VIKING ME545V - Corta-relva

ME545V - Corta-relva VIKING - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho ME545V VIKING em formato PDF.

📄 392 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice VIKING ME545V - page 129
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre ME545V VIKING

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Corta-relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ME545V - VIKING e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ME545V da marca VIKING.

MANUAL DE UTILIZADOR ME545V VIKING

Este produit foi fabricado segundo os mais modernos processos de producao e de qualidade. So consideramos onoxso objectivo alcancado quando o cliente fica satisfeito com o seu aparelho.

Em caso de duvidas acerca do seu aparelho, por favor queira contactar o seu distribuidor oficial ou consulte directamente a russa sociedade de vendas.

Esperamos que o seu aparelho VIKING Iheckautil

VIKING ME545V - 1

Dr. Peter Pretzsch

Gerência

A VIKING travaha continuamente no desenvolvimento da sua gama de produits; por esta razão temos de nos resolver o direito de efectuar alteracoes no fornecimento relativamente à forma, técnica e equipamento.

Por isso, não é possivel reclamar determinados direitos resultantes das indicatores e figuras esta brochure.

Indices

Sobre este manual de'utilisation 2

Descrição do aparecido 2

Para a sua segurarca 2 Medidas preparatorias 3

Comportamento aoURTAR a relva 4

Manutenção e reparações 5

Cuidado - Perigos originados pela corrente electrica 6

Descrições de símbolos 6, 19

Fornecimento 6

Colocar o aparecido antes a funcional 6

Montar o guiador 6

Parte superior do guidor 7

Montar a guia do cabo 7

Montar a cesta de recolha de relva 8

RegULA O da altera do guiador 8

Ajuste central da altitude de corte 8

Prender e desprender a cesta de recolha da relva 8

Conselhos para o corte de relva e mulching 8

Corte em sítios inclinados 9

Carga correcta do motor 9

Proteção de sobrecarga tírmica do motor 9

Colocacao do aparelho a funcinar 9

Alívio de tracção 10

Ligar o mecanismo de translação 10

Desligar o mecanismo de translação 11

Esvaziar a cesta de recolha de relva 11

Manutenção 11

Limpar o aparelho 12

Motorélectrico,rodase transmissões 12

Parte superior do guiador 12

Manutenção da lâmina de corte 12

Ajuste do cabo tirante, mecanismo

de translação 14

Arrumaçao (período de Inverno) 14

Proteção do meio ambiente 15

Peças sobresselentes comuns 15

Minimizar o desgaste e evacar danos 15

Localização de avarias 16

Dados技术和 18

Esquema de ligações 19

Declaracao de conformidade CE do fabricante 19

Transporte 19

Plano do service de assistencia 20

Nota:

Este manual de'utilisation é um manual de instruções original do fabricante de acordo com a Directa Comunitária 2006/42/EC.

Sobre este manual de'utilisation

Simbolos graficos

VIKING ME545V - Simbolos graficos - 1

Este"simbolo serve para associar as imagens nas páginasas de imagens à respectiva parte do texto no manual de Utilização.

As imagens encontrar-se logo no inico do manual de utilizesao

Os passos de operacao descritos podem ter differentes identificacoes.

Passo de operacao sem ligationa directa a uma imagem. Exemplo:

  • Afie a lámina uniformamente, de modo a evaporar vibrações devido a um desequilíbrio.

Passo de operacao com ligaço directa à respectiva imagem que se encontra nas páginas de imagens (no inico do manual de utilizesao), remetendo para o respectivo numero da posicao na imagem.

Exemplo:

1= Desapertar o parafuso
2= Alavanca...

Enumeracoes gerais para as quais não existe figura.

Exemplo:

-utilizaçãodoaparelho em eventosdesportivose concursos.

Para algo da descrição dos passos de operação, este manual de utilizesçao pode conter seções de texto com especial relevância. Estas seções está identificadas com um dos símbolos a seguir descritos, de forma a dar-lhes maior destaque no manual de utilizesçao:

VIKING ME545V - Simbolos graficos - 2

Aviso de perigos de
acidente e de ferimento
para pessoas, bem como
aviso de danos materiais
graves.

VIKING ME545V - Simbolos graficos - 3

Informações para uma melhor utilização do aparecido e de modo a evaporar possíveis'utilisation erradas, as quando poderiam causar danos no aparecido ou em componentes individuais.

Perspectiva ao utilizear as designacoes "esquerda" e "direita" no manual de uso: o'utilizar escontra-se acredo aparelho (posicao de trabalho) e olha para a fronte no sentido de marcha.

Descrição do aparecido

VIKING ME545V - Descrição do aparecido - 1

A Parte superior do guiador com comandos
C Manipulo rotativo
D Capota do motor
E Pega de transporte
F Parte superior do carter
G Rodapé
H Indicador da alta de corte
I Ajuste central da alta de corte
J Manipulo rotativo do ajuste da alta do guiador
K Cesta de recolha de relva
L Proteçao contra a torcao do cabo
M Tampa de expulsion
N Indicadordo nivel

Para a sua segurarca

VIKING ME545V - Para a sua segurarca - 1

Ao travaçar com o cortador de relva,deerá obligatoriamente seguir as segunte instruções de prevenção de acidentes!

VIKING ME545V - Para a sua segurarca - 2

Por favor, leia com atenção o manual de utilizesçao completenesso antes da primeira

colocacao em functiomento e guarde-o para uso posterior.

Conheça as peças de commando e aprenda a usar o aparheiro. Nunca permita que crianças, ou outras pessoas que desconhecem as instruções de utilizesçao utilizem o cortador de relva. A利用率 do cortador de relva está interdita a jovens com menos de 16 anos. Poderá have prescrições locais que determinem a idade minima do'utilizar.

Nunca corte a relva, quando, nas proximidades, estiverem pessoas, em particular crianças, ou animais.

Tenha em consideração, que o operador da boaquina, ou outilizar é responsavel por eventuels acidentes causados a terreiros, ou aos seu's bens.

  • Este aparecido não foi acontecido para ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fibras, sensórios ou mentalais limitadas ou com falta de experiencia e/ou conheçimento do aparecido, a não ser que sejam supervisionadas por uma和个人a responsavel pela sua segança ou tenham recebido instruções sobre como utilizez o aparecido.
  • As crianças não devem utilizes o equipamento sem a supervisão de umadulto.

Após a ingestão de bebidas alcoéricas, de medicamentos ou de drogas que afectem o poder de reação, não é permitido工作的ar com o cortador de relva.

Antes da primeira'utilisation,deeraserinstruido pelovendedorouporotra pessoacompetente.

Atença!

O cortador de relva destino-se exclusivamente aURTAR relva; não é permitida qualquer另外一个utilização, a qual poderá serperigosa ou originar danos noaparelho.

Perigo de acidentes!

Devido ao risco de danos corporais do'utilizar, o cortador de relva não deverá ser uso, por exemplo (enumeração incompleta): para aparar arbustos, sebes vivas, paraURTAR plantas trepadeiras, para cuidar de relvados em telhados ou em canteiros de varanda, para limpar passeiros (aspiração - expulsion por sopr – limpeza de neve),

para triturar ou lascar
ramagens de árvores ou
aparas de arbustos,
para aplanar o solo, por ex.,
para aplanar montes de
toupeiras,
para transporte aparas,
excepto na cesta de recolha
concebida para oefeito.

Medidas preparatorias

VIKING ME545V - Medidas preparatorias - 1

  • Durante a operação de corte,deerá

usar sempre calcado robusto e calças compridas.

Não corte a relva com os pés descalços nem com sandálias.

Verifique todo o terreno em que irá aplicar o aparelho e retire todas as pedras, paus, arames, ossos eoutsrosobjectoestranhos que porventura poderiam serprojectadospeloparelho.
- Antes da utilização, verifique sempre visualmente se a ferramenta de corte, os parafusos de fixação e toda aunities de corte se encontrar em perfeitas condições.

VIKING ME545V - Medidas preparatorias - 2

  • Atença! Perigo deCHOque electrolyico!

Especiallyeimportantepara a segurancalelectricae o cabode rede,a fiche de rede, o interruptor deliga e desligacao e ocabo de liga. Cabos deliga, acoplamentos e fichas danificadas ou que não correspondam asnormas não poderao serutilizados,para que não se exponha ao risco de umchoque eletrico.Poriso,verifique o cabode ligaoregularmente quando aindíciOs de danos ouenvelhecimento (caboquebradiço).

  • Nunca utilize o cortador de relva com os dispositivos de segurar ou grehos de proteção danificados, sem acoplamento de lâminas aFUNCTIONAR, nem sem os dispositivos de segurar montados, por ex., sem tampa de expulsion, nem sem dispositivo de recolha da relva.
  • Por razões de segurarca, use sempre uma cesta de recolha de relva que não esteja danificada.

  • Os dispositivos de ligação instalados no aparecido não podem ser retirados nem transpostos, por ex., amarrando uma alavanca de ligação ao guiador da direção.

  • Entregue (empreste) o aparelho apenas a pessoas que conheçam este Modelo e saibam manuseá-lo. Entregue sempre omanual de Utilização juntamente com o aparelho.
    Tenha em conta as normas municipais sobre as horas em que é permitido usar aparelhos de jardinagem acontecimentos por um motor.

Comportamento aoURTAR a relva

VIKING ME545V - Comportamento aoURTAR a relva - 1

  • Mantenha terreiros afastados da zona de risco.

  • Para iniciar, pousar o aparelho numa superficie plana. Ao dar arranque ao motor, o aparelho não pode ser inclinado.

  • Ligue o motor conforme instruções e somente quando os seu pés estiverem a uma distência segura das ferramentas de corte.

  • Não corte a relva molhada nem quando estiver a chover! A relva molhada aumenta o perigo de acidentes (Perigo de escorregar).

  • Corte a relva apenas à luz do dia ou com muito boa illuminação.
  • Apenas conducza o aparelho a passo. Se conducir o aparelho rapidamente, o perigo de ferimentos é maior, quando pode tropear, escorregar, etc..
  • Em terrenos com declive, assegure sempre uma posicao estável. EviteURTAR a relva em encostas demasiado ingremes para evaporar perdor o controlo do aparelho.
  • Trabalhesole na transversal relativamente ao declive - nunca para cima e para baixo, de forma a evaporar perdor o controlo do aparelho e não vir a ser atropelado pelo cortador de relva a funciona.
  • Tenha particular cuidado ao mudar de direcção em terreiros inclinados, de modo a não perder o controlo do aparecido.

  • Por motivos de segurar, o aparecido não poderá ser aplicado em declives com uma inclinação superior à 25^ (46,6%).

Perigo de ferimentos!

Uma inclinação de terreno de 25^ corresponde a uma subida vertical de 46,6 cm num complemento horizontal de 100 cm.

VIKING ME545V - Perigo de ferimentos! - 1

- Atença!

Tenha especial cuidado ao andar para trás e ao puxar o cortador de relva.

Perigo de tropeçar!

  • Seja particulamente cauteloso ao inverter o sentido de marcha do cortador de relva e ao puxá-lo para si.
    Desligue o motor sempre que transporte o cortador de relva por outras superficies, a fim de despejar a relva, ou quando tiver de levar e trazer o cortador de relva para a superficie aURTAR.

VIKING ME545V - Perigo de tropeçar! - 1

Nunca abra a tampa de expulsao e/ou esta de recolha enquanto a laminar estiver a girar. A rotação pode alimentos.

  • Evitar tentativas de ligação muito FREQUentes num curto espaço de tempo, em especial "brincadeiras" com o interruptor de ligação. Perigo de sobreaqueamento do motor.
  • Devido às oscilações de tensão causadas pelo aparelho ao arrancar, sob condições de rede desfavoráveis, poderão ser afectados outros dispositivos ligados no mesmo circuito. Nesse caso, levar a cabo as medidas adequadas (por ex., ligaçao a um circuito diferente do circuito do disposítivo em causa, funcionaamento do aparelho num circuito com uma impedência mais baixa).
  • Nunca fixar objetivos ao guiador (por ex., vestuário de trabalho). Os cabos de extensão não podem ser enrolados ao guiador.

VIKING ME545V - Perigo de tropeçar! - 2

- Atença!

Nunca aproxime
as mês ou os

pés das peças em rotação. Nunca toque na lâmina em rotação. Mantenha-se sempre afastado da abertura de expulsion. Deverá manter-se sempre à距離 de segurar a dadaços guiadores. Perigo de ferimentos!

  • Nunca levante ou transporte um cortador de relva com o motor a circular, nem com o cabo de rede conectado.
  • Desligue o motor e retire a ficha de ligação à corrente:
  • antes de soltar bloqueiros ou eliminar entupimentos no canal de expulsion;
  • quando a ferramenta de corte tiver batido num objecto estranho. A ferramenta de corte terá de ser verificada quando a eventuais danos.

  • après de verificar ou limpar o cortador de relva, ou efectuar quaisquer lavorhos nele;

  • caso o cortador de relva comece a vibrar fortemente de modo estranho. É essencial efectuar imeditamente uma verificação da ferramenta de corte;
  • antes de abandonar o aparecido ou quando ele não estiver a ser vigiado;
  • après de levantar ou levar o aparelho;
  • antes do transporte.

VIKING ME545V - - Atença! - 1

  • Atença à desaceleração da ferramenta de corte, que

levaalgunssegundos
atepar
completamente.

Manutenção e reparações

VIKING ME545V - Manutenção e reparações - 1

Antes de todos os** trabalhos no aparelho, antes de

ajustar ou limpar o cortador de relva ou antes de verficar se o cabo de ligação está enlaçado ou danificado, deslgue o cortador de relva e retire a ficha da tomada.

Efectue apenas lavoros de manutenção que estejam descriitos neste manual de utilizesçao.

Encarregar um revendedor especializzato da realizacao de todos os outros lavoros.

A VIKING recomenda a realização de trabalho de manutenção e de reparação apenas por um distribuidor oficial VIKING.

Os distribuidores oficials
VIKING beneficiam de acções de formação regulares e disponem de informações tínicas.

Utilizar apenas ferramentas,
acessórios e peças de
reposicao de calidad.
De contrario, poderao ocorre
acidentes causando danos
pessoais ou danos no
aparelho.

A VIKING recomenda ferramentas originais, acessosórios e peças de reposicao VIKING. As suas caractécticas são optimamente adaptadas ao aparelho e às exigências do Utilizador.

As peças de reposicao originais VIKING podem ser identificadas pelo numero de peça de reposicao VIKING,PGA inscricao VIKING e eventualmente pelaidigesticao de peças de reposicao VIKING.

Em peças(ECas),podar figurarapenas o"simbolo.

  • Mantenha todas as porcas, cavilhas e parafusos bem apertados, para que o aparecido está em condições deestrutura dos seguras.
  • Caso a ferramenta de corte ou o cortador de relva tenham embarcido num obstáculo ou num objecto estranho, deslue o motor, retire a ficha de rede e execute uma verificação competente.
  • O cortador de relva não pode ser colocado emServiço com a cambota empenada ou danificada.

Perigo de ferimentos através de peças defeituosas!

Verifique regularamente se o dispositivo de recolha da relva está desgasto, danificado, ou se perdeu a sua funcionalidade.
- Por razões de segurarca, substitua todas as peças gastas ou danificadas.
- Substitua as indentações de perigo e avisos do aparelho que se tenham tornado ilegueis. O seu distribuidor oficial VIKING tem disponível avisos autocolantes sobresselentes.

Aviso - Perigos originadosPGA, la corrente electrica

Ao cortar a relva,
mantenha o cabo afastado da lamina.
- Nas zonas exteriores, usar exclusivamente extensões isoladas contra a humidade (ver o punto: Colocação do(APARALHO a)."funcionar).

VIKING ME545V - Aviso - Perigos originadosPGA, la corrente electrica - 1

protegado contra salpicos de agua, não é permitido travaíhar com o cortador de relva à chuva, nem num ambiente molhado.

  • Não deixar o aparecido desprotegido à chuva.
  • Separar os cabos de ligação na ficha e na tomada e não puxar pelos cabos de ligação.
  • Ao operar o cortador ao ar livre, a tomadadeer disparo de um interruptor de protecao de corrente de falha (corrente de disparo max. 30mA ) ou ao ligar o aparelhodeer ser intercaladoum tal interruptor.Aeste respeito, o seu electricista poder-lhe-á dar mais informacoes.

Descrição de SYMBOLOS (1)

VIKING ME545V - Descrição de SYMBOLOS (1) - 1

Atenção!

Antes da colocacao em funciona, ler omanual deutilizacao.

VIKING ME545V - Atenção! - 1

Perigo de ferimentos!

Mantenha terreiros afastados da zona de risco.

VIKING ME545V - Perigo de ferimentos! - 1

Perigo de ferimentos!

Cuido ao lidar com a lamina afiada! A lamina de corte continua a girar algunos segundos antes a desligacao (travao do motor/ da lamina).

Antes de efectuar
trabalhos na
ferramenta de corte,
antes de管理工作
de manutencao e
limpeza,verificar
previamente se o
cabo de ligaacao esta
emaranhado ou
danificado;antes de
deixar o aparelho,
desligue o motor e
retire a ficha de rede
do aparelho.

VIKING ME545V - Perigo de ferimentos! - 1

Perigo deCHOQUE elctrico!

Manter o cabo de ligação afastado da ferramenta de corte.

Fornecimiento

Item Designação

1 Aparelho base 1
2 Proteção contra a torção do cabo ME 545, ME 545 C 1 ME 545 V 2

3 Parafuso de cabeza boleada 2
4 Manipulo rotativo 2
5 Guia do cabo 1
6 Parte superior da cesta de recolha 1
7 Parte inferior da cesta de recolha 1
8Cavilha 2
9 Grampo do cabo 2 (ME 545)
10 Anilha 2 (ME 545)
- Manual de'utilisation 1

VIKING ME545V - Item Designação - 1

Unids.

Para executar estas\ trabalhos, o aparelho deve\ ser colocado sobreuma\ base plana e estavel.

Montar o guiador

VIKING ME545V - Montar o guiador - 1

3

Montar o guiador:

A= Encaixar o guiador em ambas as partes inferiores do guiador.
3= Inserir os parafudos de casa boleada, de dentro para fora, pelos furos e
4= firmamente nos manipulos rotativos.

NOTA

VIKING ME545V - NOTA - 1

As volts livres nas roscas impedem que os Manipulos rotativos se desenrosquem por si e completeness para fora dos parafusos (evita-se que se percam).

Montar a proteção contra a torço de cabos à esquerda:

NOTA

VIKING ME545V - NOTA - 1

Montar a proteção contra torço do cabo (2) como minhaira. Os cabos tirantes e o cabo devem ser inseridos abaixo do guiador. Se for necessário, bloquear o Manipulo rotativo (4) antes de proceder à montagem.

Inserir todos os cabos tirantes e cabos na
2= proteçao contra a torcao do cabo. Inserir primeiro a proteçao contra a torcao do cabo no furo superior
11= da parte inferior do guiaor. Em seguida, encaixar a protecao contra a torao do cabo abaixo do furo oblongo
12= na parte inferior do guiador.

Montar a proteção contra a torção de cabos à direita:

NOTA

VIKING ME545V - NOTA - 1

No Modelo ME 545 no lado direito do guiador não passam cabos tirantes. Por也是如此, no cortador de relva é necessário apenas montar à esquerda a proteção contra torço do cabo (2).

A montagem da proteção contra a torço do cabo

2= à direita realiza-se da mesma forma que doazo esquerdo.

Rebatero guiador:

ATENÇAO

VIKING ME545V - ATENÇAO - 1

Perigo de ferimentos!

Desligue o aparelho antes de o virar e retire o cabo de ligaçao à rede; A parte superior do guiador não deve ser submetida aarga (por exemple, com roupas de trabalho penduradas no guiador).

Perigo de entalamento!

Soltando os Manipulos rotativos, a parte superior do guiador pode ser rebatida. Secure, por isso, a parte superior do guiador (A) no punto mais alto,upono enrosa os Manipulos rotativos.

Para limpar o aparecido e para transporte e guardar o aparecido poupando espaço, rebater a parte superior do guiador:

4= Enroscar os Manipulos rotativos até que eles fiquem a mover-se fácilmente para umAGO para o除外, nas voltas livres.
- Rebater a parte superior do guiador e deixar assentar sobre a parte inferior do lárter.

Parte superior do guiador

VIKING ME545V - Parte superior do guiador - 1

4

R= Alavanca da paragem do motor
S= Botao de arranque
T= Alavanca do mecanismo de tradicao ME 545 V
U= Alavanca do acontecimiento variavel ME 545 V
V= Alívio de tracção do cabo de ligação
W= Ligação à rede

Montar a guia do cabo

VIKING ME545V - Montar a guia do cabo - 1

5

ME 545 C, ME 545 V:

5= Inserir a guia do cabo na abertura situada no
X= carter e rodar no sentido da parte superior do guiador.

Atença para que todos os cabos fiquem na guia do cabo.

Com ligeira pressão, fazer engatar a guia do cabo emondheim os furos destinados aoefeito.

ME 545:

Fixar o cabo com o

9= grampo correspondente na parte superior do guiador.

Montar a cesta de recolha de relva

VIKING ME545V - Montar a cesta de recolha de relva - 1

6= Assentar a parte superior da cesta de recolha de corte
7= sobre a respectable parte inferior.
8= Inserir a cavilha, de dentro para fora, nas aberturas previstas. Encaixar a parte superior da cesta de recolha na responsiva parte inferior, exercedo ligeira pressao.

J= Voltar a aperture o manipulo, rodando-o no sentido dos ponteiros do relógio.

Ajuste central da alta de corte

VIKING ME545V - Ajuste central da alta de corte - 1

ATENÇAO

VIKING ME545V - ATENÇAO - 1

Perigo de ferimentos!

Antes de reajustar a alta de corte, o motor tem de ser desligado.

Certifique-se de que os pés estao suficientemente afastados da ferramenta de corte.

Regulacao da altitude do guiador

VIKING ME545V - Regulacao da altitude do guiador - 1

A alteura de trabalho do guiador pode ser ajustada para as posições

I (baixa),
II (média) e
III (alta):
J= Desapertar o Manipulo rotativo de ajuste do guiador rodando-o no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio (cerca de 5 voltas).
A= Com ambas as mãos, pegar na parte superior do guiador e, movimentando para cima e para baixo, levar a posicao desejada.

NOTA

VIKING ME545V - NOTA - 1

Atentar para que o guiador fique em posicao identica no lado esquerdo e no lado direito.

Podem ser reguladas sete alturas de corte différentes, entre 25mm e 80~mm .

Escalão 1 = alta de corte mais baixa

Escalao 7 = alta de corte mais alta

I= A alavanca do ajuste central da alta está localizada no lado esquerdo do aparelho (veja a figura).

Pegar no aparelhoPGA

Y= pegaelevantar e segurar a
I= alavanca de ajuste, para soltar o mecanismo de engate.
- Regular a alta de corte desejada movimentando o aparelho.

Esta pode ser consultada no

H= indicator da alta de corte.
I= Voltar a largar a alavanca de ajuste para fixar a alta regulada.

Prender e desprésenter a cesta de recolha da relva

VIKING ME545V - Prender e desprésenter a cesta de recolha da relva - 1

ATENÇAO

Perigo de ferimentos!

Antes de prender e
desprésenter a cesta de
recolha de relva, o motor
tem de ser desligado.

Prender:

M= Abrir e segurar a tampa de expulsion.
A cesta de recolha de relva é prendida engatando as
8= aberturas da parte superior da cesta no
9= encaixe existente no aparelho.
M= Com a mão, volta a fechar a tampa de expulsion.

Desprésenter:

M= Abrir e segurar a tampa de expulsão.
Levantar cesta de recolha para cima, desprenderdo-a do
9= encaixe.
M= Com a mão, volta a fechar a tampa de expulsão.

VIKING ME545V - Desprésenter: - 1

NOTA

Para obter una relva bonita e espessa é necessarioURTALa frequentlye nao a deleixar crescer muito.

Quando o tempo estiverque e seco, não aURTARcurta demais,porque ficaqueimadapelosol,ganhando,assim,um aspecto feio!

Com uma lâmina aflada, o padrão de corte é mais bonito do que com uma lâmina embotada. Por isso, afie a lâmina regularamente (distribuidor oficial VIKING).

ATENÇAO

VIKING ME545V - ATENÇAO - 1

Perigo de ferimentos!

Desembaracar imeditamente eventuiscabos ensarilhados.

Ao utilizez um enrolador de cabos, o cabo de ligação tera de estar totalmente desenrolado, de contrário poderá haver perda de rendimento e sobreaquecido.降至 a resistência eletrica.

Ao cortar a relva, ponha o cabo de ligação sempre para这只是i. Ao cortar a relva, os cabos de ligação podem ser cortados acidentalmente e, por esse motivo, representam um elevado risco de acidentes. Assim, apenas corte a relva de tal maneira que o cabo de ligação se encontrar sempre visível sobre a superficie de relvado ja aparado.

Corte em sitios inclinados

VIKING ME545V - Corte em sitios inclinados - 1

10

Por razões de segurarca, o cortador de relva apenas poderá serutilizandoatéuma inclinaçãodo terreno de 25^

Carga correcta do motor

O cortador de relva não deve ser ligado sobre relva alta ou com a.altura de corte mais baixa.

O cortador de relva sido submetido a esforços que não façam a rotação do motor baixar demasiado. No caso de um afrouxamento das rotações, seleciono o escalão da maior altitude de corte e / ou reduz a velocidade de avanço.

SobrecargaTERMICA do motor

No caso de ocorro una sobrecarga do motor durante o trabajo, a proteção de sobrecarga do motor desiga automaticamente o aparecido. O que pode causar una sobrecarga:

-URTARelva demasiado alta ou uma.altura de corte muito baixa
- usar una velocidade de avanco muito alta
ou cabo de ligação inadequado ou comprido demais (quea de tensao) (ver o capitulo "Ligar o aparelho à corrente electrica")
- limpeza insatisfatória da conduta de Refrigeração (fenda de aspiração)

Reentrada ao service:

Depois de um tempo de arrefecimento de circa de 10 min. (dependendo da temperatura ambiente) o aparecido recomeça no acontecimiento normal (ver capítulo "Colocação do aparecido a funciona")

Desligar imeditamente o motor e extrair a ficha da rede. Em seguida, eliminar a causa da avaria.

Colocacao do aparecido a funcional

ATENÇAO

VIKING ME545V - ATENÇAO - 1

  • Verifique todo o terreno em que irá aplicar o aparelho e retire todas as pedras, paus, arames, ossos e objectos estranhos.
  • Dé arranque ao motor de acordo com as instruções.
  • Seja particulamente cauteloso ao inverter o sentido de marcha do cortador de relva e ao puxá-lo para si.
  • Perigo de ferimentos! Nunca aproxime as mês ou pés das peças em rotação.
  • Durante a operação de corte,deerá usar sempre calçado robusto e calças compridas. Não corte a relva com os pés descalços nem com sandálias ou chinelos.
  • Não corte a relva, quando, nas proximas, estiverem pessoas, em particular crianças, ou animais.

A tensão de rede e a tensão de service tém de coincidir (ver a placá de tipo).

A tensão na rede eletricatem de corresponder à tensão nominal indicada noaparelho.

O cabo de ligação à rede tem de estar suficientemente protegido (ver o capútilo "Dados Técnicos").

Como cabos de ligaçãodeferao apenas ser usadoscabos que não sejam maisleves do que cabos de manga de borracha H07 RN-FDIN/VDE 0282 e com unasegão transversal deleo menos 3× 1,5mm^2 a 25 m oude 3× 2,5mm^2 a 50 m.

Os acoplamente dos cabos de ligação tem de ser de borracha, ou ter revestimento de borracha, e corresponder à norma DIN/VDE 0620.

Este aparelho está previsto para funciona numa rede electrica com uma impedência de sistemas Z_max no punto de fornecimento (ligação domestica) de 0,47 Ohms (a 50 Hz), no máximo.

Outilizadortemde se certificar de que o aparelho apenas éutilizzato numara rede electricaquecumpraestes requisitos.Se necessario,a impedancia do systemapode ser consultada nas entreprises locais de fornecimento de energia.

Alívio de tracção

VIKING ME545V - Alívio de tracção - 1

Durante o trabajo, o alivio de tracaio impede que o cabo sera inadvertamente puxado, evitando, assim, que ele possa estragar-se ao contacto com o aparelho.

Por isso, o cabo de ligação tem de ser sempre passado pelo alívio de tracção de cabos.

Com o

10= cabo de ligaçao, formar um laço e inserti-loPGA

11=abertura.

Prender o laço no

12= gancho e apertar.

Não dar arranque ao motor sobre relva alta, nem naaltitude de corte mais baixa, dado que isso dificulta o arranque.

Passo 1:

S= Premir e firmar o botao de arranque.

Passo 2:

R= Premir a alavanca de paragem do motor na direcção do guiador e mantê-la premida.
- Depois de actionar a alavanca de paragem do motor, pode largar o botão de arranque.

R= Larga a alavanca de paragem do motor.

O motor e a lámina de corte param dentro um curto periodo de marcha por inércia.

ATENÇAO

Perigo de ferimentos!

Ao deixar o cortador de relva, retire a ficha da tomada!

VIKING ME545V - Perigo de ferimentos! - 1

Ligar o mecanismo de tradicao ME 545 V

VIKING ME545V - Ligar o mecanismo de tradicao ME 545 V - 1

NOTA

O mecanismo de translacao apenas referencia com o motor a trabalho.

A alavanca do actionamento variavel (U) não pode ser actionada com o motor parado, dado que isto poderia danificar o mecanismo de actionamento (a alavanca está bloqueada).

Passo 1:

T= Puxar a alavanca do mecanismo de translacao e segura-la. O aconteamento do aparelho começa a funcional.

Passo ②:

Paraacular, puxar para.
tras

U= a alavanca do acontecimiento variavel; para reduzir a velocidade, premir a alavanca para arente.

Velocidade do aconteamento:progressiva de 2,4 km/h a4,0 km/h

NOTA

VIKING ME545V - NOTA - 1

A velocidade do acontecimiento variavel pode ser regulada durante a marcha, sem que seja necessario desligar o mecanismo de translacao.

Desligar o mecanismo de tradicao

VIKING ME545V - Desligar o mecanismo de tradicao - 1

15

Para desligar o mecanismo de translacao,largar a

T= alavanca do mecanismo de tradicao.

Indicador do nível

VIKING ME545V - Indicador do nível - 1

16

A cesta de recolha de relva está equipada co

N= um indicator do nivel de enchimento, situado na parte superior da cesta.

O fluxo de ar que resulta da rotação da lâmina de corte e assegura o enchimento da cesta faz subir o indicator do nível de enchimento:

A cesta de recolha de relva enche-se com aparas de relva.

Ao ser enchida a cesta com as aparas de relva, vaidiminuindo o fluxo de ar o indicator baixa:

A cesta de recolha de relva está cheia e tem de ser esvaziada (veja o capítulo "Esvaziar a cesta de recolha de relva").

Esvaziar a cesta de recolha de relva

VIKING ME545V - Esvaziar a cesta de recolha de relva - 1

18

ATENÇAO

VIKING ME545V - ATENÇAO - 1

Perigo de ferimentos!

Antes de esvaziar a cesta de recolha de relva, é absolutamente necessario desligar o motor.

NOTA

VIKING ME545V - NOTA - 1

A cesta de recolha totalmente cheia pode chegar a pesar 16 kg.

  • Desprésender a cesta de recolha da relva do aparelho (veja o capítulo "Prender e(desprésrender a cesta de recolha da relva").

Abrir a cesta de recolha de relvaPGA

5= parte superior da cesta para cima.

Inclinar para這樣 a

K= cesta de recolha de relva cheia.

Com a

14= pega (pare superior da cesta) e com a
15= pega (pare inferior da cesta) pode segurar bem a cesta, para a esvaziar de forma pratica.

Manutenção

ATENÇAO

VIKING ME545V - ATENÇAO - 1

VIKING ME545V - ATENÇAO - 2

Perigo de ferimentos!

Para evaporar que o motor arranque acidentalmente, antes de.iniciar os travaños de manutenção e de limpeza, e antes de efectuar travaños na lamina de corte, é absolutamente necessário retiring o cabo de ligaçao à rede.

VIKING ME545V - ATENÇAO - 3

Perigo de ferimentos! Trabalhe sempre com luvas.

Sempre que Ihe faltarem os meios ou os acontecimentos necessários, dirija-se sempre a um revendedor especializzato.

A VIKING recomenda a realização de trabalho de manutenção e de reparação apenas por um distribuidor oficial VIKING.

A VIKING recomenda a utilizesao de pecas de reposicao originais VIKING.

Limpar o aparelho

VIKING ME545V - ATENÇAO - 4

17

Intervalo de manutenção: Apos cada aplicação

Limpar o aparelho auveo apos cadautilização.A limpeza protege o seu aparelho contra danos e aumenta o seu tempo de vidautil.

A entrada de ar (fenda de aspiração) entre a capota e a parte inferior do capter deverá ser limpa de sujidades, de modo a assegurar um arrefecimento sufiente do motor.

Limpar a lamina de corte.
Limpar a parte inferior do cortador com escova e agua.
Soltar primeiro os restos de relva encrostados no capter e no compartmento de expulsion com uma tala demadeira.

Nunca dirija jactos de agua para as peças do motor, juntas deVEDAÇO, pontos de apoio e componentes electrolycicos,tais como os interruptores. O resulto seria reparacoesaras.

Não utilize produits de limpeza agressivos. Estes produits de limpeza podem danificar plácicos e metais, prejudicindo a operação segura do seu aparecido VIKING.

Casão não consiga removeu susjidades com água, uma escova ou um pano, a VIKING recomenda a utilizesação de um produits especial de limpeza (p.ex., produits especial de limpeza STIHL).

ATENÇAO

VIKING ME545V - ATENÇAO - 1

Perigo de ferimentos!

Antes de virar o cortador para cima, pousá-lo sobre uma base firme, horizontal e plana e regular o escalão de corte mais alto (escalão 7),靼o, o cortador poderia voltar a virar-se para arente.

NOTA

VIKING ME545V - NOTA - 1

Para limpeza ou travaíhos de manutençao, colocar o cortador ao alto no lado da fronte. Antes de inclinar a cesta de recolha de relva para cima,(despora-a, rebata a parte superior do guiador (veja o capítulo "Montar o guiador") e levante a tampa de expulsion.

Motorélectrico,rodase transmissões

O motor eletrico está isento de manutenção.

Os rolamentos de esferas das rodas está isentes de manutenção.

A caixa variavel (ME 545 V) está isente de manutenção.

Parte superior do guiador

Intervalo de manutenção: antes de cada aplicação

A parte superior do guiador está revestida com uma camada isolante. Se esta camada for danificada, sera necessario substituir a parte superior do guiador.

Perigo de ferimentos causados por什麽 electrico!

Manutenção da lâmina de corte

VIKING ME545V - Intervalo de manutenção: antes de cada aplicação - 1

19

ATENÇAO

VIKING ME545V - ATENÇAO - 1

Perigo de ferimentos!

Sempre que Ihe faltarem os meios ou os acontecimentos necessarios, dirija-se sempre a um revendedor especializzato (A VIKING recomenda os distribuidores oficials VIKING).

A VIKING recomenda a utilizesao de peças de reposicao originais VIKING.

Intervalo de manutenção: antes de cada aplicação

  • Limpar a lámina de corte e verificar se ela aparena danos (entalhes ou fendas) ou desgaste e, se necessário, substitui-la.

Limits de desgaste:

A lamina tem de ter una espessura de pelo menos

2 mm em qualquer punto.

Os gumes podem aparecer afiados no máximo 5 mm.

Paraverification, colocar uma

22= régua na aresta dianteira da lámina e controlar o desgaste.

ATENÇAO

VIKING ME545V - ATENÇAO - 1

Casoa a lamina fornecida não estiver montada no cortador de relva e sim, por ex.,a lamina de mulching disponible como acessario especial, aplicam-se, respectively,otros limites de desgaste.

ATENÇAO

VIKING ME545V - ATENÇAO - 1

Perigo de ferimentos!

Uma lamina desgasta pode partir e causar ferimentos graves. E, por也是如此, imprescindivel respeitar as indicações para manutenção das laminas.

A lâminassofarum desgaste mais ou menos acentuado, consoante o local e a duração da aplicação. Se usar o aparelho sobre um chão arenoso, ou frequentlymente em condições secas, a lamina esta sujeita a um maior esforço, desgastando-se acima da média.

Ao trocar a lamina de corte, renovar sempre o parafuso da lamina (18).

Desmontar a lamina de corte

VIKING ME545V - Desmontar a lamina de corte - 1

VIKING ME545V - Desmontar a lamina de corte - 2

Perigo de ferimentos!

Trabalhe sempre com luvas.

Para desmontar, usar uma

16= tala de madeira (aprox. 60 × 60 ~mm ) para contra-apoiar
17= a lamina de corte.
18= Soltar o parafuso da lamina com una chave parafusos de tamanho 24.
17= Retirar a lamina de corte.

Afiar a lamina de corte

VIKING ME545V - Afiar a lamina de corte - 1

A lámina de corte tem de ser afiada tendo em atençao os pontos seguiNTes:

ao afiar, arrefeca a lamina, por ex., com agua. Nao devera ocorrre uma coloracao a azul, de contrario diminui o poder cortante.
- afie a lámina uniformemente, de modo a evacitar vibrações devoa a um desequilíbrio.

ATENÇAO

VIKING ME545V - ATENÇAO - 1

Perigo de ferimentos!

Antes da montagem, verifique se a lamina apareça danos.

A lamina tem de ser substituía se forem visíveis entalles ou fendas, ou quando os gumes já tiverem sido afiados mais de 5 mm, ou não quando a lamina tiver uma espessura de menos de 2 mm num determinado punto.

O angulo de afiação do gume da lâmina é de 30^

Verificar o equilibrio da lâmina de corte

VIKING ME545V - Verificar o equilibrio da lâmina de corte - 1

19= Inserir a chave de parafusos能找到
20= furo central da
17= lamina de corte e alinhá-la na horizontal.

Se a lamina estiver correctamente alinhada, permanece em posicao horizontal.

Se a lamina se inclinar para um lado, tera de ser afiada, ate se repor o equilibrio.

Montar a lamina de corte

VIKING ME545V - Montar a lamina de corte - 1

VIKING ME545V - Montar a lamina de corte - 2

Perigo de ferimentos! Trabalhe sempre com luvas.

17= Montar a lamina com as pás arqueadas viradas para cima. Para a montagem, usar uma
16= tala demadeira (aprox. 60× 60~mm )para contra-apoiar a lamina.
18= Apertar o parafuso da lamina, com um binario de 10 - 15 Nm.

ATENÇAO

VIKING ME545V - ATENÇAO - 1

Perigo de ferimentos!

O binário de aperto
prescrito para aperturear os
parafusos da lâmina -
10 - 15 Nm tem de ser
seguido à risca, dato que
disso depende a fixação
segura da ferramenta de
corte!

Fixar o parafuso da lamina (18) adicondionalmente com Loctite 243.

Regulacao do cabotirante - mecanismo de transicao

Intervalo de manuteniao: Conforme for necessario (o aconteamento não liga com a alavanca do mecanismo de translaço puxada)

A tensão do cabo tirante vem regulada de fábrica para o valor correto. No entanto, poderá eventualmente ser necessário reajustar o cabo après um longo periodo de'utilisation.

O ajuste faz-se na parte superior do guiador, no lado esquerdo,

21= polo parafuso de ajuste.

Regulação correcta:

Accionar a alavanca de acontecimiento e, ao mesmo tempo, puxar o cortador de relva paraTRS.

A partir deerca de um terço do的方式来 da alavanca, as rodas do acontecimiento tem de bloquear.

Rodando o

21= parafuso de ajuste no sentido " + " é aumento a tension do cabo tirante; rodando no sentido - é diminuía a tension.

ATENÇAO

VIKING ME545V - ATENÇAO - 1

Perigo de ferimentos!

Se as rodas de
acionamento bloquearem
ao serem recolhidas sem
que a alavanca de
acionamento tenha sido
acionada,iso significa
que o cabo está mal
regulado e o actionamento
do cortador liga
permanente.
O cortador podera partirar
a mover-se acidentalmente
logo ao arrancar, podendo,
assim,causear danos a
pessoas e bens.

Tem de ser repetida a regulação (eventualmente consulter um revendedor especializzato - a VIKING recomenda o distribuidor oficial VIKING).

O compartmento de arrumaçaodeer ser seco e ter peuco po.Alémdisso, o cortador delrva devera ser guardado fora do alcance das crianças.

Eventualis falhas no aparelho devem ser sempre reparadas antes da sua arrecadação, para que este se encontrar sempre num estado funcional e seguro.

No caso de uma imobilização prolongada do cortador de relva (periode de Inverno), tenha em conta os pontos seguições:

  • limpe cuidadosamente todas as peças exteriores do aparecido.

  • lubrifique com áleo ou massa todas as peças騙ES.

Proteção do meio ambiente

VIKING ME545V - Proteção do meio ambiente - 1

Os restos de relva não devem ser postos no lixo, mas realizados como fertilizante.

As embalagens, o aparecido e seucessórios são fabricados a partir de materiais recicláveis edeferção ser eliminados como tal.

A eliminacao de restos de materiais de forma separada e adequada a conservacao do meio ambiente promove as possibilidades de reaproveita-mentation das materias reciclaveis. Por esta razao,deois de terminar o tempo normal de vidautildoaparelho,ele deve ser entregue para reciclagem.

Peças sobreselentes comuns

Os elementos de fixação da lámina de corte (por exemplo, parafuso da lámina, anilha de segurarça) tem de ser substituções em caso de substituição da lámina ou montagem da lámina. As peças de reposicao podem ser obtidas muito do distribuidor oficial VIKING.

Minimizar o desgaste e evitar danos

Conselhos importantes sobre a manutenção eeguardados,quiryreferente ao grupo de produits

Por favor, siga imprescindivelmente os seguintes conselhos importantes, a fim de evacar danos ou demasiado desgaste do seu aparelho VIKING:

1. Peças de desgaste

Algumas peças do aparecido VIKING está sujeitas a um desgaste normal, mesmo quando realizadas devidamente e, dependendo do tipo e da)duração dautilização, precisam de ser substituidas atempadamente. Isto inclui, entre outras peças:

  • lamina
  • cesta de recolha
    rodapés
    correias trapezoidais (ME 545 V)

2. Cumprimento das prescrições destemanual deutilização

Autilização,manutençao e arrecadação do aparelho VIKING,devem ser feitas tao custadosamente com é descririto在这e manual de utilização. Todos os danos causados pela inobservancia das instruções de seguranca, defuncaoamento e de manutençao sào da responsabilité exclusiva do'utilizar.

Isto aplica-se especially no caso de:

  • cabo de alimentacao de dimensoes insufficientes (corte transversal)
  • ligaçao eletrica indevida (tensao)
  • alteracoes no produits não autorizadas pela VIKING
  • autilização de ferramentas ou de acessórios que não sejam autorizados, nem adequados para o aparenho e ferramentas e acessórios de refraca qualidade.
  • Utilização do produits de forma indevida
    -'utilização do aparecido em eventos desportivos e concursos
  • Danos em consequência da'utilisation do produits com peças defeituosas

3. Trabalhos de manutenção

Todo os trabalho mentionados no capítulo "Manutenção" devem ser efectuados regularmente. Na medida em que estas lavorhos de manutenção não possam ser efectuados pelo Alone利用率,deer-se-a encarregar um revendador especializzato da realização dosleasedos.

A VIKING recomenda a realização de lavorhos de manutenção e de reparação apenas por um distribuidor oficial VIKING.

Os distribuidores oficials VIKING beneficiam de acções de formação regulares e dispõem de informações tícnicas.

Se estesetrabalhos forem
descurados,poderao ocorrre
danos,cuja responsabilitadede caberao ao Utilizador.

Entre estes incluem-se:

  • danos no motor de acontecimiento, como consecución de una limpeza insatisfória da conduita de arrefecimento (fenda de aspiração)
  • danos por corrosão e outros danos em consequência de um armazenamento indevindo
  • danos no aparecido causados pela utilização de peças de reposicao de ma qualidade.
  • danos causados por una manutenção não atempada ou insufficiente, ou danos causados por lavoros de manutenção ou de reparação que não tenham sido realizados nas oficinas de revendoidores especializados.
AvariaCausa provávelSoluçãoPágninaFigura
- O motor não arranca- Não há tensão de rede- Cabo de ligação/ficha ou acoplamento de ficha ou interruptor avariados- Não premiu o botão de arranque- A proteção de sobrecarga tírmica do motor disparou- O lácer do cortador de relva está entupido- Verificar a proteção fusível- Verificar e eventualmente substituir- Premir o botão de arranque- Aguardar algo um tempo, para que arreço, e voltar a tentar- Limpar o lácer do cortador de relva (para limpar, retirar a ficha da tomada)9×108, 9×111116
- O fusível de rede dispara com frequência- O cabo de ligação não é adequado- Sobrecarga de rede- O aparecido foi sobrecarregado cortando relva muito alta ou molhada- Usar um cabo de ligação adequado- Ligar o aparecido a outro circuito- Adaptar a alta de corte e a velocidade às condições de corte997, 977
- Fortes vibrações durante o funcionaamento- O parafuso da lâmina está solto- A fixação do motor está solta- A lâmina está desequilibrada por ter sido afiada Incorrectamente ou por se ter partido- Apertar o parafuso da lâmina- Apertar os parafusos da fixação do motor- Afiar a lâmina (equilibrar) ou substituí-la12, ×12, ×1918, 19
- Sem acontecimiento ao puxar a alavanca do mecanismo de transláção (no ME 545 V)- O cabo tirante do mecanismo de transláção está mal regulado- Correia trapezoidal gasta- Cabo tirante do mecanismo de transláção avariado (por ex., dobrado)- Transmissão avariada- Reajustar o cabo tirante do mecanismo de transláção- Substituir a correia trapezoidal- Substituir o cabo tirante do mecanismo de transláção- Substituir a transmissão13×××20
AvariaCausa provávelSoluçãoPáginhaFigura
- A regulação de velocidade do actionamento variavel não funciona (no ME 545 V)- Alavanca movimentada no sentido errado- O cabo do actionamento variavel está fora do=sitio ou avariado- Movimentar a alavanca no sentido correto- Prender ou substituir o cabo do actionamento variavel10x13
- Corte de má优质的, a relva fica amarela- A lâmina está embotada ou gasta- A velocidade de'avanço é demasiado elevada em relação à altitude de corte- Afiar ou substituir a lâmina de corte- Reduzir a velocidade de'avanço e / ou escolher a altitude correcta de corte12, x7197
- Dificuldades ao arrancar ou o rendimento do motor enfraquece- Corte de relva demasiado alta ou húmida- O CARTe do cortador de relva está entupido- Adaptar a altitude de corte e a velocidade às condições de corte-Limpar o CARTe do corte-relva (para limpar, retiring a ficha da tomada)711716
- O canal de expulsion está entupido- A lâmina de corte está gasta- Corte de relva demasiado alta ou húmida- Substituar a lâmina de corte- Adaptar a altitude de corte e a velocidade às condições de corte12, x7197
UnidadeME 545.1 ME 545.0 CME 545.0 V
Identificação de série63406340
Motor, ModeloMotor eletricoMotor eletrico
FabricanteATBATB
TipoBSRBF 0,75/2-C74BSRBF 0,75/2-C74
TensãoVolts[V-]230230
PotênciaWatt [W]16001600
Protecção fusívelAmperes [A]1010
FrequênciaHertz [Hz]5050
Classe de proteçãoIIII
Tipo de proteçãoIPX 4IPX 4
Dispositivo de corteBarra porta-lâminasBarra porta-lâminas
Largura de cortecm4343
Rotação do disposito de corterpm28002800
Accionamento da barra porta-lâminaspermanentepermanente
Segundo a directa 2000/14/EC:
Nível de potência sonora garantido LwAddB(A)9494
Segundo a directa 2006/42/EC:
Nível da pressão acústica no local de trabalho LpAdB(A)7878
Incerteza KpAdB(A)11
Valor característico de vibração especialico segundo EN 12096:
Valor medico Ahwm/seg²5,205,20
Incerteza Khwm/seg²2,082,08
Mediação conforme EN 20 643
Binário de aperto dos parafusos da lâminaNm10 - 1510 - 15
Tracção das rodas - roda traseira-Variavel
Ø da roda dianteiramm180180
Ø da roda traseiramm200200
Altura de cortemm25 - 8025 - 80
Caixa de recolha da relvaI6060
C/ L/ Acm147x48x102147x48x102
Pesokg26 / 3032

Esquema de ligações

VIKING ME545V - Esquema de ligações - 1

23

22 Ligaçao à rede
23 Interruptor de ligação e desligação
24 Motor
25 Condensador
26 azul
27 castanho
28 preto

Declaração de conformidade CE do fabricante

AEmpresa

VIKING GmbH

Cortador de relva, de condução manual e funciona como a ferriccio.

Marca: VIKING

Tip: ME 545.1

ME 545.0 C

ME 545.0 V

Identificacao de

série: 6340

Descrição de SYMBOLOS

VIKING ME545V - Descrição de SYMBOLOS - 1

Dar arranque ao motor

VIKING ME545V - Descrição de SYMBOLOS - 2

Desligar o motor

VIKING ME545V - Descrição de SYMBOLOS - 3

ME 545 V

Ligar o mecanismo de transicao

está em conformidade com as següntes directivas CE:

2000/14/EC, 2002/95/EC,

O produits foi desenvolvido em concordancia com as seguintes normas:

EN 60335-1,

EN 60335-2-77

Método de avaliação de conformidade que foi aplicado:

Nome e endereço da entidade nomeada envolvida:

TÜV Rheinland LGA Products GmbH

Tillystraße 2

D-90431 Nurnberg

Compilação e guarda da documentação técnica:

Johann Weiglhofer

VIKING GmbH

Nivel de potência sonora medido:

92 dB(A)

Nível de potência sonora garantido:

94 dB(A)

O ano de fabrico e o número de série são indicados na placá de tipo do aparelho.

Langkampfen,

02.01.2013

VIKING GmbH

VIKING ME545V - ME 545 V - 1

Weighlofer

Responsavelpelaarea de

Pesquisa e Desenvolvimento

Transporte

VIKING ME545V - Transporte - 1

Trabalhar apenas com luvas para evaporar ferimentos

em peças do aparelho de arestas vivas e quentes.

  • Antes do transporte, desligar o aparelho, extrair o cabo de rede e deixar parar as lâminas.
  • Transportar o aparelho apenas quando o motor tiver arrefecido.
  • Nunca segue e transporte o aparelho para muito longe.
  • Utilize auxílios de energia adequados (rampas de energia, dispositivos de elevação).
  • Proteger o aparecido na superficie de energia com meiros de fixação suficientemente dimensionados (cintas, cabos, etc.).
  • No transporte do aparecido deve ser respeitada alegiseração regional em vigor, em particular a que diz respeito à proteção das cargas e ao transporte de objectos em superficies de cargo.

Plano do service de assistência

Entregue este manual de utilizesao ao seu revendedor especializzatoVIKING quando mandar efectuartrabalhos de manutenao no seuproduo VIKING.

O seu revendedor VIKING confirma a realização correcta dos trabalho de manutenção prescritos no capítulo "Plano do service de assistência".

Modelo: ME

Número de série:

VIKING ME545V - Plano do service de assistência - 1

Entrega

Data:

Carimbo do distribuidor oficial VIKING

Próximo serviços de assistência

Data:

Data:

Carimbo do distribuidor oficial VIKING

Próxico servicios de assistência

Data:

Data:

Carimbo do distribuidor oficial VIKING

Próximo serviços de assistência

Data:

Data:

Carimbo do distribuidor oficial VIKING

Próxico servicios de assistência

Data:

Data:

Carimbo do distribuidor oficial VIKING

Próxico servicios de assistência

Data:

Data:

Carimbo do distribuidor oficial VIKING

Próximo serviços de assistência

Data:

Data:

Carimbo do distribuidor oficial VIKING

Próxico servicios de assistência

Data:

Kjaere kunde.

KpaTne Ta atoMa paKpia ano tv Eikivduv nepiox.

VIKING ME545V - Kjaere kunde. - 1

Kivduoc Tpaumatouv!

PpooéETo Koptepo
muaiipi KOTnC.To
KOTTIKO EApTma
ouvexicla
TEPIOTpeFetai Yia
epiKa DEUTePOAETTA
eTa mV anEvpyo
Toinan (ppEvo
kivtnpa/ maXaipiou).
Piiv ano KaTe
EPyaoia OTO KOITIKO
EgapTma,piiv ano
TcEpyaoie
ouvtnponc Kai
kaOapiou,piiv ano
tov EALYxo eav to
kALWdbIO uVDBONC
Exei unooteiΦOpec
h Exei μAnextei kantou
kai piv anopakpv-
the ante to
mXavnu,theta
va Thee Tov
KInTnpa EKToc
AEitoupyiac Kai va
tpaBnEe To KAALWDIO
anotnv npica.

VIKING ME545V - Kivduoc Tpaumatouv! - 1

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : VIKING

Modelo : ME545V

Categoria : Corta-relva