SONY NC - Monitor

NC - Monitor SONY - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho NC SONY em formato PDF.

📄 348 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice SONY NC - page 138
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre NC SONY

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Monitor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual NC - SONY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. NC da marca SONY.

MANUAL DE UTILIZADOR NC SONY

(solamente para senal RGB analógica) 16

PC (computadora personal)

PLUG & PLAY (conectary listo)

RVA (volt ampere reactivo)

SXGA (Matriz de graficos super extendida)

SYNC (Sincronizada)

TFT(transistor depelliculaina)

sRGB, non é possible

regolare CONTRASTO,

LUMINOSITA o GAMMA.

SONY NC - 1

6 GAMMA (pagina 14)

Instruções de Utilização (PT)

SDM-E76A/SDM-E96A

SDM-E76D/SDM-E96D

Owner's Record

Identificacao das peças e controlos 5

Configuração 6

Configuração 1: Utilize o suporte 6

Configuração 2: Ligar o ecra ao computador 6

Configuração 3: Ligar o cabo de alimentação 7

Configuração 4: Fixar os fios 7

Configuração 5: Ligar o monitor e o computador 7

Regular a inclinação 8

Selecionar o sinal de entrada (Botao INPUT)

(aperanas SDM-E76D/SDM-E96D) 8

Personalizar O Monitor 9

Navegar no menu 9

Regular a contraluz (BACKLIGHT). 10

Regular o contraste (CONTRAST) 10

Regular o nivel de preto de una imagem (BRIGHTNESS) 11

Regular a nitidez e a centragem da imagem (SCREEN)

(apenas sinal RGB analógico) 11

Regular a temperatura da cor (COLOR). 13

Alterar as definições de gamma (GAMMA) 13

Definições adiconais 14

Técnicas. 15

Funcao de economia de energia 15

A funcão de regulação automatica da优质的 da imagem

(apenas sinal RGB analógico) 15

Resolucao de problemas 16

Mensagens no ecra 16

Sintomas e soluções dos problemas 17

Especificações 19

TCO'03 Eco-document

Macintosh é uma marca registada da Apple Computer, Inc., registada nos EUA e outros paises.
- Windows® é una marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e outros País.
- VESA e DDC™ são marca registadas da Video Electronics Standards Association.
- ENERGY STAR® é uma marca registada dos E.U.
- Adobe e Acrobat sãoscarcas registadas da Adobe Systems Incorporated.
- Todos os outros names de produitsquiry mentionados são MARCAS registadas ou MARCAS commerciais das respectivas entreprises.
- ParaLEMdisso, "TM^ e 四 ^ 四 nao sao mentionados individualmente在这e manual.

Precauções

Aviso sobre ligações electrolycas

  • Utilize o cabo de alimentação fornecido. Se utilizes um cabo de alimentaçãoDIFFERente, certifique-se de que é compatível com a sua rede eletrica local.

Para os clienteos nos EUA

Se não utilizes o cabo adequado, este monitor não está em conformidade com as normas FCC.

Para os cliente no Reino Unido

Se utilizes o monitor no Reino Unido, certifique-se de que utilizes o cabo de alimentacao para o Reino Unido.

Exemplo detipsode fichas

SONY NC - Para os cliente no Reino Unido - 1

SONY NC - Para os cliente no Reino Unido - 2

SONY NC - Para os cliente no Reino Unido - 3

para 100 a 120 V CA

para 200 a 240 V CA

apenas para 240 V CA

Não instale ou deixe o monitor:

  • Em locais sujeitos a temperatas extremas, por exemplo在此之前 de um aquecedor, greha de ventilacao ou luz solar directa. Ao sujeitar o monitor a temperatas extremas, como num automóvel estacionado à luz solar directa ou proximity do um respirador de aquecimento, pode provocar deformacoes na caixa ou avarias.
  • Em locais sujeitos a vibrações mecânicas ou embates.
  • Próxico derialquer equipamento que gere um campomagnético forte, como um televisor ou diversos outroselectrodomesticos.
  • Em locais sujeitos a níveis excessivos de pó, sujidade ou areia, por exemplo在此之前 de uma janela aberta ou numa saía para o exterior. Se o instalar temporariamente num ambiente externo, certifique-se de que toma as precauções adequadas contra pó e sujidade transportados pelo vento. Caso contrário, poderão ocorro avarias irreparáveis.

Cologne a unidade numa superficie plana. Não colque a unidade numa superficie irregular como, por exemplo, a extremidade de uma secretária. Se uma parte desta unidade sobressair de uma superficie semelhante, esta pode cair e causar danos e ferimentos.

Manuseamento do ecran LCD

  • Não deixe o érá LCD voltado para o sol, uma vez que isso pode danIFICAR o érá LCD. Tenha dificuldado quando colocar o monitor(PRXSMO de umajanela.
  • Não pressione ou risque o écrã LCD. Não coloque objectos pesados sobre o écrã LCD. Isso pode provocar a perda de uniformidade do écrã ou provocar avarias no painel LCD.
  • Se o monitor for utilizeso num local fresco, pode aparecer no eça uma imagem residual. Isso não é uma avaria. O eça regressa ao normal à medida que a temperatura vai subindo às ao nível de functimento normal.
  • Se una imagem parada for visualizada durante um periodo de tempo prolongado, pode aparecer durante某个 tempo una imagem residual. A imagem residual acabará por desaparecer.
  • O painel de LCD aquece durante o funciona. Isso não é uma avaria.

Notasobre oLCD (Ecrade CristaisLiquidos)

O ecran LCD é fabricado com Tecnologia de elevada precisão. No entanto, pode surgir constantly pontos pretos ou pontos de luz brilhante (vermelhos, azuis ou verdes) no ecran LCD e pode surgir faixas coloridas ou brilho irregular no ecran LCD. Isso não é uma avaria.

(Pontos eficazes: mais de 99,99%)

Manutenção

  • Certifique-se de que desliga a ficha do cabo de alimentacao da tomada eletrica antes de limpar o monitor.
  • Limpe o écrā LCD com um pano macio. Se utilizes um liquido de limpeza de vidros, não utilize qualquer tipo de produits de limpeza que contenha uma solução anti-estática ou aditivo semelhante, uma vez que isso pode riscar o revestamento do écrā LCD.
  • Limpe a caixa, paine e controlos com um pano macio humedecido ligeiramente com uma solucao de detergente suave. Não utilize qualquer tipo de superficie abrasiva, po para arear ou solvente, como alcool ou benzina.
  • Não raspe, toque ou bata na superficie do eça com itens aguçados ou abrasivos como canetas esferógráticas ou chaves de parafusos. Este tipo de contacto pode resultar num tubo de imagem riscado.
  • De referencia que pode ocorro deterioracao de material ou degradacao do revestimento do ecran LCD se o monitor for exposto a solventes volatesis,ais como insecticidas,ou se for mantido um contacto prolongado com borracha ou materiais em vinil.

Transporte

  • Desligue todos os cabos do monitor e segure o monitor firmamente com ambas as mãos durante o transporte. SeDEXAR cair o monitor, pode sofrer danos corporais ou danificar o monitor.
  • Quando transporte este monitor para reparacoes ou envio, utilize a caixa de cartao e os materiais de embalagem originais.

Montagem numa parede ou braço de suporte

Se pretender instalar o éráuma parede ou num braço de suporte, certifique-se de que consulta técnicos提供优质.

Eliminação do monitor

  • Não elimine este monitor com os residuos dométricos gerais.
  • O tubo fluorescente utilizao;neste monitor content mercury. A eliminacao;(esto monitor deve ser realizada em conformidade com os regulamentos da sua autoridade de sanidade publica local.

Identificacao das peças e controlos

Consulte as páginases entre parenteses para obter mais informações. O interruptor (de alimentação) e os botões de controle encontrar-se na parte inferior direita darente do monitor.

Parte frontal do ecra

SONY NC - Parte frontal do ecra - 1

Partetraseira do ecrã

SONY NC - Partetraseira do ecrã - 1

1 Interruptor (de alimentacao) e indicator (paginas 7, 15)

Para ligar ou desligar o eça, prima o interruptor (de alimentação).

O indicator de alimentação acende-se a verde quando o é特殊情况 é ligado, e acende-se a cor-de-laranja quando o monitor está em modo de economia de energia.

SONY NC - Partetraseira do ecrã - 2

2 MENU botão (páginas 9, 10)

Estes botões funcionam como os botões ↓/↑ quando的选择ar os itemes de menu e fazer regulações.

OK botão (pagina 10)

Este botão seleciona o item ou executa as definições no menu.

Botão INPUT (apenas págin 8) (apenas SDM-E76D/SDM-E96D)

Este botão comuta o sinal de entrada de video entre INPUT1 e INPUT2 quando está ligados dois computadores ao monitor.

5 Orificio de Bloqueio de Seguranca

O orificio de bloqueio de segança deve ser aplicado com o Kensington Micro Saver Security System.

O Micro Saver Security System é uma marca comercial da Kensington.

Ficha AC IN (pagina 7)

Ecrà LCD
- Cabo de alimentação
- Cabo de sinal de video HD15-HD15 (RGB analógico)
- Cabo de sinal de video DVI-D (RGB digital) (apenas SDM-E76D/SDM-E96D)
Correia do cabo
- CD-ROM (software'utilário para Windows/Macintosh, Instruções de'utilisation, etc.)
- Cartão de garantia
- Guia de configuração

Configuração 1:Utilize o suporte

Utilizar o suporte fornecido

Abra o suporte.

SONY NC - Utilizar o suporte fornecido - 1

Nota

O suporte é dobrado na fibrama. Certifique-se de que não colocou o eçaVERTILMENTemente com o suporte tal como está. Caso contrário, o eça pode tombar.

Utilizar o suporte compatível VESA

Quando utilizar um suporte ou braço de suporte compatível VESA, não fornecido, utilize os parafusos compatíveis para prender.

SONY NC - Utilizar o suporte compatível VESA - 1

Podeutilizar oecra com,ousem,o suporte fornecido.

Configuração 2:Ligar o écra ao computador

Desligue o monitor e o computador antes de ligar.

Notas

  • Não toque nos pinos do conector do cabo do sinal de video, uma vez que也是如此做不到 darar os pinos.
  • Verifique o alinhamento do conector HD15 para fazer que os pinos do conector do cabo do sinal de video se dobrem.

Ligar a umcomputador equipado com um conector de saida DVI (RGB digital) (apenas SDM-E76D/SDM-E96D)

Utilizando o cabo do sinal de video DVI-D fornecido (RGB digital), ligue o computador ao conector de entrada DVI-D do monitor (RGB digital).

SONY NC - Ligar a umcomputador equipado com um conector de saida DVI (RGB digital) (apenas SDM-E76D/SDM-E96D) - 1

Ligar umcomputador equipado com umconector de saida HD15 (RGB analógico)

Utilizando o cabo do sinal de video HD15-HD15 (RGB analógico) fornecido, ligue o computador ao conector de entrada HD15 do monitor (RGB analógico).

SONY NC - Ligar umcomputador equipado com umconector de saida HD15 (RGB analógico) - 1

Configuração 3:Ligar o cabo de alimentação

Com o monitor e o computador desligados, ligue em primeiro lugar o cabo de alimentacao ao monitor e, em seguida, a uma tomada de alimentacao.

SONY NC - Configuração 3:Ligar o cabo de alimentação - 1

Configuração 4: Fixar os fios

Junte os cabos e os fios.

Utilizando a correia do cabo fornecida, junte os cabos e os fios.

SONY NC - Configuração 4: Fixar os fios - 1

A ilustração apareceu aqueira da traseira do monitor é a mesma que SDM-E76D.

Isto aplica-se a outros modelos.

Configuração 5:Ligar o monitor e o computador

O indicator (de alimentacao) do monitor acende-se a verde.

SONY NC - Configuração 5:Ligar o monitor e o computador - 1

Ligue o computador.

A instalação do monitor está conclusão. Se necessário, utilize os comandos do monitor para regular a imagem.

Se não surgirrialquer imagen no estrã

  • Verifique se o cabo de alimentacao e o cabo do sinal de video está correctamente ligados.
  • Se NO INPUT SIGNALsurgir no ecra:

O computador encontrar-se no modo de economia de energia.

Tente premiruma tecla do teclado ou movimentar o rato.

  • Se CABLE DISCONNECTED surgir no ecra:

Volte a ligar o monitor antigo. Em seguida, regule a placáGRAFICA do computador dentro das seguintesGames.

RGB analógicoRGB digital (apenas SDM-E76D/SDM-E96D)
Frequência horizontal28–80 kHz28–64 kHz
Frequência vertical56–75 Hz60 Hz
Resolução1280 × 1024 ou menos1280 × 1024 ou menos

Para mais informações sobre as mensagens no ecra, consulte "Sintomas e soluções dos problemas" na páginá 17.

Não são necessários controladores espécíficos

O monitor está em conformidade com a norma Plug & Play "DDC" e detecta automaticamente todas as informações do monitor. Não é necessário instalar um controlador spécifique no computador.

Na primeira vez que liga o seu computador(before de ligar o monitor, pode surgir no(ECRA or Assistente de configuraçao. Neste caso, siga as instruções no(ECRA. O monitor Plug & Play é selecionado automaticamente para que possa utilizesse monitor.

A frequência vertical é definida para 60Hz

Umaz que as cintilações no monitor são discretas, pode'utilizar-lo tal como está. Não é necessário definir a frequência vertical para qualquer valor elevado particular.

Regular a inclinação

Este造血pode serregulado dentrodos angulosabaixoindicados.

SONY NC - Regular a inclinação - 1

Segure nas partes inferiores do paine LCD e, em seguida, incline os ângulos do ecra.

SONY NC - Regular a inclinação - 2
OK / INPUT

Para utiliser o ecra Comfortavelmente

Este eça foi concebido de forma a que possa definir a um ângulo de visualização Comfortavel. Regule o ângulo de visualização do eça de acordo com a alta da secretrária e cadeira e de forma a que a luz não sera reflectida pelo eça para os olhos.

Nota

quando regular a inclinação do érá, certifique-se de que não empurra ou derruba o érá da secreária.

Seleccionar o sinal de entrada (Botão INPUT) (apenas SDM-E76D/SDME96D)

Prima o botão INPUT.

O sinal de entrada é alterado sempre que prime este botão.

Mensagem no érá(Surge duranteerca de 5segundos no canto superioresquerdo.)Configuração do sinal deentradao
INPUT1: DVI-DConectar de entrada DVI-D(RGB digital) para INPUT1
INPUT2: HD15Conectar de entrada HD15(RGB analógico) para INPUT2

Personalizar O Monitor

Antes de effetuar regulações

Ligue os cabos e, em seguida, a alimentação do monitor e do computador.

Para alcancar os melhores resultados, aguarde pelo menos 30关键时刻 de efectuar regulações.

Pode efectuar diversas regulacoes no monitor utilizing o menu no(ECRA.

Prima o botão MENU para visualizar o menu principal no(ECRA.

Consulte a págin 10 para mais informações sobre a'utilização do botão MENU.

SONY NC - Navegar no menu - 1

Utilize os botões ↓/↑ e OK para selecionar os icones da ilustração do menu principal em cima. Surge o segunte menu a 10. Continue a pressionar ↓ para deslizar às os icones no menu 9 e 10 aparecerem. Consulte páginá 10 para maiis informações sobre a utilização dos botões ↓/↑ e OK.

1 BACKLIGHT

(pagina 10)

Selezione o menu

BACKLIGHT para regular o

brilho da contraluz.

SONY NC - (pagina 10) - 1

2 CONTRAST 1

(pagina 10)

Selezione o menu

CONTRAST para regular o contraste da imagem.

SONY NC - (pagina 10) - 1

3 BRIGHTNESS

(pagina 11)

Selezione o menu

BRIGHTNESS para regular o brilho da imagem (nível de preto).

SONY NC - (pagina 11) - 1

4 SCREEN (pagina 11)

Seleciono o menu SCREE para regular a nitidez da imagem (fase/intensidade) ou a centragem (posicao horizontal/vertical).

SONY NC - SCREEN (pagina 11) - 1

5 COLOR (pagina 13)

Selezione o menu COLOR para regular a temperatura de cor da imagem. Isto regula o tom do erre. Enquanto COLOR estiver definido para sRGB, não pode regular CONTRAST, BRIGHTNESS ou GAMMA.

SONY NC - COLOR (pagina 13) - 1

Seleciono o menu GAMMA para alterar a definição da tonalidade da cor da imagem.

SONY NC - COLOR (pagina 13) - 2

7 SHARPNESS (pagina 13)

Selezione o menu

SHARPNESS para alterar a definição da tonalidade da cor da imagem.

SONY NC - SHARPNESS (pagina 13) - 1

8 MENU POSITION (pagina 13)

Selezione MENU

POSITION para alterar a posicao do menu no ecran.

SONY NC - MENU POSITION (pagina 13) - 1

9 INPUT SENSING (pagina 14) (apenas SDM-E76D/SDM-E96D)

O monitor detecta um sinal de entrada para um terminal de entrada e muda automaticamente a entrada antes de o monitor entra no modo de economia de energia.

SONY NC - INPUT SENSING (pagina 14) (apenas SDM-E76D/SDM-E96D) - 1

10 LANGUAGE (pagina 14)

Selezione LANGUAGE para alterar o idioma utilizes nos menus ou mensagens.

SONY NC - LANGUAGE (pagina 14) - 1

11 Outros mer (pagina 14)

Utilizar os botões MENU, ↓/↑, e OK

1 Visualize o menu principal.

Prima o botão MENU para visualizar o menu principal no ecra.

SONY NC - Visualize o menu principal. - 1
MENU

2 Selezione o menu que pretende regular.

Prima os botões ↓/↑ para visualizar o menu desejado. Prima o botão OK para selecionar o item de menu.

SONY NC - Selezione o menu que pretende regular. - 1

3 Regule o menu.

Prima os botões ↓/↑ para fazer as regulações e em seguida, prima o botão OK.

Quando prime o botão OK, a definicao é armazenada,(before o éra regressa ao menu anterior.

SONY NC - Regule o menu. - 1
MENU

4 Feche o menu.

Prima o botão MENU uma vez para regressar à visualização normal. Se não foram premidos quando botões, o menu fecha automaticamente antes 45 segundos.

É possével repor as regulações'utilizando o menu RESET (REPOSICÁO). Consulte a págnia 14 para mais informações sobre repor as regulações.

■ Controlar o monitor através do computador

Prima o botão MENU durante 5 segundos. Vai visualizar uma mensagem no érá que indica a definição actual. Àpós 3segundos, a definição DDC/CI é ligada ou desligada, conforme做不到 abaixo.

Mensagens no ecra (Aparecem durante algo tempo)
DDC-CI: ON (predefinições)Permitte ao computations controlar as definições de menu.
DDC-CI: OFFNão permitte ao computations controlar as definições de menu.

Nota

Esta referencia aplica-se apenas a computadores que suportam a referencia DDC/CI (Display Data Channel Command Interface).

Regular a contraluz (BACKLIGHT)

Se o ecra estiver muito claro, regule a contraluz e facilite a visão do ecra.

1 Prima o botão MENU.
Surge no ecra o menu principal.
2 Prima os botões ↓/↑ para selecionar |:C (BACKLIGHT) e prima o botão OK.
Surge no écrã o menu BACKLIGHT.
3 Prima os botões ↓/↑ para regular o;nível de luz e prima o botão OK.

Regular o contraste (CONTRAST)

Regule o contraste da imagem.

Nota

Enquanto COLOR estiver definido para sRGB, não pode regular CONTRAST, BRIGHTNESS ou GAMMA.

1 Prima o botão MENU.
Surge no ecran o menu principal.
2 Prima os botões ↓/↑ e seleção ① (CONTRAST) e prima o botão OK.
Surge no écã o menu CONTRAST.
3 Prima os botões ↓/↑ para regular o contraste e prima o botão OK.

Regular o;nével de preto de una imagagem (BRIGHTNESS)

Regular o brilho da imagem (nivel de preto).

Nota

Enquanto COLOR estiver definido para sRGB, não pode regular CONTRAST, BRIGHTNESS ou GAMMA.

1 Prima o botão MENU.

Surge no ecran o menu principal.

2 Prima os botões ↓/↑ para selectionar

(BRIGHTNESS) e prima o botão OK.

Surge no écra o menu BRIGHTNESS.

3 Prima os botões ↓/↑ para regular a luminosidade e prima o botão OK.

Regular a nitidez e a centragem da imagem (SCREEN)

(apenas sinal RGB analógico)

■ Funcão de regulação automática da qualidade da imagem

Quando o monitor receive um sinal de entrada, este regula automaticamente a posicao e a nitidez da imagem (fase/intensidade), garantindo que surge uma imagem nítida no ecran (pagina 15).

Notas

  • Enquanto a funcção de regulação automática da qualidade da imagem está activada, apenas o interruptor (de alimentação) érá funciona.
  • A imagem pode cintilar durante este processo, não implicando uma avaria. Aguarde um pouco até a regulação terminar.

Se a funcao de regulaao automatica da qualidade da imagem este monitor parecer nao regular totalmente a imagem

Outilizadorpodecontinuararregularautomaticamentea qualidaddaimagemparaosinaldeintradaactual.Consulte AUTOADJUSTabaixo.)

Se ainda necessitar de efectuar regulações na qualidade da imagem

Outilizadorpode regularmanualamenteanitidez(fase/intensidade)eaposicao(posicaohorizontal/vertical)daimagem.

Estas regulações são guardadas na memória e recuperadas automaticamente quando o monitor receive o mesmo sinal de entrada.

Estas definições podem ter de ser repetidas se alterar o sinal de entrada,(before de ligar novamente o seu computador.

■ Effectuar outras regulações automaticas na qualida de imagem para o sinal de entrada actual (AUTO ADJUST)

Defina a melhor fase, intensidade e posicao horizontal/vertical para o sinal de entrada actual.

1 Prima o botão MENU.

Surge no ecra o menu principal.

2 Prima os botões ↓/↑ para seleccionar

A (SCREEN) e prima o botão OK.

Surge no ecra o menu SCREEN.

3 Prima os botões ↓/↑ para selecionar AUTO ADJUST e prima o botão OK.

O menu AUTO ADJUST surge no ecran.

4 Prima os botões ↓/↑ para selecionar ON ou OFF e prima o botão OK.

  • ON: Effectue as regulações apropriadas relativas à fase, intensidade e posicao horizontal/vertical do ecran para o sinal de entrada actual, e memorize-os.

Nota

Quando o monitor está ligado ou o sinal de entrada é alterado, AUTO ADJUST faz as regulações automaticas,

  • OFF: AUTO ADJUST não está disponible.

Nota

AUTO ADJUST funciona automaticamente quando o sinal de entrada é alterado.

5 Prima os botões ↓/↑ para selecionar e prima o botão OK.

Regressar ao eça de menu.

Regule manualmente a nitidez da imagem (PITCH/PHASE/H CENTER/V CENTER)

Outilizadorpode regularanitidezdaimagem da seguinto forma.

Esta regulação é eficaz quando o computador está ligado ao

ParautilizadoresdoWindows

Quando a Execuição automática é efectuada:

Selección a área, idioma e modelos e clique em Ferramenta de Ajuste do Ecrã (Utilário).

4 Clique em "Adjust" e confirma a resolution actual (valor superior) e recomendada (valor inferior) e, em seguida, clique em "Next".

Surge o padrão de teste para PITCH.

5 Prima o botão MENU.

Surge no ecra o menu principal.

6 Prima os botões ↓↑ para selecionar (SCREEN) e prima o botão OK.

7 Prima os botões ↓/↑ para selecionar PITCH e prima o botão OK.

Surge no érá o menu de regulação PITCH.

8 Prima os botões ↓/↑ é que as faixasVERTICais desapareçam.

Regule até que as faixas verticais desapareçam.

SONY NC - Prima os botões ↓/↑ é que as faixasVERTICais desapareçam. - 1

9 Prima o botão OK.

Surge no ecra o menu principal.

Se forem detectadas faixas horizontally sobre a totalidade do ecra, regule a PHASE'utilIZando os procedimentos seguentes.

10 Clique em "Next".

Surge o padrão de teste para PHASE.

11 Prima os botões ↓/↑ para seleccionar PHASE e prima o botão OK.

Surge no摆在 o menu de regulação PHASE.

12 Prima os botões ↓/↑ até que as faixas horizontally fiquem reduzidas ao minimo.

Regule até que as faixas horizontais fiquem reduzidas ao minimo.

SONY NC - Prima os botões ↓/↑ até que as faixas horizontally fiquem reduzidas ao minimo. - 1

13 Prima o botão OK.

Surge no ecra o menu principal.

14 Clique em "Next".

Surge o padrão de teste para CENTER.

15 Prima os botões ↓/↑ para selecionar H CENTER ou V CENTER e prima o botão OK.

Surge no摆在 o menu de regulação H CENTER ou o menu de regulação V CENTER.

16 Prima os botões ↓/↑ para encontrar o padrão de teste no(ECRA.

17 Clique em "Next".

Faça em clique "End" ou "SAIR" para desligar o padrão de teste.

Quando a Execuição automática não é efectuada:

1 Abra "My Computer" e faça clique com o botão direito sobre o icone CD-ROM.

Vá ao "Explorer" e abra o icone CD-ROM.

2 Abra [Utility] e selezione [WINDOWS].

3 Inicie [WIN_UUTILITY.EXE].

Surge o padrao de teste. Vá para o passo 4.

3 Abra [MAC UTILITY] e, em seguida, incie [MAC_CLASSICUTILITY] ou [MAC OSXUTILITY].

Surge o padrao de teste. Vá para o passo 4.

4 Prima o botão MENU.

Surge no ecra o menu principal.

5 Prima os botões ↓/↑ para selecionar (SCREEN) e prima o botão OK.

Surge no écã o menu SCREEN.

6 Prima os botões ↓/↑ para selecionar PHASE e prima o botão OK.

Surge no érá o menu de regulação PHASE.

7 Prima os botões ↓/↑ até que as faixas horizontally fiquem reduzidas ao minimo.

Regule até que as faixas horizontais fiquem reduzidas ao minimo.

SONY NC - Prima os botões ↓/↑ até que as faixas horizontally fiquem reduzidas ao minimo. - 1

8 Prima o botão OK.

Surge no ecra o menu principal.

Se forem detectadas faixas verticais sobre a totalidade do ecra, regule PITCH utilizing os procedimentos seguintes.

9 Prima os botões ↓/↑ para selecionar PITCH e prima o botão OK.

Surge no érá o menu de regulação PITCH.

10 Prima os botões ↓/↑ até que as faixas verticais desapareçam.

Regule eté que as faixas verticais desapareçam.

SONY NC - Prima os botões ↓/↑ até que as faixas verticais desapareçam. - 1

11 Prima o botão OK.

Surge no ecra o menu principal.

12 Prima os botões ↓/↑ para selecionar H CENTER ou V CENTER e prima o botão OK.

Surge no摆在 o menu de regulação H CENTER ou o menu de regulação V CENTER.

13 Prima os botões ↓/↑ para encontrar o padrão de teste no(ECRA.

14 Faça clique sobre "END" no écrã para desligar o padrão de teste.

Regular a temperatura da cor (COLOR)

É possével selecionar o nível de cor da imagem para o Campo de cor branca a partir das predefinições de temperatura de cor.

Se necessário, también é possível aperfeçoar a temperatura de cor.

Pode definir a temperatura de cor desejada para cada modo de luminosidade do ecran.

1 Prima o botão MENU.

Surge no ecra o menu principal.

2 Prima os botões ↓/↑ para selecionar (COLOR) e prima o botão OK.

Surge no ecra o menu COLOR.

3 Prima os botões ↓/↑ para selecionar a temperatura de cor pretendida e prima o

O equilibrio de brancos muda de azulado para avermelhado à medida que a temperatura de cor é regulada de 9300K para 6500K (predefinição).

Quando selecionar "sRGB," as cores são reguladas para o perfil sRGB. (A definição de cor sRGB é um protocolo de cores padrão na indústria concebido para produits de computador.) Se selecionar "sRGB," as definições de cor do computador devem ser definidas para o perfil sRGB.

Notas

  • Se umcomputador ligado ou outro equipamento não estiver en conformidade com sRGB, a cor não pode ser ajustada ao perflis sRGB.
  • Enquanto COLOR estiver definido para sRGB, não pode regular CONTRAST, BRIGHTNESS ou GAMMA.

Aperfeicoar a temperatura de cor (USER ADJUSTMENT)

SONY NC - Aperfeicoar a temperatura de cor (USER ADJUSTMENT) - 1

1 Prima os botões ↓/↑ para selecionar ADJUST e prima o botão OK.

2 Prima os botões ↓/↑ para selección R (Vermelho) ou B (Azul) e prima o botão OK. Em seguida, prima os botões ↓/↑ para regular a temperatura de cor e prima o botão OK.

Uma vez que esta regulação altera a temperatura de cor augmentando ou diminuindo os componentes R e B relativamente a G (verde), o componente G é fixo.

3 Prima os botões ↓/↑ para selecionar e, em seguida, o botão OK.

A nova definição de cor fica armazenada na memória para USER e é acedida automaticamente sempre que USER for selecionado.

Surge no ecra o menu principal.

Alterar as definições de gamma (GAMMA)

É possével associari a tonalidade de cor da imagem à tonalidade de cor original da imagem.

Nota

Enquanto COLOR estiver definido para sRGB, não pode regular CONTRAST, BRIGHTNESS ou GAMMA.

1 Prima o botão MENU.
Surge no ecra o menu principal.
2 Prima os botões ↓/↑ para selecionar γ (GAMMA) e prima o botão OK.
Surge no écran o menu GAMMA.
3 Prima os botões ↓/↑ para selecionar o modo pretendido e prima o botão OK.

1 Prima o botão MENU.
Surge no ecra o menu principal.
2 Prima os botões ↓/↑ para selecionar (SHARPNESS) e prima o botão OK.
Surge no ecra o menu SHARPNESS.
3 Prima os botões ↓/↑ para regular a nitidez e prima o botão OK.

Alterar a posicao do menu (MENU POSITION)

Outilizadorpodealteraraposicao do menucasoesteestejaabloquearumaimagemnoecra.

1 Prima o botão MENU.

Surge no ecra o menu principal.

2 Prima os botões ↓/↑ para selecionar (MENU POSITION) e prima o botão OK.

Surge no écã o menu MENU POSITION.

3 Prima os botões ↓/↑ para selecionar a posicao pretendida e prima o botão OK.

Há tíres posições respectivamente para a parte superior, central e inferior do ecra.

Alterar automaticamente o sinal de entrada (INPUT SENSING)

(apenas SDM-E76D/SDM-E96D)

Quando o utilizes selección AUTO ON no menu INPUT SENSING, o monitor detecta um sinal de entrada para um terminal de entrada e muda automaticamente a entrada antes de o monitor entra no modo de economia de energia.

1 Prima o botão MENU.

Surge no ecran o menu principal.

2 Prima os botões ↓/↑ para selecionar (INPUT SENSING) e prima o botão OK.

Surge no écã o menu INPUT SENSING.

3 Prima os botões ↓/↑ para selecionar o modo pretendido e prima o botão OK.

  • AUTO ON:

    • quando o terminal de entrada selectionado não possui sinal de entrada ou quando o utilizescerselectiona um terminal de entrada atraves do botão INPUT no monitor e o terminal não possui sinal de entrada, surge a mensagem no eça (pagina 16) e o monitor verifies automaticamente o sinal de entrada para outro terminal de entrada para alterar a entrada.
    • quando a entrada é alterada, o terminal de entrada selectionado é visualizzato no canto superior esquerdo do eça.
    • quando não existe sinal de entrada, o monitor entra automaticamente no modo de economia de energia.
  • AUTO OFF: A entrada não é alterada automaticamente. Prima o botão INPUT para Mudar a entrada.

1 Prima o botão MENU.

Surge no ecra o menu principal.

2 Continue aregar no botão ↓ até o icone do item da opção desejada surgir.

3 Prima os botões ↓/↑ para selecionar (LANGUAGE) e prima o botão OK.

Surge no ecra o menu LANGUAGE.

4 Prima os botões ↓/↑ para selecionar um idioma e prima o botão OK.

  • ENGLISH: Inglés
    FRANÇAIS: Frances
  • DEUTSCH: Alemão
  • ESPANOL: Espanhol
    ITALIANO: Italiano
  • NEDERLANDS: Holandes
    SVENSKA: Sueco
  • PUCCKN: Russo
  • 日本語:Japonés
  • 中文:Chinés

Definições adcionais

Pode modifier as següntes definições:

  • RESET
  • MENU LOCK On

1 Prima o botão MENU.

Surge no ecra o menu principal.

2 Continue aregar no botão ↓ até o icone do item da opção desejada surgir.
3 Prima os botões ↓/↑ para selecionar o item de opção pretendido e prima o botão OK.

Regule o item de opçao selecionado de acordo com as seguintes instruções.

■ Repor os@dos de regulacao para as predefinições

É possé往来 repor as regulações para as predefinições.

1 Prima os botões ↓/↑ para selecionar →← (RESET) e prima o botão OK.

Surge no écã o menu RESET.

2 Prima os botões ↓/↑ para selecionar o modo pretendido e prima o botão OK.

  • OK: Para report todos os dados de regulação para as predefinições. Tenha em atençao que a definicao (LANGUAGE) não é reposta através deste método.
  • CANCEL: Para cancelar a reposicao e regressar ao ecran do menu.

Bloquear os menus e os controlos

Pode bloquear o controlo dos botões para impedir regulações acidentais ou reposicao.

1 Prima os botões ↓/↑ para seleccionar O- (MENU LOCK) e prima o botão OK.

Surge no écrã o menu MENU LOCK.

2 Prima os botões ↓/↑ para selecionar ON ou OFF e prima o botão OK.

  • ON: Apenas o interruptor (de alimentacao) vai funcional. Se tentar qualquer outras operacoes, oicone (MENU LOCK) vai aparecer no ecran.
  • OFF: Defina O(n (MENU LOCK) para OFF. Se definir o item O(n (MENU LOCK) para ON, àspenas pode ser selecionado este item de menu.

Characteristicas Técnicas

Função de economia de energia

Este monitor cumpre as direcrizes de economia de energia definidas por VESA, ENERGY STAR, e NUTEK. Se o monitor estiver ligado a um computador ou placar Grafica de video que sera DPMS (Norma de Gestao de Energia de Ecrã) para entrada Analógica/DMPM (Gestao de Energia de Monitores Digitais DVI) para entrada Digital, o monitor irá reduzir automaticamente oconsumo de energia conforme àstra do abixo.

Modo de energiaConsumo de energiaIndicador (de alimentação)
funçãoamento normal38 W (máx.)verde
(SDM-E76A/SDM-E76D)
44 W (máx.)
(SDM-E96A/SDM-E96D)
não Alive* (em espera)**1,0 W (máx.)laranja
desligado1,0 W (máx.)desligado
  • Quando o computador entra no modo “não activo”, o sinal de entrada é cortado e surge no eça NO INPUT SIGNAL. Àpós 5 segundos, o monitor entra no modo de economia de energia.
    ** "em esperá" é o modo de economia de energia definido pela Environmental Protection Agency.

A funcão de regulação automática da qualidade da imagem (apenas sinal RGB analógico)

Quando o monitor receive um sinal de entrada, este regula automaticamente a posicao e a nitidez da imagem (fase/intensidade), garantindo que surge uma imagem nitida no ecra.

O modo de predefinição de fabrica

Quando o monitor receive um sinal de entrada, estabelece automaticamente a correspondência entre o sinal e um dos muitos predefinidos de fábrica na memória do monitor para proporcionar uma imagem de alta qualidade no centro do eça. Se o sinal de entrada correponder ao modo predefinido de fábrica, a imagem aparece automaticamente no eça com as regulações predefinidas adequadas.

Se os sinais de entrada não correspondem a um dos muitos predefinidos de fabrica

Quando o monitor receive um sinal de entrada que não correponde a um dos modos predefinidos de fabrica, a funcao de regulaao automatica da qualidade da imagem deste monitor é activada para garantir que surge sempre no摆在 uma imagen nítida (dento das gamas de frequencia do monitor):

Frequência horizontal: 28-80 kHz

Frequência vertical: 56-75 Hz

Consementamente, na primeira vez que o monitor receive sinais de entrada que não correspondem a um dos modos predefinidos de fabrica, o monitor pode demorar mais tempo do que o normal a visualizar a imagem no esra. Estes dados de regulação são armazenados automaticamente na memória para que, da proxima vez, o monitor funciona da mesma forma que quando o monitor receive os sinais que correspondem a um dos modos predefinidos de fabrica.

Nota (apenas SDM-E76D/SDM-E96D)

Não há necessidade para regular os sinais digitais RGB do conector de entrada DVI-D para INPUT1.

Se fazer a fase, intensidade e posicao da imagem quando OFF de AUTO ADJUST estiver的选择acionado

Para algunos sinais de entrada, afunção de regulação automatística da qualidade da imagemarethisto monitor pode não regular totalmente a posicao da imagem, a fase e a intensidade. Neste caso, outilizarode definirestasreguiçoesmanualmente(pagina11). Se definirestasreguiçoesmanualmente,estas ficam armazenadas na memória comomosdoutilizadoresão acedidas automaticamente sempre que o monitor recebe osmosmosinaisde entrada.

Notas

  • Enquanto a funcção de regulaçao automatica da qualidade da imagem está activada, apenas o interruptor (de alimentacao) irá funciona.
  • A imagem podeCNTilar durante esteprocesso, não implicando um avaria.Aguarde um pouco atae a regulação terminar.

Resolução de problemas

Antes de contactar a assistência técnica, consulte esta secção.

Mensagens no ecra

Se existir algo problema com o sinal de entrada, surge no eça uma das seguintes mensagens. Para resolver o problema, consulte "Sintomas e solções dos problemas" na párgina 17.

Se OUT OF RANGE surgir no ecra

Isso indica que o sinal de entrada não é suportado pelas espécificações do monitor. Verifique os seguides它们.

Exemplo

INFORMATION

OUT OF RANGE
INPUT1:DVI-D
xxx.xkHz/ xxxHz

Isso indica que a frequência horizontal ou vertical não é suportada pelas espécificações do monitor.

Os valore indicam as frequências horizontally e verticals do sinal de entrada actual.

Isso indica que a resolução não é suportada pelas espécificações do monitor (1280 × 1024 ou inferior).

Se NO INPUT SIGNAL surgir no ecra

Isso indica que não é recebido qualquer sinal.

Exemplo

INFORMATION

NO INPUT SIGNAL
INPUT1:DVI-D
GO TO POWER SAVE

POWER SAVE

O monitor irá entrada no modo de economia de energia cerca de 5segundos a partir do momento em que a mensagem é visualizada.

Se surgir CABLE DISCONNECTED no ecra

Isso indica que o cabo do sinal de video foi desligado.

Exemplo

INFORMATION

CABLE DISCONNECTED
INPUT1:DVI-D
GO TO POWER SAVE

POWER SAVE

O monitor irá entrada no modo de economía de energia cerca de 45seguidos a partir do momento em que a mensagem é visualizada.

Sintomas e soluções dos problemas

Se ocorrer um problema como resulto de um computador ou other equipamento ligado, consulte o manual de instruções do equipamento ligado.

SintomaVerifique these items
Sem imagem
Se o indicator ↓ (de alimentação), ou o indicator ↓ (de alimentação) não se acender quando o interruptor ↓ (de alimentação) for premido,Verifique se o cabo de alimentação está ligado corremente.
Se surgir CABLE DISCONNECTED no ecra,Verifique se o cabo do sinal de video está ligado corremente e se todas as fichas está bem encaixadas nas respectivas tomos das (pagina 6).Verifique se os pinos do conector de entrada de video não está dobrados ou afundados. Verifique que a definição de seleção de entrada está correcta (pagina 8).Está ligado um cabo do sinal de video não fornecido. Se ligar um cabo do sinal de video não fornecido, CABLE DISCONNECTED pode surgir no ecra antes de entraçar no modo de economia de energia. Isso não é uma avaria.
Se NO INPUT SIGNAL surgir no ecra ou o indicator ↓ (de alimentação) estiver cor-de-laranja,Verifique se o cabo do sinal de video está ligado corremente e se todas as fichas está bem encaixadas nas respectivas tomos das (pagina 6).Verifique se os pinos do conector de entrada de video não está dobrados ou afundados. Verifique que a definição de seleção de entrada está correcta (pagina 8).Problemas provocados por um computador ou other equipamento ligado e não provocados pelo monitorO computador encontrar-se no modo de economia de energia. Tente premir uma tecla do teclado ou movimentar o rato.Verifique se a placarência está instalada corremente.Altere a placarência para o controlador mais recente. Ou faça corresponder a versão da sua placarência com o SO actual.Quando utilize um computador portútil, define a saída do seu computador para saída de video (para maiis detalhes sobre as definições de saída de video, contacte o fabricante do seu computador).Verifique se a alimentação do computador está ligada.Ligue novamente o computador.
Se OUT OF RANGE surgir no ecra,Problemas provocados por um computador ou other equipamento ligado e não provocados pelo monitorVerifique se a gama de frequências de video está dentro da que está esspecficada para o monitor. Se substituiu um monitor antigo por este monitor, volte a ligar o monitor anteigereguise a placarência do computador Dentro das seguinças:Horizontal: 28-80 kHz (RGB analógico), 28-64 kHz (RGB digital para SDM-E76D/SDM-E96D apenas)Vertical: 56-75 Hz (RGB analógico), 60 Hz (RGB digital para SDM-E76D/SDM-E96D apenas)Resolução: 1280 x 1024 ou menosInicé o seu SO no modo de Segança e reinicie o computador après ter definindo arésolização. A definição do mode de segança varia consoante o seu SO. Para maiisdetalhes, contacte o fabricante do seu computador.
Se estiver a utilizes o Windows e tiver substituído um monitor antigo por este monitor,Se substituíu um monitor antigo por este monitor, volta a ligar o monitor antigo e faça o seguinete. Selecione "SONY" a partir da lista de "Fabricantes" e seleção o modelopretendido a partir da lista "Modelos" no ecra de seleção do disposito do Windows. Se o nome do Modelo desto monitor não surgir na lista de "Modelos", tente "Plug & Play".
Se estiver a utilizes um systemMacintosh,Se utilizes o adaptor Macintosh (não fornecido), verifique se o adaptor Macintosh e o cabo de sinal de video está corremente ligado.
SintomaVerifique these itens
A imagem cintila, ressalta, oscila ou está desordenadaRegule a intensidade e a fase (pagina 11).Tente ligar o monitor a uma tomada de CA diferente, de preferência num circuitodiferente.Problemas provocados por um computador ou及其他 equipamento ligado e não provocados pelo monitorVerifique o manual da placáGRAMFácia para obter a definição correcta do monitor.Verifique se o modo gramFCO (VESA, Macintosh 19" a cores, etc.) e a frequência do sinalde entrada são suportados por este monitor. Mesmo que a frequência esteja dentro dagama adequada, algumas placas gramFicas podem ter um impulso de sincronia que édemasiado estreito para que o monitor efctue uma sincronia correcta.Regule a taxa deactualização do computador (frequência vertical) para obter a melhorimagem possível.
A imagem está indistintaRegule o brilho e o contraste (pagina 10, 11).Regule a intensidade e a fase (pagina 11).Problemas provocados por um computador ou及其他 equipamento ligado e não provocados pelo monitorDefina a resoluçao para 1280 x 1024 no computador.
A imagem aparenda sombrasElimine autilização de extensões de cabo de videoe/ou caixas de comutação de videoe.Verifique se todas as fichas está bem encaixadas nas respectivas tomadas.
A imagem não está centralda ou dimensionada de forma correctaRegule a intensidade e a fase (pagina 11).Regule a posicão da imagem (pagina 11). De referir que outros modos de video nãoenchem o或其他 às margens.
A imagem está demasiadojejunaProblemas provocados por um computador ou及其他 equipamento ligado e não provocados pelo monitorDefina a resolução para 1280 x 1024 no computador.
A imagem está escuraRegule o brilho utilizingo o menu BRIGHTNESS (pagina 11).Regule a contraluz (pagina 10).Demora algunos minutos até que o或其他 fique claro antes de ligar o monitor.
É visível um padrão ondulado oueliptico (moiré)Regule a intensidade e a fase (pagina 11).
A cor não é uniformeRegule a intensidade e a fase (pagina 11).
O bianco não parece biancoRegule a temperatura da cor (pagina 13).
Os botões do monitor nãofuncommon (O- surge no或其他)Se o Bloqueio do menu estiver definido para ON, define-o para OFF (pagina 15).
O monitor desiga-se passadoalgum tempoProblemas provocados por um computador ou及其他 equipamento ligado e não provocados pelo monitorDefina a definição de economia de energia do computador para desligado.
A resolution visualizada no或其他do menu está IncorrectaConsoante a definição da placá gramFica, a resolution visualizada no或其他 do menu pode nãocoincidir com a que está definida no computador.

Se algo problema persistir, contacte o revendedor autorizzato. Sony mais proxies e indique as seguintes informacoes:

  • Nome do Modelo: SDM-E76A, SDM-E96A, SDM-E76D ou SDM-E96D
  • Nombre de série
  • Descrição detalphada do problema
  • Data de aquisicao
  • Nome e espécificações do seu computador e placá gratifica

Especificações

SDM-E76A

Painel LCDTipo de painel: a-Si TFT, de matriz activa Tamanho da imagem: 17,0 polegadas
Formato do sinal de entrada
Frequência de funciona do RGB*
Horizontal: 28-80 kHz (RGB analógico)
Vertical: 56-75 Hz (RGB analógico)
ResoluçãoHorizontal: Max.1280 pontos
Vertical: Max.1024 linhas
Níveis de sinal de entradaSinal de video RGB analógico 0,7 Vp-p, 75 Ω, positivo
Sinal SYNC Nível TTL, 2,2 kΩ, positivo ou negativo (Sincronia horizontal e vertical separada)
Requisitos de energia100-240 V, 50-60 Hz, Max. 1,0 A
Temperatura de funciona
5-35°C
Dimensoes (largura/altura/profundidade)
Ecrã (5°): Aprox. 382 × 403,2 × 193,2 mm
PesoAprox. 4,5 kg
Plug & PlayDDC2B
AcessóriosConsulte a págrina 6.

SDM-E96A

Painel LCDTipo de painel: a-Si TFT, de matriz activa Tamanho da imagem: 19,0 polegadas
Formato do sinal de entrada
Frequência de funciona do RGB*
Horizontal: 28-80 kHz (RGB analógico)
Vertical: 56-75 Hz (RGB analógico)
ResoluçãoHorizontal: Max.1280 pontos
Vertical: Max.1024 linhas
Níveis de sinal de entradaSinal de video RGB analógico 0,7 Vp-p, 75 Ω, positivo
Sinal SYNC Nível TTL, 2,2 kΩ, positivo ou negativo (Sincronia horizontal e vertical separada)
Requisitos de energia100-240 V, 50-60 Hz, Máx. 1,0 A
Temperatura de funciona
5-35°C
Dimensoes (largura/altura/profundidade)
Ecrã (5°): Aprox. 420 × 433,1 × 193,2 mm
PesoAprox. 5,5 kg
Plug & PlayDDC2B
AcessóriosConsulte a págin6.
* Estado recomendado de sincronização horizontal e vertical
• A capacidade de largura de sincronia horizontal deve ser superior a 4,8% da sincronia horizontal total ou 0,8 μs, o que for maior.
• A largura de varrimento horizontal deve ser superior a 2,5 μseg.
• A largura de varrimento vertical deve ser superior a 450 μseg.
A conceção e as espécicações está sujeitas à alterações sem征求意见 prévio.

SDM-E76D

Painel LCDTipo de painel: a-Si TFT, de matriz activa Tamanho da imagem: 17,0 polegadas
Formato do sinal de entradaFrequência de funciona do RGB* Horizontal: 28-80 kHz (RGB analógico) 28-64 kHz (RGB digital)Vertical: 56-75 Hz (RGB analógico) 60 Hz (RGB digital)
ResoluçãoHorizontal: Max.1280 pontosVertical: Max.1024 linhas
Níveis de sinal de entradaSinal de video RGB analógico 0,7 Vp-p, 75 Ω, positivo Sinal SYNC Nível TTL, 2,2 kΩ, positivo ou negativo (Sincronia horizontal e vertical separada) Sinal RGB digital (DVI): TMDS (Ligação simples)
Requisitos de energia100-240 V, 50-60 Hz, Máx. 1,0 A
Temperatura de funciona5-35°C
Dimensoes (largura/altura/profundidade)Ecrã (5°): Aprox. 382 × 403,2 × 193,2 mm
PesoAprox. 4,5 kg
Plug & PlayDDC2B
AcessóriosConsulte a páginá 6.

SDM-E96D

Painel LCDTipo de painel: a-Si TFT, de matriz activa Tamanho da imagem: 19,0 polegadas
Fürmato do sinal de entradaFrequência deestruturação do RGB* Horizontal: 28-80 kHz (RGB analógico) 28-64 kHz (RGB digital)Vertical: 56-75 Hz (RGB analógico) 60 Hz (RGB digital)
ResoluçãoHorizontal: Max.1280 pontosVertical: Max.1024 linhas
Níveis de sinal de entradaSinal de video RGB analógico 0,7 Vp-p, 75 Ω, positivo Sinal SYNC Nível TTL, 2,2 kΩ, positivo ou negativo (Sincronia horizontal e vertical separada) Sinal RGB digital (DVI): TMDS (Ligação simples)
Requisitos de energia100-240 V, 50-60 Hz, Max. 1,0 A
Temperatura deestruturação5-35°C
Dimensoes (largura/altura/profundidade)Ecrã(5°): Aprox. 420 × 433,1 × 193,2 mm
PesoAprox. 5,5 kg
Plug & PlayDDC2B
AcessóriosConsulte a págin6.
* Estado recomendado de sincronização horizontal e vertical • A capacidade de largura de sincronia horizontal delve ser superior a 4,8% da sincronia horizontal total ou 0,8 μs, o que for maior. • A largura de varrimento horizontal delve ser superior a 2,5 μseg. • A largura de varrimento vertical delve ser superior a 450 μseg.
A conceção e as espécicações está sujeitas a alterações semisko prévio.

TCODevelopment

Tc0'03

DISPLAYS

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SONY

Modelo : NC

Categoria : Monitor