14545-56RH - Ferro elétrico RUSSELL HOBBS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 14545-56RH RUSSELL HOBBS em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre 14545-56RH RUSSELL HOBBS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ferro elétrico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 14545-56RH - RUSSELL HOBBS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 14545-56RH da marca RUSSELL HOBBS.
MANUAL DE UTILIZADOR 14545-56RH RUSSELL HOBBS
Leia as instruções e guarde-as em lugar seguro. Forneça-as también caso venha a fornecer o aparecido a algoém. Retire todo o material de embalar antes da Utilização.

MEDIDAS DE PRECAUÇAO IMPORTANTES
Siga as seguiñes instruções tíbasicas de segurança:
1 Este aparelho só deve ser utilizado por umadulto ou sob a vigilência de umadulto responsavel. Utilize e guarde o aparelho fora do alcance dascriçanas.
2 Não mergerulhe o aparelho em liquidos, nem utilize em casas de banho, proxies dozones de agua ou ao ar livre.
3 Não engome as roupas vestidas - a pessoa que as veste sofrerá ferimentos.
4 Não toque na placá e mantenha-se afastado do vapor que liberta.
5 Não use o ferro perto de crianças.
6 Use o ferro, ou apoie-o na sua base, numa superficie plana, estavel e resistente ao calor, de preferencia numa tabua de engomar.
7 Não deixe o ferro sem vigilência quando estiver ligado, ou quando estiver na tábia de engomar.
8 Desligue o ferro antes de o encher ou limpar, e(before do utilizez.
9 Coloque o ferro de pé quando não estiver a passar a ferro.
10 Não encha o ferro direcção da torneira, use o recipiente fornecido para esse efeito.
11 Não utilizecessórios ou peças que não sejam fornecidos pela)nossa Empresa.
12 Não utilize o aparecido para quaisquer outras finalidades sentido as descriertas nestas instruções.
13 Tenha cuidado para não arranhar a plac. Evite os botões, os fechos éclair, etc.
14 Este aparecido possui um fusível tímeico de proteçao querebentará se sobraquecer. Se isto acontecer, o aparecido deoxirar de funcinr e devera ser devolvido para reparacao.
15 Não utilize o aparecido se estiver danificado, se o seu funciona for defeituoso ou severter.
16 Se o cabo eletrico estiver danificado, o fabricante, o seu agente de service专业技术 ou algoém igualmente qualificadodeerá substitui-loa fim de evitar acidentes.
apenas para uso dométrico

ANTES DE UTILIZAR PELA PRIMEIRA Vez
- Retire etiquetas, autocolantes e material de embalar do ferro e da plac.
- Não se preocupe se o ferro liberta um bocado de fumo ao princípio. Deixará de o fazer assim que a resistência se adaptar.
- Passe a ferro um pedao velho de tecido de algodao, para limpar a plac.
- Pressione os botões e 3 ou 4 vezes, para os verificar.

BLOQUEIO AUTOMÁTICO
- Se o ferro estiver parado, desligar-se-à automaticamente passados uns 30 segundos se estiver com a placā para baixo, ou uns 8关键时刻 se estiver de pé.
- A luz de desligamento automatico piscar é continuará a piscar às quemova ferro.
- Para o voltar a ligar, erga-o, incline-o para a frente e(before colque-o sobre a base para permitir que regresse à temperatura de funcionaamento.
- Durante o desligar automatico, não se perdá qualquer configuração.

PREPARACAO
1 Consulte os síbolos referentes aos problemas a ter com a roupa que quer passar a ferro (24).
2 Passe primeiro a ferro as peças de roupa que requireiram temperatas mais baixas,进驻,进驻,进驻,进驻,进驻,进驻,进驻,进驻,进驻,进驻,进驻,进驻,进驻,进驻,进驻,进驻,进驻,进驻,进驻,进驻,进驻,进驻,进驻,进驻,进驻,进驻,进驻,进驻,进驻,进驻,进驻,进驻,进驻,进驻,进驻,进驻,进驻,进驻,进驻,进驻,进驻,进驻,进驻,进驻,进驻,进驻,进驻,进驻,进驻,进驻,入驻.

esquemas
guiá de regulação da temperatura síbolos nas etiquetas
regulacao da temperatura
frio - nylon, acrilico, poliéster
quente - algodão, linho
não passa a ferro
/
Se as instruções das etiquetas das peças diferirem deste guia, siga as instruções das etiquetas.

ENCHIMENTO
3 O ferro pode ser uso com agua daorneira, mas se residesir numa area com aguas duras,deerayutilizaraguadestilada(naoáguaquimicamentedescalcificada).
4 Se comprar agua destilada, certifique-se de que está rotulada como apta para ferros de passar.
5 Não adicone nada à água - danificará o ferro.
6 Desligue o aparelho.
7 Gire o controlo de temperatura para .Gire o controlo de vapor para
8 Abra a cobertura da entrada de agua.
9 Incline o ferro até a cobertura da entrada de agua se encontrar na vertical.
10 Use o recipiente fornecido para enchcer o ferro de agua.
11 Verta a agua lentamente para permitir que o ar no depessoito saia, evitando um entupimento.
12 Não encha o deposito para lá da marca max, ou a água escapará durante a utilização.
13 Feche a cobertura da entrada de agua.
14 Limpe o ferro de restos de agua.

LIGAR
15 Gire o controlo de temperatura para .Gire o controlo de vapor para
16 Ponha o ferro de pé.
17 Ligue a ficha à tomada électrique.
18 Gire o controlo de temperatura para regular a temperatura desejada (consulte o segunte guia), colocando o seu valor ao lado da marca .
19 A extremidade piscará quando estiver a aquecer ou a arrefecer,(beforea brilhará com luz fixa ao atingir a temperatura definida.
20 A cor da extremidade mudaré conforme a cor da definição escolhida.
21 As cores são:
laranja = frio
azul =
verde ●
rosa ●●
vermelho = max (max.)
22 Aguarde que a extremidade brilhe com luz fixa e comece a engomar.

PASSAR A FERRO COM VAPOR
23 Se pretender usar vapor, a definição de temperaturadeerá ser ou superior.
24 Se não, em vez de aplicar vapor à roupa, aplicar-lhe-á agua.
25 Regule o controlo de vapor para o nível desejado ( = sem vapor, = muito)
26 Aguarde que a extremidade brilhe com luz fixa e comece a engomar.

BORRIFAR
| A água pode marcar algunos tecidos. Antes deomidar a bomrirar, experimente numaparte escondida da peça. |
| 27Esta funcao está disponivel com o ferro com vapor ou sem, desde que hajaágua no depósito. |
| 28 Levante o ferro do tecido. |
| 29 Aponte a pontodor bomrirador para o tecido. |
| 30 Prima o botão". |
| 31 Pode ter de pressionar o botão 2 ou 3 vezes para bombear aágua peloSYSTEMA. |

DISPARO DE VAPOR
| 32 | Esta funciona está disponible com o ferro com vapor ou sem, desde quehawkágua no deposito. |
| 33 | Se pretender usar vapor, a definição de temperatura devaré serou superior. |
| 34 | Levante or ferro do tecido. |
| 35 | Prima o botão“.”. |
| 36 | Pode ter de pressionar o botão 2 ou 3 vezes para bombear a água poloSYSTEMA. |
| 37 | Deixe passar uns 4 segundos entre cada disparo, para permitir a formação de vapor. |

PASSAR A FERRO A SECO
| Se for estar a passar a ferro a seco durante 20 Minutes ou mais, esvazie primeiro o deposto, para evacitar saidas espontâneas de vapor. | |
| 38 | Gire o controlo de vapor para ××. |
| 39 | Aguarde que a extremidade brilhe com luz fixa e comece a engomar. |

PASSAR A FERRO COM VAPOR NA VERTICAL
| 40 Para eliminar rugas de roupa pendurada, cortinas e estofos têxteis. |
| 41 Verifique se há ventilação adequada por trás do tecido, para fazer a acumulação dehumidade, que poderia provocar o aparecido de fungos e bolores. |
| 42 Verifique se não há nada porTRS do tecido que possa ser danificado pelo vapor. |
| 43 Verifique se os bolhos, dobras e punhos está vazios. |
| 44 Verifique se o depessoito tem água. |
| 45 Gire o controlo de temperatura para max. Gire o controlo de vapor para ×. |
| 46 Levante o ferro do tecido. |
| 47 Prima o botão"". |
| 48 Pode ter de pressionar o botão 2 ou 3 vezes para fazer a água peloSYSTEMA. |
| 49 Deixe passar uns 4 segundos entre cada disparo, para permitir a formação de vapor. |

DEPOIS DA UTILIZACHO
50 Gire o controlo de temperatura para .Gire o controlo de vapor para
51 Desligue o aparelho.
52 Abra a cobertura da entrada de agua.
53 Segure-o por cima do lava-louças, vire-o ao contrario e esvazie a agua do deposito atraves da entrada de agua.
54 Feche a cobertura da entrada de agua.
55 Ponha o ferro de pé.
56 Deixe-o arrefecer completeness.
57 Quando estiver frio, elimine qualquer resto de humidade e enrole o cabo à volta da base.
58 Guarde o ferro de pé, para evitar corrosão e danos à placá.
AUTO-LIMPEZA
59 Para prevenir a formação de calcário, use a funcão de auto-limpeza com periodicidade minima mensal em zones de água normal, e mais FREQUENTemente em zones de agua dura.
* Os produits devolvidos durante a garantia com avarias devido a calcário estarão sujeitos a custos de reparacao.
60 Necessita de um alguiar ou de um recipiente grande para apanhar a agua que sair da plac.
61 Encha o deposito até à marca max.
62 Ponha o ferro de pé.
63 Ligue a ficha à tomada électrique.
64 Gire o controlo de temperatura para max. Gire o controlo de vapor para
65 A extremidade piscará até atingir a temperatura definida, depuis brilhará com luz fixa.
66 Segure o ferro por cima do alguiar ou do recipiente, com a plac para baixo.
67 Mova o controlo de vape para lá do e até e mantenha-o aí.
68 Mova o ferro suavamente para a frente e paraTRS.
69 Aágua e o vapor eliminário o calcário e o po atraves da placá.
Evite a agua e o vapor que sairão.
70 Continue até esviziar o deposito.
71 Gire o controlo de vapor para.
72 Desligue o ferro e coloque-o de pé para arrefecer.
73 Quando estiver frio, elimine qualquer resto de humidade e enrole o cabo à volta da base.
74 Guarde o ferro de pé, paraeating corrosão e danos àplaça.
LIMPEZA
75 Desligue o ferro e colique-o de pé para arrefecer.
76 Limpe as superficies exteriores do aparelho com um pano humido.
77 Elimine as manchas da placacom um bocado de vinagre.
78 Guarde o ferro de pé, paraeating corrosão e danos à placac.
ANTI-CALCARIO
79 O ferro possui um agente anti-calcário incorporedo que ajuda a registrar a formação de calcário.
80 Não utilize produits anti-calçário ou destruir o agente anti-calçário.
PROTECÇA OMBIENTAL
Para registrar problemas ambientais e de saude devido a substancias perigosas contidas em equipamentos eletricos e electronicos, os apareiros com este símbolo nãodeerão ser misturados com o lixo domestico e sim recuperados, reutilizados ou reciclados.
