luz solar direta ou na proximidade de fontes de calor (por exemplo, fogões, aquecedores).
- Instale e nivele o aparelho numa area adequada para o seu tamanho eutilização.
- Mantenha as aberturas de ventilação no aparecido ou na estrutura embutida livres de obstruções.
Certifique-se de que as informacoes electrolyicas na placar de classificacao correspondem a rede electrolytica. Se nao, entre em conta com um eletricista.
O aparelho é operado por uma rede eletrica de 220-240 VAC/50 Hz. Uma flutuação da tensão anormal pode fazer com que o aparelho não ligue ou danifique o controle da temperatura ou o compressor, ou pode havem u rido anomal durante o funcimento. Nesse caso, deve ser montado um regulator automatico.
- Não use adaptations de fichas multiplas nem cabos de extensão.
- Não coloque tomadas triplas multiplas portáteis ou fontes de alimentação portáteis na parte traseira do aparelho.
- Certifique-se de que o cabo de alimentação não fica preso pelo frigorífico. Não pise o cabo de alimentação.

AVISO!
- Use uma tomada de terraeparada para a fonte de alimentacao que sera fácil de aceder. Este aparecido deve ser ligado à terra.
Apenas para o Reino Unido: O cabo de alimentacao do aparelho está equipado com uma fichte de 3 cabos (terra) que se encaixa numa tomada standard de 3 cabos (ligada a terra). Nunca corte ou desmonte o terreiro pino (terra). Apos a instalacao do aparelho, a tomada deve ficar accesivel.
- Não danifique o circuito refrigerante.
Utilização diária
- Este aparelho pode ser utilisé por crianças de idade égal ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiência e conheção, caso lhes tenha sido fornecida supervisão ou instruções relatives à'utilisation do aparelho de forma segura e desde que compreendam os perigos envolvidos.
As crianças de 3 a 8 anos são autorizadas a carregar e descarregar, mas não podem limpar e instalar os apareiros de refrigeração.
Mantenha as crianças com menos de 3 anos de idade afastadas do aparelho, a menos que estejam constanmente sob supervisão.
As crianças não devem brincar com o aparelho.
Se o gás refrigerante ou outras gás inflamávelverter perto do aparelho, deslgue a valvula do gás de fuga, abra as portas e janelas e não deslgue uma ficha no cabo de alimentação do frigorífico ou de qualquer及其他 aparelho.
Notar que o aparelho está definido para configurar num intervalo de temperatura ambiente específico entre 10^ e 43^ . O aparelho não pode configurar corretemente se for deixado por um longo periodo a uma temperatura acima ou abaixo do intervalo indicado. - Não coloque artigos instáveis (objetos pesados, recipientes cheiros de água) em cima do frigorífico, para fazer lesões pessoas causadas por什么都 ou quando elétrico causado pelocontacto com aágua.
- Não puxeesianas prateleiras da porta. A porta pode inclinar-se, o suporte de garrafas pode sair para fora ou o aparecido pode tombar.
Abra e feche as portas apenas pelas pegas. O espaço entre as portas e entre as portas e o armário é muito estreito. Não ponha as mãos Nessas和地区 para fazer entalar os dedos. Abra ou feche as portas do frigorífico apenas quando nãoouve crianças dentro do alcance do movimento das portas.

AVISO!
- Não guarde nem use materiais inflamáveis, explosivos ou corrosivos no aparecido ou nas proximas.
- Não guarde medicamentos, bacteriías ou agentes químicos no aparecido. Este aparecido é um eletrodométrico. Não é recomendado armazenar materiais que necessitem de temperatas rigorosas.
- Nunca guarde liquidos em garrafas ou latas (exceto bebidas alcólicas) especialmente bebidas gaseificadas no congelador, porque estas rebentam quando congeladas.
Verifique o estado dos alimentos caso ocorrna aquecido no congelador. - Não ajuste uma temperatura desnecessariamente baixa no frigorífico. Podem ocorro temperatas negativas com altas definições. Atençao: As garrafas podemrebentar
- Não toque em artigos congelados com as mãoságudas (use luvas). Especialmente não coma gelados de gelo imeditamente depuis os retiring do congelador. Existe o risco de congelar ou de se formarem bolhas de queimadura por gelo. PRIMEiros socorros: passar imeditamente por água fria corrente. Não puxe!
- Não toque na superficie interna do compartmento do congelador, quando em funzonamento, especialmente com as mãos molhadas, poi as mãos podem congelar na superficie.
Desligue o aparelho em caso de interrupcao da energia ou antes da limpeza. Deixe passar pelo menos 7 minutos antes de reiniciar o aparelho, poi o arranque frequente pode danificar o compressor. - Não utilize dispositivos eletricos no interior dos compartments para armazenamento de comida do aparelho, a não ser que sejam do tipo recommendado pelo fabricante. Manutençao/limpeza
Certifique-se de que as crianças estao vigiadas caso estejam a realizar a limpeza e manutencao.
Desligue o aparelho da alimentacao eletrica antes de realizar qualquer manutencao de rotina. Deixe passar pelo menos 5 minutos antes de voltar a ligar o aparelho poi o arranque frequente pode danificar o compressor.

AVISO!
▶Segure a ficha, não o cabo, ao desligar o aparelho.
- Não limpe o aparecido com escosvas duras, escosvas de arame, detergente em pó, gasolina, acetato de amilo, acetona e soluções orgânicas semelhantes, soluções ácidas ou alcalinas. Limpe com detergente especial do frigorífico para fazer danos.
- Não raspe o gelo com objetivos afiados. Não use sprays, aquecedoresétricos, como secadores de cabelo, dispositivos de limpeza a vapor ou outras fontes de calor, de forma a fazer danos às peças plácicas.
- Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meiros para acelerar o processo de descongelação, que não os recomendados pelo fabricante.
Se o cabo de alimentacao estiver danificado, tem de ser substituido pelo fabricante,elo agente de service ou por pessoas igualmente qualificadas de forma a evaporar o perigo.
- Não tente reparar, desmontar ou Mudrar o aparecido sozinho. Em caso de reparacao, entre em conta com a mesma assistencia ao cliente.
- Elimine o pó na parte deTRS da unióndeleo menos uma vez no ano para evitar perigo de incéndio, bem como o aumento do Consumo de energia.
- São pulverize ou lave o aparelho durante a limpeza.
- Não use spray de água ou vapor para limpar o aparelho.
- Não lave prateleiras de vidro frias com água quente. A mudança súbita de temperatura pode fazer com que o vidro se quebre.
Informações sobre gases refrigerantes

AVISO!
O aparelho contento refrigerante inflamavel ISOBUTANO (R600a). Certifique-se de que o circuito refrigerante não fica danificado durante o transporte ou instalacao. A fuga de refrigerante pode causar lesões oculares ou inflamações. Se ocorrER um dano, mantenha afastadas fontes de chama aberta, ventile completeness a sala, não ligue ou deslige os cabos de alimentacao do eletrodomestico ou de qualquer及其他 aparelho. Informe a assistencia ao cliente.
No caso de os olhosentrarem emcontacto com o fluido refrigerante, lave-os imeditamente sobágua corrente econtacte imeditamente um oftalmologista.

Utilização prevista
Este aparecido destino-se a arrefecer e congelar alimentos. Foi desenhado exclusivamente para uso em aplicações dométricas e semelhantes, como和地区 de cozinha para pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; casas agrícolas e por pacientes em hotelis, motéis e outros ambientes de tipo residencial, bem como em negócios de pousada e de catering. Não se destina a utilização comercial ou industrial.
Não são permitidas alterações ou Mudificações no aparecido. Uma'utilisation de在这ida pode causar riscos e perda de reivindicações de garantia.
Normas e diretivas C E e UK CA
Este produit cumpre os requisitos de todas as diretivas CE aplicáveis com as normas harmonizadas correspondentes e normas UK, que permitem a marca CE e UKCA.

Aviso
Devido a alteracoes tecnicas e a modelos differentes, algumas das ilustracoes neste manual podem ser differsentes do seu Modelo.

A: Compartmento do congelador
1 Lampa de teto
2 Maquina de fazer gelo com recipiente de gelo
3 Dispensador de agua e de gelo
4 Prateleiras devidro
5 Porta-garrafas
6 Gavetas
B: Compartimento do frigorífico
7 Lampa de teto
8 Suporte para vinho
9 Porta-garrafas
10 Prateleiras de vidro
11 Placa de cobertura de zona humida
12 Gavetas
Painel de controlo

Teclas:
A Função Auto Set /3Sec.Wi-Fi
B Funcao Holiday
C Seleção da zona C/3Sec.Filter Reset
D1 Botão Ajuste de Temperatura " - "
D2 Botão Ajuste de Temperatura "+"
E Funcao Super-Freeze/3 Seg. Gelo ligado/desligado
F Funcao Super-Cool
G Seletor de bloqueio do painei
H1 Seletor da função de captação de água
H2 Seletor da função de gelo em cubos
H3 Seletor de função de gelo picado
Indicadores:
a1 Modo Auto Set
a2 Funcao Wi-Fi
b Modo Holiday
c Indicador de zona
c1 Indicador de frigorífico
c2 Indicador do congelador
c3 Funcao de reinicialização do filtró
d Indicação da temperatura
e1 Modo Super-Freeze
e2 Modo daquina de fazer gelo
f Modo Super-Cool
g Bloqueio do painei
h1 Funcao de captaao de agua
h2 Funcao de gelo em cubos
h3 Funcao de gelo picado
Antes da primeira'utilisation
- Remova todos os materiais de embalagem e mantenha fora do alcance das crianças e elimine-os de forma ecológica.
Limpe o interior e o exterior do aparelho com agua e um deterrente suave antes de colocar qualquer alimento no seu interior. - Aparto o aparelho ter sido nivelado e limpo, aguarde pelo menos 2 a 5 horas antes de o ligar à fonte de alimentação. Consulte a secção INSTALACÇÃO.
Pre-arrêque os compartments com definições elevadas antes de carregar com alimentos. A funcão Power-Freeze ajuda a arrefecer rapidamente os compartments.
A temperatura do frigorífico e a temperatura do congelador são automaticamente definidas para 5^ e -18^ , respetivamente. Estas são as definições recomendadas. Se desejar, pode ALTERAR estas temperatas manualmente. Ver AJUSTAR A TEMPERATUREA.
Botoes do sensor
Os botões no pailen de controlo são teclas de sensor que respondem logo quando tocadas levamente com o dedo
Ligar/desligar o aparelho
O aparecido fica em functiónamento assim que for ligado à rede electrolytica.
As temperaturas aparecidas no eça às vezes as temperaturas de regulação no compartmento.
Provavelmente o bloqueio do paine está ativo.

Aviso
Quando o aparecido é ligado antes a desconexção da fonte de alimentação principal, pode levar às 12 horas para que as temperatas corretas sejam alcancadas.
Esvazie o aparecido antes de desligar. Para desligar o aparecido, puxe o cabo de alimentação para fora da tomada de alimentação.

AVISO
Quando o frigorífico é ligado pela primaira vez, o indicator acende-se. A temperatura do frigorífico e a temperatura do congelador são automaticamente regulados para 5^ e -18^ , respetivamente.
Painel debloqueio/desbloqueio
- Bloqueio automatico: quando a porta do frigorífico e a porta do congelador está fechadas e não há nenhuma operação de teça dentro de 30segundos, o érá do visor apaga-se e bloqueia automaticamente.

- Bloqueio manual: quando o érá do visor está desbloqueado, prima o botão "G" (seletor de bloqueio do painei) e mantenha premido durante 3 segundos, o sinal sonoro toca uma vez, o indicator "g" (bloqueio do painei) acende-se, e o visor fica bloqueado.

Porta aberta ou qualquer Aguarde durante 3 s
botao
Luzes do visor acases
As temperatas interiores são influencias pelos seguientes fatores:
- Temperatura ambiente
Frequência de abertura da porta
Quantidade de alimentos armazenados
Instalacao do aparelho
- Quando o érá do visor estiver desbloqueado, prima o botão "C" (Seletor de zona). O sinal sonoro toca uma vez, o indicator "c1" (Indicador do frigorífico) piscá e, em seguida, surge o modo de regulação da temperatura do frigorífico.
- Prima o botão "D1" (Botão de ajuste de temperatura "-") sempre que, o sinal sonoro toca uma vez, a temperatura definida do frigorífico sera reduzida em 1. A temperatura do frigorífico irá ser exibida na sequência de
9^ > 8^ > 7^ > 6^ > 5^ > 4^ > 3^ > 2^ > 1^

- Prima o botão "D2" (botão de ajuste de temperatura "+" ) sempre que, o sinal sonoro toca uma vez, a temperatura definida do frigorífico sera AUGmenteada em 1. A temperatura do frigorífico sera exibida na sequência de "1 °C > 2°C > 3°C > 4°C > 5°C > 6°C > 7°C > 8°C > 9°C".


Aviso
Apos a regulação da temperatura, se não houverança dentro de 5 segundos, o Sistema está automaticamente determinado e memoriza a temperatura é因为她.
Ajuste a temperatura do congelador
- Quando o érá do visor estiver desbloqueado, prima o botão "C" (Seletor de Zona). O sinal sonoro toca uma vez, o indicator "c2" (Indicador do Congelador) piscá, e(before-inao no mode de regulação da temperatura do congelador.
- Prima o botão "D1" (Botão de ajuste de temperatura "-") sempre que, o sinal sonoro toca uma vez, a temperatura definira do congelador sera reduzida em 1. A temperatura do congelador é exibida na sequência de "-14°C > -15°C > -16°C > -17°C > -18°C > -19°C > -20°C > -21°C > -22°C > -23°C > -24°C".

- Prima o botão "D2" (botão de ajuste de temperatura "+")) sempre que, o sinal sonoro toca uma vez, a temperatura definira do congelador sera AUGmente em 1. A temperatura do congelador é exibida na sequência de "-24°C > -23°C > -22°C > -21°C > -20°C > -19°C > -18°C > -17°C > -16°C > -15°C > -14°C.


Aviso
Apos a regulação da temperatura, se não houver operationação dentro de 5 segundos, o Sistema está automaticamente determinado e memoriza a temperatura regulara.
Modo Auto Set
- Quando o érá do visor estiver desbloqueado, prima o botão "A" (seletor do modo Auto Set), o sinal sonoro toca uma vez, o indicator "a1" (modo Auto Set) acende, e depois a função Auto Set sera ligada.
- quando o indicator "a1" (modo Auto Set) se acende, prima o botão "A" (seletor de modo Auto Set), o sinal sonoro toca uma vez, o indicator "a1" (modo Auto Set) apaga-se, e Depoiis a funcao Auto Set sera desligada.


Aviso
No modo Auto Set, a temperatura do frigorífico ou do congelador não pode ser ajustada. Se for premido um dos botões "D1" (Botão de ajuste de temperatura "-") ou "D2" (Botão de ajuste de temperatura "+"') para ajustar a temperatura do frigorífico ou congelador, o indicator "a1" (Indicador Auto Set) piscará com um som rápido para指示 que esta operação não pode ser realizada.
No modo Auto Set, devido a diferentes métodos de controlo, se a função "Super-Cool" ou "Super-Freeze" ou "Holiday" estiver definida, o indicator "a1" (Modo Auto Set) apaga-se, e(depais a função Auto Set desativa-se automaticamente.
Modo Holiday
O modo Holiday é concebido para não usar o frigorífico durante muito tempo. quando o modo Holiday está ligado, o congelador está sob controlo normal, e a temperatura do frigorífico é automaticamente definida para 17^ . A temperatura real não é superior à 17^ , o que evita um cheiro peculiar causado por sobretempo, e ajuda a reduzir oconsumo de energia ao mesmo tempo.
- Quando o écrã do visor estiver desbloqueado, prima o botão "B" (seletor do modo Holiday), o sinal sonoro toca uma vez, o indicator "b" (modo Holiday) acende, edeois a funcao Holiday sera ligada.
- Quando o indicator "b" (modo Holiday) se acende, prima o botão "B" (seletor do modo Holiday), o sinal sonoro toca uma vez, o indicator "b" (modo Holiday) apaga-se, e(depais a função Holiday sera desligada.


Aviso
No estado Holiday, a temperatura do frigorífico não pode ser ajustada. Se for premido um dos botões "D1" (Botão de ajuste de temperatura "-") ou "D2" (Botão de ajuste de temperatura "+" paraaabustar a temperatura do frigorífico, o indicator "b" (Indicador Holiday) pisaçá com um som rápido para indicar que esta operação não pode ser realizada.
Antes de utilizes a funcão Holiday, esvaziar o frigorífico para fazer que a comida se estragueço dentro do mesmo. quando a funcão Holiday está ligada, ou a funcão "Auto Set" ou a funcão "Super-Cool" não pode ser ligadas ao mesmo tempo.
Função Super-Cool
- Quando o écrã do viser estiver desbloqueado, prima o botão "F" (seletor Super-Cool), o sinal sonoro toca uma vez, o indicator "f" (função Super-Cool) acende-se, e(depais a função Super-Cool é ativada.
- Quando o indicator "f" (função Super-Cool) se acende, prima o botão "F" (seletor Super-Cool), o sinal sonoro toca uma vez, o indicator "f" (função Super-Cool) apaga-se, e depoisa a função Super-Cool desativa-se.
- Após a função Super-Cool ser ligada, o frigorífico des Liga automaticamente a função quando atinge a condição definida. Se quiser sair manualmente, pode premir o botão "F" (seletor Super-Cool) para o desligar.


Aviso
No estado Super-cool, a temperatura do frigorífico não pode ser ajustada. Se for premido um dos botões "D1" (Botão de ajuste de temperatura "-") ou "D2" (Botão de ajuste de temperatura "+" para ajustar a temperatura do frigorífico, o indicator "f" (Indicador Super-Cool) piscará com um som rápido para indicar que esta operação não pode ser realizada.
No estado da funcão Super-cool, a funcão Auto-set ou a funcão Holiday não pode ser ativada ao mesmo tempo devido a不同类型iros de controlo. quando se escolhe uma funcão que entra em conflito com outra funcão, a funcão original é automaticamente desativada.
Funcao Super-Freeze (Super-Frz)
- Quando o éra do visor está desbloqueado, prima o botão "E" (Seletor Super-Frz.), o sinal sonoro toca uma vez, o indicator "e1" (função Super-Freeze) acende-se, e(depí a função Super-Freeze é ativada.
- quando o indicator "e1" (função Super-Freeze) acende, prima o botão "E" (seletor Super-Frz.), o sinal sonoro toca uma vez, o indicator "e1" (função Super-Freeze) apaga-se, e(depais a função Super-Freeze é desativada.
- Após a função Super-Freeze estar ligada, o frigorífico des Liga automaticamente a função quando atinge a condição definida. Se quiser sair manualmente, pode premir o botão "E" (seletor Super-Frz.) para o desligar.


Aviso
No estado Super-Freeze, a temperatura do congelador não pode ser ajustada. Se for premido um dos botões "D1" (Botão de ajuste de temperatura "-") ou "D2" (Botão de ajuste de temperatura "+" paraaabustar a temperatura do congelador, o indicator "e1" (Indicador Super-Frz.) piscará com um som rápido para indicar que esta operação não pode ser realizada.
No estado da função Super-Freeze, a função Auto-set não pode ser ativada ao mesmo tempo devido a不同类型ados de controlo. quando se escolhe uma função que entra em conflito com outra função, a função original é automaticamente desativada.
Função de filtragem
Quando o frigorífico estiver的功能ar durantearetheses, oindicator delembrete"c3"(função de reposicao do filtró) acende-se para lembrar osutilizadores de substituir ofiltrpor um novo.Quando o filtro for substituido,mantenha premido o botão"C" (seletor de funcao de Reposicao do filtró) durante 3 segundos para cancelar o lembrete, o tempo sera reiniciado com o sinal sonoro a tocar.


Aviso
A vidautil normal do filtró é de-seis vezes. Recomenda-se a substituiçao do filtró de-seis em seis vezes.
Modo daquina de fazer gelo
- No estado de desbloqueado, prima o botão "E" (seletor do modo da boa de fazer gelo), e manter durante 3 segundos, o sinal sonoro toca uma vez, o indicator "e2" (modo da boa de fazer gelo) acende-se, e(before o modo da boa de fazer gelo sera ligado.
- Quando o indicator "e2" (modo da boaina de fazer gelo) se acende, prima o botão "E" (seletor do modo da boaina de fazer gelo) e mantenha durante 3 segundos, o sinal sonoro toca uma vez, o indicator "e2" (modo da boaina de fazer gelo) apaga-se, e depois o modo da boaina de fazer gelo deslga-se.


Aviso
Quando a aplicação é ligada, a boa de fazer gelo está desligada por defeito.
Quando não precisar de cubos de gelo durante um longo periodo de tempo, deslique a funcção de producao de gelo, esvazie o recipiente e colque o recipiente limpo.
A boa de fazer gelo so pode ser configurado com o fabricante ou adquirida quando do seu agente de assistência.
Função de captação de água
Em qualquer estado (bloqueado ou desbloqueado), prima o botão "H1" (Seletor da função de entrada de água), o sinal sonoro toca uma vez, o indicator "h1" (Função de entrada de água) acende-se, e(before a função de entrada de água sera é ativada.


Aviso
- quando o indicator "h1" (função de captação de água) se acende, o指示or "h2" (função de gelo em cubos) e o指示or "h3" (função de gelo picado) apagam-se. quando se prime o pedal do dispenser, aágua sairaço pelo orificio de entrada.
- Quando o tempo de entrada de água atingir os 150s, o frigorífico emite um sinal sonoro e mantém a água até o tempo alcancar 180s, a água sera cortada e a valvula de água entra no tempo de proteção dos 200s, e então a entrada de água poderá ser realizada novamente.
- quando o tempo accumulado de entrada de água atinge 5 min dentro de 10 min, a valvula de água entra no tempo de proteção dos 10min, e(depais a entrada de agua pode ser realizada novamente.
Função de gelo em cubos
Em qualquer estado (bloqueado ou desbloqueado), prima o botão "H2" (seletor da função de gelo em cubos), o sinal sonoro toca uma vez, o indicator "h2" (função de gelo em cubos) acende-se, e(depí a função de cubos de gelo éativada.


Aviso
- quando o indicator "h2" (função de gelo em cubos) se acende, o indicator "h1" (função de captação de água) e o indicator "h3" (função de gelo picado) apagam-se. Depois de premido ou micro-interruptor do distribuidor, o gelo em cubos sai da porta de entrada.
- Quando a boa de fazer gelo é ligada primeiro à eletricidade para funcar, a funcao de gelo em cubos é desligada por defeito.
- Prima o micro-interruptor do dispenser, a luz do mesmo acende-se com a tampa do mesmo aberta. Depois, o motor de picar gelo começa a rodar no sentido contrário dos ponteiros do relógio para empurrar os cubos de gelo. Desaperte o micro-interruptor do dispenser, o motor de picar gelo para, a tampa do dispenser fecha-se e a luz apaga-se antes 5 segundos.
- No estado de gelo em cubos, quando o tempo de gelo em cubos for superior a 50 segundos, havara um sinal sonoro que começa a alertar (batendo) para avisar os'utilizadores para desligarem. quando o tempo atinge 1 minuto, é forçado a parar o gelo em cubos, e é eficaz quando o interruptor é premido daproxima vez.
- Durante o modo de gelo em cubos, se a porta do frigorífico for aberta, o motor que fornece gelo irá parar, com a tampa do dispensador fechada, a luz do dispensador apagada, e a função de gelo em cubos para.
- É proibido servir gelo com a porta do frigorífico aberta.
Em qualquer estado (bloqueado ou desbloqueado), premir o botão "H3" (seletor da função de gelo picado),
o sinal sonoro toca uma vez, o indicator "h3" (função de gelo picado) acende-se e, em seguida, a função de gelo picado é ligada.


Aviso
Quando o indicator "h3" (função de gelo picado) se acende, o indicator "h1" (função de captação de água) e o indicator "h2" (função de gelo em cubos) apagam-se. Àpós o micro-interruptor do distribuitor ter sido premido, o gelo picado sairaça pela porta de entrada.
Prima o micro-interruptor do dispenser, a luz do mesmo acende-se com a tampa do mesmo aberta. Depois, o motor de picar gelo começa a rodar no sentido dos ponteiros do relógio para empurar os cubos de gelo. Desaperte o micro-interruptor do dispenser, o motor de picar gelo para, a tampa do dispenser fecha-se e a luz apaga-se antes 5 segundos.
No estado de gelo picado, quando o tempo de gelo picado é superior a 50 segundos, havera um sinal sonoro que começa a alertar (batendo) para avisar os'utilizadorespara desligarem. quando o tempo atinge 1 minuto, éforcado a parar o gelo picado, e é eficaz quando o interruptor é premido daproxima vez.
Durante o modo de gelo picado, se a porta do frigorífico for aberta, o motor que forcece gelo irá parar, com a tampa do dispenser fechada, a luz do dispenser apagada, e a função de picar gelo para.
É proibido picar gelo com a porta do frigorífico aberta.
Alarme de abertura da porta
Se qualquer porta for mantida aberta durante demasiado tempo ou se a porta não estiver bem fechada, o frigorífico emitirá um sinal sonoro de alarme a intervalos definidos para o lembrar de fechar a porta a tempo.
Memória de desligamento
O estado de functiomento do desligamento instantaneo é lembrado. Depoiis de ligado novamente, ainda funcaiona de acordo com a configuraçao antes de ser desligado.
Utilização do dispenser de gelo e água
Prima repetidamente o botão de seleção do dispenser até a luz acima do指示que pretende se acender.
Prima o pedal do dispenser (1) com um copo ou除外 reciprocal para dispensar gelo em cubos, agua ou gelo picado.

DICAS PARA ARMAZENAR ALIMENTOS FRESCOS
Armazenamento no compartmento do frigorifico
- Mantenha a temperatura do frigorífico inferior a 5^ .
- Os alimentos quentes devem ser arrefecidos até a temperatura ambiente antes de serem armazenados no aparecido.
- Os alimentos armazenados no frigorífico devem ser lavados e secs antes de serem armazenados.
- Os alimentos a armazenar devem estar devidamente selados para evaporar alteracoes no aroma ou no sabor.
- Não guarde quantidades excessivas de alimentos. Deixe espaços entre os alimentos para permitir que o ar frio flua ao seu redor, para um arrefecimento melhor e mais homógeno
- Os alimentos consumidos diariamente devem ser guardados na fronte da prateleira.
- Deixe um espoço entre os alimentos e as paredes internas, permitindo que o ar flua. Em especial, não armazene alimentos contra a parede traseira: os alimentos podem congelar contra a parede traseira. Evite o contacto direto dos alimentos (especialmente os alimentos oleos ou acidos) com o revestimento interno, poi o oleo / acido pode erodir o revestamento interno. Limpe a sujidade oleosa / acida sempre que forança.
- Descongele alimentos congelados no frigorífico. Dasta forma, pode usar a comida congélada para diminuir a temperatura no compartmento e economizar energia.
- O processo de envelhecimento da fruta e dos legumes, como curgetes, melões, papaia, banana, abacaxi, etc. pode ser acelerado no frigorífico. Portanto, não é aconselho armazená-los no frigorífico. No entanto, o amadurecidoamento de frutas muito verdes pode ser promovido durante um determinado periodo. Cebolas, alho, gengibre e outros legumes radiculares también devem ser armazenados à temperatura ambiente.
- Odores desagradáveis dentro do frigorífico são um sinal de que algo foi derramado e é necessário limpar. Ver CUIDADOS E LIMPEZA.
- Diferentes temas alimentados devem ser colocados em diferentes和地区, de acordo com as suas propriedades:
1-Manteiga,queijo,etc.
2-Ovos, conservas, condimentos, etc.
3/4/5-Bebidas e alimentos engarrafados.
6-Alimentos em conserva, alimentos enlatados, etc
7/8-Produtos de carne, peixe, alimentos crus
9-Latas, produits lacteos, etc.
10-Frutas, legumes, alface, etc.
11-Carne cozinhada, salsichas, etc.

DICAS PARA ARMAZENAR ALIMENTOS FRESCOS
Armazenamento no congelador
- Mantenha a temperatura do congelador a - 18^
- 12 horas antes do congelar, ligue a funcao Super-Freeze; para��enas quantidades de alimentos 4-6 horas sao suficientes.
- Os alimentos quentes devem ser arrecidos até à temperatura ambiente antes de serem armazenados no congelador.
- Alimentos cortados em��enas porsoes irao congelar mais depressa e serao mais faceis de descogelar e cozinho. O peso recomendado para cada porso é inferior a 2,5 kg.
- É melhor embalar os alimentos antes de os colocar no congelador. O exterior da embalagem deve estar seco para fazer que os sacos colem. Os materiais de embalagem devem estar isentes de odeores, serem herméticos, não serem venenosos nem tóxicos.
- Para fazer a expelled dos periodos de conservação, tomenota da data de congelamento,do prazo e o nome dos alimentos na embalagem,de acordo com os periodos de armazenamento dos不同类型 alimentos.
- AVISO!: Ácido, alcalino e sal, etc. poder erodir a superficie interna do congelador. Não colque alimentos com estas substâncias (p.ex. peixe diretamente do mar) diretamente na superficie interna. A água salgada no congelador deve ser limpa imeditamente.
- Não exceeda o tempo de armazenamento de alimentos recommendado pelos fabricantes. Retire apenas a quantidade necessária de alimentos do congelador.
- Diferentestipsalimentosdevemsercolocados emdiferentesareas,deacordo comasusaspromipriedades:
1-Artigos menos pesados, como gelados, legumes, pao, etc.
2- Porções grandes/mais pesadas de alimentos, como pedações de carne para assar
3-Pizza etc.


AVISO: ARMAZENAMENTO
- Mantenha uma distência superior a 10 mm entre os alimentos e o sensor para garantir oefeito de arrefecimento.
- Deixar a gaveta mais baixa no aparecido quando este estiver a funciona para garantir oefeito de arrefecimento.
- Os alimentos que incluem gelo (como gelados, etc.) devem ser armazenados no compartmento do congelador e não nos suportes para garrafas. As mudanças de temperatura a que os suportes para garrafas está expostos, causadas pela abertura e fecho da porta, podem descongelar os alimentos.
- Consuma os alimentos descongelados rapidamente. Os alimentos descongelados são poder voltar a ser congelados se forem previamente cozinhados, caso contrário podem tornar-se não comestíveis.
- Não colque quantidades excessivas de alimentos frescos no congelador. Consulte a capacidade de congelação do congelador - Ver DADOS TÉCNICOS ou dados na placá do tipo.
- Os alimentos podem ser armazenados no congelador a uma temperatura minimada de -18^ durante 2 a 12 vezes, dependendo das suas propriedades (por exemplo, carne: 3-12 vezes, legumes:6-12 vezes)
- QuandoCongelar alimentos frescos,evite pô-los emcontacto com alimentos ja conglomerados.Risco de descongelamento!
- Descongele os alimentos congelados no frigorífico. Donta forma, pode usar a comida congelada para diminuiar a temperatura no compartmento e economizar energia.
- Siga sempre as diretrizes dos fabricantes quando ao periodo de tempo durante o qual deve conservar os alimentos. Não exceedas estas diretrizes!
- Tente manter o tempo entre a compra e o armazenamento o mais curto possivel para preservar a优质的 dos alimentos.
- Compre alimentos congelados que tenham sido armazenados a uma temperatura igual ou inferior a -18 °C.
- Evite comprar alimentos com gelo ou gelo na embalagem - Isto indica que os produits podem ter sido parcialmente descongelados e congelados em algo quando o tempo é de vez a tempo.

Dicas de poupança de energia
Certifique-se de que o aparelho está devidamente ventilado (ver INSTALAÇÂO).
- Não instale o aparecido sob luz solar direta ou na proximidade de fontes de calor (por exemplo, fogões, aquecedores).
Evite temperatas desnecessariamente baixas no aparelho. O consumo de energia aumenta quando menor for a temperatura do aparelho.
Funções como POWER-FREEZE consomem mais energia.
Deixe os alimentos arrefecer antes de os colocar no aparecido.
Abra a porta do aparelho o minimum e tao brevemente quando possivel.
- Não encha demasiado o aparecido para fazer abstruir ou fluxo de ar.
Evite ar dentro das embalagens de alimentos.
Mantenha os vedantes da porta limpos para que a porta feche sempre corretamente.
Descongele alimentos congelados no frigorífico.
A configuração mais economizada de energia require que o aparecido mantenha as gavetas, caixa de comida e prateleiras em condições de frescura de fábrica, e os alimentos devem ser colocados tanto quando possível, sem bloquear a saída de ar da conduça.
Prateleiras ajustáveis
- A alta das prateleiras pode ser ajustada para se adaptar às suas necessidades de armazenamento.
- Para transferir uma prateleira, remove-a primeiro levantando a sua extremidade traseira ① e puxando-a para fora ②
- Para a reinstalar, coloque-a sobre as patilhas dosinouslados e empurre-a para a posicao mais paraTRS ate quea parte traseira da prateleira fique fixa no interior das ranhuras nos lados


AVISO
Certifique-se de que todas as extremidades de una prateleira está高素质.
Prateleiras das portas/suporte de garrafas amoviveis
- As prateleiras das portas/suporte de garrafas podem ser retiradas para limpeza:
- Coloque as mãos de cada lado das prateleiras/suporte de garrafas, levante-a para cima ① e puxe-a para fora ②.
- Para inserir as prateleiras da porta/suporte de garrafas, deve executar os passos acima na ordem inversa.

Gaveta amovivel
Para remove a gaveta, puxe até à extensão maxima ①, levante e remove ②.
Para inserir a gaveta, os passos acima são executados em ordem inversa.

Recipiente de gelo
Parar a producao de gelo
Se não for necessário gelo ou água durante um longo periodo de tempo, pode fechar-se a valvula entre o abastecimento de água e o aparelho.
A caixa de gelo deve ser limpa, seca e recolocada no aparecido para fazer o aparecido de odores.
Retirar o recipiente de gelo
- Agarre nas pegas de ambos os lados.
- Levantar o contentor.
- Puxar o recipiente para fora.

Reinstalar o recipiente de gelo
Para reinstalar o recipiente de gelo, o suporte em forma de U - atrás do recipiente de gelo (1 na Fig.2) delve estar alinhado com a estrutura metalica correspondente. Seguir os passos a partir da Fig.1 pela ordem inversa.


AVISO
A humidade pode condensar e congelar a caixa de gelo no seu lugar.

AVISO!
Desligue o aparelho da rede elétrica antes de limpar.
Limpeza
Limpe o aparelho quando apenas tiver armazenado pouca ou nenhuma comida.
O aparecido deve ser limpo a cada quatro semanas para una boa manutenção e para evitar maus odeores de alimentos armazenados.

AVISO!
- Não limpe o aparecido com escovas duras, escovas de arame, detergente em pó, gasolina, acetato de amilo, acetona e soluções orgânicas semelhantes, soluções acidas ou alcalinas. Limpe com detergente especial do frigorífico para fazer danos.
- São pulverize ou lave o aparelho durante a limpeza.
- Não use spray de água ou vapor para limpar o aparelho.
- Não lave prateleiras de vidro frias com água quente. A mudança súbita de temperatura pode fazer com que o vidro se quebre.
- Não toque na superficie interna do compartmento do congelador, especialmente com as mãos molhadas, poi as mãos podem congelar na superficie.
No caso de aquecimento, verificar a condição das mercadorias congeladas.

Mantenhaj a junta de vendaço da porta sempre limpa.
Limpe o interior e a caixa do aparelho com uma esponja molhada em agua morna e detergente neutro.
-
Esfregue o interior e o exterior do frigorífico, incluíng junta do vedante da porta, prateleira da porta, prateleiras de vidro, caixas e assim por diente, com uma toalha macía ou esponja embarbida em água morna (pode adicional -se detergente neutro).
-
Se houver liquido derramado, remove todas as partes contaminadas, lave-as diretamente com agua corrente, seque e coloque novamente no frigorífico.
- Se houver derramamento de produits cremosos (como natas, gelado derretido), remove todas as peças contaminadas, colque-as em agua morna aperia de 40^ durante algo um tempo, passe por agua corrente, seque e volta a colocar no frigorifico.
- Caso algouma peça ou componente poucoeno entre no interior do frigorífico (entre as prateleiras ou gavetas), use uma pequena escova macía para a liberar. Se não consuerir alcantar a peça, entre em conta com a assistência da Haier
Enxague e seque com um pano macio.
- Não limpe nenhumas das peças do aparecido numa boa de lavar loça.
Deixe passar pelo menos 5 minutos antes de voltar a ligar o aparelho poi o arranque frequente pode danIFICAR o compressor.
Descongelamento
O descongelamento do frigorífico e do congelador é feito automaticamente; sem necessidade de operação manual.
Não substitua a luz LED sozinho, esta apenas deve ser substituária pelo fabricante ou por um agente de service autorizzato.
A lámpada é do tipo LED com um baixo consumo de energia e longa vidautil. Se houver alguma anomalia, entre em contacto com a assistência ao cliente.Consultar a ASSISTÊNCIA AO CLIENTE.

Fonte de luz substituivel (LED apenas) por um profissional.
Este produit contém uma fonte de luz de classe de eficiência energetica G.
| Compartmento | Tensão | Classe de eficiência energetica | Modelo |
| Frigorífico | 12V | G | HSW59F18EIPT |
| Congelador | 12V | G | HSW59F18EIMM |
Limpar o recipiente de gelo
Limpe periodicamente o recipiente de gelo com agua morna, especialmente se os cubos de gelo envelhecerem e ficarem velhos. Secar bem o recipiente antes de o voltar a colocar no aparelho, para fazer que os cubos de gelo se colem às paredes.
Não utilizes durante um período prolongado
Se o aparecido não foragemado durante um periodo de tempo prolongado e caso não tenha usadado a funcao Holiday para o frigorifico:
Retire os alimentos.
Deslgue o cabo de alimentacao.
Limpe o aparelho conforme descririto acima.
Mantenha as portas abertas para fazer acriação de maus odeores no interior.

AVISO
Desluge o aparelho apenas se estritamente necessario.
Mover o aparelho
- Remova todos os alimentos e desligue o aparecido.
- Fixe as prateleiras e outras peças moveris no frigorífico e no congelador com fita adesiva.
- Não incline o frigorífico mais de 45^ para fazer danificar o Sistema de refrigeração.

AVISO!
- Não levante o aparecido das suas pegas.
Nunca cologne o aparelho na horizontal no chao.
Substituiro过滤
O FILTER de água tem de ser substituído aproximadamente de 6 em 6 mezes, quando o indicator "c3" (função de reposicao do FILTER) se acende.
O Conjunto de filtros pode ser encomendado através do SERVICO DE ASSISTÊNCIA AO CLIENTE.

AVISO!
Antes de substituir o filtro, desative o aparelho e desligue a ficha da tomada.
Desligar o abastecimento de agua.
- Retirar (1) o clique de bloqueio (C) de ambos os lados do filtro (A) e desligar osinous tubos (2)
- Instale o novo filtro na posicao correta; o dardo indica a direcao do fluxo de agua. Repetir o passo 1 na ordem inversa.
- Colocar a ficha na.tomada eAbrir o separador de agua para lavar as mangueiras.
- Repor o indicator "Trocar o fazer": manter premido o botão "C" (seletor de função Repor o Filtro) durante 3 segundos, o indicator "c3" apaga-se.



AVISO!
- Certificar-se sempre de que a ligação está firme, seca e sem fugas!
- Tenha cuidado para nunca esmagar, vincar nem torcer a mangueira.
Muito problemas que ocurrem podem ser resolvidos por sim sempre sem experiência especialica. Em caso de problema, por favor verifique todas as possibilidades presentadas e sina as instruções abaix o antes de contactar um service pos-venda. Consultar a ASSISTÊNCIA AO CLIENTE.

AVISO!
Antes da manutenção, desative o aparelho e desligue a ficha da tomada.
- Os equipamentos electrolycos devem ser reparados apenas por eletricistas提供优质as, uma vez que reparacoes inadequadas podem causar danos consequencias consideraveis.
Se o cabo de alimentacao estiver danificado, este apenas pode ser substituido pelo fabricante, pelo agente de service ou por pessoas igualmente qualificadas de forma a evaporar o perigo.
| Problema | Causa possível | Possível solução |
| O compressor não funciona. | ·A ficha de alimentação não está ligada na tomada de alimentação. ·O aparecido está no ciclo de descongelamento | ·Ligue a ficha de alimentação. ·Isto é normal para um descongelamento automatico |
| O aparecido funciona很喜欢amente ou funciona por um período de tempo demasiado longo. | ·A temperatura inferior ou exterior é muito alta. ·O aparecido foi desligado da alimentação por um periodo de tempo. · Uma porta do aparecido não está bem fechada. ·A porta foi aberta com muita frequência ou por muito tempo. ·A regulação da temperatura para o conglomerador é muito baixa. ·A junta de vestação da porta está suja, gasta, partida ou desalinhada. ·A circulação de ar necessária não é garantida. | ·Neste caso, é normal que o aparecido funciona mais tempo. ·Normalmente, demora 8 a 12 horas até o aparecido arrerefecer completeness. ·Feche a porta/gaveta e certifique-se de que o aparecido está localizo num piso plano e de que não existe qualquer alimento ou recipientete a obstrir a porta ·Não abra a porta/gaveta com muita frequência. ·Ajuste uma temperatura mais elevada até obter uma temperatura satisfatória do frigorífico. Demora 24 horas até a temperatura do frigorífico se tornar estável. ·Limpe a junta de vestação da porta/gaveta ou peça à assistência ao cliente que a substitua. ·Assegure uma ventilação adequada. |
| O interior do frigorífico está sujo e/ou com cheiro. | ·O interior do frigorífico precise de ser limpo. ·Alimentos com forte odor está armazenados no frigorífico. | ·Limpe o interior do frigorífico ·Embrûlhe os alimentos completeness. |
| Problema | Causa possível | PossívelSolution |
| O aparelho faz ruidos para do normal. | • O aparelho não está colocado sobre um piso nivelado. • O aparelhorega em algum objeto em seu redor. | • Ajuste os pés para nivelar o aparelho. • Remova objetivos em redor do aparelho. |
| Não está frio ou suficientemente dentro do aparelho. | • A temperatura definida é demasiado alta. • Foram guardados alimentos demasiado quentes. • Foram armazenados demasiados alimentos de uma vez. • Os produits estoademasiado proxies uns dos outros. • Uma porta/gaveta do aparelho não está bem fechada. • A porta/gaveta foi aberta com muita frequência ou durante muito tempo. | • Repor a temperatura. • Arrefeca os alimentos antes de os guardar. • Guarde sempre algumas quantidades de alimentos. • Deixe um intervalo entre os various alimentos permitindo o fluxo de ar. • Fecha a porta/gaveta • Não abra a porta/gaveta com muita frequência. |
| Está demasiado frio no interior do aparelho. | • A temperatura é demasiado baixa. • A função Super-Frz/Super-Cool está ativada ou está a funcionalhá demasiado tempo. | • Repor a temperatura. • Deslique a funcão Super-Frz/Super-Cool |
| Formação de humididade no interior do compartmento do frigorífico. | • O clima é demasiado quando e demasiado humido. • Uma porta/gaveta do aparelho não está bem fechada. • A porta/gaveta foi aberta com muita frequência ou durante muito tempo. • Recipientes para alimentos ou liquidos foram deixados abertos. | • Aumente a temperatura. • Fecha a porta/gaveta. • Não abra a porta/gaveta com muita frequência. • Deixe os alimentos quentes arr focecerem às vezes à temperatura ambiente e cubra os alimentos e liquidos. |
| A humididade acumula-se no exterior dos frigorificos | • O clima é demasiado quando e demasiado humido. | • Isso é normal num clima humido e mudará quando ahumidade diminuir. |
| superficie ou entre as portas/ports e gaveta. | • A porta não está totalmente fechada. O ar frio no aparelho e o ar quente no exterior condensam. | • Certifique-se de que a porta/gaveta está bem fechada. |
| Gelo forte e geada no compartmento do congelador. | • Os alimentos não foram devidamente embalados. • Uma porta/gaveta do aparelho não está bem fechada. • A porta/gaveta foi aberta com muita frequência ou durante muito tempo. • A junta de vendaçao da porta/gaveta está suja, gasta, fissurada ou não é adequada. | • Embale sempre bem os alimentos. • Fecha a porta/gaveta. • Não abra a porta/gaveta com muita frequência. • Limpe a junta de vendaçao da porta/gaveta ou substitua por novas. |
Resolução de problemas
| Problema | Causa possível | Possível soluição |
| Algo no interior está a impedir que a porta/gaveta Fecha corretramente. | Reposicao as prateleiras, prateleiras das portas ou recipientes internos para permitir que a porta/gaveta Fecha. | |
| Os lados do armário e a tira da porta ficam quentes. | - | Isto é normal. |
| O aparelho faz ruidos fora do normal. | • O aparelho não está colocado sobre um piso nivelado. • O aparelho toca em algum objeto em seu redor. | • Ajuste os pés para nivelar o aparelho. • Remova objetivos em redor do aparelho. |
| Deve ouvir-se um som leve semelhante ao de água a correr. | - | Isto é normal. |
| Irá ouvir um sinai sonoro de alarme. | • A porta do frigorífico está aberta. | • Fecha a porta. |
| Irá ouvir um som abafado. | • Osystema anti condensação está a funcional | • Isto impede a condensação e é normal |
| O Sistema de iluminação inferior ou de arrefecimento não funciona. | • A ficha de alimentação não está ligada na tomada de alimentação. • A fonte de alimentação não está intacta. • Alâmpada LED está avariada. | • Ligue a ficha de alimentação. • Verifique a alimentaçãoética da divisão. Ligue para a companhia de eletricidade local! • Por favor, ligue para a assistência para substituir a âmpada. |
| Fuga ou gotejamento de água do bico dispensador de água. | • O depessoito de água não está instalado corretramente • O bico dispensador de água não está bem aparafusado ao tanque. • Falta o anel em O de silicone branco no bico de água. | • Voltar a colocar o depessoito de água na porta do frigorífico, garantir que é empurrado completeness para a porta. • O bico de água está tãoamente aparafusado ao depessoito de água. • Verifique se o bico de água tem um anel em O de silicone branco na extremidade do tanque antes de encaixar o bico de água no depessoito de água. |

Resolução de problemas
Para contactar a assistência técnica, consulte onoxo website: https://corporate.haier-europe.com/en/
NaSECTION "website", escolha a marca do seu produit e o seu País. Será redirecionado para o website spécifique onde pode encontrar o número de téléphone e o formulário para contactar a assistência Tecnica.
Falha de energia
Em caso de falha de energia, os alimentos permanecem arrefecidos de forma segura durante hora de 5 horas. Siga estasDICas durante uma falha de energia prolongada, especialmente novero:
Abra a porta/gaveta o minimume vezes possivel.
- Não coloque mais alimentos no aparecido durante uma falha de energia.
Se for dada uma notifications prévia de interrupção da energia e a)duração da interrupção for superior a 5 horas, fora algo gelo e coloque-o num recipiente na parte superior do compartmento do frigorífico.
É necessária uma inspeçao dos alimentos imeditamente antes a interrupção.
- Como a temperatura no frigorífico irá subir durante uma interrupção da energia ou outras falha, o períodode armazenamento e a qualida de dos alimentos são reduzidos. Qualquer alimento que descongele deve ser consumido, cozão e novamente congelado (se for caso disso) imeditamente, a fim de evaporar riscos para a saúde.

AVISO: Função de memória durante a falha de energia
Depois de restabelecida a energia elétrica, o aparecido continua com as definições definidas antes da falha de energia.
Desembalar

AVISO!
O aparelho épesado. Deve ser manuseado sempre por, pelo menos,两大icos.
- Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças eelimine-os de forma ecológica
Retire o aparelho da embalagem.
- Remova todos os materiais de embalagem.
Condições ambientais
A temperatura ambiente deve estar sempre entre 10^ e 43^ , uma vez que pode influencias a temperatura no interior do(APARHO e o seuconsumo de energia. Nao instale o aparelho perto de outros aparelhos emissores de calor (fornos, frigorificos) sem isolamento.
- Temperado alargado (SN): 'este aparecido de refrigeração destino-se a ser utilizado a uma temperatura ambiente entre 10^ a 32^ ;
- Temperado (N): este aparecido de refrigeração destiná-se a ser utilizado a uma temperatura ambiente entre 16^ C e 32^ C ;
- Subtropical (ST): este aparecido de refrigeração destiná-se a ser utilizado a uma temperatura ambiente entre 16^ e 38^ ;
- Tropical (T): este aparecido de refrigeração destiná-se a ser realizado a uma temperatura ambiente entre 16^ C a 43^ C ;
Requisitos de espaço
Espaço necessário quando a porta é aberta:
W1=157.8cm
D1=62.9 cm
D2=117.3cm

Ventilação transversal
Para obter uma ventilação sufficiente do aparecido por motivos de segurar, deve observar-se a informação das §§ de ventilação transversal necessarias.


AVISO
Para um aparelho independente: este frigorífico não se destina a ser utilizado como eletrodométrico de encasar.
Ligação de água doce

AVISO!
- Recomenda-se que a instalacao do aparecido soit efetuada por um专业技术补水.
- Certifique-se de que a ficha de alimentação está desigada da tomada de alimentação.
Certifique-se de que o abastecimento de agua está bloqueado.
Entre a mangueira e a ligação de água domestica deve ser instalada uma valvula de fecho, que deve ser fácilmente acessivel antes a instalação, de modo a poder interromper o fornecimento de água, se necessário.
Ligar apenas ao abastecimento de agua fria.
Utilizar apenas oconjunto de mangueiras fornecido para a ligação. - Conecte abenas ao abastecimento de agua potável. O FILTER de agua so filtrà impurezas na água e torna o gelo limpo e higiénico. Não consuegué esterilizar nem destruir germes ou outras substâncias nocivas.
- Uma pressão de água muito alta na mangueira pode danificar o aparecido. Instale um reductor de pressão quando a pressão de água na mangueira excede 0,6 MPa.
Antes da conexão, verifique se a agua está limpa e transparente.

AVISO:Ligação à água
A pressão da água fria tem de ser 0,15-0,6 MPa.
- O comprimento máximo permitido da mangueira de água é de 8 metros. Mangueiras mais longas afetarão os cubos de gelo e o conteudo de água fria.
A temperatura ambiente tem de ser de 0^ no minimum.
Mantenha a mangueira de agua longe de fontes de calor.
Siga as instruções de instalação abaixo:
- Corte o tubo em两大 peças com o comprimento necessário para ligar o filtrro (A) com o aparelho (B1) e a hora de água (B2)(Fig.1). Certifique-se de que certa à esquadria usinga uma faca afiada.

- Insira o tubo (B1) aprox.12 mm de profundidade na montagem do filtro de agua (A) (Fig. 2). Tenha cuidado para instalar o filtro na direção correta. A seta minha a direção do fluxo de agua.
- Prenda o tubo com um grampo (C) de acordo com a Fig. 3.

- Repita os passos 2 e 3 com o tubo (B2) no除外 do fazer.
- Conecte a extremidade do tubo (B2) a um dos adaptadores "D" ou "E e F" que se adapte à rede da água (Fig. 4).
- Retire a ficha na valvula na parte deTRS do aparelho (Fig.5).
- Ligue a extremidade de B1 a valvula na parte deTRS do aparelho (Fig. 6).
- Abra aorneira de agua para se certificatec de que o systema está sem fugas e para enchugar o tubo.




AVISO!
Certifique-se de que as ligações são sempre firmes, segas e sem fugas.
Certifique-se de que a mangueira nunca está esmagada,ograda, ou torcida.
Alinhar o aparelho
O aparecido deve ser colocado sobre una superficie plana e sóida.
- Incline o aparelho ligeiramente paraTRS (Fig. 7).
- Coloque os pés naaltitude desejada.Certificu- se de que a distência até à parede nos lados da dobradiça é,pelo menos,de 10 cm.
- A estabilitadade pode ser verificada empurrando alternadamente as diagonais. Uma ligeira oscilação deve ser a mesma em ambas as direções. Caso contrário, a estrutura pode empenar tendo como possivel consequência fugas dos vedantes da porta. Uma leve inclinação para a traseira facilita o fecho das portas.

Se as portas quando estiverem no mesmo;nível\ deposis de nivelar as portas pelos pés, este\ desajuste pode ser remediated rodando o eixo de\ elevação da dobradiça no canto inferior direito da\ porta de refrigeração com uma chave de porcas\ (Fig. 8)
Rode para a direita o eixo de elevação com chave para baixar a.altura da porta (Fig.9).
Rode para a esquerda o eixo de elevação com chave para subir a altitude da porta (Fig.10).


Fig. 9
Fig. 10


AVISO!
Nãoaabstarexcessivamenteo eixo de elevacao da dobradiçaa uma altitude que posso fazer comque o eixo saia da sua posicao original debloqueio.(Faixa de altitudeajustavel:3mm)

Tempo de espera
O oleo de lubrificacao sem manutencao está localizzato na capsaula do compressor. Este oleo pode atravessar oSYSTEMA de tubagem fechada durante o transporte inclinado. Antes de ligar o aparecido à rede elétrica, tem de esperar pelo menos 2 horas para que o oleo volté à capsaula.
Ligaçãoétrica
Antes de cada conexão verificar se:
a rede elétrica, tomada e fusíveis são adequados à placá de classificação.
a tomada de alimentacao está ligada a terra sem fichas multiplas nem extensao.
a fiche de alimentacao e a tomada está de acordo com as especialacoes.
Ligue a ficha a uma tomada domestica instalada corretemente.

AVISO!
Para evaporar riscos, um cabo de alimentacao danificado deve ser substituido pelasistencia ao cliente (ver cartao de garantia).
Remoçao e instalação das portas
No caso de precisar de remover as portas do aparecido, por favor siga as instruções de remoção e instalação da porta abaixo.

AVISO!
Antes de qualquer operacao, desative o aparelho e desligue a ficha da tomada.
Bloqueie o abastecimento de agua.
O aparecido épesado. Deve ser manuseado sempre por, pelo menos,两大icos.
- Não incline o aparecido mais do que 45 nem o colque horizontally no chão.
A porta pode cair e ferir pessoas, ou ficar danificada durante estas passos, por favor, preste bastante atençao ao mover e instalar portas.
- Soltar o lado esquerdo dosinous acopladores de agua no canto dianteiro esquerdo no dato do aparelho: prima e mantenha o color como lostrado e remove o tubo de agua (Fig.11).

- Desaperte o parafuso da tampa da dobradiça e remova a tampa (Fig.12). Aoletalir a porta do congelador, desligue todos os fios exceto o fio de ligaçao à terra.

- Desaperte os parafusos que mantém a dobradiça superior em posicao e(beforei retire a dobradiça (Fig. 13).
- Levante a porta para a remover (Fig.14). Ao retiring a porta do congelador, levante-a sufficientemente alto para retiring a ligaçao de agua do fundo do aparelho.
- Volte a montar a porta invertendo os passos de remoção. Assegure-se de que o cabo de ligação à terra é fixo pelo parafuso.
- Volte a report a liação de água.



AVISO: Porta do frigorífico
As imagens nostram a remoção da porta do compartmento do congelador. Para a porta do frigorífico, utilizes as peças correspondentes do除外 lado.
Ficha de produits de accordo com o Regulamento UE N.° 2019/2016
| Marca | Haier |
| Nome do modelo / identificador | HSW59F18EIMM HSW59F18EIPT |
| Categoria do modelo | Frigorífico-congelador |
| Classe de eficiência enerética | E |
| Consumo anual de energia (kWh/ano)(1) | 334 |
| Volume total(L) | 601 |
| Volume do frigorífico(L) | 391 |
| Volume do congelador(L) | 210 |
| Classificações em estrelas | * * * * |
| Temperatura dos outros compartments>14 °C | Não aplicável |
| Sistema Frost-free | Sim |
| Capacidade de congregação(kg/24h) | 12 |
| Classificações climática(2) | SN-N-ST-T |
| Classe de emissão de rúido e emissões de rúido aéreo (db(A) re 1pW) | C(36) |
| Tempo de subida da temperatura (h) | 5 |
| Capacidade de fazer gelo | 0,9 kg/24h |
| Tipo de aparecido | instalação independente |
Explicações:
- Sim, existe
(1) Com base nos resultados do teste de conformidade das normas ao longo de 24 horas. O consumo real depende da utilização e da localização do aparecido.
(2) Classificacao climatica SN: Este aparelho destino-se a ser utilizao a umatemperatura ambiente compreendida entre +10^ e +32^
Classificacao climática N: Este aparecido destina-se a ser utilizao a umatemperatura ambiente compreendida entre +16^ e +32^
Classificacao climática ST: Este aparelho destino-se a ser utilizao a umatemperatura ambiente compreendida entre +16^ e +38^
Classificacao climatica T: Este aparelho destino-se a ser utilizao a umatemperatura ambiente compreendida entre +16^ e +43^
Dados&Tecnicos adcionais
| Tensão/Frequência | 220-240V~/ 50Hz |
| Corrente de entrada (A) | 1.8 |
| Potência de entrada de descongelamento (W) | 220 |
| Fusível principal (A) | 15 |
| Liquido de refrigeração | R600a |
| Pressão de água em MPa | 0,15-0,6 |
| Dimensoes (A/L/P em mm) | 1775 / 905 / 726 |
Recomendamos o"Ourso Serviço de Assistência ao Cliente da Haier e autilização de peça sobressalentes originais.
Se tiver algo um problema com o seu aparecido, consulte primeiro a该怎么 RESOLUÇA O DE PROBLEMAS.
Se não consiguiar encontrar uma solução;nesta secção,entre em contacto
com o seu revendedor local ou
o loro Service de Assistance Europeu (veja他们在电话列表的 abaixo) ou
aarea de Servico e Suporte em www.haier.com onde pode ativar a reclamação de service
e également encontrar FAQs.
Para contactar a)nossa Assistance, certifique-se de que tem os seguentes dados disponíveis.
As informacoes encontrar-se na placar de classificacao.
Modelo
N.° de série
- Duração da garantia do aparecido de refrigeração:
A garantía minima é: 2 años para os paises da UE, 3 años para a Turquia, 1 ano para o Reino Unido, 1 ano para a Rússia, 3 años para a Suécia, 2 años para a Sérvia, 5 años para a Noruega, 1 ano para Marrocos, 6征求意见 para a Argélia, Tunisia nenhuma garantía legal nécessária.
*O período de peças sobressalentes para a reparação do aparelho:
Termostatos, sensores de temperatura, placas de circuitos impressos e fontes de luz está disponible durante um periodo-minimo de sete anos après a colocação da ultimaunitadodomodelo no mercado.
Puxadores da porta,ogradiças da porta, bandejas e cestos durante um periodo minimo de sete anos e juntas da porta durante um periodo minimo de 10 anos, depuis de colocada a ultima unidade do modelo no mercado.
*Para mais informações sobre o produit, consulte https://eprel.ec.europe.eu/ ou digitalize o)códio QR na etiqueta energia fornecida com o aparelho.
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
aaiil a
yolwglg yolwldoxl ggl, aall alwglal wol ydell
aill lall aal
Ljol jy JlJ 100000000000000000000000000000000000000000000
.
wjjj jaii jg o o g o o g o o
Lai aallll ygawol ooyg
aBwllcllaluogjIgpa