INTUITION - Máquina de café KRUPS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho INTUITION KRUPS em formato PDF.

📄 210 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice KRUPS INTUITION - page 105
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : KRUPS

Modelo : INTUITION

Categoria : Máquina de café

Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual INTUITION - KRUPS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. INTUITION da marca KRUPS.

MANUAL DE UTILIZADOR INTUITION KRUPS

-7 PRIMER USO -7 1ª UTILIZAÇÃO

PROGRAMA DE DESCALCIFICAÇÃO

Agradecemos a sua preferência pela sua máquina de café espresso KRUPS com moinho de café integrado. Criada e fabricada em França para lhe oferecer uma qualidade de bebidas de café com a maior simplicidade de utilização, a sua máquina KRUPS irá permitir-lhe saborear um café espresso, ristretto, lungo e obter manualmente um leite com espuma para preparar bebidas à base de leite: Cappuccino, Latte Macchiato, Café Latte, etc. Para o acompanhar no seu dia-a-dia, a KRUPS desenvolveu alertas luminosos intuitivos. Estes irão orientá-lo na utilização da sua máquina e iluminarão as suas pausas para café. A sua máquina de café espresso da KRUPS vem equipada com tecnologias avançadas e um interface tátil intuitivo; para obter com toda a simplicidade a melhor extração possível, para revelar um máximo de aromas e sabores a partir de café proveniente de grãos moídos no momento. Como os cafés são todos diferentes, poderá personalizar as suas bebidas: – Mudando de grãos de café (origem ou torrefação diferentes), poderá descobrir diferentes sabores. Provavelmente, terá de fazer várias experiências para encontrar o café moído que corresponda aos seus gostos. – Ao variar a fineza da moagem, pode obter cafés mais ou menos encorpados. – Ao escolher a quantidade que pretende, obtém sempre chávena perfeita. Esperamos que desfrute de momentos agradáveis com o seu café e esperamos que a sua máquina KRUPS lhe ofereça total satisfação. A equipa KRUPS PORTUGUÊS Caro(a) cliente, Volumes / tempo possível Espresso curto e intenso 20 ml 25 ml 35 ml

Espresso com aromas fortes, coberto por um creme de cor caramelo ligeiramente amargo. 40 ml 55 ml 70 ml

Mais forte em cafeína, mas com um sabor mais suave. Muito apreciado de manhã. 80 ml 120 ml 180 ml

– A qualidade da água influencia fortemente a qualidade dos aromas. O calcário e o cloro podem alterar o sabor do café. De modo a preservar todos os aromas do seu café, recomendamos que utilize o cartucho Claris Aqua Filter System, ou água engarrafada pouco mineralizada inferior a 800mg/L (consulte o rótulo da garrafa). – Para a preparação de bebidas, recomendamos a utilização de chávenas previamente aquecidas (passando-as por água quente) e com um tamanho adaptado à quantidade desejada. – Os grãos de café torrados podem perder o seu aroma se não forem protegidos. Recomendamos que utilize a quantidade de grãos equivalente ao seu consumo para os 2 a 3 dias seguintes, e que prefira as embalagens de 250g. – A qualidade dos grãos de café é variável e a sua apreciação subjetiva. O Arábica oferece uma bebida com aromas finos e florais, ao contrário do Robusta, que é mais rico em cafeína, mais amargo e encorpado. É frequente misturarem os dois tipos de café para se obter um café mais equilibrado. Não hesite em aconselhar-se junto de um especialista sobre café. – Não aconselhamos a utilização de grãos oleosos e caramelizados. Estes podem danificar a máquina. – A finura da moagem do grão influencia a força dos aromas e a qualidade do creme. Quanto mais fino for a moagem do café, mais cremoso fica. Por outro lado, a moagem deve ser adaptada à bebida desejada.

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE O PRODUTO

Leia com atenção o manual de utilização antes da primeira utilização do seu aparelho, e guarde-o: A KRUPS não se responsabiliza por uma utilização que não esteja em conformidade. É importante respeitar as regras de segurança. GUIA DOS SÍMBOLOS DAS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO PORTUGUÊS Dicas e Conselhos Perigo: Aviso contra riscos de lesões corporais graves ou mortais. O símbolo do raio indica os perigos relacionados com a presença de eletricidade. Atenção: Aviso contra eventuais maus funcionamentos, danos ou destruição do aparelho. Importante: Observação geral ou importante para o funcionamento do aparelho. Produtos fornecidos com a sua máquina Verifique os produtos fornecidos com a sua máquina. Se faltar uma peça, contacte diretamente o Centro de Contato do Consumidor. Peças fornecidas: – Máquina de Café Espresso Automática Série EA870810 – Duas pastilhas de limpeza – Escova de limpeza – Folheto de instruções de segurança – Manual de instruções – Lista dos serviços de Assistência Técnica autorizados Krups – Documentos da garantia

Máquina de café Espresso automática EA87 Alimentação elétrica 220-240V~ / 50 Hz Pressão da bomba 15 bar Reservatório de café em grão 250 g Consumo de energia Em funcionamento: 1450 W Reservatório da água

Colocação em funcionamento e arrumação No interior, num local seco (ao abrigo do gelo) Dimensões (mm) A x L x P 365 x 240 x 400 Peso EA87 (kg)

Sujeito a alterações técnicas. Coloque o aparelho numa superfície de trabalho horizontal, estável, resistente ao calor, limpa e seca

DESCRIÇÃO DO APARELHO

Pega da tampa do reservatório da água Reservatório da água Coletor de borras de café Saídas do café reguláveis em altura Grelha e gaveta de recolha de pingos amovível F Tampa do depósito de café em grão G Tubo de vapor H Boias do nível da água café O Botão de regulação do volume da bebida P Botão START/ STOP Q Botão de café duplo R Botão de manutenções: Enxaguamento, limpeza e descalcificação S Alerta de manutenção T Botão Favoritos 1 Depósito de café em grão I Botão de regulação da finura de moagem J Abertura para a pastilha de limpeza K Moinho com mó de metal 3 Alertas luminosos U Falta de água no reservatório de água V Falta de grãos de café no depósito de café em grão W Esvaziar o coletor de borras de café e a gaveta de recolha de pingos 2 Painel de controlo L Botão de ligar/desligar M Botões de seleção de receitas N Botão de regulação da intensidade do Importante: A gaveta de recolha de pingos permite recuperar a água ou café que escorra do aparelho durante e após as preparações. É importante mantê-la sempre no respetivo lugar e esvaziá-la regularmente ou quando as boias derem sinal.

Apresentação do painel de controlo: Botão Descrição/Funções gerais Ligar e desligar a máquina. Cada vez que premir o botão “ON/OFF”, será emitido um aviso sonoro. PORTUGUÊS Aparelho

Escolha a preparação de uma bebida. A seleção é assinalada por uma luz de fundo. Selecione a função do vapor para fazer espuma de leite para a preparação manual de uma receita à base de leite. A seleção é assinalada por uma luz de fundo. Prima antes de escolher a bebida para aumentar ou reduzir a força do café, modificando a quantidade de café moído. Tem 3 opções, do mais fraco ao mais forte. A seleção é assinalada por uma luz de fundo de 1 a 3 grãos. Prima antes de escolher a bebida para aumentar ou reduzir a quantidade, modificando o volume da água. Tem 3 opções, desde uma bebida curta a uma bebida longa. A seleção é assinalada por uma luz de fundo de 1 a 3 gotas. Iniciar ou parar a receita em curso Este botão de alerta surge no painel de controlo quando existir um problema associado ao funcionamento da máquina. Por exemplo, a falta de água, de grãos de café ou a necessidade de efetuar uma manutenção. Prima antes de escolher a bebida para iniciar a receita a dobrar. A seleção é assinalada por uma luz de fundo de 2 chávenas. Permite aceder às manutenções: Enxaguamento, limpeza e descalcificação. A manutenção selecionada é assinalada por uma luz de fundo. Permite aceder ao menu “Favoritos” e às suas receitas memorizadas / No final de uma bebida, permite guardar um favorito. Pode guardar 2 favoritos: A e B. A seleção do favorito é assinalada pela luz de fundo de A ou B.

O nosso interface tátil e os seus botões acendem de modo intuitivo para facilitar a utilização da máquina. Estado da luz Significado Botão sem luz A respetiva função não está selecionada/ disponível. Botão com luz pulsante (acende com fraca intensidade e pisca de forma prolongada) Uma ação com a função selecionada está em curso Botão com luz a piscar Está a ser realizada uma ação Botão iluminado/luz viva A função está selecionada

ALERTAS LUMINOSOS INTUITIVOS

A sua máquina vem equipada com uma tecnologia inteligente e luminosa para facilitar o seu dia-a-dia. A máquina deteta e controla de forma automática os níveis de grãos de café, a água e o café moído. Quando for necessário encher ou esvaziar os recipientes, será orientado por um alerta luminoso. No caso de ser necessária uma manutenção, o LED “alerta” uma ou mais das três barras luminosas acendem: Alerta luminoso intuitivo surge no interface tátil e COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO:

INSTALAÇÃO DO APARELHO

Ligação e preparação da máquina Perigo: Ligue o aparelho a uma tomada de 230V com ligação à terra. Caso contrário, fica exposto a lesões mortais devido à presença de eletricidade! Respeite as instruções de segurança indicadas no manual “Instruções de segurança”. É necessária uma escorvagem da máquina para que possa funcionar, e permitir o enchimento dos circuitos de água. Irá ocorrer um pré-aquecimento e um enxaguamento. Para mais informações, consulte o capítulo 1 – 1ª UTILIZAÇÃO, Imagem 1 a 14. Quando a máquina é ligada entra automaticamente na receita predefinida. Pode iniciar a preparação do primeiro café! PORTUGUÊS

MOINHO: ESCOLHER A FINURA DE MOAGEM DO CAFÉ Pode defenir a força do seu café, regulando a finura de moagem dos grãos de café. A variação da finura de moagem permite adaptar-se aos diferentes tipos de grãos: Um grão muito torrado e oleoso tem de ser moído de modo mais grosso, ao contrário de um grão menos torrado, que fica mais seco e necessita de uma moagem mais fina. Quanto mais móido for o café, mais forte é o aroma. Ação a ser efetuada Reservatório da água (U) O reservatório da água está quase vazio. Tem de o encher. Consulte 7 – ADICIONAR ÁGUA, Imagem 1 a 7. Depósito de café em O depósito de café em grão está quase vazio. Tem de o grão (V) encher. Consulte 8 – ADICIONAR GRÃOS DE CAFÉ, Imagem 1 a 8. Coletor de borras de O coletor está cheio de borras de café. Tem de o esvaziar. café (W) Consulte 9 – ESVAZIAR O COLETOR DE BORRAS DE CAFÉ, Imagem 1 a 5. Torrefação: Ligeira (castanho claro) Média (âmbar) Avançada Intensa Muito intensa Rode o botão de regulação no depósito de café em grão (I), de acordo com o tipo de grão e a intensidade desejada do aroma. Esta regulação deve ser efetuada durante a finura de moagem e passo a passo. Só após 3 preparações é que notará uma diferença no gosto. Regulação da saída do café Para todas as bebidas propostas, pode baixar e subir as saídas de café, consoante o tamanho da(s) sua(s) chávena(s). Consulte o capítulo 2 – REGULAÇÃO DAS BEBIDAS, Imagem 7.

Paragem a meio da preparação de uma bebida PREPARAÇÃO DE BEBIDAS DE CAFÉ EM ACESSO DIRETO Passos de preparação da bebida: – Pode personalizar o seu volume, parando a receita a meio. Prima então durante o processo. O volume preparado da receita será então memorizado como favorito. Importante: Quando a preparação tiver terminado, a máquina entra automaticamente na receita predefinida. Deixa de ser possível memorizar um favorito. Se memorizar um favorito quando uma receita já estiver memorizada, será substituída. – Quando o favorito estiver memorizado, pode preparar uma bebida preferida PORTUGUÊS Atenção: Pode parar a preparação a qualquer momento, premindo o botão START / STOP. Quando um ciclo é interrompido, a paragem não é imediata. A máquina ficará inacessível durante algum tempo, que será assinalado pela apresentação de informação visual. . A seguir, siga as instruções no capítulo premindo simplesmente este botão

4 - PREPARAR UMA BEBIDA PREFERIDA, Imagem 1 a 6.

– Moagem do grão – Compactação do café moído

PREPARAÇÕES COM VAPOR

– Pré-infusão (algumas gotas podem cair para a sua chávena neste passo) – Percolação Preparação de uma bebida: – Certifique-se de que o depósito de café em grãos está bem cheio. Se faltar café, a máquina indica-o com um alerta luminoso (V). A seguir, prima START/STOP para validar a recarga de café. Consulte o capítulo 8 - ENCHER O DEPÓSITO COM GRÃOS DE CAFÉ, Imagem 1 a 7. Atenção: Certifique-se de que não verte água para o moinho, para não danificar a sua máquina. – Certifique-se de que o reservatório da água está cheio. Se não tiver água, a máquina emite um aviso luminoso (U) e pede para encher o reservatório. Consulte o capítulo

7 - ENCHER O RESERVATÓRIO COM ÁGUA, Imagem 1 a 7.

– Coloque a ou as chávena(s) por baixo das saídas do café. – Prima o botão da bebida escolhida. Regulações possíveis Para mais informações, consulte o capítulo 2 – REGULAÇÃO DAS BEBIDAS, Imagem 1 a 9.

A função de Favoritos, acessível através do botão , permite aceder com um botão à sua bebida preferida, graças às regulações que efetuou. Consulte o capítulo 2 – REGULAÇÃO DAS BEBIDAS, Imagem 1 a 9. Pode memorizar um favorito A e um favorito B. Consulte o capítulo 3 - GUARDAR AS SUAS DEFINIÇÕES PREFERIDAS, Imagem 1 a 6. – Um favorito só pode ser guardado após o fim da preparação da receita. Tem 10 segundos para premir a função Favorito e memorizar a sua bebida preferida A ou B.

O tubo de vapor (G) prepara espuma de leite para confecionar, por exemplo, um Cappuccino ou um Café Latte. Como a produção de vapor necessita de uma temperatura mais elevada do que a temperatura para preparar um café espresso, o aparelho garante uma fase de pré-aquecimento suplementar para o vapor. Para a preparação manual de espuma de leite, prefira leite pasteurizado ou UHT fresco. (3-5 ºC). A utilização de leites especiais (micro filtrados, não tratados, fermentados, enriquecidos) ou leites vegetais (leite de arroz, aveia, amêndoa) pode ser feita, mas pode dar origem a resultados menos satisfatórios em termos de qualidade e quantidade de espuma. Não pode preparar 2 chávenas em simultâneo: A função “x2” não se encontra disponível. Os passos para a preparação de receitas com o vapor podem ser encontradas capítulo

5 - PREPARAR UMA RECEITA À BASE DE LEITE, Imagem 1 a 11.

Atenção: Existem 2 fases de pré-aquecimento: Um para a máquina e um para o vapor. O LED começa a piscar para indicar que a máquina terminou o pré-aquecimento Prima novamente “START/ STOP” para iniciar a produção de vapor. Consulte o capítulo 5 - PREPARAR UMA RECEITA À BASE DE LEITE, Imagem 8. Atenção aos riscos de queimaduras. Importante: A produção de vapor pára automaticamente de acordo com o tempo de vapor selecionado anteriormente. Pode premir “START/STOP” antes do fim do ciclo, caso a quantidade de espuma de leite seja suficiente, e parar assim a produção de vapor. A PARAGEM DO CICLO NÃO É IMEDIATA. Se não premir o botão “START/STOP” após 2 minutos, a máquina volta à posição inicial. – A memorização nos favoritos está disponível para a função de vapor.

Importante: De modo a obter uma qualidade de espuma sempre idêntica, aconselhamos a limpar cuidadosamente o tubo e o tubo principal APÓS CADA UTILIZAÇÃO. Não lave o tubo de vapor na máquina de lavar loiça. Recomenda-se a limpeza do tubo de vapor quando não for utilizado durante um período de tempo mais longo (mais de 2 dias) Perigo: Após ter utilizado a função do vapor, o tubo pode estar quente. Aconselhamos a esperar alguns instantes antes de o manusear. – O tubo de vapor é desmontável para permitir uma limpeza em profundidade. Lave-o com água e um pouco de detergente para a loiça não abrasivo, e uma escova. Encontre os pormenores das etapas de limpeza do tubo de vapor no capítulo 6 – LIMPEZA DO TUBO DE VAPOR, Imagem 1 a 8. – Para eliminar quaisquer vestígios de leite do tubo de vapor, coloque um recipiente por baixo do tubo e inicie uma bebida de água quente. A seguir, utilize um pano de microfibras limpo e húmido para limpar o tubo. – Se o vapor não sair, o tubo pode estar obstruído: Desobstrua-o com a agulha fornecida. Consulte o capítulo 6 – LIMPEZA DO TUBO DE VAPOR, Imagem 4 e 5.

PREPARAÇÕES COM ÁGUA QUENTE

– Coloque a chávena por baixo do TUBO DE VAPOR (G). – Prima – Pode regular o volume da bebida de acordo com as suas preferências. Contudo, não é possível preparar 2 chávenas em simultâneo: A função “x2” não se encontra disponível. . A máquina pré-aquece (os indicadores luminosos piscam), depois inicia – Prima a água quente. – A função Favoritos está disponível. Consulte o capítulo 3 - GUARDAR AS SUAS DEFINIÇÕES PREFERIDAS, Imagem 1 a 6.

Efetuar uma boa manutenção prolonga a vida da sua máquina e preserva o sabor autêntico do seu café. Importante: Mais simples e eficaz, na Krups, a limpeza da sua máquina é automatizada: Basta uma pastilha! Não é necessária qualquer manutenção manual. Garantimos uma limpeza integral a alta temperatura para um café sempre perfeito. LIMPEZA DO COLETOR DE BORRAS DE CAFÉ E DA GAVETA

DE RECOLHA DE PINGOS

PORTUGUÊS Dicas e conselhos: Durante a preparação de espuma de leite, encha a chávena com 1/3 de leite. Mergulhe o tubo do vapor no leite e encoste contra a borda da chávena. Incline a chávena 45º. Esta técnica permite criar um remoinho de leite e criar assim uma grande quantidade de espuma. Seguindo estes conselhos, preparará uma espuma de leite digna de um barista e pronta a ser utilizada para preparar uma bebida à base de leite. A gaveta de recolha de pingos recolhe a água usada. O coletor de resíduos de café recolhe as borras extraídas. Quando esvaziar a gaveta de recolha de pingos? Consulte 10 - ESVAZIAR O A GAVETA DE RECOLHA DE GOTAS, Imagem 1 a 5. Quando as boias estiverem no topo, significa que está demasiado cheia. Por razões de higiene, e uma vez que este recipiente está em contacto com leite e café, recomendamos que desmonte e limpe todos os elementos com água quente diariamente. Recomenda-se que o deixe secar de forma natural antes de o voltar a colocar no aparelho. Pode colocar a gaveta de recolha de pingos na máquina de lavar loiça. Quando esvaziar o coletor de borras de café? (consulte 9 - ALERTAS LUMINOSOS (W): ESVAZIAR O COLETOR DE BORRAS DE CAFÉ, Imagem 1 a 5. no interface tátil e o alerta luminoso (W) da máquina Quando o LED de “alerta” acenderem. Pode esvaziá-lo mais regularmente e antes de ser pedido pela máquina. mas quando a máquina está ligada, para que possa registar que o depósito foi esvaziado. Por razões de higiene, recomendamos que limpe o coletor de borras de café com uma esponja, água quente e detergente para a loiça diariamente. Recomenda-se que o deixe secar de forma natural antes de o voltar a colocar no aparelho Importante: O coletor de borras de café tem capacidade para cerca de 9 cafés. Não esvaziar regularmente o seu coletor de borras de café e a gaveta de recolha de pingos conforme indicado acima pode danificar a sua máquina. MANUTENÇÃO DO RESERVATÓRIO DE ÁGUA E DO DEPÓSITO DE CAFÉ EM GRÃO Para preservar melhor o sabor do café que é afetado pela qualidade da água e por razões de higiene, aconselhamo-lo a utilizar apenas água tépida e a limpar diariamente o reservatório de água com água quente e um escovilhão para garrafas. Os grãos de café podem deixar resíduos gordurosos no depósito que podem afetar a qualidade do café. Por razões de higiene e para preservar o melhor sabor do café, recomendamos que o limpe com um pano seco e suave sempre que tiver de o reabastecer. Importante: Não limpe com água; a presença de água no depósito de café em grão pode danificar o aparelho

Enxaguamento do circuito do café Esta função está acessível a qualquer momento, exceto se a máquina pedir outra manutenção. – Coloque um recipiente por baixo das saídas do café. – Ligue a sua máquina e depois prima

– Selecione a função de enxaguamento

para efetuar o enxaguamento. – Prima Por razões de higiene, recomenda-se que enxague o sistema de café diariamente ou quando não for utilizado durante um período de tempo mais longo (mais de 2 dias). Esta função pode ser executada automaticamente ao ligar o aparelho. Para obter mais informações, consulte “OUTRAS FUNÇÕES” Programa de limpeza automática completa da máquina, 3 vezes por ano (cerca de 13 minutos) Por razões de higiene e para preservar o melhor sabor do café, recomendamos que limpe o sistema de café 3 vezes por ano. Para efetuar esta limpeza, precisa de: – 1 pastilha de limpeza KRUPS – 1 recipiente com uma capacidade mínima de 600 ml O ciclo tem duas fases: – 1 fase de limpeza – 1 fase de enxaguamento Quando efetuar este programa? Quando for necessário executar um programa de descalcificação, o aparelho avisa-o. e o LED no interface tátil acendem. Consulte Quando ligar a máquina, o LED “alerta”

11 - PROGRAMA DE LIMPEZA AUTOMÁTICA DO CIRCUITO DO CAFÉ, Imagem 1 a 27.

– Pode iniciar assim uma limpeza quando o desejar, premindo e selecionando o . A seguir, consulte 11 - PROGRAMA programa de limpeza assinalado pelo LED DE LIMPEZA AUTOMÁTICA DO CIRCUITO DE CAFÉ, Imagem 1 a 27. Importante: Não é obrigado a efetuar de imediato o programa de limpeza quando o aparelho o pedir, mas deve fazê-lo o mais brevemente possível. Se a limpeza for pedida, a mensagem de alerta permanece apresentada enquanto não efetuar a operação. Programa de descalcificação automática (cerca de 20 minutos) Eliminar o calcário da sua máquina garante o seu bom funcionamento e elimina qualquer depósito de calcário ou de tártaro. Atenção: Se o seu aparelho vier equipado com o novo cartucho Claris Aqua Filter System, retire-o antes da operação de descalcificação (consulte “Desinstalar o cartucho Claris Aqua Filter System). Para efetuar esta limpeza, precisa de: – 1 dose de produto descalcificante KRUPS – 1 recipiente com uma capacidade mínima de 600 ml O ciclo tem três fases: – 1 fase de descalcificação – 1ª fase de enxaguamento – 2ª fase de lavagem PORTUGUÊS Recomenda-se que o seque de forma natural antes de o voltar a colocar no aparelho Quando efetuar este programa? O aparelho avisa quando é necessário executar um programa de descalcificação. A descalcificação da máquina assegura o funcionamento correto e elimina qualquer depósito de calcário e tártaro. Este passo é importante para garantir o funcionamento correto e a longevidade do aparelho. Quando ligar a máquina, o LED “alerta” e o LED no interface tátil acendem. A seguir, consulte o capítulo 12 - PROGRAMA AUTOMÁTICO DE DESCALCIFICAÇÃO, Imagem 1 a 30. Importante: A máquina indica quando for necessário fazê-lo. No entanto, pode iniciar a descalcificação da máquina quando quiser, premindo e selecionando

Cartucho de filtragem Claris Aqua Filter System Instalação: – Retire o reservatório da água e esvazie-o. Se necessário, retire o cartucho de filtragem usado. – Rode o anel cinzento na extremidade superior do cartucho de filtragem até aparecer a data atual. O cartucho tem de ser mudado a cada 2 meses. – Enrosque o novo cartucho de filtragem no fundo do reservatório da água, utilizando o acessório fornecido com o cartucho. – Encha o reservatório da água e coloque-o no lugar. – Ligue a máquina premindo ON/OFF. – Coloque um recipiente vazio por baixo das saídas do café. – Mantenha premido “CLEAN”. Os indicadores luminosos começam a piscar. – A seguir, prima “START/ STOP”. A água começa a escorrer pelas saídas do café. – O filtro está ativo. Desinstalar: – Retire o reservatório da água e esvazie-o. – Desenrosque o cartucho de filtragem. – A seguir, siga as instruções apresentadas acima em “Instalação”, para substituir o cartucho usado. Importante: Se desligar a sua máquina durante a limpeza ou no caso de uma avaria elétrica, o programa de limpeza começa do início. Não pode adiar esta operação. É obrigatória, por razões de enxaguamento do circuito da água. Neste caso, poderá precisar de uma nova pastilha de limpeza.

Regulações Pode personalizar várias regulações na sua máquina, acedendo às definições da máquina. Exemplo: – Início de uma receita

Importante: A máquina está ligada, mas não começa a funcionar. Prima durante 3 segundos Baixa Média Elevada Desligar automático 15 min 30 min 3 horas Enxaguamento automático ligado Inativo Ativo Inibir a função de falta de grãos Inativa Ativa Atenção: A utilização de café oleoso pode dar origem a uma má deteção devido a uma má descida dos grãos. Se a deteção for ativada, basta premir o botão START/STOP para continuar a receita. . Ouvirá um aviso sonoro. Prima e depois para regular a temperatura do café. Existem três níveis de ajuste da temperatura para as suas bebidas de café. Por definição, a regulação é de 2 gotas. A função pode ser inibida manualmente (consulte “OUTRAS FUNÇÕES” - “Inibir a função de falta de grãos”).

PROBLEMAS E AÇÕES CORRETIVAS

Pode escolher a duração após a qual o aparelho se desliga automaticamente, de modo a otimizar o seu consumo de energia: 15 minutos, 30 minutos e 3 horas. Por definição, a regulação é de 3 horas. Prima e depois para regular o desligar automático. É possível configurar um enxaguamento automático que garante a preservação do melhor sabor do café e uma higiene perfeita. Prima e depois automático. para efetuar o enxaguamento Pode retirar a função de deteção de falta de grãos de café. Deixará de receber os respetivos alertas luminosos. Por definição, a regulação é “ativo”. Prima e depois para inibir a função de falta de grãos. Funcionamento Temperatura do café Deteção de falta de grãos: Alerta luminoso (V), alerta + paragem de moagem Encha o depósito dos grãos de café. Prima “START/ STOP”. Continue a receita, o que permite não desperdiçar café. PORTUGUÊS

A máquina indica uma avaria, o software bloqueou. a máquina não funciona corretamente. Desligue e retire a ficha da tomada retire o cartucho filtrante, aguarde, um minuto e reinicie a máquina. Mantenha premido o botão ON/OFF durante, pelo menos, 3 segundos para ligar. O aparelho não liga após ter premido o botão ON/ OFF (durante, pelo menos, 3 segundos). Verifique os fusíveis e a tomada de alimentação da sua instalação elétrica. Certifique-se de que a ficha está corretamente inserida na tomada. Ocorreu uma falha de energia durante um ciclo. O aparelho reinicia-se automaticamente quando a eletricidade for restabelecida. O moinho pára durante a receita, com o LED dos grãos ligado. Adicione grãos de café e volte a premir START. O moinho fica vazio. Aprendizagem automática da máquina. Função de falta de grãos Esta função permite prever a falta de grãos de café no depósito de café em grão. Esta falta é assinalada pelo alerta luminoso (V), o alerta e a paragem da moagem durante a receita. Para continuar a receita em curso após adicionar grãos, prima “START/STOP”.

Utilização Existe água debaixo do aparelho. PROBLEMA Presença de corpos estranhos no moinho. Antes de retirar o reservatório da água, aguarde 15 segundos após a saída do café, de modo a que a máquina termine corretamente o seu ciclo. Certifique-se de que a gaveta de recolha de pingos está bem posicionada na máquina. Deve ser sempre colocada no respetivo lugar, mesmo quando a máquina não está a ser utilizada. Certifique-se de que a gaveta de recolha de pingos não está cheia. É difícil rodar o botão de regulação da finura de moagem. Rode o botão de regulação da finura de moagem apenas quando o moinho estiver a funcionar. O aparelho não preparou o café. Foi detetado um incidente durante a preparação. O aparelho reiniciou automaticamente e está pronto para um novo ciclo. Utilizou café moído em vez de Aspire o café moído existente no depósito de café café em grão. em grãos com um aspirador. O tubo de vapor emite um ruído. Certifique-se de que o tubo de vapor está bem posicionado no respetivo tubo principal. O tubo de vapor da máquina parece estar parcial ou completamente obstruído. OU se a receita a vapor ou água quente pararem prematuramente e o alerta começar a piscar. Certifique-se de que o orifício do tubo não está obstruído por resíduos de leite ou de calcário. Desobstrua os orifícios com a agulha fornecida com o seu aparelho. Consulte o capítulo 6 – LIMPEZA DO TUBO DE VAPOR, Imagem 1 à 8. O tubo de vapor faz pouca ou nenhuma espuma de leite. Para preparações à base de leite, aconselhamos a utilização de leite fresco, pasteurizado ou UHT, aberto recentemente. Também recomendamos que utilize um recipiente frio. Não sai qualquer vapor. A. Durante a primeira utilização de um ciclo de vapor, caso não saia o vapor corretamente: Verifique se o orifício do tubo não está obstruído. Ver secção acima: “O tubo do vapor da máquina parece estar parcial ou completamente obstruído”. Siga o seguinte protocolo uma e apenas uma única vez: Esvazie o reservatório da água e retire temporariamente o cartucho Claris Aqua Filter System. Encha o reservatório com água mineral com elevado teor de cálcio (>100 mg/l) e efetue ciclos sucessivos de vapor (5 a 10 ciclos) num recipiente, até obter um jato de vapor contínuo. Volte a colocar o cartucho no reservatório. B. O tubo de vapor já tinha funcionado: Verifique se o orifício do tubo não está obstruído. Ver secção acima: “O tubo do vapor da máquina parece estar parcial ou completamente obstruído”. Se após executar as etapas acima, o tubo do vapor ainda não funcionar, contacte o Centro de Contato do Consumidor KRUPS. Há água ou vapor a sair de forma anormal do tubo de vapor. Certifique-se de que o tubo de vapor está bem posicionado no respetivo tubo principal. No início ou fim da receita, podem escorrer algumas gotas do tubo de vapor. Aparece vapor por baixo da tampa do depósito de café em grão. Feche a abertura para a pastilha de limpeza por baixo da tampa. (J) Verte água das saídas do café Enxaguamento automático para lavar as saídas com a máquina parada. do café e evitar o entupimento.

PORTUGUÊS O moinho emite um ruído anómalo.

O ciclo de descalcificação é pedido após um grande número de utilizações do circuito do vapor. A gaveta de recolha de pingos tem borras. As borras de café em pequenas quantidades podem entrar na gaveta de recolha de pingos. A máquina está preparada para evacuar o excesso de borra residual, para que a zona de percolação permaneça limpa. Após ter esvaziado o coletor de borras de café, os alertas luminosos permanecem ligados. Volte a instalar o coletor de borras de café. Após ter enchido o reservatório da água, os alertas luminosos permanecem ligados. Certifique-se de que o reservatório está corretamente posicionado no aparelho. As boias no fundo do reservatório devem moverse livremente. Verifique e desbloqueie as boias, se necessário. O café escorre demasiado lentamente. Rode o botão do nível de finura de moagem para a direita para obter uma moagem mais grossa (de acordo com o tipo de café utilizado). Efetue um ou vários ciclos de enxaguamento. Substitua o cartucho Claris Aqua Filter System. O café está demasiado claro ou não está suficientemente encorpado. Evite utilizar cafés oleosos, caramelizados ou aromatizados. Certifique-se de que o reservatório dos grãos de café contém café, e que este desce corretamente. Diminua o volume de preparação, aumente a força da preparação, utilizando a função da força de café. Rode o botão do nível de finura de moagem para obter um café mais moído. Realize a sua preparação em dois ciclos, utilizando a função de 2 chávenas. O espresso ou café não está suficientemente quente. Efetue um enxaguamento do circuito do café antes de começar a preparar o seu café. Aumente a temperatura do café nas regulações da máquina. Aqueça a chávena, passando-a por água quente antes de iniciar a preparação. Escorre água limpa pelas saídas do café antes de cada café. Durante a pré-infusão, pode sair água pelas saídas do café. Bebidas A máquina não pede a descalcificação. Manutenção

Manutenção PROBLEMA Caso um dos problemas indicados na tabela persista, contacte o Centro de Contato do Consumidor KRUPS.