KRUPS INTUITION - Máquina de café

INTUITION - Máquina de café KRUPS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho INTUITION KRUPS em formato PDF.

📄 210 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 11 perguntas ⚙️ Especif.
Notice KRUPS INTUITION - page 105
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Máquina de espresso com moinho de grãos
Marca KRUPS
Modelo INTUITION (EA87)
Dimensões (L x P x A) 240 x 400 x 365 mm
Peso 8,2 kg
Alimentação elétrica 220-240 V ~ 50 Hz
Potência 1450 W
Pressão da bomba 15 bars
Capacidade do reservatório de água 3 L
Capacidade do reservatório de grãos 250 g
Bebidas preparáveis Ristretto, Espresso, Café longo, Água quente, Vapor para leite
Funções principais Moinho de rebarbas metálicas, ajuste de fineza da moagem, personalização de força e volume, favoritos (A e B), dose dupla, interface tátil com alertas luminosos
Manutenção e limpeza Enxágue automático, programa de limpeza completo (pastilha), descalcificação automática, limpeza do bocal de vapor
Segurança Conexão em tomada com aterramento, desligamento automático, proteção contra queimaduras (bocal de vapor)
Peças sobressalentes e acessórios Pastilhas de limpeza, agulha de limpeza, cartucho filtrante Claris Aqua Filter System
Reparabilidade Centros de Serviço Pós-Venda KRUPS listados no manual
Informações gerais Fabricada na França, interface tátil intuitiva, 2 favoritos graváveis

Perguntas frequentes - INTUITION KRUPS

Como realizar a primeira configuração da máquina?
Conecte a máquina a uma tomada 230V com aterramento. Encha o reservatório de água e o reservatório de grãos. Pressione ON/OFF por 3 segundos. A máquina realiza uma inicialização e um enxágue automáticos. Uma vez concluído, você pode preparar seu primeiro café.
Como ajustar a fineza da moagem?
Gire o botão de ajuste localizado no reservatório de grãos enquanto o moinho estiver funcionando. Um passo de cada vez. A moagem mais fina dá um café mais encorpado. Aguarde 3 preparações para perceber a diferença.
O que fazer se o café fluir muito lentamente?
Gire o botão de fineza da moagem para a direita (moagem mais grossa). Realize um ou mais ciclos de enxágue. Substitua o cartucho filtrante Claris Aqua Filter System se estiver usando um.
Como preparar um cappuccino com o bocal de vapor?
Use leite frio (3-5°C). Encha a xícara com 1/3 de leite. Mergulhe o bocal de vapor no leite contra a borda da xícara inclinada para criar um redemoinho. Pressione a tecla STEAM, depois START/STOP. Pare quando a espuma estiver suficiente.
Como limpar o bocal de vapor após o uso?
Desmonte o bocal de vapor e lave-o com água e detergente não abrasivo usando uma escova. Use a agulha fornecida para desobstruir os furos se necessário. Não coloque na máquina de lavar louça.
Com que frequência deve-se descalcificar a máquina?
A máquina avisa quando uma descalcificação é necessária. Use uma dose de descalcificador KRUPS e um recipiente de pelo menos 600 ml. O ciclo dura cerca de 20 minutos. Remova o cartucho filtrante antes de descalcificar.
Como esvaziar a bandeja coletora de borra de café?
Esvazie a bandeja quando o alerta luminoso (W) acender. A máquina deve estar ligada para registrar a remoção. Lave a bandeja com água quente e sabão e deixe secar. Capacidade de cerca de 9 tablets.
Posso usar café moído em vez de grãos?
Não, a máquina é projetada apenas para café em grãos. Se você colocou café moído por engano, aspire com um aspirador para não danificar o moinho.
Como salvar uma bebida como favorita?
Após preparar uma bebida, você tem 10 segundos para pressionar a tecla Favoritos e escolher A ou B. Na próxima vez, basta pressionar a tecla Favoritos para preparar essa bebida.
O que significa o símbolo de alerta (ponto de exclamação) na tela?
Este símbolo indica um problema: reservatório de água vazio, reservatório de grãos vazio, bandeja de borra cheia ou necessidade de manutenção (limpeza ou descalcificação). Siga os alertas luminosos correspondentes (U, V, W) para resolver o problema.

Perguntas dos utilizadores sobre INTUITION KRUPS

1 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Como adicionar e usar leite na máquina de café KRUPS INTUITION?
Perguntas Frequentes - 23/11/2025
Resposta Notice-Facile

A máquina de café KRUPS INTUITION não possui um reservatório de leite automático. Em vez disso, ela é equipada com um bico de vapor que permite espumar o leite manualmente para preparar suas bebidas à base de leite (cappuccino, latte macchiato, café latte, etc.).

Antes de começar: Para obter uma espuma de leite de qualidade, é preferível usar leite pasteurizado ou UHT que saia diretamente da geladeira (entre 3 e 5°C). Leites especiais (microfiltrados, crus, fermentados, enriquecidos) e leites vegetais (arroz, aveia, amêndoa) são possíveis, mas produzem uma espuma menos satisfatória em qualidade e quantidade.

Passos para preparar uma bebida com espuma de leite:

  • Despeje cerca de 1/3 de leite frio em uma xícara
  • Pressione o botão “função vapor” da máquina - ela começa a pré-aquecer (as luzes indicadoras estão pulsando)
  • A máquina realiza um primeiro pré-aquecimento seguido de um segundo pré-aquecimento para o vapor - o indicador pisca para sinalizar que o pré-aquecimento está concluído
  • Pressione “START/STOP” para iniciar a produção de vapor
  • Coloque o bico de vapor no leite e encoste-o na borda da xícara
  • Incline a xícara a 45° para criar um redemoinho de leite e espumá-lo de forma ideal
  • A produção de vapor para automaticamente de acordo com o tempo configurado, ou você pode pressionar “START/STOP” antes do final se tiver espuma suficiente. Importante: a parada não é imediata
  • Se você não pressionar nos próximos 2 minutos, a máquina retornará automaticamente à sua posição inicial

Segurança: Após o uso, o bico de vapor pode estar muito quente - espere um momento antes de tocá-lo.

Manutenção do bico de vapor (muito importante): Limpe o bico cuidadosamente após cada uso para manter a qualidade da espuma e evitar o acúmulo de resíduos de leite. O bico de vapor é destacável - lave-o com água e um pouco de detergente não abrasivo usando uma escova. Não o coloque na máquina de lavar louça. Para remover qualquer vestígio de leite, coloque um recipiente sob o bico e inicie uma função de água quente, depois limpe com uma toalha de microfibra limpa e úmida. Se o bico estiver entupido, use a agulha fornecida para desentupi-lo. Se o bico não for usado por mais de 2 dias, limpe-o antes do próximo uso.

Responder (seja o primeiro)

Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual INTUITION - KRUPS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. INTUITION da marca KRUPS.

MANUAL DE UTILIZADOR INTUITION KRUPS

Agradecemos a sua preferência pela sua boaquina de café expresso KRUPS com moinho de café integrado. Criada e fabricada em Franca para lhe.Oferecer uma qualida de bebidas de cafe com a maior simplicidade deutilização, a sua boaquina KRUPS irá permitir-lhe saborear um cafe espresso, ristretto, lungo e obter manuallynte um leite com espuma para preparar bebidas à base de leite: Cappuccino, Latte Macchiato, Café Latte, etc.

Para o accompanying no seu dia-a-dia, a KRUPS desenvolveu alerts luminosos intuitivos.

Estes irão orientá-lo na utilização da suaária e iluminarão as suas paumas para café. A suaária de café expresso da KRUPS vem equipada com technologias avançadas e um interface tátil intuitivo; para obter com toda a simplicidade a melhor EXTRAÇÃO possível, para revelar um maior de aromas e sabores a partir de café proveniente de graos moidos no momento.

Como os cafés são todos différents, poderá personalizar as suas bebidas:

  • Mudando de grandes de café (origem ou torrefaqão发展目标), poderá descobrir grandes sabores. Provavelmente, terá de fazer varias experiências para encontrar o café moido que corresponda aos seuicos gostos.
  • Ao variar a fineza da moagem, pode obter cafés mais ou menos encorpados.
  • Ao escolher a quantidade que pretende, Obtém sempre chávena perfeita.

Esperamos que desfrute de momentos agradáveis com o seu café e esperamos que a sua boa�a KRUPS Ihe ofereça total satisfação.

A equipo KRUPS

Volumes / tempo possível
RISTRETTOEspresso curto e intenso20 ml25 ml35 ml
ESPRESSOEspresso com aromas fortes, coberto por um creme de cor caramelo ligeiramente amargo.40 ml55 ml70 ml
LONG COFFEEMais forte em cafeína, mas com um sabor mais suave. Muito appreciado de(manhã.80 ml120 ml180 ml
HOT WATER100 ml200 ml300 ml
STEAM25 S45 S120 S

Dicas e Conselhos

  • A优质的 agua influencia fortemente a calidad dos aromas. O calcário e o cloro pode alterar o fazer do café. De modo a preservar todos os aromas do seu café, recomendamos que utilize o cartucho Claris Aqua Filter System, ou agua engarrafada pouco mineralizada inferior a 800mg/L (consulte o rótilo da garrafa).
  • Para a preparação de bebidas, recomendamos a utilização de chávenes previamente aquecidas (passando-as por água quente) e com um tamanho adaptado à quantidade desejada.
  • Os graos de café torrados podem perdor o seu aroma se não foram protegidos. Recomendamos que utilize a quantidade de graos equivalente ao seuconsumo para os 2 a 3 dias seguients, e que prefera as embalagens de 250g.
  • A优质的 dos grãos de café é variâvel e a sua preocupação subjetiva. O Arábica oferece umabebida com aromas finos e florais, ao contrário do Robusta, que é mais rico em cafeína, mais amargo e encorpado. É frequente misturarem osdostipso de café para se obter um café mais equilibrado. Não hesite em aconselhar-se jinto de um especialista sobre café.
  • Não aconsehamos a'utilização de grões oleos e caramelizados. Estes podem danIFICAR a boaquina.
  • A finura da moagem do grão influência a forca dos aromas e a qualidade do creme. Quanto maisAGO for a moagem do café, mais cremoso fica. Por及其他lado, a moagem deve ser adaptada àbebida desejada.

INFORMAÇÉS IMPORTANTES SOBRE O PRODUTO

Leia com atençao o manual de utilizaçao antes da primeira utilizaçao do seu aparelho, e guarde-o: A KRUPS nao se responsabiliza por uma utilizaçao que nao está em conformidade. É importante respeitar as regras de seguranca.

GUIA DOS SÍMBOLOS DAS INSTRUÇÉS DE UTILIZAZão

KRUPS INTUITION - GUIA DOS SÍMBOLOS DAS INSTRUÇÉS DE UTILIZAZão - 1

Perigo:

Aviso contra riscos de lesões corporais graves ou mortais. O símbolo do raio indica os perigos relacionados com a Presence de eletricidade.

KRUPS INTUITION - Perigo: - 1

Atenção:

Aviso contra eventuels maus functionamentos, danos ou destruição do aparelho.

KRUPS INTUITION - Atenção: - 1

Importante:

Observação geral ou importante para oestradiol do aparelho.

Verifique os produits fornecidos com a sua boa. Se fazer uma coisa, contacte diretamente o Centro de Contato do Consumidor.

Peças fornecidas:

  • Maquina de Café Espresso Automática Série EA870810
  • Duas pastilhas de limpeza
  • Escova de limpeza
  • Folheto de instruções de segurança
  • Manual de instruções
  • Lista dos serviços de Assistência Tecnica autorizados Krups
  • Documentos da garantia

DADOS TÉCNICOS

AparelhoMáquina de café Espresso automatística EA87
Alimentação eletrica220-240V~ / 50 Hz
Pressão da bomba15 bar
Reservatório de café em grão250 g
Consumo de energiaEm funciona: 1450 W
Reservatório da água3 L
Colocação em funciona e arrumaçaoNo interior, num local seco (ao abrigo do gelo)
Dimensoes (mm) A x L x P365 x 240 x 400
Peso EA87 (kg)8.2

Sujeito a alteracoes tecnicas. Coloque o aparelho numa superficie de trabalho horizontal, estável, resistente ao calor, limpa e seca

DESCRÊção DO APARELHO

A Pega da tampa do reservatório da água
B Reservatório da água
C Coletor de borras de café
D Saidas do café regulaveis em alta
E Grelha e gaveta de recolha de pingos amovivel
F Tampa do deposito de café em grao
G Tubo de vapor
H Boias do;nível da agua

1 Depóstito de café em graão
I Botão de regulação da finura de moagem
J Abertura para a pastilha de limpeza
K Moinho com mó de metal

2 Paine de controlo

L Botão de ligar/desligar
M Botoes de selecao de receitas
N Botão de regulação da intensidade do

Important:

KRUPS INTUITION - Important: - 1

A gaveta de recolha de pingos permite recuperar a agua ou café que escorra do aparelho durante e après as preparacoes. É importante mantê-la sempre no respetivo lugar e esvaziá-la regularamente ou quando as boias derem sinal.

APRESENTAÇÃO GERAL

Apresentação do poinel de controlo:

BotãoDescrição/Funções GERais
RISTRETTO ESPRESSO LONG COFFEE HOT WATERLigar e desligar a boaquina. Cada vez que premir o botão “ON/OFF”, está emitido um avis sonoro.
Escolha a preparação de umabebida. A seleção é assinalada por uma luz de fundo.
STEAMSeleciona a função do vapor para fazer espuma de leite para a preparação manual de uma receita à base de leite. A seleção é assinalada por uma luz de fundo.
STOCKPrima antes de escolher abebida paraLERAR a forca do café, Mudificando a quantidade de café moido. Tem 3 opções, do mais fracço ao mais forte. A seleção é assinalada por uma luz de fundo de 1 a 3 graos.
STOPPrima antes de escolher abebida paraLERAR a quantidade, Mudificando o volume da água. Tem 3 opções, desde umabebida curta a umabebida longa. A seleção é assinalada por uma luz de fundo de 1 a 3 gotas.
X2Iniciar ou parar a receita em coisa
CLEANEste botão de alerta surge no pailen de controlo quando existir um problema associado aofunicamento da boaquina. Porexample, a falta deágua, degradosde café ou a necessidade de efetuar um manutenção.
Prima antes de escolher abebida paraleriar a receita adobrar. A seleção é assinalada por uma luz de fundo de 2 chávas.
Permite aceder às manutenções:Enxaguamento, limpeza e descalcificaçao. A manutenção selecionada é assinalada por uma luz de fundo.
Permitte aceder ao menu “Favoritos”e—as suas receitasmemorizadas/No final de umabebida,permite guardar umfavorito.Podeguardar 2 favoritos:A e B.A seleçãodo favorito é assinalada pelu Luz de fundo de A ou B.

INTERFACE TÁTIL

O,isso interfacetátileosusbsbotoesacendemdemodeintuitivoparafacilitarauutilização daquina.

Estado da luzSignificado
Botão sem luzA respetiva funciona não está的选择ada/ disponible.
Botão com luz pulsante (acende com fraça intensidade e pesca de forma prolongada)Uma"ação com a funciona的选择ada está emlesenso
Botão com luz a piscarEstá a ser realizada uma"ação
Botão iluminado/luz vivaA funciona está的选择ada

Quando for necessario encher ou esvaziar os recipientes, sera orientado por um alerta luminoso.

No caso de ser necessaria uma manutenção, o LED "alerta" ④ surge no interface tátil e uma ou mais das vezes barras luminosas acendem:

Alerta luminoso intuitivoAção a ser efetuada
Reservatório da água (U)O reservatório da água está quase vazio. Tem de o encher. Consulte 7 - ADICIONAR ÁGUA, Imagem 1 a 7.
Depóstito de café em grão (V)O depóstito de café em grão está quase vazio. Tem de o encher. Consulte 8 - ADICIONAR GRÂOS DE CAFÉ, Imagem 1 a 8.
Coletor de borras de café (W)O coletor está cheio de borras de café. Tem de o esvaziar. Consulte 9 - ESVAZIAR O COLETOR DE BORRAS DE CAFÉ, Imagem 1 a 5.

COLOÇÃO EM FUNCIONAMENTO: INSTALAÇÃO DO APARELHO

Ligação e preparação da boaina

KRUPS INTUITION - COLOÇÃO EM FUNCIONAMENTO: INSTALAÇÃO DO APARELHO - 1

Perigo:

Ligue o aparelho a uma tomada de 230V com ligação à terra. Caso contrário, fica exposto a lesões mortais devido à Presence de eletricidade!

Respeite as instruções de segurança indicadas no manual "Instruções de segurança". É necessária uma escoragem da boa para que possa fazer, e permitir o enchimento dos circuitos deágua. Irá ocorrer um pré-aquecimento e um安检amento. Para mais informações, consulte o capítulo 1 - 1a UTILIZACão, Imagem 1 a 14. quando a boa é ligada entra automaticamente na receita predefinida. Pode,iniciar a preparação do primeiro café!

MOINHO: ESCOLHER A FINURA DE MOAGEM DO CAFÉ

Pode defenir a forca do seu café, regulando a finura de moagem dos grados de café. A variação da finura de moagem permite adaptar-se aos不同类型icos: Um muito torrado e oleoso tem de ser moido de modo mais grosso, ao contrario de um grao menos torrado, que fica mais seco e necessita de uma moagem mais Fiona. Quanto mais moido for o café, mais forte é o aroma.

KRUPS INTUITION - MOINHO: ESCOLHER A FINURA DE MOAGEM DO CAFÉ - 1

Rode o botão de regulação no deposito de café em grão (I), de acordo com o tipo de grão e a intensidade desejada do aroma.Esta regulação deve ser efetuada durante a finura de moagem e passo a passo. So às 3 preparações é que notará umaDIFFERência no gosto.

RegULAÇão da saída do café

Para todas as bebidas propostas, pode baixar e registrar as saidas de café, consoante o tamanho da(s) sua(s) chávena(s). Consulte o capítilo 2 - REGULAÇÃO DAS BEBIDAS, Imagem 7.

Paragem a meio da preparação de umabebida

KRUPS INTUITION - Paragem a meio da preparação de umabebida - 1

Atença:

Pode parar a preparação a qualquer momento, premindo o botão START / STOP. quando um ciclo é interrompido, a paragem não é imediata. A boaina ficará inaccessível durante algo tempo, que sera assinalado pela apareção de informação visual.

PREPARACO DE BEBIDAS DE CAFÉ EM ACESSO DIRETO

Passos de preparação dabebida:

  • Moagem do grão
  • Compactação do café moido
  • Pré-infusão (algumas gotas podem cair para a sua chávena neste passo)
  • Percolação

Preparação de umabebida:

  • Certifique-se de que o depessoito de café em grãos está bem cheio. Se fazer café, a boaina indica-o com um alerta luminoso (V). A seguir, prima START/STOP para confirmar a recarga de café. Consulte o capítulo 8 - ENCHER O DEPOSITO COM GRAO S DE CAFÉ, Imagem 1 a 7.

KRUPS INTUITION - Preparação de umabebida: - 1

Atença: Certifique-se de que não verte água para o moinho, para não danIFICAR a sua máquina.

  • Certifique-se de que o reservatório da água está cheio. Se não tiverágua, a boaina emite um征求意见 luminoso (U) e pede para encher o reservatório. Consulte o capítulo 7 - ENCHER O RESERVatório COM ÁGUA, Imagem 1 a 7.
  • Coloque a ou as chávena(s) por baixo das saídas do café.
  • Prima o botão da bebida escolhida.

Regulações possíveis

Para mais informações, consulte o capítulo 2 - REGULAÇÃO DAS BEBIDAS, Imagem 1 a 9.

FUNÇA O DE FAVORITOS

A funcão de Favoritos, acessível atraves do botão , permite aceder com um botão à sua bebida preferida, gratas às regulações que efetuou. Consulte o capítilo 2 - REGULAÇÃO DAS BEBIDAS, Imagem 1 a 9.

Pode memorizar um favorito A e um favorito B. Consulte o capítulo 3 - GUARDAR AS SUAS DEFINIÇÉS PREFERIDAS, Imagem 1 a 6.

  • Um favorito está serguardadoaposofimda preparacao da receita.Tem 10segundos para premir a funcao Favorito e memorizar a sua bebida preferida AouB.

  • Pode personalizar o seu volume, parando a receita a meio. Prima então STOP durante o processo. O volume preparado da receita sera então memorizado como favorito.

Important:

KRUPS INTUITION - Important: - 1

Quando a preparação tiver terminado, a boaina entra automaticamente na receita predefinida. Deixa de ser possivel memorizar um favorito.

Se memorizar um favorito quando uma receita já estiver的记忆, está substituía.

  • Quando o favorito estiver memorizzato, pode preparar uma bebida preferida.

KRUPS INTUITION - Important: - 2

premindo simplementmente este botão . A seguir, siga as instruções no capítulo 4 - PREPARAR UMA BEBIDA PREFERIDA, Imagem 1 a 6.

PREPARACOES COM VAPOR

O tubo de vapeur (G) prepara espuma de leite para confecionar, por exemple, um Cappuccino ou um Café Latte. Como a producao de vapeur necessita de una temperatura mais elevado do que a temperatura para preparar um café espresso, o aparelho garantue uma fase de pré-aquecimento suplementar para o vapor.

Para a preparação manual de espuma de leite, prefera leite pasteurizado ou UHT fresco. (3-5 °C). A utilização de leites especialis (micro filtrados, não tratados, fermentados, enriquecidos) ou leites vegetais (leite de arroz, aveia, amêndoa) pode ser feita, mas pode dar origem a resultados menos satisfátórios em termos de qualida e quantidade de espuma.

Não pode preparar 2 chávas em simultâneo: A funcão “x2” não se encontrar disponível.

Os passos para a preparação de receitas com o vapor podem ser encontraras capítulo 5 - PREPARAR UMA RECEITA À BASE DE LEITE, Imagem 1 a 11.

Atença:

KRUPS INTUITION - Atença: - 1

Existem 2 fases de pré-aquecimento: Um para a boa e um para o vapor. O LED começa a piscar para indicar que a boa terminou ou pré-aquecimento Prima novamente "START/ STOP" para iniciar a produção de vapor. Consulte o capítulo 5 - PREPARAR UMA RECEITA À BASE DE LEITE, Imagem 8.

Atença aos ricos de queimaduras.

Importante:

A producao de vapor para automaticamente de acordo com o tempo de vapor的选择ado anteriormente. Pode premir "START/STOP" antes do fim do ciclo, caso a quantidade de espuma de leite sera suficiente, e parar assim a producao de vapor.

A PARAGEM DO CICLO NAO É IMEDIATA.

Se não premir o botão "START/STOP" antes 2 horas, a boaça volta à posicao inicial.

  • A memorização nos favoritos está disponible para a funcção de vapor.

Dicas e conselhos:

Durante a preparação de espuma de leite, encha a chávena com 1/3 de leite. Mergulhe o tubo do vapor no leite e encoste contra a borda da chávena. Incline a chávena 45^ . Esta ferricnca permite Criar um remoinho de leite e Criar assimuna grande quantidade de espuma. Seguindo these conselhos, preparar a espuma de leite digna de um barista e prenta a ser realizada para preparar umabebida à base de leite.

De modo a obter uma qualida de espuma sempre identica, aconsehamos a limpar cuidadosamente o tubo e o tubo principal APOS CADA UTILIZACAO. Não lave o tubo de vapor na区管委会 de lavar loça. Recomenda-se a limpeza do tubo de vapor quando não for utilizesdo durante um periodo de tempo mais longo (más de 2 días)

KRUPS INTUITION - Dicas e conselhos: - 1

Perigo:

Após ter utilizes a função do vapor, o tubo pode estar quente. Aconsehamos a esperar algunos instantes antes de o manusear.

  • O tubo de vape é desmontével para permitir uma limpeza em profundidade. Lave-o com água e um pouco de detergente para a loça não abrasivo, e uma escova. Encontre os pormenores das etapas de limpeza do tubo de vapor no capítulo 6 - LIMPEZA DO TUBO DE VAPOR, Imagem 1 a 8.
  • Para eliminar quaisquer vestigios de leite do tubo de vapor, colque um recipiente por boa do tubo e inicia umabebida deágua quente. A seguir,utilize um pano de microfibras limpo e humido para limpar o tubo.
  • Se o vapor não sair, o tubo pode estar obstruído: Desobstrua-o com a agulha fornecida. Consulte o capítulo 6 - LIMPEZA DO TUBO DE VAPOR, Imagem 4 e 5.

PREPARACOES COM ÁGUA QUENTE

  • Prima HOT WATER
  • Pode regular o volume da bebida de acordo com as suas preferências. Contudo, não é possível preparar 2 chávenes em simultâneo: A funciona "x2" não se encontrar disponible.

KRUPS INTUITION - PREPARACOES COM ÁGUA QUENTE - 1

  • Prima stop. Aéraa pré-aquece (os indicadores luminosos piscam), depuis inicia a agua quente.
  • A função Favoritos está disponible. Consulte o capítulo 3 - GUARDAR AS SUAS DEFINIÇÉS PREFERIDAS, Imagem 1 a 6.

MANUTENÇÃO GERAL

Efetuar uma boa manutenção prolonga a vida da sua区内e preserva o sabor autentico do seu café.

KRUPS INTUITION - MANUTENÇÃO GERAL - 1

Importante:

Mais simples e eficaz, na Krups, a limpeza da sua máquina é automatizada: Basta uma pastilha! Não é necessária qualquer manutenção manual. Garantimos uma limpeza integral a alta temperatura para um café sempre perfeito.

LIMPEZA DO COLETOR DE BORRAS DE CAFÉ E DA GAVETA DE RECOLHA DE PINGOS

A gaveta de recolha de pingos recolhe a agua usada.

O coletor de residuos de café recolhe as borras extraidas.

Quando esvaziar a gaveta de recolha de pingos? Consulte 10 - ESVAZIAR O A GAVETA DE RECOLHA DE GOTAS, Imagem 1 a 5.

Quando as boias estiverem no topo, significa que está demasiado cheia.

Por razoes de higiene, e uma vez que este recipiente está em contacto com leite e café, recomendamos que desmonte e limpe todos os elementos com água quente diariamente. Recomenda-se que o deixe segar de forma natural antes de o voltar a colocar no aparecido. Pode colocar a gaveta de recolha de pingos na区内 de lavar loça.

Quando esvaziar o coletor de borras de café? (consulte 9 - ALERTAS LUMINOSOS (W): ESVAZIAR O COLETOR DE BORRAS DE CAFÉ, Imagem 1 a 5.

Quando o LED de "alerta" no interface tátil e o alerta luminoso (W) da boa acenderem.

Pode esvaziá-lo mais regularmente e antes de ser pedido pelamaids. mas quando a女方 está ligada, para que possa registrar que o deposito foi esvaziado.

Por razões de higiene, recomendamos que limpe o coletor de borras de café com uma esponja,água quente e detergente para a loça diariamente. Recomenda-se que o deixe segar de forma natural antes de o voltar a colocar no aparelho

KRUPS INTUITION - LIMPEZA DO COLETOR DE BORRAS DE CAFÉ E DA GAVETA DE RECOLHA DE PINGOS - 1

Important:

O coletor de borras de café tem capacidade paraerca de 9 cafés. Não esvaziar regularamente o seu coletor de borras de café e a gaveta de recolha de pingos conforme indicado acima pode danificar a sua boa.

MANUTENÇÃO DO RESERVATório DE ÁGUA E DO DEPOSITO DE CAFÉ EM GRÃO

Para preservar melhor o fazer do café que é afetado pela qualidade da água e por razões de higiene, aconselhamo-lo a utilizes as vezeságua típida e a limpar diariamente o reservatório de água com água quente e um escovolvimento para garrafas.

Osogrados de café podemdeerarresiduogordurosos no deposito que podemafetar a qualidaddo cafe.Por razoes de higiene e para preservar o melhor sabor do cafe, recomendamos que o limpe com um pano seco e suave sempre que tiver de orabastecer.

KRUPS INTUITION - MANUTENÇÃO DO RESERVATório DE ÁGUA E DO DEPOSITO DE CAFÉ EM GRÃO - 1

Important:

Não limpe com água; a Presence de agua no deposito de café em grao pode danIFICar o aparecido

KRUPS INTUITION - Important: - 1

Recomenda-se que o seque de forma natural antes de o voltar a colocar no aparelho

Enxaguamento do circuito do café

Esta função está acessível a qualquer momento, exceto se a boaina pedir outras manutençao.

  • Cologne um recipiente por baixo das saidas do café.

Por razões de higiene, recomenda-se que enchague oSYSTEMA de café diariamente ou quando não for utilizesdo durante um periodo de tempo mais longo (mais de 2 dias).
Esta função pode ser executada automaticamente ao ligar o aparelho. Para obter mais informações, consulte “OUTRAS FUNÇÖES”

Programa de limpeza automatica completa daquina, 3 vezes por ano (cerca de 13关键时刻)

Por razões de higiene e para preservar o melhor sabor do café, recomendamos que limpe o Sistema de café 3 vezes por ano.

  • 1 pastilha de limpeza KRUPS
  • 1 recipiente com uma capacidade minima de 600 ml

O ciclo tem两大 fases:

Quando for necessario executar um programa de descalcificaçao, o aparecido avisa-o.

Quando ligar a boa, o LED "alerta" e o LED no interface tátil acendem. Consulte

11 - PROGRAMA DE LIMPEZA AUTOMÁTICA DO CIRCUITO DO CAFÉ, Imagem 1 a 27.

  • Pode inicializar assim uma limpeza quando o desejar, premindo CLEAN e selecionando o programa de limpeza assinalado pelo LED K. A seguir, consulte 11 - PROGRAMA DE LIMPEZA AUTOMÁTICA DO CIRCUito DE CAFÉ, Imagem 1 a 27.

Important:

KRUPS INTUITION - Important: - 1

Não é obligado a efetuar de imediato o programa de limpeza quando o aparecido o pedir, mas deve fazê-lo o mais brevamente possível. Se a limpeza for pedida, a mensagem de alerta permanece aparecada quando não efetuar a operação.

Important:

KRUPS INTUITION - Important: - 1

Se deslagar a sua máquina durante a limpeza ou no caso de uma avaria eletrica, o programa de limpeza começa do inico. Não pode adiar esta operacao. É obligatório, por razões de enchagamento do circuito da água. Neste caso, poderá precisar de uma nova pastilha de limpeza.

Programa de descalcificacao automatica (circa de 20 minutos)

Eliminar o calcário da sua区管委会 garante o seu bom funciona e elimina qualquer deposito de calcário ou de tártaro.

KRUPS INTUITION - Programa de descalcificacao automatica (circa de 20 minutos) - 1

Atença: Se o seu aparecido vier equipado com o novo cartucho Claris Aqua Filter System, retire-o antes da operação de descalcificacao (consulte “Desinstalar o cartucho Claris Aqua Filter System).

  • 1 dose de produits descalcificante KRUPS
  • 1 recipiente com uma capacidade minima de 600 ml

O ciclo tem tres fases:

  • 1 fase de descalcificacao
  • 1^a fase de enxaguamento
  • 2^a fase de lavagem

O aparelho àsica quando é necessário executar um programa de descalcificaçao. A descalcificaçao daquina assegura o functiimento correto e elimina qualquer deposito de calcário e tártaro. Este passo é importante para garantir o functiamento correto e a longevidade do aparelho.

Quando ligar aquina, o LED "alerta" e o LED no interface tátil acendem. A seguir, consulte o capículo 12 - PROGRAMA AUTOMÁTICO DE DESCALCIFICAÇÃO, Imagem 1 a 30.

KRUPS INTUITION - Programa de descalcificacao automatica (circa de 20 minutos) - 2

Important:

A boa, indica quando for necessario fazê-lo. No entanto, pode inceriar a descalcificação da boa quando quiser, premindo CLEAN e selecionando

Cartucho de filtragem Claris Aqua Filter System

Instalacao:

  • Retire o reservatório da água e esvazie-o. Se necessário, retire o cartucho de filtragem usado.
  • Rode o anel cinzento na extremidade superior do cartucho de filtragem até aparecer a data atual. O cartucho tem de ser mudado a cada 2 vezes.
  • Enrosque o novo cartucho de filtragem no fundo do reservatório da água,utilizando o acessório fornecido com o cartucho.
  • Encha o reservatorio da agua e colque-o no lugar.
    Ligue a boaquina premindo ON/OFF.
  • Cologne um recipiente vazio por baixo das saidas do café.
  • Mantenha premido "CLEAN". Osindicadores luminosos começam a piscar.
  • A seguir, prima "START/ STOP". A agua começa a escorrer pelas saidas do café.
  • O FILTER está ativo.

Desinstalar:

  • Retire o reservatório da água e esvazie-o.
  • Desenrosque o cartucho de filtragem.
  • A seguir, siga as instruções aparecidas acima em "Instalação", para substituir o cartucho uso.

OUTRAS FUNÇÉS

Regulações

Pode personalizar varias regulações na sua Máquina, acedendo às definições da Máquina.

KRUPS INTUITION - Regulações - 1

Important:

A boa, está ligada, mas não começa a funcional.

KRUPS INTUITION - Important: - 1

Ouvirá um aviso sonoro.

Prima durante 3 segundos. Ouvirá um aviso sonoro.

Temperatura do caféPrima RISTRETTO e(depos para regular a temperatura do café. ExistemTRS níveis de ajuste da temperatura para as suas bebidas de café. Por definição, a regulação é de 2 gotas.
Baixa Média Elevada
Desligar automatísticoPode escolher a duração antes a qual o aparecido se deslga automaticamente, de modo a optimizar o seu consumo de energia: 15 minutos, 30 minutos e 3 horas. Por definição, a regulação é de 3 horas. Prima ESPRESSO e depois para regular o desligar automatístico.
15 min30 min3 horas
Enxaguamento automatístico ligadoÉ possível configurar um enxaguamento automatístico que garante a preservação do melhor sabor do café e uma higiene perfeita. Prima LONG COFFEE e depois para efetuar o enxaguamento automatístico.
Inativo Ativo
Inibir a função de falta de grõesPode retiring a função de detectação de falta de grões de café. Deixará de receber os respetivos alerts das luminosos. Por definição, a regulação é “ativo”. Prima HOT WATER e depois para inibir a função de falta de grões.
Inativa Ativa

Função de falta de gordos

Esta função permite prever a falta de gordos de café no deposito de café em graão. Esta falta é assinalada pelo alerta luminoso (V), o alerta e a paragem da moagem durante a receita.

Para continuar a receita em coisa antes adiconderes, prima "START/STOP".

Exemplo:

  • Inicio de unackeita
  • Detecao de falta de grao: Alerta luminoso (V), alerta ① + paragem de moagem
  • Encha o deposito dos graos de café.
  • Prima "START/ STOP".
  • Continue a receita, o que permite não desperdarçar café.

KRUPS INTUITION - Exemplo: - 1

Atenção:

Autilização de café oleoso pode dar origem a uma má detecção devido a uma má descida dos gordos. Se a detecção for ativada, basta premir o botão START/STOP paraContinuararereceita.

A funcão pode ser inibida manualmente (consulta “OUTRAS FUNÇOES” - “Inibir a funcção de falta de grãos”).

PROBLEMAAções CORRETRIVAS
FunçãoamentoA boaquina indica uma avaria, o software bloqueou. OU a boaquina não funciona corretramente.Deslgue e retire a ficha da tomada retire o cartucho filtrante, aguarde, um minuto e reinicie a boaquina.Mantenha premido o botão ON/OFF durante,leo menos, 3 segundos para ligar.
O aparecido não liga antes premido o botão ON/OFF (durante,leo menos,3segundos).Verifique os fusíveis e a tomada de alimentação da sua instalaçãoétrica.Certifique-se de que a ficha está corretramente,inserida na tomada.
Ocorreiu uma falha de energia durante um ciclo.O aparecido reinicia-se automaticamente quando aeletricidade for restabelecida.
O moinho para durante areceita,com o LED dos grãos ligado.Adicione grãos de café e volta a premir START.
O moinho fica vazio.Aprendizagem automatística da boaquina.
PROBLEMAAções CORRETIVAS
UtilizaçãoO moinho emite um ruído anomalo.Presença de corpos estranhos no moinho.
Existeágua debaixo do aparelho.Antes de retiring o reservatório da água, aguarde 15 segundos après a saída do café, de modo a que aária termine corretramente o seu ciclo. Certifique-se de que a gaveta de recolha de pingos está bem posicionada naária. Deve ser sempre colocada no respetivo lugar, mesmo quando aária não está a ser realizada. Certifique-se de que a gaveta de recolha de pingos não está cheia.
É dificil rodar o botão de regulação da finura de moagem.Rode o botão de regulação da finura de moagem apenas quando o moinho estiver a funcional.
O aparelho não preparou o café.Foi detetado um incidente durante a preparação. O aparelho reiniciou automaticamente e está antes para um novo ciclo.
Utilizou cafémoido em vez de café em grão.Aspire o cafémoido existente no depessoito de café em grões com um aspirador.
Verteágua das saídas do café com aária parada.Enxaguamento automatico para lavar as saídas do café e evaporar o entupimento.
PROBLEMAAções CORRETRIVAS
VaporO tubo de vapor emite um ruído.Certificado-se de que o tubo de vapor está bem posicaoado no respetivo tubo principal.
O tubo de vapor da boaquina parece estar parcial ou completeness obstruindo. OU se a receita a vapor ou agua quente pararem prematuramente e o alerta começar a piscar.Certificado-se de que o orificio do tubo não está obstruindo por residuos de leite ou de calcário. Desobstrua os orificios com a agulha fornecida com o seu aparheiro. Consulte o capítulo 6 - LIMPEZA DO TUBO DE VAPOR, Imagem 1 à 8.
O tubo de vapor faz pouca ou nenhuma espuma de leite.Para preparacoes à base de leite, aconsehamos a utilizesacao de leite fresco, pasteurizado ou UHT, aberto recentemente. Temem recomendamos que utilize um recipiente frio.
Não sai qualquer vapor.A. Durante a primeira利用率 de um ciclo de vapor, caso não saia o vapor corretoamente: · Verificque se o orificio do tubo não está obstruindo. Ver sequção acima: “O tubo do vapor da boaquina parece estar parcial ou completeness obstruindo”. · Siga o segunte protocolo uma e apenas umaunjica vez: Esvazie o reservatório da água e retire temporariamente o cartucho Claris Aqua Filter System. Encha o reservatório comágua mineral com elevado teor de célico (>100 mg/l) e efetue ciclos successivos de vapor (5 a 10 ciclos) num recipiente, até obter um jato de vapor contínuo. Volte a colocar o cartucho no reservatório. B. O tubo de vapor jáinha funcionado: · Verificque se o orificio do tubo não está obstruindo. Ver sequção acima: “O tubo do vapor da boaquina parece estar parcial ou completeness obstruindo”. Se antes executar as etapas acima, o tubo do vapor ainda não funcionar, contacte o Centro de Contato do Consumidor KRUPS.
Háágua ou vapor a sair de forma anormal do tubo de vapor.Certificado-se de que o tubo de vapor está bem posicaoado no respetivo tubo principal. No inicial ou fim da receita, pode escorrer algumas gotas do tubo de vapor.
Aparece vapor por baixo da tampa do depessoito de café em grão.Feche a abertura para a pastilha de limpeza por baixo da tampa. (J)
ManutençãoA máquina não pede a descalciação.O ciclo de descalcuição éPEDido après um grande número de utilizações do circuito do vapor.
A gaveta de recolha de pingos tem borras.As borras de café em��enas quantidades podementrar na gaveta de recolha de pingos. A máquina está preparada para evacuar o excesso de borra residual,para que a zona de percolação permança limpa.
Após ter esvaziado o coletorde borras de café, os ALERTs luminosos permanecem ligados.Volte a instalar o coletor de borras de café.
ManutençãoApós ter enchido o reservatório da água, os ALERTs luminosopermanecem ligados.Certificque-se de que o reservatório está corretramentepositionado no aparelho.As boias nouve do reservatório devem mover-se livrente. Verifique e desbloqueie as boias, se necessário.
BebidasO café escorre demasiado lentamente.Rode o botão do nível de finura de moagem para adireita para obter uma moagem mais grossa (de acordo com o tipo de caféutilizando).Efetue um ou vários ciclos de enchaguitouto.Substitua o cartucho Claris Aqua Filter System.
O café está demasiado claro ou não está suficientementeencorpado.Evite utilizear cafés oleosos, caramelizados ou aromatizados.Certificque-se de que o reservatório dos grãos de cafécontém café, e que este造血 corretamente.Diminua o volume de preparação,agate a forca da preparação,utilizando a funcção da forca de café.Rode o botão do nível de finura de moagem para obterum café mais moido.Realize a sua preparação em dois ciclos,utilizando afuncação de 2 chávenes.
O expresso ou café não estasuficientemente quente.Efetue um enchaguito do circuito do café antes devenir a preparar o seu café.Aumente a temperatura do café nas regulações da máquina.Aqueça a chávena, passando-a porágua quente antesde iniciar a preparação.
Escorreágua limpa pelas saidasdo café antes de cada café.Durante a pré-infusão, pode sairágua pelas saidas do café.

Caso um dos problemas indicados naanela persista, contacte o Centro de Contato do Consumidor KRUPS.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : KRUPS

Modelo : INTUITION

Categoria : Máquina de café