VIKING ME545V - Tondeuse à gazon

ME545V - Tondeuse à gazon VIKING - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ME545V VIKING au format PDF.

📄 392 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice VIKING ME545V - page 49
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Tondeuse à gazon électrique
Marque VIKING
Modèle ME545V
Dimensions (L x l x h) 147 x 48 x 102 cm
Poids 32 kg
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz, 1600 W
Protection électrique IPX4, catégorie de protection II
Largeur de coupe 43 cm
Hauteurs de coupe 25 - 80 mm (7 niveaux)
Capacité du bac de ramassage 60 L
Entraînement des roues Vario, vitesse 2,4 - 4,0 km/h
Régime de la lame 2800 tr/min
Niveau sonore garanti (LwAd) 94 dB(A)
Vibrations (ahw) 5,20 m/s²
Poids maximal du bac plein 16 kg
Couple de serrage de la lame 10 - 15 Nm
Entretien et nettoyage Nettoyer après chaque utilisation, ne pas utiliser de nettoyeur haute pression, vérifier la lame régulièrement
Sécurité Arrêt moteur automatique, protection thermique, disjoncteur 30 mA recommandé
Pièces d'usure courantes Lame (réf. 6340 702 0100), bac de ramassage, courroie trapézoïdale (ME545V)
Pente maximale admissible 46,6% (25°)

FOIRE AUX QUESTIONS - ME545V VIKING

Comment démarrer la tondeuse ME545V ?
Pour démarrer, branchez l'appareil, appuyez sur le bouton de démarrage (S) et maintenez-le enfoncé, puis tirez le levier d'arrêt du moteur (R) contre le guidon. Relâchez le bouton après avoir actionné le levier.
Que faire si la tondeuse ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord l'alimentation secteur et les fusibles. Si le problème persiste, contrôlez l'état du câble et de la fiche. La protection thermique peut aussi s'être déclenchée : laissez refroidir 10 minutes avant de réessayer.
Comment régler la hauteur de coupe ?
Arrêtez le moteur. Utilisez le levier de réglage centralisé (I) sur le côté gauche. Tirez-le vers le haut pour dégager l'encoche, soulevez ou abaissez l'appareil, puis relâchez le levier pour qu'il s'enclenche. La hauteur est visible sur l'indicateur (H). 7 niveaux de 25 à 80 mm.
Comment entretenir la lame ?
Débranchez l'appareil. Portez des gants. Démontez la lame à l'aide d'une cale en bois et d'une clé de 24. Vérifiez l'épaisseur (minimum 2 mm) et l'absence de fissures. Affûtez si nécessaire en respectant l'angle, puis rééquilibrez. Le couple de serrage au remontage est de 10 à 15 Nm.
Pourquoi la tondeuse vibre-t-elle fortement ?
Des vibrations excessives peuvent provenir d'une lame déséquilibrée (après affûtage) ou d'une vis de lame desserrée. Vérifiez le serrage de la vis (10-15 Nm) et l'équilibre de la lame. Si le problème persiste, inspectez les fixations du moteur.
Comment utiliser la traction Vario ?
Pour activer l'avancement, tirez le levier de traction (U) contre le guidon. La vitesse se règle en continu de 2,4 à 4,0 km/h en tournant la molette Vario (U) vers l'arrière pour augmenter, vers l'avant pour réduire. Relâchez le levier pour arrêter l'entraînement.
Quand vider le bac de ramassage ?
Le témoin de remplissage (N) baisse lorsque le bac est plein. Coupez le moteur, décrochez le bac, ouvrez la languette et videz-le. Le bac plein peut peser jusqu'à 16 kg. Ne jamais ouvrir le déflecteur tant que la lame tourne.
Comment nettoyer la tondeuse ?
Après chaque utilisation, nettoyez la lame, la partie inférieure du carter avec une brosse et de l'eau, et les fentes d'aération. N'utilisez pas de nettoyeur haute pression. Basculez la tondeuse par l'avant après avoir retiré le bac et rabattu le guidon.
Quelles sont les précautions de sécurité essentielles ?
Portez des chaussures fermées et un pantalon. Ne tandez jamais pieds nus. Éloignez les personnes et les animaux. Débranchez toujours avant tout entretien. Utilisez un disjoncteur différentiel 30 mA. Ne tandez pas sur des pentes > 46,6%.
Où trouver des pièces de rechange ?
Les pièces d'origine VIKING sont disponibles chez les revendeurs agréés VIKING. Pour la lame, utilisez la référence 6340 702 0100. Remplacez toujours la vis de fixation lors du changement de lame. Le bac de ramassage et la courroie trapézoïdale sont aussi des pièces d'usure.

Questions des utilisateurs sur ME545V VIKING

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ME545V - VIKING et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ME545V de la marque VIKING.

MODE D'EMPLOI ME545V VIKING

Nous vous remercions d'avoir choisi un produit de qualité de la société VIKING.

Ce produit a été fabriqué selon les procédés de fabrication les plus modernes et les méthodes d'assurance de qualité les plus évoluées afin que vous puissiez tirer la plus grande satisfaction de votre appareil et vous en servir avec la plus grande efficacité.

Si vous avez des questions au sujet de votre appareil, veuillez contacter votre revendeur spécialisé VIKING le plus proche.

Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction avec votre appareil VIKING.

VIKING ME545V - 1

Gérant

La philosophie de VIKING consiste à poursuivre le développement continu de tous ses produits. Ceux-ci sont donc susceptibles d'être l'objet de modifications et de perfectionnements techniques.

Les représentations graphiques, les photos ou les données techniques peuvent être modifiées. Elles n'ont donc aucun caractère contractuel.

Sommaire

À propos de ce manuel d'utilisation 2 Descriptif de l'appareil 2 Consignes de sécurité 2 Préparatifs 3 Précautions à prendre lors de la tonte 4 Entretien et réparations 5 Dangers liés au courant électrique 6 Signification des pictogrammes 6, 19 Contenu de l'emballage 6 Préparation de l'appareil 6 Montage du guidon 6 Partie supérieure du guidon 7 Montage du guide-câble 7 Montage du bac de ramassage 8 Réglage de la hauteur du guidon 8 Réglage centralisé de la hauteur de coupe 8 Accrochage et décrochage du bac de ramassage 8 Consignes pour la tonte et le mulching 8 Tonte sur terrain en pente 9 Charge adaptée au moteur 9 Protection thermique du moteur 9 En cas de lame bloquée 9 Mise en service de l'appareil 9 Branchement électrique 10 Dispositif de maintien du câble 10 Mise en marche de la tondeuse 10

Arrêt de la tondeuse 10 Mise en marche de la traction 10 Arrêt de la traction 11 Témoin du niveau de remplissage 11 Vidage du bac de ramassage 11

Entretien 11

Nettoyage de l'appareil 12 Moteur électrique, roues et boîte de vitesses 12 Partie supérieure du guidon 12 Entretien de la lame 12 Démontage de la lame 13 Affûtage de la lame 13 Contrôle de l'équilibre de la lame 13 Montage de la lame 14 Réglage du câble de traction 14 Rangement de l'appareil (hivernage) 14

Protection de l'environnement 15

Pièces de rechange courantes 15 Comment limiter l'usure et éviter les dommages 15 Recherche des pannes 16 18 Schéma électrique 19 Déclaration de conformité CE du fabricant 19 Transport 19 Feuille d'entretien 20

Remarque :

Le présent manuel d'utilisation est une notice originale du fabricant conformément à la directive de l'Union Européenne 2006/42/EC.

Symbole graphique

VIKING ME545V - Symbole graphique - 1

Ce symbole indique la page où se trouvent les illustrations correspondant au passage du texte dans le manuel d'utilisation.

Les illustrations se trouvent au début du manuel d'utilisation.

Réprécharge des paragraphes

Les étapes de l'utilisation décrites peuvent être repérées de différentes manières.

Étape sans référence directe à une illustration.

Exemple :

  • Affûter la lame de manière homogène afin de prévenir tout voile pouvant entraîner des vibrations.

Étape avec référence directe à l'illustration correspondante située dans les pages d'illustrations (au début du manuel d'utilisation) et indiquant la position de la pièce sur l'illustration au moyen d'un chiffre.

Desserrer

1= la vis

2= le levier.

Remarques générales pour lesquelles aucune illustration n'est disponible.

Exemple :

  • utilisation de l'appareil lors de manifestations sportives ou de concours

En plus de la description des différentes étapes d'utilisation, le présent manuel d'utilisation contient des paragraphes représentant une importance toute particulière. Ces paragraphes sont mis en évidence dans le manuel d'utilisation par l'un des symboles suivants :

VIKING ME545V - Réprécharge des paragraphes - 1

Avertissement: risque d'accident et de blessures, risque de dommages matériels importants.

VIKING ME545V - Réprécharge des paragraphes - 2

Informations pour une excellente utilisation de l'appareil et pour éviter d'éventuels dysfonctionnements pouvant entraîner des endommagements de l'appareil ou de composants.

Utilisation de « gauche » et « droite » dans le manuel d'utilisation : l'utilisateur se tient derrière l'appareil (en position de travail) et regarde vers l'avant.

Consignes de sécurité

VIKING ME545V - Consignes de sécurité - 1

A Partie supérieure du guidon avec éléments de réglage C Molette de réglage D Capot moteur E Poignée de transport F Partie supérieure du carter G Renforts latéraux H Indicateur de la hauteur de coupe Réglage centralisé de la hauteur de coupe J Molette de réglage de hauteur du guidon K Bac de ramassage L Protection antipincement du câble M Volet d'éjection N Témoin de remplissage

VIKING ME545V - Consignes de sécurité - 2

Respecter impérativement les règlements pour la prévention des accidents de travail lors de l'utilisation de la tondeuse.

VIKING ME545V - Consignes de sécurité - 3

Lire attentivement le manuel d'utilisation, dans son intégralité, avant la première

mise en service et le conserver pour pouvoir le consulter ultérieurement.

Se familiariser avec les différentes fonctions liées à l'utilisation de l'appareil. Ne jamais laisser des enfants ou d'autres personnes n'ayant pas pris connaissance du manuel d'utilisation utiliser la tondeuse. Les jeunes de moins de 16 ans ne doivent pas utiliser la tondeuse. L'âge minimum de l'utilisateur peut varier en fonction de la législation locale.

N'utiliser en aucun cas la tondeuse lorsque des personnes, en particulier des enfants, ou des animaux se trouvent à proximité.

Ne pas oublier que le propriétaire, ou la personne utilisant la tondeuse, est responsable des accidents causés à des tiers et à leurs biens.

  • Cet appareil n'est pas créé pour une utilisation par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées, ou dont l'expérience et/ou les connaissances sont insuffisantes, à moins qu'ils soient surveillés par une personne responsable de leur sécurité ou qu'ils aient reçu des instructions de cette personne quant à l'utilisation de l'appareil.

Surveiller les enfants afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Il est interdit de s'étendre après avoir absorbé des substances (médicaments, drogues, alcool, etc.) risquant d'entraver la vue, la dextérité ou le jugement.

Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, demander au vendeur ou à une personne compétente des explications quant à l'utilisation correcte de l'appareil.

Attention!

N'utiliser la tondeuse que pour tondre du gazon. Toute autre utilisation est à proscire car elle pourrait entraîner des blessures à des tiers ou des dommages sur l'appareil.

Risques d'accident!

Il est notamment interdit d'utiliser la tondeuse dans les conditions suivantes sous peine d'entraîner des blessures à l'utilisateur (cette liste n'est pas exhaustive) : en coupe-bordure pour les buissons, les haies, les arbustes, pour la coupe de plantes grimpantes, la tonte de gazon sur les toits et les balcons, pour le nettoyage d'allées (en guise d'aspirateur, de souffleur ou de chasse-neige),

pour le hachage et le broyage d'arbustes, de branches, pour le nivellement de terrains valonnés (taupinières, par ex.), pour le transport de l'herbe coupée sauf si vous utilisez les accessoires prévus à cet effet (bac de ramassage).

Préparatifs

VIKING ME545V - Préparatifs - 1

  • Porter systématiquement des

chaussures de sécurité et un pantalon pendant la tonte.

Ne pas tondre pieds nus ou en sandales.

  • Contrôler la totalité du terrain où l'appareil va être utilisé et enlever toutes les pierres, tous les bâtons, fils de fer, os et autres corps étrangers qui pourraient être projetés par l'appareil.
  • Effectuer un contrôle visuel avant d'utiliser l'appareil pour vérifier le parfait état de l'outil de coupe, de la vis de fixation de la lame et de l'ensemble de l'unité de contrôle.

VIKING ME545V - Préparatifs - 2

  • Attention! Risque d'électrocution!

L'état des câbles électriques, de la fiche secteur, de l'interrupteur Marche/Arrêt et du câble d'alimentation est particulièrement important. N'utiliser en aucun cas des câbles électriques, raccords ou fiches endommagés, ou des câbles électriques non conformes afin d'éviter tout risque d'électrocution. Il est nécessaire de vérifier périodiquement que le câble d'alimentation ne présente pas de traces d'endommagement ou de vieillissement (friabilité).

  • N'utiliser en aucun cas la tondeuse avec des dispositifs ou grilles de sécurité endommagé
  • Ne retirez ou ne pontez en aucun cas les dispositifs de sécurité montés sur l'appareil, par exemple enfilant la poignée de commande au guidon.
  • Ne confier ou ne prêter l'appareil qu'à des personnes qui sont déjà familiarisées avec son utilisation. Toujours remettre le manuel d'utilisation aux personnes utilisant l'appareil.
  • Respecter la réglementation locale relative aux heures d'utilisation pour les outils de jardin à moteur.

Précautions à prendre lors de la tonte

VIKING ME545V - Précautions à prendre lors de la tonte - 1

Tenir toute autre personne éloignée de la zone de danger.

  • Placer la tondeuse sur une surface plane pour la démarrer. L'appareil ne doit pas être incliné lors du démarrage du moteur.
  • Mettre le moteur en marche conformément aux consignes d'utilisation et uniquement lorsque vos pieds sont suffisamment éloignés de l'outil de coupe.
  • Éviter dans la mesure du possible de tandre lorsqu'il pleut ou lorsque l'herbe est mouillée. Les risques d'accident augmentent lorsque l'herbe est mouillée (Risque de dérapage).
  • Ne tondre qu'à la lumière du jour ou si la pelouse est suffisamment éclairée.
  • N'avancer que pas à pas. Plus vous allez vite avec la tondeuse et plus les risques d'accident augmentent : risque de trébucher, de glisser, etc.
  • Adopter une position stable dans les pentes. Éviter de tondre sur des pentes très raides pour éviter de perdre le contrôle de la tondeuse. Tondre perpendiculairement à la pente et jamais en montée ou en descente afin de ne pas recevoir la tondeuse sur soi, moteur en marche, en cas de perte de contrôle de l'appareil.
  • Être particulièrement prudent en cas de changement de direction de la tondeuse sur une pente, afin d'éviter d'en perdre le contrôle.

Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser l'appareil sur des terrains inclinés à plus de (46,6%).

Risques de blessures!

Une pente de correspond à une montée verticale de 46,6 cm pour une distance horizontale de 100 cm.

VIKING ME545V - Risques de blessures! - 1

Attention!

Faire très attention en marche arrêté ou en tirant sur la tondeuse.

Risque de chute!

  • Faire extrêmement attention en couchant la tondeuse ou en la tirant vers soi.
  • Arrêter le moteur lorsqu'il est nécessaire de pencher la tondeuse pour la transporter sur des surfaces autres que le gazon et pour la transporter jusqu'au terrain à tondre.

VIKING ME545V - Risque de chute! - 1

Ne jamais ouvrir le déflecteur de sécurité et/ou ne

jamais retirez le bac de ramassage tant que la lame est en mouvement. Les lames en rotation peuvent entraîner des blessures graves.

  • Éviter les mises en marche répétées. Éviter notamment de solliciter abusivement l'interrupteur. Risque de surchauffe du moteur.
  • Compte tenu des variations de tension occasionnées par cet appareil lors de la montée en régime, d'autres dispositifs branchés sur le même circuit électrique peuvent être perturbés en cas de surcharge de la prise secteur. Dans ce cas, il convient de prendre des mesures ajustées (par ex. branchement sur un autre circuit électrique que le dispositif concerné, utilisation de l'appareil sur un circuit électrique d'impédance plus faible).
  • Ne jamais fixer d'objets au guidon (p. ex. des vêtements de travail). Les rallonges ne doivent pas être enroulées autour du guidon.

VIKING ME545V - Risque de chute! - 2

  • Attention!

Ne jamais

toucher les

pièces en rotation avec les pieds ou les mains. Ne jamais toucher la lame en mouvement. Se tenir systématiquement éloigné du déflecteur de sécurité. Respecter systématiquement la distance de sécurité donnée par la longueur du guidon.

Risque de blessure!

  • Ne jamais soulever ou porter la tondeuse lorsque le moteur est en marche ou que le câble d'alimentation est branché.
  • Arrête le moteur et débranche la prise d'alimentation :
  • avant d'éliminer tout blocage ou bourrage dans le canal d'éjection;
  • lorsque l'outil de coupe a touché un corps étranger. Contrôler si l'outil de coupe est endommagé;
  • avant de contrôler, nettoyer ou réparer la tondeuse;
  • si la tondeuse commence à vibrer fortement. Il est alors nécessaire d'inspecter immédiatement l'outil de coupe;
  • avant de s'éloigner de l'appareil ou de le laisser sans surveillance,
  • avant de soulever ou de porter la tondeuse;
  • avant de transporter l'appareil.

VIKING ME545V - Risque de blessure! - 1

  • faire attention au fait que l'outil de coupe met quelques

seconds à s'immobiliser après la coupure du moteur.

Entretien et réparations

Arrêter la tondeuse et débrancher la fiche secteur

VIKING ME545V - Entretien et réparations - 1

avant tous travaux sur l'appareil, avant de régler ou de nettoyer la

tondeuse, ou avant de contrôler si le câble d'alimentation a été coupé ou est abîmé.

Effectuer uniquement les travaux d'entretien décrits dans le manuel d'utilisation.

Confier tous les autres travaux à un revendeur spécialisé.

VIKING recommande de s'adresser exclusivement aux revendeurs agréés VIKING pour les travaux d'entretien et les réparations.

Les revendeurs agréés VIKING bénéficient régulièrement de formations et sont informés des évolutions techniques.

N'utiliser que des outils, des accessoires et des pièces de rechange de qualité.

Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque de blessures ou d'endommagement de la tondeuse.

VIKING recommende fortement d'utiliser les outils, accessoires et pieces de rechange d'origine VKING. Ils ont ete concus de maniere optimale pour les tondeuses et les besoin de l'utilisateur.

Les pièces d'origine VIKING sont reconnaissables aux numéros de pièces VIKING, au monogramme VIKING et aux codes des pièces de rechange VIKING.

Il est possible que les pièces de petite taille ne disposent que du code de référence.

  • Veiller à ce que tous les écrous, boulons et vis soient bien fixés, afin que l'utilisation de l'appareil soit sans danger.
  • Si l'outil de coupe ou la tondeuse a un obstacle ou un corps étranger, arrêtez le moteur, débranchez la prise électrique et faites vérifier la tondeuse par un spécialiste.
  • Ne pas mettre la tondeuse en marche si le vilebrequin est endommagé ou déformé.

Risques de blessures dues à des pièces endommagées !

  • Contrôler régulièrement l'état et l'usure du bac de ramassage et son fonctionnement.
  • Pour des raisons de sécurité, remplacer les pièces usées ou endommagées.
  • Remplacer impérativement les autocollants d'avertissement et de danger devenus illisibles. Notre revendeur spécialisé VKING vous fournira des autocollants neufs.

Dangers liés au courant électrique

  • Tenir la balleine électrique éloignée de la lame pendant la tonte. Utiliser uniquement des rallonges isolées contre l'humidité pour une utilisation à l'extérieur (voir le chapitre « Mise en service »).

VIKING ME545V - Dangers liés au courant électrique - 1

  • Bien que le moteur soit protégé contre les projections

d'eau, ne pas utiliser la tondeuse lorsqu'il pleut ou que l'herbe est mouillée.

  • Ne laisser l'appareil en aucun cas sous la pluie.
  • Ne pas tirer sur le câble d'alimentation, le débrancher au niveau de la fiche et de la prise.
  • En cas d'utilisation de la tondeuse à l'extérieur, la prise doit être équipée d'un disjoncteur de protection (avec déclenchement à 30 mA maxi.), ou un tel disjoncteur doit être intercalé au branchement. Pour de plus amples informations à ce sujet, demander conseil à un électricien.

Signification des pictogrammes (1)

VIKING ME545V - Signification des pictogrammes (1) - 1

Lire le manuel d'utilisation

avant la mise en marche de l'appareil.

VIKING ME545V - Signification des pictogrammes (1) - 2

Risque de blessure! Tenir toute autre personne éloignée de la zone de danger.

VIKING ME545V - Signification des pictogrammes (1) - 3

Risque de blessure! Attention à la lame tranchante. La lame continue de tourner quelques secondes après l'arrêt de l'appareil (frein de lame ou frein moteur). Avant tous travaux sur l'outil de coupe, avant de nettoyer ou d'entretenir l'appareil, avant de contrôle si le câble d'alimentation a été enroulé ou s'il est abimé ou avant de laisser l'appareil sans surveillance, couper le moteur et débrancher la fiche secteur.

VIKING ME545V - Signification des pictogrammes (1) - 4

Risque d'électrocution!

Tenir le câble d'alimentation éloigné de l'outil de coupe.

Rép. designation

1 Appareil de base 1 2 Protection anti-pincement du câble ME 545, ME 545 C 1 ME 545 V 2

3 Vis à tête bombée 2 4 Molette de réglage 2 5 Guide-cable 1 6 Partie supérieure du bac de ramassage 1 7 Partie inférieure du bac de ramassage 1 8 Boulons 2 9 Collier de câbles 2 (ME 545) 10 Rondelle 2 (ME 545) - Manuel d'utilisation 1

VIKING ME545V - Rép. designation - 1

Remarque

Placer l'appareil sur une surface plate et stable pour effectuer ces opérations.

VIKING ME545V - Remarque - 1

VIKING ME545V - Remarque - 2

Montage du guidon :

Mettre en place

A= le guidon sur les deux parties inférieures du guidon. Enfoncer 3= les vis à tête bombée de l'intérieur dans les alésages et les visser avec 4= les molettes de réglage.

Remarque

VIKING ME545V - Remarque - 1

Ces filetages sans fin empêchent que les molettes de serrage ne se détachent d'elles-mêmes des vis (sécurité perte).

Montage de la protection anti-pincement du câble de gauche :

Remarque

VIKING ME545V - Remarque - 1

Monter la protection anti-pincement du câble (2) uniquement comme illustré sur la figure. Les câbles et câbles Bowden doivent être guidés sous le guidon. Desserrer la poignée (4) avant le montage si nécessaire.

Placer tous les câbles et les câbles Bowden dans la

2= protection anti-pincement du cable. Faire passer tout d'abord la protection anti-pincement du cable dans 11= l'alésage supérieur de la partie inférieure du guidon. Enclencher ensuite la protection anti-pincement du cable dans 12= l'orifice oblong inférieur de la partie inférieure du guidon.

2 Montage de la protection anti-pincement du câble de droite :

Remarque

VIKING ME545V - Remarque - 1

Il n'y aeldom cable Bowden du côté droit du guidon sur le modèle ME 545. C'est pourquoi seule la protection anti-pincement du cable gauche (2) doit être montée sur ce modèle.

Le montage de

2. La protection anti-pincement du câble de droite s'effectue de la même façon que pour le côté gauche.

Basculement du guidon :

Attention

VIKING ME545V - Attention - 1

Risque de blessures!

Arrêter l'appareil avant de le basculer et débrancher le cable d'alimentation; Aucune charge ne doit être appliquée à la partie supérieure du guidon (p. ex. des vêtements accrochés au guidon).

Danger de pincement!

La partie supérieure du guidon peut basculer lorsque la molette de serrage est desserrée. Maintenir d'une main la partie supérieure du guidon (A) dans la position la plus haute possible pour dévisser la molette de serrage.

Rabattre le guidon pour un nettoyage, un transport et un rangement plus facile et compact de l'appareil :

4= Serrer les molettes de serrage jusqu'à ce que celles-ci se déplacent légèrement dans un sens et dans l'autre dans les filetages sans fin. Rabattre la partie supérieure du guidon et la faire reposer sur la partie inférieure du carter.

Partie supérieure du guidon

VIKING ME545V - Partie supérieure du guidon - 1

R = Levier d'arrêt du moteur S = Bouton de démarrage T = Levier de traction ME 545 V U = Levier de traction Vario ME 545 V V = Câble de raccordement du dispositif de réduction de la traction W = Raccordement au secteur

Montage du guide cable

VIKING ME545V - Montage du guide cable - 1

ME 545 C, ME 545 V:

Insérer

5= le guide-câble dans la cavité du X= carter et le tournant vers la partie supérieure du guidon.

Vérifier que tous les câbles sont bien dans le guide-câble.

Encocher le guide-cable dans les deux alésages prévus en appuyant légèrement.

ME 545 :

Fixer le câble sur la partie inférieure du guidon avec

9. le collier de câbles.

Montage du bac de ramassage

VIKING ME545V - Montage du bac de ramassage - 1

Poser

Enclencher la partie supérieure du bac de ramassage sur la partie inférieure du bac de ramassage.

Faire passer 8= les goujons, de l'intérieur, dans les orifices prévus à cet effet. Enclencher la partie supérieure du bac de ramassage sur la partie inférieure, en appuyant légèrement dessus.

Réglage en hauteur du guidon

VIKING ME545V - Réglage en hauteur du guidon - 1

La hauteur du guidon peut être réglée à trois niveaux :

I (bas), II (moyen) et III (haut) :

Desserrer

J= la molette de serrage du réglage de hauteur du guidon en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (env. cinq tours). Saisir A= le guidon avec les deux mains et le placer à la position voulue en le relevant ou en l'abaissant.

Remarque

Veiller à un réglage identique du guidon à gauche et à droite.

VIKING ME545V - Remarque - 1

J = la molette de serrage en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

VIKING ME545V - Remarque - 2

Attention

VIKING ME545V - Attention - 1

Risque de blessures!

Couper impérativement le moteur de la tondeuse avant de régler la hauteur de coupe.

Veiller à toujours conserver un espace suffisant entre les pieds et la lame.

Sept hauteurs de coupe peuvent être sélectionnées entre 25 mm et 80 mm

Niveau 1 = hauteur de coupe minimale

Niveau 7 = hauteur de coupe maximale

Le levier de réglage centralisé de la hauteur de coupe est placé sur le côté gauche de l'appareil (voir schéma). Saisir l'appareil au niveau de la poignée et tirer le levier de réglage vers le haut et le maintenir dans cette position pour dégager le mécanisme d'encoche. Soulever ou abaisser l'appareil pour régler la hauteur de coupe voulue.

Celle-ci peut être relevée sur

H= l'indicateur de la hauteur de coupe. Relacher I= le levier de réglage et le laisser s'enclencher dans le réglage de la hauteur de coupe.

Attention

Risque de blessures!

Pour accrocher ou décrocher le bac de ramassage, le moteur de la tondeuse doit être arrêté.

Accrochage :

Ouvrir et maintenir

Mettre le déflecteur de sécurité. Le bac de ramassage est accroché sur l'appareil à l'aide des évidements dans le bac de ramassage au niveau des fixations.

Rabattre

Mettre le volet d'éjection à la main.

Décrochage : soulever

Mettre le déflecteur de sécurité et le maintenir ouvert. Prendre le bac de ramassage, le décrocher des 9 fixations et le retirer. Rabattre le volet d'éjection à la main.

VIKING ME545V - Décrochage : soulever - 1

VIKING ME545V - Décrochage : soulever - 2

Remarque

VIKING ME545V - Remarque - 1

Pour obtenir un beau gazon bien dense, il est nécessaire de le tondre souvent et suffisamment court.

Ne pas tondre la pelouse trop court par temps chaud et sec, sinon elle jaunira ou sera brûlée par le soleil et perdra son bel aspect !

Pour obtenir une pelouse bien uniforme, utiliser une lame aiguisée (et pas émoussée).

C'est pourquoi il est nécessaire de la faire aiguiser régulièrement (par le revendeur spécialisé VIKING).

Attention

VIKING ME545V - Attention - 1

Risque de blessure!

Démêler immédiatement le câble lorsqu'il est emmêlé.

En cas d'utilisation d'un enrouleur de cable, le dérouler entièrement pour éviter la perte de puissance provoquée par la résistance électrique, ce qui entraînerait une surchauffe du cable.

Guider le cable d'alimentation derrière soit lors de la tonte. Les cables d'alimentation risquent d'être coupés par inadvertance lors de la tonte et présentant donc un risque élevé d'accident. C'est pourquoi, lors de la tonte, s'assurer que le cable d'alimentation repose sur la surface déjà tondue pour qu'il soit constamment visible.

Tonte sur terrain en pente

Pour des raisons de sécurité, n'utiliser la tondeuse que sur des terrains inclinés à maximum. Une pente de correspond à une montée verticale de 46,6 cm pour une surface horizontale de 100 cm.

Charge adaptée au moteur

Ne pas faire démarrer la tondeuse dans l'herbe haute ou lorsque la tondeuse est réglée sur la hauteur de coupe minimale.

La charge de la tondeuse ne doit pas conduire à une réduction sensible du régime-moteur.

En cas de diminution du régime du moteur, désirer une hauteur de coupe plus élevée et/ou avancer plus lentement avec la tondeuse.

Protection thermique du moteur

Si, au cours de l'utilisation de l'appareil, une surcharge du moteur se produit, la protection thermique intégrée déclenche l'arrêt automatique du moteur.

Causes d'une surcharge :

L'herbe à tondre est trop haute ou la hauteur de coupe réglée est trop basse. Vitesse d'avancement trop élevée. - Câble d'alimentation non approprié ou trop long (chute de tension) (voir le chapitre intitulé « Branchement électrique de l'appareil »). Nettoyage insuffisant des fentes d'aération (guidage de l'air de refroidissement).

Remise en service :

Après un temps de refroidissement de 10 minutes environ (en fonction de la température ambiantes), remettre l'appareil comme d'habitude en service (voir le chapitre intitulé « Mise en service »)

En cas de lame bloquée

Arrêter immédiatement le moteur et débrancher la tondeuse. Éliminer ensuite la cause du problème.

Attention

VIKING ME545V - Attention - 1

  • Contrôler la totalité du terrain où l'appareil va être utilisé et enlever toutes les pierres, tous les morceaux de bois, fils de fer, os et autres corps étrangers.
  • Mettre le moteur en marche conformément aux consignes d'utilisation.
  • Faire extrêmement attention en couchant la tondeuse ou en la tirant vers soi.
  • Risque de blessure! Ne jamais toucher aux pièces en rotation avec les pieds ou les mains.
  • Porter systématiquement des chaussures de sécurité et un pantalon pendant la tonte. Ne pas tendre pieds nus ou en sandales.
  • N'utiliser en aucun cas la tondeuse lorsque des personnes, des enfants ou des animaux se trouvent à proximité.

Branchement électrique

La tension sur secteur doit correspondre à la tension nominale indiquée sur l'appareil (voir plaque fabricant).

La tension sur secteur doit correspondre à la tension nominale indiquée sur l'appareil.

Veillez à ce que les fusibles du câble d'alimentation soient suffisants (voir le chapitre « Caractéristiques techniques »).

N'utiliser que des câbles d'alimentation 3 × 1,5 ~mm^2 de diamètre minimum (pour les câbles jusqu'à 25 m) et de 3 × 2,5 ~mm^2 minimum (pour les câbles jusqu'à 50 m) pesant autant ou plus que les câbles souples en caoutchouc conformes à la norme H07 RN-F DIN/VDE 0282.

Les raccords des câbles d'alimentation doivent être en caoutchouc ou recouverts de caoutchouc et conformes à la norme DIN/VDE 0620.

Cet appareil est conçu pour être utilisé sur un réseau d'alimentation électrique disposant d'une impédance système Z_max de 0,47 ohms maximum (à 50 Hz) au point de transfert (branchement intérieur).

L'utilisateur doit s'assurer que l'appareil est utilisé uniquement sur un réseau d'alimentation électrique remplissant ces exigences. Si nécessaire, il est possible de demander l'impédance système auprès des entreprises distributrices d'électricité.

Dispositif de maintien du câble 11

Le dispositif de réduction de la traction exercée sur le câble empêche le câble de se débrancher et permet ainsi d'éviter tout endommagement du raccordement secteur au niveau de l'appareil.

Le câble d'alimentation doit donc passer dans le dispositif de réduction de la traction.

Former une boucle avec 10= le cable d'alimentation et la passer dans

11= l'ouverture. Puis remonter la boucle sur

12= le crochet et la serrer.

Remarque

Ne pas démarrer la tondeuse dans l'herbe haute ou lorsque la tondeuse est réglée sur hauteur de coupe mini car le moteur démarrera difficilement.

VIKING ME545V - Remarque - 1

VIKING ME545V - Remarque - 2

Étape ① :

appuyer sur

S= le bouton de démarrage et le maintenir appuyé.

Étape ② :

Appuyer sur

Relâchez l'arceau d'arrêt du moteur contre le guidon et le maintenez.

Le bouton de démarrage peut être relaché après l'actionnement du levier de coupure du moteur.

Arrêt de la tondeuse

VIKING ME545V - Arrêt de la tondeuse - 1

Relacher

Relâcher l'arceau de coupure du moteur.

Le moteur et la lame s'arrêtent après un court instant.

Risque de blessure!

Avant de laisser la tondeuse sans surveillance, la débrancher systématiquement.

VIKING ME545V - Risque de blessure! - 1

Remarque

VIKING ME545V - Remarque - 1

La traction de la tondeuse fonctionne uniquement lorsque le moteur est en marche.

Le levier de traction Vario (U) ne doit pas être actionné lorsque le moteur est à l'arrêt car cela peut endommager le mécanisme de traction.

Étape ① :

Tirer

Tirer le levier de traction contre le guidon et le maintenir dans cette position.

L'appareil commence à avancer.

Étape ② :

Pour une augmentation continue de la vitesse, tirer

Tirer le levier de traction Vario vers l'arrière; pour réduire la vitesse, pousser le levier vers l'avant.

Vitesse de traction :

En continu de 2,4 km/h à 4,0 km/h

Remarque

La vitesse de la traction Vario peut être réglée comme souhaitée pendant la tonte sans arrêter l'entraînement.

VIKING ME545V - Remarque - 1

Arrêt de la traction

VIKING ME545V - Arrêt de la traction - 1

Relacher le

Téléver le levier de traction pour arrêter l'entraînement de la tondeuse.

Témoin du niveau de remplissage

VIKING ME545V - Témoin du niveau de remplissage - 1

Le bac de ramassage est équipé d'un

Témoin de niveau de remplissage placé sur la partie supérieure du bac de ramassage.

Le flux d'air, qui est le résultat de la rotation de la lame et qui permet de remplir le bac de ramassage, fait monter le témoin de niveau de remplissage :

Le bac de ramassage se remplit d'herbe coupée.

Lorsque le bac de ramassage se remplit d'herbe, le flux d'air diminue et le témoin de replissage baisse :

Le bac de ramassage est plein et doit être vidé (voir chapitre « Vidage du bac de ramassage »).

VIKING ME545V - Témoin du niveau de remplissage - 2

Attention

VIKING ME545V - Attention - 1

Risque de blessure!

Arrêter impérativement le moteur avant de vider le bac de ramassage.

Remarque

VIKING ME545V - Remarque - 1

Un bac de ramassage plein peut peser jusqu'à 16 kg.

  • Décrocher le bac de ramassage de l'appareil (voir chapitre

« Accrochage et décrochage du bac de ramassage ».

Ouvrir le bac de ramassage au niveau de

Ouvrir la languette de verrouillage et ouvrir

5= la partie supérieure du bac de ramassage par le haut.

Faire basculer

K= le bac de ramassage rempli vers l'arête.

14= La poignée (partie supérieure du bac de ramassage) et 15= la poignée (partie inférieure du bac de ramassage) permettent de tenir le bac de ramassage et de le vider facilement.

Attention

VIKING ME545V - Attention - 1

VIKING ME545V - Attention - 2

Risque de blessure!

Afin d'éviter tout démarrage involontaire du moteur, débrancher impérativement le câble d'alimentation avant d'effectuer tous travaux d'entretien ou de nettoyage.

VIKING ME545V - Attention - 3

Risque de blessure!

Travailler toujours avec des gants de protection.

Ne jamais toucher la lame avant qu'elle soit immobilisée.

Si vous ne disposez pas de tous les accessoires ou de toutes les connaissances nécessaires, adressez-vous systématiquement à un spécialiste.

VIKING recommende de s'adresser exclusivement aux revendeurs agréés VIKING pour les travaux d'entretien et les réparations.

VIKING recommande d'utiliser les pièces de rechange VIKING.

VIKING ME545V - Attention - 4

Intervalle d'entretien : après chaque utilisation

Nettoyer soigneusement l'appareil après chaque utilisation. Prendre soin de l'appareil permet d'éviter les incidents et de prolonger la durée de vie de celui-ci.

Nettoyer la fente d'aération (guidage de l'air de refroidissement) entre le capot-moteur et la partie inférieure du carter pour éliminer les impuretés et permettre un refroidissement suffisant du moteur.

Nettoyer la lame.

Nettoyer la partie inférieure de la tondeuse avec une brosse et de l'eau. Éliminer auparavant les brins d'herbe accrochés au carter et au canal d'éjection avec un bout de bois.

Ne jamais nettoyer au jet d'eau les pièces du moteur, les joints, les emplacements de paliers et les composants électriques tels que les interrupteurs. Cela pourrait entraîner des réparations très onéreuses.

Ne pas utiliser de détergents agressifs. Ces détergents peuvent endommager les matières plastiques et les métaux, ce qui peut compromettre le fonctionnement de votre appareil VIKING.

Si vous n'arrivez pas à nettoyer correctement l'appareil avec de l'eau, une brosse ou un chiffon, VKING recommende d'utiliser un produit de nettoyage spécial (p. ex. un nettoyant spécial STIH).

Attention

VIKING ME545V - Attention - 1

Avant de faire basculer la tondeuse, la placer sur une surface horizontale plane et stable et régler la hauteur de coupe au niveau maximal (niveau 7) afin d'empêcher la tondeuse de basculer vers l'avant.

Remarque

VIKING ME545V - Remarque - 1

Lors des travaux de nettoyage et d'entretien, faire basculer la tondeuse par l'avant. Avant de basculer la tondeuse, décrocher le bac de ramassage, basculer la partie supérieure du guidon (voir chapitre « Montage du guidon ») et soulever le déflecteur de sécurité.

Moteur électrique, roues et boîte de vitesses

Le moteur électrique ne donne aucun entretien.

Les roulements à billes des roues ne nécessitant aucun entretien.

L'entraînement Vario (ME 545 V) ne nécessite aucun entretien.

Intervalle d'entretien : avant chaque utilisation

La partie supérieure du guidon est recouverte d'une couche isolante. Si cette couche est endommagée, il est nécessaire de remplacer la partie supérieure du guidon.

Risque de blessure par électrocution!

VIKING ME545V - Intervalle d'entretien : avant chaque utilisation - 1

VIKING ME545V - Intervalle d'entretien : avant chaque utilisation - 2

Risque de blessure!

Si vous ne disposez pas de tous les accessoires ou de toutes les connaissances nécessaires, adressez-vous systématiquement à un spécialiste (VIKING recommande les revendeurs agréés VIKING).

VIKING recommande d'utiliser les pièces de rechange VIKING.

Intervalle d'entretien : avant chaque utilisation

Basculer la tondeuse en position de nettoyage.

Nettoyer les lames et vérifier qu'elles ne présentent aucun dommage (fissures ou entailles) et qu'elles ne sont pas trop usées, les replacer le cas échéant.

L'épaisseur de la lame doit être de 2 mm minimum à chaque point. (Contrôle à l'aide d'un pied à coulisse).

Les lames peuvent être affûtées de 5 mm au maximum.

Pour le contrôle, placer 22 une règle au niveau de l'arête avant de la lame et vérifier l'usure.

Attention

VIKING ME545V - Attention - 1

Si ce n'est pas la lame fournie avec la tondeuse qui est montée mais la lame mulching disponible en option, les limites d'usure valables sont différentes.

VIKING ME545V - Attention - 2

Risques de blessures!

Une lame usée risque de rompre et d'entraîner des blessures graves. Respecter impérativement les consignes d'entretien des lames.

L'usure des lames varie sensiblement en fonction du lieu et de la durée d'utilisation. En cas d'utilisation de l'appareil sur un sol sablonneux ou bien d'utilisation fréquente dans des conditions de sécheresse, la lame est plus fortement sollicitée et s'use plus vite que la moyenne.

Lors du remplacement de la lame, replacer également systématiquement la vis de fixation de la lame (18).

Démontage de la lame

VIKING ME545V - Démontage de la lame - 1

VIKING ME545V - Démontage de la lame - 2

Risque de blessure! Travailler toujours avec des gants de protection.

Pour le démontage, utiliser

16= une cale en bois (env. 60 × 60 ~mm) pour maintenir 17= la lame. Dévisser 18= la vis de lame avec une clé plate de 24. Retirer 17= la lame.

Affutage de la lame

VIKING ME545V - Affutage de la lame - 1

Affuter la lame en tenant compte des instructions suivantes :

  • Refroidir la lame pendant l'affutage, par exemple avec de l'eau. La lame ne doit pas bleuir car cela réduirait sa puissance de coupe.
  • Affûter la lame de manière homogène afin de prévenir tout voile pouvant entraîner des vibrations.

Risque de blessure!

Contrôler l'épaisseur de la lame avant de la remonter.

Remplacer la lame si elle est fendue, si elle présente des entailles ou des fissures, si l'épaisseur a été réduite de plus de 5 mm ou si l'épaisseur de la lame est par endroit inférieure à 2 mm (limite d'usure).

L'angle de coupe de la lame est de

Contrôle de l'équilibre de la lame

VIKING ME545V - Contrôle de l'équilibre de la lame - 1

Insérer

Insérer le tournevis dans l'alésage central de la lame et ajuster la lame à l'horizontal.

Si la lame est bien équilibrée, elle reste à l'horizontal.

Si la lame penche d'un côté, réaffûte ce côté jusqu'à ce que la lame soit équilibrée.

Montage de la lame

VIKING ME545V - Montage de la lame - 1

VIKING ME545V - Montage de la lame - 2

Risque de

blessure !

Travailler toujours avec des gants de protection.

Monter

17= la lame avec les ailettes de ventilation orientées vers le haut.

Pour le montage, utiliser

16= une cale de bois (env. 60 × 60 ~mm ) pour maintenir la lame.

Serrer

18= la vis de lame à un couple de serrage de 10 à 15 Nm.

VIKING ME545V - Montage de la lame - 3

Risque de blessure!

Respecter impérativement le couple de serrage prescrit de 10 à 15 Nm de la vis de lame car il est d'une importance primordiale pour une fixation correcte de l'outil de coupe.

Fixer également la/les vis de fixation de la lame (18) avec du Loctite 243.

Intervalle d'entretien : si nécessaire (arceau relevé, la tondeuse n'avance pas)

La tension du câble est correctement réglée en usine.

Cependant, il peut s'avérer nécessaire d'ajuster le réglage du câble Bowden après une certaine durée d'utilisation de l'appareil.

Le réglage s'effectue au moyen d'une

21= vis de réglage située à gauche de la partie supérieure du guidon.

Réglage correct :

Actionner le levier d'entraînement en tirant la tondeuse vers soi.

Les roues motrices doivent se bloquer à un tiers environ de la course du levier d'entraînement.

VIKING ME545V - Réglage correct : - 1

En tournant

21= la molette de réglage dans le sens "+", la tension du cable augmente, en la tournant dans le sens "-", la tension diminue.

VIKING ME545V - Réglage correct : - 2

Risque de blessure!

Si les roues motrices se bloquent lorsque la tondeuse est tirée vers l'arrière et que le levier d'entraînement n'est pas actionné, le câble n'est pas réglé correctement et la traction de l'appareil est activée en permanence. Il est alors possible que la tondeuse avance de façon involontaire, entraînant un risque de blessures et de dommages matériels.

Le réglage doit être effectué de nouveau (demander éventuellement conseil à un spécialiste, VIKING recommande les revendeurs/agréés VIKING).

Rangement de l'appareil (hivernage)

Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière. Tenir la tondeuse hors de portée des enfants.

Réparer systématiquement l'appareil avant de le remisser pour qu'il soit toujours dans un état ne présentant aucun danger.

En cas d'hivernage de la tondeuse, tenir compte des points suivants :

Nettoyer minutieusement toutes les pièces extérieures.

  • Bien huiler, ou graisser, toutes les pièces rotatives.

Protection de l'environnement

VIKING ME545V - Protection de l'environnement - 1

Ne pas jeter l'herbe coupée à la poubelle - elle peut servir de compost. Les emballages,

L'appareil et ses accessoires sont fabriqués en matériaux recyclables et sont à éliminer conformément à la législation locale.

L'élimination sélective des déchets respectant l'environnement contribue au recyclage des matières réutilisables. Une fois la durée d'utilisation normale de l'appareil écoulée, remettre l'appareil à un centre de collecte des déchets.

Pièces de rechange courantes

Lame 6340 702 0100

Remarque

VIKING ME545V - Remarque - 1

Les éléments de fixation de la lame de coupe (p. ex. vis de fixation de la lame, rondelle d'arrêt) doivent être replacés lors du changement de la lame ou lors du montage de la lame. Les pièces détachées sont disponibles auprès des revendeurs spécialisés VIKING.

Comment limiter l'usure et éviter les dommages

Remarques importantes relatives à la maintenance et à l'entretien des

Tondeuses électriques

Respecter impérativement les consignes suivantes pour éviter tout dommage et prévenir une usure rapide de votre appareil VKING.

1. Pièces d'usure

Certaines pièces des appareils VIKING sont sujettes à usure, même dans des conditions normales d'utilisation. Elles doivent être remplacées en temps voulu, en fonction du type et de la durée d'utilisation.

C'est notamment le cas des pièces suivantes :

  • lame
  • bac de ramassage
  • renforts latéraux courroie trapézoidale (ME 545 V)

2. Consignes indiquées dans le présent manuel d'utilisation

Veillez à utiliser, entretenir et entreposer soignement la tondeuse VIKING conformément aux consignes de ce manuel d'utilisation. L'utilisateur est seul responsable des dommages provoqués par le non-respect des consignes de sécurité, d'utilisation et d'entretien.

Une restriction de la garantie s'applique notamment dans les cas suivants :

  • cable d'alimentation trop fin
  • raccordement électrique incorrect (tension)
  • modifications du produit non autorisées par VIKING
  • l'utilisation d'outils ou d'accessoires qui ne sont pas autorisés, appropriés ou qui sont de mauvaise qualité.
  • utilisation non conforme du produit
  • utilisation de l'appareil lors de manifestations sportives ou de concours
  • dommages résultant d'une utilisation prolongée de l'appareil avec des pièces défectueuses

3. Entretien

Effectuer régulièrement tous les travaux indiqués à la section "Entretien". Si l'utilisateur n'est pas en mesure d'effectuer lui-même ces travaux d'entretien, il devra les confier à un spécialiste.

VIKING recommande de s'adresser exclusivement aux revendeurs agréés VIKING pour les travaux d'entretien et les réparations.

Les revendeurs agréés VIKING bénéficient régulièrement de formations et sont informés des évolutions techniques.

Si ces travaux ne sont pas effectués, cela peut entraîner des dommages dont l'utilisateur sera tenu pour responsable.

Cela concerne notamment :

les dommages causés au moteur à la suite d'un nettoyage insuffisant des fentes d'aération (guidage de l'air de refroidissement), - les dommages dus à la corrosion ou causés par un stockage inapproprié, endommagement de la tondeuse consécutif à l'utilisation de pièces de rechange de mauvaise qualité. - dommages causés par le non-respect des intervalles d'entretien ou un entretien insuffisant, ou causés par des réparations ou un entretien n'ayant pas été effectué chez un spécialiste.

DysfonctionnementCause possibleSolutionsPageIllustration
- Le moteur ne démarre pas.- Pas d'alimentation secteur.- Contrôler les fusibles.9
- Le cable d'alimentation/fiche, le raccordement de fiche ou l'interrupteur est défectueux.- Vérifier ou replacer les fusibles.
- Le bouton de démarriage n'est pas actionné.- Appuyer sur le bouton de démarriage.1011
- La protection thermique du moteur s'est déclenchée.- Patenter jusqu'à ce que le moteur refroidisse et essayer de démarer de nouveau.8, 9,✕
- Le carter de la tondeuse est bouché.- Nettoyer le carter de la tondeuse (pour cela, retirer la fiche secteur).1116
- Déclenchement repété du disjoncteur.- Câble de raccordement inapproprié.- Utiliser un cable adapté.9
- Surcharge électrique du secteur.- Brancher l'appareil sur un autre circuit électrique.9
- Surcharge de l'appareil en cas de tonte d'herbe trop haute ou trop humide.- Adapter la hauteur de coupe et la vitesse de la tondeuse aux conditions de tonte.7, 97
- Fortes vibrations au cours de la tonte.- La vis de la lame est desserrée.- Serrer la vis de la lame.12,✕19
- Les vis de fixation du moteur sont desserrées.- Serrer les vis de fixation du moteur.
- La lame est voilée suite à un affutage incorrect ou à une cassure.- Affüter la lame (l'équilibrer) ou la replacer.12,✕18, 19
- La tondeuse n'avance pas après actionnement du levier de traction (sur ME 545 V).- Le cable de traction n'est pas correctement régèle.- Ajuster le réglage du cable de traction.1320
- Courroie trapézoidal usee.- Remplacer la courroie trapézoidal.
- Le cable de traction est défectueux (par ex. coudé).- Remplacer le cable de traction.
- La transmission est défectueuse.- Remplacer la transmission.

Voir la notice d'utilisation du moteur.

Demander conseil à un revendeur VIKING éventuellement.

DysfonctionnementCause possibleSolutionsPageIllustration
- La régulation de la vitesse de traction Vario ne fonctionne pas (ME 545 V).- Le levier est actionné dans le mauvais sens.- Actionner le levier dans le bon sens.1013
- Le cable de traction Vario est sorti ou défectueux.- Accrocher ou replacer le cable de traction Vario.×
- Coupe irrégulière, la pelouse jaunit.- La lame est émoussée ou usée.- Affüter la lame ou la replacer.12, ×19
- La vitesse de traction est trop élevé par rapport à la hauteur de coupe.- Diminuer la vitesse de traction et/ou sélectionner la hauteur de coupe ajustate.77
- Le moteur démarre difficilement ou perd de la puissance.- L'herbe à tandre est trop haute ou trop humide.- Adapter la hauteur de coupe et la vitesse de la tondeuse aux conditions de tonte.77
- Le carter de la tondeuse est bouché.- Nettoyer le carter de la tondeuse (pour cela, débrancher la prise secteur).1116
- Le canal d'éjection est bouché.- La lame est usée.- Remplacer la lame.12, ×19
- L'herbe à tandre est trop haute ou trop humide.- Adapter la hauteur de coupe et la vitesse de la tondeuse aux conditions de tonte.77

Caractéristiques techniques

UnitéME 545.1ME 545.0 CME 545.0 V
N° de série63406340
Moteur, modèleMoteur électriqueMoteur électrique
FabricantATBATB
TypeBSRBF 0,75/2-C74BSRBF 0,75/2-C74
Tensionvolt [V~]230230
Puisance absorbéewatt [W]16001600
Protection par fusibleampère [A]1010
Fréquencehertz [Hz]5050
Catégorie de protectionIIII
Type de protectionIPX 4IPX 4
Type du dispositif de coupelame de coupelame de coupe
Largeur de coupecm4343
Régime du dispositif de coupetr/min28002800
Entrainnement de la lame de coupepermanentpermanent
Conformément à la directive 2000/14/EC:
Niveau sonore garanti LwAddB(A)9494
Conformément à la directive 2006/42/EC:
Niveau des nuisances sonores sur le lieu de travail LpAdB(A)7878
Incertitude KpAdB(A)11
Vibrations selon EN 12096 :
Valeur mesurée ahwm/sec25,205,20
Incertitude Khwm/sec22,082,08
Mesure conformément à la norme EN 20 643
Couple de serrage de la vis de la lameNm10 - 1510 - 15
Entrainement des roues arrêtéVario
Ø roue avantmm180180
Ø roue arrièremm200200
Hauteur de coupemm25 - 8025 - 80
Bac de ramassage(I)6060
L/I/hcm147 x 48 x 102147 x 48 x 102
Poidskg26 / 3032

Schémas électriques

VIKING ME545V - Schémas électriques - 1

22 Raccordement au secteur 23 Interrupteur marche/arrêt 24 Moteur modifié 25 Condensateur 26 bleu 27 marron 28 noir

Déclaration de conformité ce du fabricant

Nous, soussignés,

VIKING GmbH

les tondeuses électriques

Marque : VIKING

Type : ME 545.1 ME 545.0 C ME 545.0 V

N° de série: 6340

Signification des pictogrammes (2)

VIKING ME545V - Signification des pictogrammes (2) - 1

Démarrage du moteur

VIKING ME545V - Signification des pictogrammes (2) - 2

Arrêt du moteur

VIKING ME545V - Signification des pictogrammes (2) - 3

ME 545V

Mise en marche de la traction

est en parfaite conformité avec les directives européennes suivantes :

2000/14/EC, 2002/95/EC, 2002/96/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2006/42/EC

Le produit en question a été mis au point conformément aux normes suivantes :

EN 60335-1, EN 60335-2-77

Procédure de contrôle de conformité utilisée :

Annexe VIII (2000/14/EC)

Nom et adresse de l'institut : TÜV Rheinland LGA Products GmbH

Composition et conservation de la documentation technique :

Johann Weiglhofer VIKING GmbH

Niveau sonore mesuré : 92 dB(A)

Niveau sonore garanti : 94 dB(A)

L'année de fabrication et le nombre de série sont indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil.

Weiglhofer Directeur de la Recherche et du Développement des produits

Transport

VIKING ME545V - Transport - 1

Travailler avec des gants uniquement afin d'éviter toute

blessure en cas de manipulation de composants coupants ou brûlants.

  • Avant le transport, éteindre l'appareil, débrancher le câble d'alimentation et patienter jusqu'à ce que les lames s'immobilisent.
  • Transporter l'appareil uniquement lorsque le moteur est froid.
  • Ne porter l'appareil qu'à deux personnes. Utiliser des équipements de chargement adaptés (rampe de chargement, palan de levage).
  • Fixer l'appareil sur le plateau de transport en utilisant des équipements de fixation de dimensions adaptées (sangles, câbles, etc.).
  • Respecter les directives locales en vigueur lors du transport de l'appareil, en particulier les dispositions concernant la sécurité des charges et le transport d'objets sur des surfaces de chargement.

Veuillez remettre le manuel d'utilisation à votre revendeur VIKING lorsque vous souhaitez faire effectuer des travaux d'entretien sur votre produit VIKING.

Votre revendeur VIKING confirmera le bon déroulement des travaux à la rubrique « Feuille d'entretien »

Modèle: ME

Numéro de série :

VIKING ME545V - Transport - 2

VIKING ME545V - Transport - 3

VIKING ME545V - Transport - 4

Remise

Date:

Tampon du revendeur spécialisé VIKING

Prochain entretien

Date:

Date:

Tampon du revendeur spécialisé VIKING

Prochain entretien

Date:

Date:

Tampon du revendeur spécialisé VIKING

Prochain entretien

Date:

Date:

Tampon du revendeur spécialisé VIKING

Prochain entretien

Date:

Date:

Tampon du revendeur spécialisé VIKING

Prochain entretien

Date:

Date:

Tampon du revendeur spécialisé VIKING

Prochain entretien

Date:

Date:

Tampon du revendeur spécialisé VIKING

Prochain entretien

Date:

Ligar l'appareil à la courant électrique 10

Kabel-tehermentesités 10

VIKING ME545V - Transport - 5

sérulések elkerulése

Cart'avaykn (to μηχανημα δε κυβεται ακουμ και εαυ εχι νατν0ε ι ο οξλοκ του οουτμαοτοκ αυτοκυβετονκ)

H taon tnc viicac exi puthetaia oot ana tov kataokeuaotn. Otooo, mopeia va xpeiaotei puthetaion tnc viicac eta ano eyaan diapkeia xpnois.

Hpuoian npayatonoieitai uoe w ts bi8ac puouiang nou p i o k e t a I 0T Enaw Hpuoian npayatonoieitai uoe w ts bi8ac puouiang nou βpioketai 0T Enaw

21=TmnaTOU TIOVIOU.

Pntrote to moxkivnonc kai tauroxpova tpaBete to xloookoTTIKo mXavma npoc ta niow.

Oikivntpio troxoi o npenei va μΠλωκαρωυ 0eva tpiTo Tc δiaδρομnC tou moXIoU.

VIKING ME545V - Transport - 6

périrétrécophon tas tên

21=bidai puthmin s poç tnv kaTeúthuvon “+” auéávεTE tnv taON tnc vticac, πepiotpeφovtac πoç tnv kATEuθuvon “-”tn μεióveTε.

VIKING ME545V - Transport - 7

Ean kata tnv EAn Tou unxavmuotnpoC ta nio, oi kivntnpioi troxoia mIoKapouv evw dEv iivai natmevooc o moXoC MeTadoonc mC kVOnC, tote n vtca eivai aOtoc puOIOeVn KAI TO KIBWTIO tou kivtnpa MoviA EVpyoioInevo. To xlookottiko unxavnu mOpEVA metakivnEci KaT A tny Ekkivno npokaovtauac uIkec Cnuecs Kai tpaupatiouoc.

Hpuo oan a npEeiv a eanaanpOei (avzntnoTe evav eunopiko avinnpoawto, nVIKING npoTeivei Tov eunopiko avinnpoawto VIKING).

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VIKING

Modèle : ME545V

Catégorie : Tondeuse à gazon