HSW59F18EIPT - HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HSW59F18EIPT HAIER au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : HSW59F18EIPT - HAIER


Téléchargez la notice de votre NC au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HSW59F18EIPT - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HSW59F18EIPT de la marque HAIER.



FOIRE AUX QUESTIONS - HSW59F18EIPT HAIER

Comment régler la température de mon HAIER HSW59F18EIPT ?
Pour régler la température, appuyez sur le bouton 'Température' sur le panneau de commande et utilisez les flèches pour sélectionner la température souhaitée. La température recommandée pour le réfrigérateur est de 4°C et de -18°C pour le congélateur.
Que faire si mon réfrigérateur ne refroidit pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous que la porte est bien fermée et qu'il n'y a pas d'obstruction dans les bouches d'aération. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment nettoyer l'intérieur de mon réfrigérateur ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un mélange d'eau tiède et de bicarbonate de soude pour nettoyer les surfaces intérieures. Évitez les produits abrasifs qui pourraient endommager les surfaces.
Les lumières de mon réfrigérateur ne s'allument pas, que faire ?
Vérifiez si l'appareil est sous tension. Si la lumière ne fonctionne toujours pas, remplacez l'ampoule. Consultez le manuel pour les instructions de remplacement ou contactez le service après-vente.
Comment dégivrer mon HAIER HSW59F18EIPT ?
Pour dégivrer, débranchez l'appareil et laissez la glace fondre naturellement. Placez des serviettes pour absorber l'eau. Ne jamais utiliser d'objets pointus pour retirer la glace.
Mon réfrigérateur fait du bruit, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal, notamment des bruits de circulation de réfrigérant ou de moteur. Si le bruit est inhabituel ou très fort, vérifiez que l'appareil est de niveau et qu'aucun objet ne bloque les ventilateurs.
Comment régler le mode d'économie d'énergie ?
Pour activer le mode d'économie d'énergie, appuyez sur le bouton 'Eco' sur le panneau de commande. Cela permettra de réduire la consommation d'énergie tout en maintenant une température adéquate.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de mon appareil ?
Le manuel d'utilisation est généralement fourni avec l'appareil. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de Haier dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.

MODE D'EMPLOI HSW59F18EIPT HAIER

„Super-Cool“-Funktion

1. Wenn der Bildschirm entsperrt ist, drücken Sie die Taste „F“ (Super-Cool-Auswahl),

Wasseranschluss von der Unterseite des Geräts herauszuziehen. ► Asegúrese de que la información eléctrica de la placa de características técnicas coincida con la fuente de alimentación. Si no es así, póngase en contacto con un electricista. ► Este electrodoméstico funciona mediante una fuente de alimentación de 220-240 V CA/ 50 Hz. Una fluctuación anormal del voltaje puede provocar que el electrodoméstico no se ponga en marcha o que se dañe el control de temperatura o el compresor, o que se oiga un ruido anormal durante el funcionamiento. En tal caso, se deberá instalar un regulador automático. ► No utilice adaptadores de múltiples contactos ni cables de extensión. ► No ubique tomas de corriente múltiples portátiles ni fuentes de alimentación portátiles en la parte trasera del electrodoméstico. ► Asegúrese de que el cable de alimentación no quede aprisionado por el frigorífico. No oprima el cable de alimentación.

► Cantidad de alimentos almacenados ► Instalación del electrodoméstico

Ajustar la temperatura del frigorífico

Cuando la función Holiday está activada, la función "Auto Set" o "Super-Cool" no se pueden encender al mismo tiempo.

Cuando el frigorífico lleve en funcionamiento seis meses, se iluminará el indicador de recordatorio "c3" (función de restablecimiento del filtro) para recordar a los usuarios que sustituyan el filtro. Al cambiar el filtro, mantenga pulsado el botón "C" (Selector de la función de restablecimiento del filtro) durante 3 segundos para cancelar el recordatorio, el temporizador se restablecerá y el zumbador emitirá un sonido.

Durante Cubed ice, si se abre la puerta del frigorífico, el motor que entrega hielo se detendrá, con la tapa del dispensador cerrada, la luz del dispensador apagada y Cubed ice se detendrá.

Está prohibido fabricar hielo con la puerta del frigorífico abierta.

Se recuerda el estado de funcionamiento instantáneo de apagado. Al volver a encenderlo, sigue funcionando de acuerdo con la configuración previa.

Uso del dispensador de agua y hielo

Pulse la tecla de selección del dispensador varias veces hasta que la luz sobre el indicador deseado se ilumine. Presione la paleta del dispensador (1) con un vaso u otro recipiente para dispensar cubitos de hielo, agua o hielo picado.

► Mantenga las juntas de la puerta limpias para que la puerta se cierre siempre correctamente. ► Descongele los alimentos congelados en el compartimento frigorífico. ► La configuración de más ahorro energético requiere que el electrodoméstico mantenga los cajones, las cajas de alimentos y los estantes. en condiciones de fábrica, y los alimentos deben colocarse lo más lejos posible sin bloquear la salida de aire del conducto.

Si no se necesita hielo o agua durante un largo periodo de tiempo, se puede cerrar la válvula de suministro de agua al aparato. El depósito de hielo debe limpiarse, secarse y volver a colocarse en el aparato para evitar la aparición de olores.

► Limpie el interior y el armazón del electrodoméstico con una esponja humedecida en agua tibia y detergente neutro.

1. Frote el interior y el exterior del frigorífico, incluyendo la junta de la puerta, los estantes de la puerta, los estantes de cristal, los cajones, etc., con una toalla suave o una esponja sumergida en agua caliente (se puede añadir detergente neutro).

2. Si hay líquido derramado, retire todas las piezas contaminadas, enjuague directamente con agua corriente, seque y coloque las piezas de nuevo en el frigorífico.

No limpie ninguna de las piezas o partes de este electrodoméstico en un lavavajillas. Deje pasar al menos 5 minutos antes de reiniciar el electrodoméstico, ya que el arranque frecuente puede dañar el compresor.

La descongelación de los compartimentos frigorífico y congelador se realiza automáticamente: no se requiere ninguna operación manual. ► Desenchufe el cable de la toma de corriente. ► Limpie el electrodoméstico como se ha descrito anteriormente. ► Mantenga las puertas abiertas para evitar que se generen malos olores en el interior.

AVISO Apague el electrodoméstico solo si es estrictamente necesario.

• La puerta se ha abierto con • No abra la puerta/cajón con demasiada frecuencia o durante demasiada frecuencia. mucho tiempo. • El ajuste de temperatura del • Ajuste una temperatura más compartimento congelador es alta hasta obtener una demasiado bajo. temperatura satisfactoria para el frigorífico. Se necesitan 24 horas para que la temperatura del frigorífico se mantenga estable. • La junta de la puerta está sucia, • Limpie la junta de la puerta/ desgastada, agrietada o cajón o pídale al servicio de desparejada. atención al cliente que la cambie. • La circulación de aire requerida no • Garantice una ventilación está garantizada. adecuada.

► Si se da el aviso previo de un corte de luz y la duración de la interrupción es superior a 5 horas, fabrique algo de hielo y póngalo en un recipiente en la parte superior del compartimento frigorífico. ► Inmediatamente después de la interrupción, es necesario llevar a cabo una inspección de los alimentos. ► Como la temperatura del frigorífico subirá durante una interrupción del suministro eléctrico u otro fallo, el período de conservación y la calidad comestible de los alimentos se reducirán. Cualquier alimento que se descongele debe consumirse, o bien cocinarse y volver a congelarse (cuando proceda) rápidamente para evitar riesgos para la salud.

NOTA: Función de memoria durante el corte de luz

En cuanto vuelva la luz, el electrodoméstico restablecerá los ajustes establecidos antes del corte de luz.

Asegúrese de que el suministro de agua está bloqueado.

Entre la manguera y la conexión de agua doméstica debe instalarse una válvula de cierre fácilmente accesible después de la instalación para poder interrumpir el suministro de agua en caso de ser necesario. Conectar sólo al suministro de agua fría. Utilice únicamente el juego de mangueras suministrado para la conexión. Conectar solo al suministro de agua potable. El filtro de agua solo filtra las impurezas del agua y hace que el hielo sea limpio e higiénico. El filtro no puede esterilizar ni destruir los gérmenes u otras sustancias nocivas. Una presión de agua demasiado alta en la manguera puede dañar el electrodoméstico. Instale un reductor de presión si la presión del agua en la manguera supera los 0,6 MPa. Antes realizar la conexión, compruebe que el agua sea limpia y clara.

AVISO: Conexión de agua

► La presión del agua fría debe ser de 0,15-0,6 MPa. ► La longitud máxima permitida de la manguera de agua es de 8 metros. Las mangueras más largas afectarán a los cubitos de hielo y al contenido de agua fría. ► La temperatura ambiente debe ser de 0 °C como mínimo. ► Mantenga la manguera de agua alejada de fuentes de calor. Siga las instrucciones de instalación que figuran a continuación:

Capacidad de fabricación de hielo

Tipo de electrodoméstico

12 Si vous vendez l’appareil, si vous le donnez ou si vous le laissez lorsque vous déménagez, assurez-vous que vous transmettez également ce manuel pour que le nouveau propriétaire puisse se familiariser avec l’appareil et les consignes de sécurité.

Vérifiez les accessoires et la littérature conformément à cette liste :

AVERTISSEMENT : informations importantes sur la sécurité

REMARQUE : Informations générales et conseils Informations environnementales Débranchez l’appareil du secteur. Coupez le câble d’alimentation et jetez-le. Retirez les clayettes et les tiroirs ainsi que le verrou et les joints de la porte, afin d’éviter que les enfants et les animaux domestiques ne se retrouvent enfermés dans l’appareil.

Informations sur la sécurité

► Manipulez toujours l’appareil avec au moins deux personnes parce qu’il est lourd.

► L’appareil doit être placé dans un endroit bien ventilé. Garantissez un espace d’au moins 10 cm au-dessus et autour de l’appareil. ► Ne placez jamais l’appareil dans un endroit humide ou un endroit où il pourrait être éclaboussé d’eau. Nettoyez et séchez les éclaboussures d’eau et les taches avec un chiffon doux et propre. ► N’installez pas l’appareil en plein soleil ou à proximité de sources de chaleur (par ex. cuisinières, chauffages). ► Installez et mettez à niveau l’appareil dans une zone adaptée à sa taille et à son utilisation. ► Maintenez les ouvertures de ventilation situées dans l’appareil ou dans la structure encastrée libres de toute obstruction. ► Assurez-vous que les informations électriques figurant sur la plaque signalétique sont conformes à l’alimentation électrique. Si ce n’est pas le cas, contactez un électricien. ► L’appareil est alimenté par une alimentation de 220-240 VCA/50 Hz. Les variations anormales de tension peuvent provoquer l’arrêt de l’appareil ou endommager le régulateur de température ou le compresseur, ou il peut y avoir un bruit anormal lors du fonctionnement. Dans ce cas, un régulateur automatique doit être monté. ► N’utilisez pas d’adaptateurs multiprises ni de rallonges. ► Ne placez pas de systèmes multiprises portatifs ou d’alimentations portatives à l’arrière de l’appareil. ► Assurez-vous que le câble d’alimentation n’est pas coincé par le réfrigérateur. Ne marchez pas sur le câble d’alimentation.

Informations sur la sécurité

► N’endommagez pas le circuit réfrigérant.

FR Utilisation quotidienne

► Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, s’ils sont sous surveillance ou si on leur a appris à utiliser l’appareil en toute sécurité et s’ils comprennent les risques courus. ► Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à remplir et vider les appareils de réfrigération, mais ne sont pas autorisés à les nettoyer ni à les installer. ► Gardez les enfants âgés de moins de 3 ans à l’écart de l’appareil à moins qu’ils ne soient constamment surveillés. ► Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. ► Si du gaz réfrigérant ou tout autre gaz inflammable fuit à proximité de l’appareil, fermez la vanne du gaz qui fuit, ouvrez les portes et les fenêtres et ne débranchez pas le câble d’alimentation du réfrigérateur ou de tout autre appareil. ► Notez que l’appareil est conçu pour fonctionner dans une plage de température ambiante spécifique comprise entre 10 °C et 43 °C. L’appareil peut ne pas fonctionner correctement s’il est laissé pendant une longue période à une température inférieure ou supérieure à la plage indiquée. ► Ne placez pas d’objets instables (objets lourds, récipients remplis d’eau) sur le dessus du réfrigérateur, pour éviter les blessures corporelles causées par une chute ou une électrocution causée par le contact avec de l’eau. ► Ne tirez pas sur les balconnets. La porte peut être tirée en biais, le porte-bouteilles peut être retiré ou l’appareil risque de basculer. ► Ouvrez et fermez les portes uniquement avec les poignées. L’écart entre les portes et entre les portes et le compartiment est très étroit. Ne mettez pas vos mains dans ces zones pour éviter de vous pincer les doigts. Ouvrez ou fermez les portes du réfrigérateur uniquement lorsqu’il n’y a pas d’enfants dans le rayon de mouvement de la porte.

Informations sur la sécurité

Cet appareil est un appareil électroménager. Il n’est pas recommandé pour stocker des produits qui nécessitent des températures strictes. ► Ne conservez jamais des liquides dans des bouteilles ou des canettes (en dehors des spiritueux avec un degré d’alcool très élevé), en particulier les boissons gazeuses, dans le congélateur car ceux-ci pourraient exploser durant la congélation. ► Vérifiez l’état des aliments si l’intérieur du congélateur s’est réchauffé. ► Ne réglez pas une température inutilement basse dans le compartiment du réfrigérateur. Des températures inférieures peuvent se produire à des réglages élevés. Attention : les bouteilles peuvent éclater ► Ne touchez pas les produits surgelés avec les mains mouillées (portez des gants). Ne mangez surtout pas les sucettes glacées juste après les avoir sorties du compartiment congélateur. Vous risquez de vous blesser ou de vous brûler à cause du froid. Premiers secours : mettez immédiatement sous l’eau froide. Ne retirez pas ! ► Ne touchez pas la surface intérieure du compartiment congélateur lorsqu’il est en fonctionnement, en particulier avec les mains mouillées, car vos mains peuvent geler sur la surface. ► Débranchez l’appareil en cas de coupure de courant ou avant de le nettoyer. Attendez au moins 7 minutes avant de redémarrer l’appareil, car des démarrages trop fréquents risqueraient d’endommager le compresseur. ► N’utilisez pas des appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils correspondent aux modèles recommandés par le fabricant. Entretien/nettoyage ► Veillez à superviser les enfants s’ils effectuent le nettoyage et l’entretien. ► Débranchez l’appareil du secteur avant d’effectuer tout entretien courant. Attendez au moins 5 minutes avant de redémarrer l’appareil, car des démarrages trop fréquents risqueraient d’endommager le compresseur.

Informations sur la sécurité

► Tenez la fiche, pas le câble, lorsque vous débranchez l’appareil. ► Ne nettoyez pas l’appareil à l’aide de brosses dures, de brosses métalliques, de détergents en poudre, d’essence, d’acétate d’amyle, d’acétone et de solutions organiques similaires, d’acides ou de solutions alcalines. Nettoyez-le avec un détergent spécial pour réfrigérateur afin d’éviter de l’endommager. ► Ne raclez pas le givre et la glace avec des objets tranchants. N’utilisez pas de pulvérisateurs ni de réchauffeurs électriques comme des nettoyeurs à vapeur, des sèchecheveux ou d’autres sources de chaleur pour éviter d’endommager les pièces en plastique. ► N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, hormis ceux recommandés par le fabricant. ► Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, le service clientèle ou un électricien qualifié pour éviter tout risque d’accident. ► N’essayez pas de réparer, démonter ou modifier l’appareil vous-même. En cas de réparation, veuillez contacter notre service clientèle. ► Éliminez la poussière à l’arrière de l’appareil au moins une fois par an pour éviter tout risque d’incendie, ainsi que l’augmentation de la consommation d’énergie. ► Ne pulvérisez pas et ne rincez pas l’appareil pendant le nettoyage. ► N’utilisez pas de jet d’eau ou de vapeur pour nettoyer l’appareil. ► Ne nettoyez pas les clayettes froides en verre à l’eau chaude. Un changement soudain de température peut casser le verre.

FR Informations sur les gaz réfrigérants

En cas de contact du réfrigérant avec les yeux, rincez-les immédiatement à l’eau courante et appelez immédiatement un oculiste.

Normes et directives

Ce produit satisfait aux exigences de toutes les directives CE applicables avec les normes harmonisées correspondantes et les normes du Royaume-Uni, qui prévoient le marquage CE et UK.

Description du produit

Description du produit

En raison des changements techniques et de différents modèles, certaines des illustrations de ce manuel peuvent différer de votre modèle.

d Affichage de la température

H1 Sélecteur de fonction d’admission d’eau

e1 Mode Super-Freeze

► Une fois l’appareil à plat et nettoyé, attendez au moins 2 à 5 heures avant de le brancher à l’alimentation électrique. Voir la section INSTALLATION. ► Pré-réfrigérez les compartiments à des réglages élevés avant de les remplir d’aliments. La fonction Power Freeze permet de refroidir rapidement les compartiments. ► La température du réfrigérateur et celle du congélateur sont réglées automatiquement sur 5 °C et -18 °C respectivement. Ce sont les paramètres recommandés. Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier ces températures manuellement. Voir RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE.

Le verrouillage du panneau est peut-être actif.

Lorsque l’appareil est allumé après avoir été débranché de l’alimentation secteur, il peut falloir jusqu’à 12 heures pour que les températures correctes soient atteintes. Videz l’appareil avant de l’éteindre. Pour éteindre l’appareil, tirez le cordon d’alimentation pour le sortir de la prise d’alimentation.

REMARQUE Lorsque le réfrigérateur est mis sous tension pour la première fois, l’indicateur s’allume.

La température du réfrigérateur et celle du congélateur sont réglées automatiquement sur 5 °C et -18 °C respectivement.

2. Appuyez sur la touche « D1 » (touche de réglage de la température « - ») à chaque fois, le signal sonore retentit une fois, la température définie du réfrigérateur sera réduite de 1.

La température du réfrigérateur s’affiche selon la séquence « 9 °C -> 8 °C -> 7 °C -> 6 °C -> 5 °C -> 4 °C -> 3 °C -> 2 °C -> 1 °C ».

le signal sonore retentit une fois, la température définie du réfrigérateur sera augmentée de

1. La température du réfrigérateur s’affiche selon la séquence « 1 °C -> 2 °C -> 3 °C -> 4 °C -> 5 °C -> 6 °C -> 7 °C -> 8 °C -> 9 °C ». 2. Appuyez sur la touche « D1 » (touche de réglage de la température « - ») à chaque fois, le signal sonore retentit une fois, la température définie du congélateur sera réduite de 1. La température du congélateur s’affiche selon la séquence « -14 °C -> -15 °C -> -16 °C -> -17 °C -> -18 °C -> -19 °C -> -20 °C -> -21 °C -> -22 °C -> -23 °C -> -24 °C ».

Le mode Holiday est conçu pour ne pas utiliser le réfrigérateur pendant une période prolongée. Lorsque le mode Holiday est activé, le congélateur est sous contrôle normal et la température du réfrigérateur est automatiquement réglée sur 17 °C. La température réelle n’est pas supérieure à 17 °C, ce qui empêche les odeurs particulières causées par une température trop élevée et contribue à réduire la consommation d’énergie en même temps. 1. Lorsque l’écran d’affichage est déverrouillé, appuyez sur la touche « B » (sélecteur de mode Holiday), le signal sonore retentit une fois, l’indicateur « b » (mode Holiday) s’allume, puis la fonction Holiday est activée. 2. Lorsque l’indicateur « b » (mode Holiday) s’allume, appuyez sur la touche « B » (sélecteur de mode Holiday), le signal sonore retentit une fois, l’indicateur « b » (mode Holiday) s’éteint, puis la fonction Holiday est désactivée.

Avant d’utiliser la fonction Holiday, veuillez vider le réfrigérateur pour éviter que des aliments y pourrissent. Lorsque la fonction Holiday est activée, la fonction « Auto Set » ou « SuperCool » ne peut pas être activée en même temps.

FR Fonction Super-Cool

En mode Super-Cool, la fonction Auto-set ne peut pas être activée en même temps que la fonction Holiday en raison des différents modes de contrôle. Lorsque vous choisissez une fonction qui entre en conflit avec une autre, la fonction d’origine est automatiquement désactivée.

3. Une fois la fonction Super-Freeze activée, le réfrigérateur arrêtera automatiquement la fonction lorsqu’il atteindra la condition définie. Si vous souhaitez quitter manuellement, vous pouvez appuyer sur la touche « E » (sélecteur Super-Frz.) pour l’éteindre.

En mode Super-Freeze, la fonction Auto-set ne peut pas être activée en même temps en raison des différents modes de contrôle. Lorsque vous choisissez une fonction qui entre en conflit avec une autre, la fonction d’origine est automatiquement désactivée.

Lorsque le réfrigérateur fonctionne pendant six mois, l’indicateur de rappel « c3 » (fonction de réinitialisation du filtre) s’active pour rappeler aux utilisateurs de remplacer le filtre par un neuf. Lorsque le filtre est remplacé, maintenez la touche « C » (sélecteur de la fonction de réinitialisation du filtre) pendant 3 secondes pour annuler le rappel, le compteur se réinitialise avec l’anneau sonore.

« e2 » (mode Machine à glaçons) s’allume, puis le mode Machine à glaçons est activé.

2. Lorsque l’indicateur « e2 » (mode Machine à glaçons) s’allume, appuyez sur la touche « E » (sélecteur de mode Machine à glaçons) et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes, le signal sonore retentit une fois, l’indicateur « e2 » (mode Machine à glaçons) s’éteint, puis le mode Machine à glaçons est désactivé.

Maintenir pendant 3 s

Machine à glaçons, videz le récipient et insérez le récipient nettoyé. La machine à glaçons ne peut être configurée qu’avec le fabricant ou achetée auprès de son agent de service.

Fonction d’admission d’eau

Dans tous les modes (verrouillé ou déverrouillé), appuyez sur la touche « H1 » (sélecteur de fonction d’admission d’eau), le signal sonore retentit une fois, l’indicateur « h1 » (fonction d’admission d’eau) s’allume, puis la fonction d’admission d’eau est activée.

Appuyez sur le micro-interrupteur du distributeur, la lumière de celui-ci s’allume avec le couvercle de celui-ci ouvert. Ensuite, le moteur du système de glace pilée commence à tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre afin de pousser les glaçons. Desserrez le micro-interrupteur du distributeur, le moteur s’arrête, le couvercle du distributeur se ferme et la lumière s’éteint au bout de 5 secondes.

En mode Cubed ice, lorsque la durée d’utilisation de la fonction Cubed Ice est supérieure à 50 secondes, un signal sonore se déclenche pour signaler aux utilisateurs de l’arrêter. Lorsque la durée atteint 1 minute, l’arrêt de la fonction Cubed ice est forcé, et son utilisation ne reprendra qu’au prochain actionnement de l’interrupteur. En monde Cubed ice, si la porte du réfrigérateur est ouverte, le moteur qui émet de la glace s’arrête, le couvercle du distributeur se ferme, la lumière du distributeur s’éteint et l’écoulement des glaçons s’arrête. Il est interdit de prendre de la glace avec la porte du réfrigérateur ouverte.

Fonction Crushed ice

Dans n’importe quel état (verrouillé ou déverrouillé), appuyez sur le bouton « H3 » (sélecteur de la fonction Crushed Ice), le signal sonore retentit une fois, l’indicateur « h3 » (fonction Crushed Ice) s’allume, puis la fonction Crushed Ice est activée.

En monde Crushed ice, si la porte du réfrigérateur est ouverte, le moteur qui émet de la glace s’arrête, le couvercle du distributeur se ferme, la lumière du distributeur s’éteint et l’écoulement de la glace pilée s’arrête.

Il est interdit de prendre de la glace pilée avec la porte du réfrigérateur ouverte.

FR Alarme d’ouverture de porte

Si une porte est maintenue ouverte trop longtemps ou si la porte n’est pas bien fermée, le réfrigérateur émettra un signal sonore à l’intervalle défini pour vous rappeler de fermer la porte.

Mémoire de coupure de courant

L’état de fonctionnement instantané est mémorisé lors d’une coupure de courant. Une fois le courant rétabli, les fonctions activées avant la coupure de courant seront à nouveau fonctionnelles.

Utilisation du distributeur de glaçons et d’eau

Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection du distributeur jusqu’à ce que la lumière située au-dessus de l’indicateur souhaité s’allume. Appuyez sur la pédale du distributeur (1) avec un verre ou un autre récipient pour prendre de la glace, de l’eau ou de la glace pilée.

3. Les aliments conservés au réfrigérateur doivent être lavés et séchés avant de les entreposer.

4. Les aliments à conserver doivent être correctement emballés hermétiquement pour éviter les altérations d’odeurs ou de goût. 5. Ne conservez pas des quantités excessives d’aliments. Laissez de la place entre les aliments pour permettre à l’air froid de circuler autour d’eux, pour un refroidissement meilleur et plus homogène. 6. Les aliments consommés quotidiennement doivent être conservés à l’avant de la clayette. 7. Laissez un espace entre les aliments et les parois intérieures, pour permettre la circulation de l’air. En particulier, ne placez pas d’aliments contre la paroi arrière sous peine de les faire geler. Évitez tout contact direct des aliments (en particulier les aliments gras ou acides) avec le revêtement intérieur, car l’huile/l’acide peut éroder le revêtement intérieur. Nettoyez les saletés grasses/acides chaque fois que vous en découvrez. 8. Décongelez les aliments surgelés dans le compartiment de rangement du réfrigérateur. De cette façon, vous pouvez utiliser les aliments surgelés pour diminuer la température du compartiment et économiser de l’énergie. 9. La maturation des fruits et légumes comme les courgettes, les melons, la papaye, la banane, l’ananas, etc. peut être accélérée au réfrigérateur. Par conséquent, il est déconseillé de les conserver au réfrigérateur. Cependant, la maturation des fruits très verts peut être favorisée pendant une certaine période. Les oignons, l’ail, le gingembre et les autres légumes-racines doivent également être conservés à température ambiante. 10. Les odeurs désagréables à l’intérieur du réfrigérateur sont un signe que quelque chose a été renversé et qu’il faut nettoyer. Voir ENTRETIEN ET NETTOYAGE. 11. Différents aliments doivent être placés dans différents endroits en fonction de leurs propriétés :

1-Beurre, fromage, etc.

2-Œufs, aliments en conserve, épices, etc. 3. Les aliments chauds doivent avoir refroidi à température ambiante avant d’être placés dans le compartiment congélateur. 4. Les aliments coupés en petites portions congèleront plus rapidement et seront plus faciles à décongeler et à cuire. Le poids recommandé pour chaque portion est inférieur à 2,5 kg. 5. Il vaut mieux emballer les aliments avant de les mettre dans le congélateur. L’extérieur de l’emballage doit être sec pour éviter que les sacs ne collent les uns aux autres. Les matériaux d’emballage doivent être exempts d’odeurs, étanches à l’air et non toxiques. 6. Afin d’éviter l’expiration des périodes de conservation, veuillez noter la date de congélation, la limite de temps et le nom des aliments présents sur l’emballage en fonction des périodes de conservation des différents aliments. 7. AVERTISSEMENT ! : les acides, les alcalins et le sel, etc., pourraient éroder la surface interne du congélateur. Ne placez pas les aliments contenant ces substances (par ex. poissons de mer) directement sur la surface interne. L’eau salée dans le congélateur doit être nettoyée immédiatement. 8. Ne dépassez pas les temps de conservation des aliments recommandés par les fabricants. Ne sortez que la quantité requise d’aliments du congélateur. 9. Différents aliments doivent être placés dans différents endroits en fonction de leurs propriétés :

1- Les produits moins lourds, tels que les glaces, les légumes, le pain, etc.

à rôtir, 3- pizza, etc.

Les aliments contenant de la glace (comme la crème glacée, etc.) doivent être stockés dans le compartiment congélateur plutôt que dans les porte-bouteilles. Les changements de température auxquels les porte-bouteilles sont exposés, causés par l’ouverture et la fermeture de la porte, peuvent décongeler les aliments.

Consommez rapidement les aliments décongelés. Les aliments décongelés ne peuvent pas être recongelés à moins qu’ils ne soient d’abord cuits, sans quoi ils risqueraient de devenir impropres à la consommation. Ne mettez pas de quantités excessives d’aliments frais dans le compartiment congélateur. Reportez-vous à la capacité de congélation du congélateur - Voir les DONNÉES TECHNIQUES ou les données sur la plaque signalétique. Les aliments peuvent être conservés au congélateur à une température d’au moins 18 °C pendant 2 à 12 mois, en fonction de leurs propriétés (par ex. viande : 3-12 mois, légumes : 6-12 mois) Lorsque vous congelez des aliments frais, évitez de les mettre en contact avec des aliments déjà congelés. Risque de décongélation ! Décongelez les aliments congelés au réfrigérateur. De cette façon, vous pouvez utiliser les aliments surgelés pour diminuer la température du compartiment et économiser de l’énergie.

Lorsque vous conservez des aliments surgelés achetés dans le commerce, veuillez suivre ces directives :

1. Suivez toujours les directives du fabricant pour la durée de conservation des aliments. Ne dépassez pas ces directives !

2. Essayez de garder le temps entre l’achat et le stockage le plus court possible pour

préserver la qualité des aliments.

3. Achetez des aliments surgelés, qui ont été conservés à une température de -18 °C ou moins. 4. Évitez d’acheter des aliments qui ont de la glace ou du givre sur l’emballage - cela indique que les produits ont pu être partiellement décongelés et recongelés à un certain moment - les hausses de température affectent la qualité des aliments.

► Des fonctions comme POWER-FREEZE consomment plus d’énergie.

► Laissez les aliments chauds refroidir avant de les mettre dans l’appareil. ► Ouvrez la porte de l’appareil le moins souvent et le plus rapidement possible. ► Ne remplissez pas trop l’appareil pour éviter de bloquer la circulation de l’air. ► Évitez l’air dans l’emballage des aliments. ► Gardez les joints de la porte propres afin que la porte se ferme toujours correctement. ► Décongelez les aliments surgelés dans le compartiment de rangement du réfrigérateur. ► La configuration la plus économe en énergie exige que l’appareil conserve les tiroirs, la boîte de rangement et les clayettes en parfait état, et les aliments doivent être placés le plus loin possible des orifices de sortie de la conduite d’air.

3. Pour la remettre en place, placez-la sur les ergots des deux côtés et poussez-la dans la position la plus reculée jusqu’à ce que l’arrière de la clayette soit fixé à l’intérieur des fentes sur les côtés.

Assurez-vous que toutes les extrémités d’une clayette sont au même niveau. Balconnets de porte amovibles/Porte-bouteille 1. Les balconnets de porte/porte-bouteilles peuvent être retirés pour le nettoyage : 2. Placez les mains de chaque côté des balconnets/ porte-bouteilles, soulevez-les  et tirez-les . 3. Pour insérer les balconnets de porte/portebouteilles, vous devez suivre les étapes cidessus dans l’ordre inverse.

Pour retirer le tiroir, sortez-le au maximum , soulevez-le et retirez-le . Pour introduire le tiroir, vous devez effectuer les étapes ci-dessus dans l’ordre inverse.

Arrêter la production de glace Si aucune glace ou eau n’est nécessaire pendant une longue période, la vanne entre l’alimentation en eau et l’appareil peut être fermée. Le bac à glaçons doit être nettoyé, séché et remis en place dans l’appareil pour éviter l’apparition d’odeurs.

Réinstallation du bac à glaçons

► Ne pulvérisez pas et ne rincez pas l’appareil pendant le nettoyage.

► N’utilisez pas de jet d’eau ou de vapeur pour nettoyer l’appareil. ► Ne nettoyez pas les clayettes froides en verre à l’eau chaude. Un changement soudain de température peut casser le verre. ► Ne touchez pas la surface intérieure du compartiment de l’appareil, en particulier avec les mains mouillées, car vos mains peuvent geler sur la surface. ► En cas de réchauffement, vérifiez l’état des produits surgelés. ► Gardez toujours le joint de la porte propre. ► Nettoyez l’intérieur et le bâti de l’appareil à l’aide d’une éponge imbibée d’eau tiède et de détergent neutre. 1. Veuillez frotter l’intérieur et l’extérieur du réfrigérateur, y compris le joint de porte, le porte-bouteille, les clayettes en verre, les boîtes, etc., avec un torchon doux ou une éponge imbibée d’eau chaude (vous pouvez ajouter un détergent neutre dans l’eau chaude).

2. S’il y a du liquide renversé, retirez toutes les parties contaminées, rincez-les directement sous l’eau du robinet, séchez-les et remettez-les dans le réfrigérateur.

3. S’il y a de la crème (par exemple de la crème, de la crème glacée qui fond), retirez toutes

4. ► Rincez et séchez avec un chiffon doux. Ne nettoyez aucune des parties de l’appareil au lave-vaisselle. Attendez au moins 5 minutes avant de redémarrer l’appareil, car le démarrage fréquent risque d’endommager le compresseur.

Le dégivrage des compartiments réfrigérateur et congélateur se fait automatiquement ; aucune opération manuelle n’est nécessaire. Les lampes utilisent des LED comme source lumineuse, avec une faible consommation d’énergie et une longue durée de vie. En cas d’anomalie, veuillez contacter le service clientèle. Reportez-vous au paragraphe SERVICE CLIENTÈLE.

FR Source de lumière (LED uniquement) remplaçable par un professionnel.

Ce produit contient une source de lumière appartenant à la classe d’efficacité énergétique G. Tension

Classe d’efficacité

Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée et que vous n’utiliserez pas la fonction Holiday pour le réfrigérateur : ► Sortez les aliments. ► Débranchez le cordon d’alimentation. ► Nettoyez l’appareil selon les instructions ci-dessus. ► Gardez les portes ouvertes pour éviter la formation de mauvaises odeurs à l’intérieur.

REMARQUE N’éteignez l’appareil que si cela est strictement nécessaire.

2. Fixez les clayettes et les autres parties mobiles dans le réfrigérateur et dans le congélateur avec du ruban adhésif.

3. N’inclinez pas le réfrigérateur à plus de 45° pour éviter d’endommager le système de réfrigération.

► Ne soulevez pas l’appareil par ses poignées. ► Ne placez jamais l’appareil à l’horizontale sur le sol.

Remplacement du filtre

Le filtre à eau doit être remplacé environ tous les 6 mois, lorsque l’indicateur « c3 » (fonction de réinitialisation du filtre) s’allume. Le jeu de filtres peut être commandé par l’intermédiaire du SERVICE CLIENTÈLE.

► Avant de remplacer le filtre, désactivez l’appareil et débranchez la fiche secteur de la prise secteur. ► Coupez l’alimentation en eau.

1. Retirez (1) le clip de verrouillage (C) des deux côtés du filtre (A) et débranchez les deux tuyaux (2).

2. Installez le nouveau filtre dans la position

correcte ; la flèche montre le sens d’écoulement de l’eau. Répétez l’étape 1 dans l’ordre inverse.

3. Branchez la fiche dans la prise et ouvrez le robinet d’eau pour rincer les tuyaux. 4. Réinitialisez l’indicateur « Remplacer le filtre » : maintenez la touche « C » (sélecteur de fonction de réinitialisation du filtre) enfoncée pendant 3 secondes, l’indicateur « c3 » s’éteint.

► Une alimentation endommagée ne devrait être remplacée que par le fabricant, son agent de maintenance ou des personnes avec une qualification similaire de manière à éviter tout danger. Problème

• L’appareil est en cours de dégivrage

L’appareil fonctionne • La température intérieure ou fréquemment ou extérieure est trop élevée. fonctionne trop longtemps.

• L’appareil a été hors tension pendant un certain temps.

• C’est normal pour un dégivrage automatique

• Dans ce cas, il est normal que

• Une porte de l’appareil n’est pas

• L’intérieur du réfrigérateur a réfrigérateur est sale besoin d’être nettoyé. et/ou sent. • Des aliments à forte odeur sont conservés au réfrigérateur.

Fermez la porte/le tiroir et assurez-vous que l’appareil est situé sur un sol à niveau et qu’il n’y a pas d’aliment ou de récipient bloquant la porte N’ouvrez pas trop souvent la porte/le tiroir. Réglez une température plus élevée jusqu’à l’obtention d’une température satisfaisante dans le réfrigérateur. Il faut 24 heures pour que la température du réfrigérateur devienne stable. Nettoyez le joint de la porte/du tiroir ou faites-les remplacer par le service clientèle. Assurez une ventilation adéquate.

• Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur

• Enveloppez soigneusement les aliments.

Il ne fait pas • La température réglée est trop suffisamment froid à élevée. l’intérieur de • Des produits trop chauds ont été l’appareil. stockés. • Trop d’aliments ont été mis à l’intérieur en même temps. • Les aliments sont trop proches les uns des autres. • Une porte / un tiroir de l’appareil n’est pas bien fermé(e). • La porte / le tiroir a été ouvert(e) trop fréquemment ou trop longtemps. Il fait trop froid à • La température réglée est trop l’intérieur de basse. l’appareil. • La fonction Super-Frz / SuperCool est activée ou fonctionne trop longtemps. Formation d’humidité • Le climat est trop chaud et trop à l’intérieur du humide. compartiment • Une porte / un tiroir de l’appareil réfrigérateur. n’est pas bien fermé(e). • La porte / le tiroir a été ouvert(e) trop fréquemment ou trop longtemps. • Les récipients contenant des aliments ou des liquides sont laissés ouverts. L’humidité s’accumule • Le climat est trop chaud et trop à l’extérieur du humide. réfrigérateur

• Réinitialisez la température.

• Laissez toujours refroidir les

• La porte n’est pas fermée portes/entre la porte hermétiquement. L’air froid de et le tiroir. l’appareil et l’air chaud à l’extérieur de celui-ci se condense. Glace dure et givre • Les produits n’ont pas été dans le correctement emballés. compartiment • Une porte / un tiroir de l’appareil congélateur. n’est pas bien fermé(e). • La porte / le tiroir a été ouvert(e) trop fréquemment ou trop longtemps. • Le joint de la porte / du tiroir est sale, usé, fissuré ou ne correspond pas. • Quelque chose à l’intérieur empêche la porte / le tiroir de se fermer correctement.

• Assurez-vous que la porte / le

Fermez la porte / le tiroir N’ouvrez pas trop souvent la porte/le tiroir.

• Réinitialisez la température.

• Éteignez la fonction SuperFrz/Super-Cool.

• Augmentez la température.

• Fermez la porte / le tiroir. • N’ouvrez pas trop souvent la porte/le tiroir.

• Laissez refroidir les aliments chauds à température ambiante et couvrez les aliments et les liquides.

• C’est normal dans un climat

humide et cela va changer lorsque l’humidité diminuera. tiroir est bien fermé(e).

• Emballez toujours bien les produits.

• Repositionnez les clayettes, les balconnets de porte ou les récipients à l’intérieur pour permettre à la porte / au tiroir de se fermer.

Problème •l’appareil et de la bande de la porte se réchauffent. L’appareil émet des • L’appareil n’est pas situé sur un sons anormaux. sol plan. • L’appareil touche un objet situé à proximité. Un léger son doit être • entendu comme celui de l’eau courante. Un bip d’alarme • La porte du compartiment de retentit. rangement du réfrigérateur est ouverte. Vous entendrez un • Le système anti-condensation petit hum. fonctionne. Le système • La fiche secteur n’est pas d’éclairage ou de branchée dans la prise secteur. refroidissement à • L’alimentation n’est pas intacte. l’intérieur ne • La lampe LED est hors service. fonctionne pas. De l’eau fuit ou goutte du bec du distributeur d’eau.

• Cela est normal.

• Le joint torique en silicone blanc n’est pas installé sur le bec • verseur d’eau. •

électrique de la pièce. Appelez la société d’électricité locale !

Veuillez appeler le service technique pour faire changer la lampe. Replacez le réservoir d’eau dans la porte du réfrigérateur, assurez-vous qu’il est complètement enfoncé dans la porte. Le bec verseur d’eau est vissé à fond sur le réservoir d’eau. Vérifiez que le bec verseur d’eau est muni d’un joint torique en silicone blanc à l’extrémité du réservoir avant d’installer le bec verseur sur le réservoir d’eau.

En cas de coupure de courant, les aliments devraient rester froids en toute sécurité pendant

5 heures environ. Suivez ces conseils pendant une coupure de courant prolongée, en particulier en été : ► Ouvrez la porte / le tiroir le moins possible. ► Ne mettez pas d’aliments supplémentaires dans l’appareil pendant une coupure de courant. ► Si un préavis de coupure de courant est donné et que la durée de la coupure est supérieure à 5 heures, préparez des glaçons et placez-les dans un récipient en haut du compartiment réfrigérateur. ► Une inspection des produits est requise immédiatement après la coupure de courant. ► Étant donné que la température du réfrigérateur augmentera lors d’une coupure de courant ou d’une autre panne, la durée de conservation et la qualité alimentaire des aliments seront réduites. Tout aliment décongelé doit être consommé ou cuit et recongelé (le cas échéant) peu de temps après afin de prévenir les risques pour la santé.

REMARQUE : Fonction mémoire pendant la coupure de courant

Lorsque le courant revient, l’appareil continue à fonctionner avec les réglages réglés avant la panne de courant.

- Subtropical (ST) : « cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes allant de 16 °C à 38 °C.

- Tropical (T) : « cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes allant de 16 °C à 43 °C ».

Espace requis lorsque la porte est ouverte : L1 = 157,8 cm REMARQUE Pour un appareil en pose libre : cet appareil de réfrigération n’est pas destiné à être utilisé comme un appareil encastré.

Assurez-vous que l’alimentation en eau est bloquée. Un robinet d’arrêt facilement accessible après l’installation doit être installé entre le tuyau et le branchement d’eau domestique afin de pouvoir interrompre l’alimentation en eau si nécessaire. Ne le raccordez qu’à l’alimentation en eau froide. N’utilisez que le jeu de tuyaux fourni pour le raccordement. Ne le raccordez qu’à l’alimentation en eau potable. Le filtre à eau filtre uniquement les impuretés dans l’eau et rend les glaçons propres et hygiéniques. Il ne peut stériliser ou détruire des germes ou d’autres substances nocives. Une pression d’eau trop élevée dans le tuyau peut endommager l’appareil. Installez un réducteur de pression lorsque la pression de l’eau dans le tuyau dépasse 0,6 MPa. Avant le raccordement, vérifiez si l’eau est propre et claire.

REMARQUE : Raccordement de l’eau

► La pression de l’eau froide doit être de 0,15-0,6 MPa. ► La longueur maximale autorisée du tuyau d’eau est de 8 mètres. Les tuyaux plus longs affecteront les glaçons et la teneur en eau froide. ► La température ambiante doit être de 0 °C au minimum. ► Tenez le tuyau d’eau loin des sources de chaleur. Suivez les instructions d’installation ci-dessous :

1. Coupez le tuyau en deux morceaux de la longueur

environ dans le raccord de montage du filtre à eau (A) (Fig. 2). Veillez à installer le filtre dans le bon sens. La flèche montre le sens du débit d’eau. 3. Fixez le tuyau à l’aide d’une bague de verrouillage (C) conformément à la fig. 3.

L’appareil doit être placé sur une surface plane et solide.

1. Inclinez légèrement l’appareil vers l’arrière (Fig. 7). 2. Réglez les pieds au niveau souhaité. Veillez à ce que la distance au mur du côté des charnières soit d’au moins 10 cm. 3. La stabilité peut être vérifiée en alternant les diagonales. Le léger flottement doit être le même dans les deux directions. Dans le cas contraire, le cadre peut se déformer ; cela se traduit par des fuites au niveau des joints de la porte. Une faible tendance vers l’arrière facilite la fermeture des portes.

Tournez l’arbre de levage dans le sens des aiguilles d’une montre avec une clé pour abaisser la hauteur de la porte (Fig. 9).

Déverrouillez la porte en tournant l’arbre de levage à l’aide d’une clé pour régler la hauteur de la porte (Fig. 10).

► l’alimentation, la prise et le fusible sont adaptés à la plaque signalétique. ► la prise de courant est mise à la terre et sans multiprise ni rallonge. ► la fiche d’alimentation et la prise sont adaptées l’une à l’autre. Branchez la fiche sur une prise domestique correctement installée.

Si vous devez retirer les portes de l’appareil, veuillez suivre les instructions de retrait et d’installation des portes ci-dessous.

► Avant toute opération, désactivez l’appareil et débranchez la fiche secteur de la prise secteur. ► N’inclinez pas l’appareil à plus de 45° et ne le posez pas à l’horizontale sur le sol. ► La porte peut tomber et blesser des personnes, ou être endommagée pendant ces étapes, veuillez faire plus attention lors du déplacement et de l’installation des portes.

1. Libérez le côté gauche des deux raccordements d’eau situés dans le coin avant gauche au bas de l’appareil : appuyez et maintenez le collier comme indiqué et retirez le tuyau d’eau (Fig. 11).

2. Dévissez la vis du couvercle de la charnière et

retirez le couvercle (Fig. 12). Lorsque vous retirez la porte du congélateur, débranchez tous les fils,

à l’exception du fil de mise à la terre.

étapes de la dépose. Assurez-vous que le câble de mise à la terre sera fixé par la vis.

6. Remettez le raccord d’eau en place.

REMARQUE : Porte du réfrigérateur

Les illustrations montrent le démontage de la porte du compartiment congélateur. Pour la porte du réfrigérateur, utilisez les pièces correspondantes de l’autre côté.

Capacité de fabrication de glaçons

(2) Classe climatique SN : cet appareil est destiné à être utilisé à une température ambiante comprise entre +10 °C et +32 °C Classe climatique N : cet appareil est destiné à être utilisé à une température ambiante comprise entre +16 °C et +32 °C Classe climatique ST : cet appareil est destiné à être utilisé à une température ambiante comprise entre +16 °C et +38 °C Classe climatique T : cet appareil est destiné à être utilisé à une température ambiante

comprise entre +16 °C et +43 °C Données techniques supplémentaires

Tension / Fréquence Si vous ne trouvez pas de solution, veuillez contacter ► ► ► ► Les informations se trouvent sur la plaque signalétique.

Royaume-Uni, 1 an pour la Russie, 3 ans pour la Suède, 2 ans pour la Serbie, 5 ans pour la Norvège, 1 an pour le Maroc, 6 mois pour l’Algérie, aucune garantie légale pour la Tunisie.

*La période des pièces détachées pour la réparation de l’appareil :

Les thermostats, les capteurs de température, les circuits imprimés et les sources de lumière sont disponibles pendant une période minimale de sept ans après la mise sur le marché de la dernière unité du modèle. Poignées de porte, charnières de porte, bacs et paniers pendant une période minimale de sept ans et joints de porte pendant une période minimale de 10 ans, après la mise sur le marché de la dernière unité du modèle.

*Pour plus d’informations sur le produit, consultez https://eprel.ec.europe.eu/ ou scannez le code QR sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil.

Dit product voldoet aan de eisen van alle toepasselijke EG-richtlijnen met de bijbehorende geharmoniseerde normen en normen van het VK die voorzien in een CE- en UKCAmarkering.

1 graad. De koelkasttemperatuur wordt weergegeven in de volgorde van ‘9°C > 8°C > 7°C > 6°C > 5°C > 4°C > 3°C > 2°C > 1°C’.

De vriezertemperatuur wordt weergegeven in de volgorde van ‘-14°C > -15°C > -16°C >

-17°C > -18°C > -19°C > -20°C > -21°C > -22°C > -23°C > -24°C’.

De Holiday-modus is ontworpen voor als de koelkast langere tijd niet wordt gebruikt.

Wanneer de Holiday-modus is ingeschakeld, werkt de vriezer als normaal en wordt de temperatuur van de koelkast automatisch ingesteld op 17°C. De daadwerkelijke temperatuur is niet hoger dan 17°C, wat een nare geur veroorzaakt door een te hoge temperatuur voorkomt en tegelijkertijd helpt het energieverbruik te verminderen. 1. Wanneer het display is ontgrendeld, drukt u op de toets ‘B’ (keuzetoets Holidaymodus). De zoemer klinkt eenmaal, de indicator ‘b’ (Holiday-modus) gaat branden en de Holiday-functie wordt ingeschakeld. 2. Wanneer de indicator ‘b’ (Holiday-modus) brandt, drukt u op de toets ‘B’ (keuzetoets Holiday-modus). De zoemer klinkt eenmaal, de indicator ‘b’ (Holiday-modus) gaat uit en de Holiday-functie wordt uitgeschakeld.

2. Wanneer de indicator ‘e2’ (ijsmakermodus) brandt, drukt u op de toets ‘E’ (keuzetoets ijsmakermodus) en houd 3 seconden ingedrukt. De zoemer klinkt eenmaal, de indicator ‘e2’ (ijsmakermodus) gaat uit en de ijsmakermodus wordt uitgeschakeld.

Houd 3 sec. ingedrukt

De • De netstekker is niet binnenverlichting of aangesloten op het het koelsysteem stopcontact. werkt niet. • De voeding is niet intact. • Het ledlampje is buiten werking.

6,35 mm com válvula

12 Pressão de água em MPa Dimensões (A/L/P em mm)