14545-56RH - RUSSELL HOBBS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 14545-56RH RUSSELL HOBBS au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Meghatározatlan au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 14545-56RH - RUSSELL HOBBS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 14545-56RH de la marque RUSSELL HOBBS.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 14545-56RH RUSSELL HOBBS
H ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ Προς αποφυγή περιβαλλοντικών προβλημάτων και προβλημάτων υγείας λόγω επικίνδυνων ουσιών από ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές, οι συσκευές με αυτό το σύμβολο δεν θα πρέπει να απορρίπτονται με τα λοιπά οικιακά απορρίμματα, αλλά να ανακτώνται, να επαναχρησιμοποιούνται ή να ανακυκλώνονται. 73
A használati utasítást olvassa el és őrizze meg; és adja tovább a készülékkel együtt, ha azt továbbadja. Használat előtt teljes egészében távolítsa el a csomagolást.
A FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Kövesse az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket: 1 Ezt a készüléket csak egy felelős felnőtt használhatja vagy annak felügyelete mellett használható. A készüléket gyermekek által el nem érhető helyen használja és tárolja. 2 Ne tegye a készüléket folyadékba, ne használja fürdőszobában, víz közelében vagy a szabadban. 3 Ne vasaljon olyan ruházatot, amit éppen valaki visel – ez a viselő sérülését okozná. 4 Ne nyúljon a vasalótalphoz, és maradjon távol az általa kibocsátott gőztől 5 A vasalót ne használja gyermekek közelében. 6 A vasalót használja, vagy sarkára fektetve helyezze stabil, vízszintes, hőálló felületre, lehetőleg vasalódeszkára. 7 Ne hagyja a vasalót őrizetlenül, ha áram alatt van, illetve, ha a vasalódeszkára lett helyezve. 8 Húzza ki a vasalót feltöltés előtt, tisztítás előtt; és használat után. 9 A vasalót tegye függőleges pozícióba, amikor nem vasal. 10 A vasalót ne töltse fel közvetlenül a csapból, használja a kiöntőt. 11 Ne használjon más kiegészítőket és tartozékokat, mint amit hozzá adunk. 12 A készüléket az utasításokban leírtakon kívül más célra ne használja. 13 Ne karcolja meg a vasalótalpat – kerülje a gombokkal, cipzárral, stb. való érintkezését. 14 A berendezés túlmelegedés ellen védő biztosítékkal van ellátva, ami túlmelegedés estén kiég. Ebben az esetben a berendezés nem fog működni, és meg kell javíttatni. 15 Ne használja a készüléket ha leesett, megsérült, meghibásodott, vagy folyik. 16 Ha a kábel megrongálódott, ki kell cseréltetni a gyártóval, egy szerviz munkatársával vagy egy hasonlóan szakképzett személlyel, hogy elkerülje a veszélyeket.
csak háztartási használatra U AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT • A vasalóról és a vasalótalpról távolítsa el az összes címkét, matricát és csomagolást. • Ne ijedjen meg, ha a vasaló kezdetben füstöl egy kicsit, ez meg fog szűnni, amint a elemek elpárolognak. • A vasalótalp megtisztításához vasaljon át egy használaton kívüli pamut anyagot. • Ellenőrizze a # és * gombokat úgy, hogy 3-4 alkalommal benyomja őket.
C AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS • Ha a vasaló mozdulatlan állapotban, a vasalótalppal lüggőleges pozícióban van, kb. 30 mp után, ha pedig felfelé van, akkor kb. 8 perc elteltével magától kikapcsol. • Az automatikus kikapcsolás gomb folyamatosan villogni fog, amig a vasalót nem kezdi el mozgatni. • Az ismételt bekapcsoláshoz emelje fel, döntse előre, majd függőleges irányban tegye le, hogy visszatérjen a működési hőmérséklethez. • Az automatikus kikapcsolás során a beállítások nem vesznek el.
C ELŐKÉSZÜLETEK 1 Ellenőrizze a textil kezelésre vonatkozó jeleket (i j k l). 2 Először azokat az anyagokat vasalja ki, amelyek alacsony hőmérsékletet igényelnek j , majd azokat, amelyek közepes hőmérsékletet k, végül pedig azokat, amelyeket magas hőmérsékleten kell vasalni l.
1 hőmérséklet szabályozó 2 gőzszabályozó 3 vízbeöntő
vízbeöntő fedél permetező fúvóka világító csúcs vasalótalp
8 gőz nyílások 9 tartály 10 automatikus kikapcsolásjelző fény
hőmérséklet beállítási útmutató
címke jelölések hőmérséklet beállítás j langyos – nejlon, akril, polieszter • k meleg – gyapjú, polieszter keverékek •• l forró – pamut, vászon •••/max i nem vasalható , Ha a textil címkéjén lévő utasítások eltérnek az útmutatóban leírtaktól, akkor kövesse a cimkén található utasításokat.
X MEGTÖLTÉS 3 A vasalót használhatja csapvízzel, de ha az ön háztartásában kemény a víz, akkor használjon desztillált vizet (nem kémiailag vízkőmentesített vizet). 4 Ha desztillált vizet vásárol, ellenőrizze, hogy vasalók számára megfelelő-e. 5 Ne adjon semmit hozzá a vízhez – ez tönkretenné a vasalót. 6 Húzza ki a készüléket. 7 A hőmérséklet szabályozót állítsa • állásba. A gőzkapcsolót állítsa S állásba. 8 Nyissa ki a vízbeöntő fedelét 9 Döntse meg a vasalót addig, amíg a vízbeöntő fedél függőleges irányba nem kerül. 10 A kiöntővel töltsön vizet a vízbeöntőbe. 11 Lassan töltse, hogy a levegő a tartályból távozni tudjon és ezzel elkerülje a légelzáródást. 12 Ne töltse túl a tartály max jelénél, ellenkező esetben a víz használat közben ki fog folyni. 13 Hajtsa le a vízbeöntő fedelét. 14 Törölje le, ha melléfolyt víz.
C BEKAPCSOLÁS 15 16 17 18
A hőmérséklet szabályozót állítsa • állásba. A gőzkapcsolót állítsa S állásba. Tegye a vasalót a sarkára. Tegye be a dugót a csatlakozó aljzatba. A ) jel mellett fordítsa a hőmérséklet szabályozót a kívánt beállításra (lásd az utasításokat lejjebb). 19 A csúcs villog, amíg melegszik, vagy hül, és folyamatosan világít, amikor elérte a kivánt hőmérsékletet. 20 A csúcs színe a kiválasztott beállítástól függően változik. 21 A színek a következőek: narancs = hideg kék = • zöld = • • rózsaszín = • • • piros = max 22 Várja meg, amíg a csúcs folyamatosan világít, majd kezdje el a vasalást.
h GŐZÖLŐS VASALÁS 23 Ha gőzölni szeretne, a hőmérsékletet # vagy magasabb hőfokra állítsa. 24 Ha ennél alacsonyabb, akkor a ruhákra gőz helyett víz fog kerülni. 25 A gőzszabályozót állítsa a kívánt beállításra (S = nincs gőz, # = magas). 26 Várja meg, amíg a csúcs folyamatosan világít, majd kezdje el a vasalást. 75
k PERMETEZÉS , A vízpecsét rosszat tehet bizonyos anyagoknak. Először próbálja ki az anyag egy rejtett részén. 27 Ez a funkció száraz, és gőzölős vasalásnál is működik, ha van víz a tartályban. 28 Emelje fel a vasalót az anyagról. 29 Célozza a permetező fúvókát az anyag felé. 30 Nyomja meg a * gombot. 31 Nyomja meg 2 – 3 alkalommal, hogy a vizet átpumpálja a rendszeren.
j GŐZ KILÖVELLÉSE 32 Ez a funkció száraz, és gőzölős vasalásnál is működik, ha van víz a tartályban. 33 Ha gőzölni szeretne, a hőmérsékletet # vagy magasabb hőfokra állítsa. 34 Emelje fel a vasalót az anyagról. 35 Nyomja meg a # gombot. 36 Nyomja meg 2 – 3 alkalommal, hogy a vizet átpumpálja a rendszeren. 37 A kilövellések között tartson 4 mp szünetet, hogy a gőz termelődni tudjon.
n SZÁRAZ VASALÁS , Ha legalább 20 percig fog vasalni, akkor először ürítse ki a tartályt, hogy nehogy véletlenszerűen kiáramoljon a gőz. 38 A gőzkapcsolót állítsa S állásba. 39 Várja meg, amíg a csúcs folyamatosan világít, majd kezdje el a vasalást.
m FÜGGŐLEGES VASALÁS 40 Távolítsa el a ráncokat/redőket a lógó ruhákról, függönyökről, és a bútor anyagokról. 41 Ellenőrizze, hogy az anyag megfelelő szellőzése biztosított-e, mert ellenkező esetben a nedvesség összegyűlhet, ami penészt okozhat. 42 Bizonyosodjon meg róla, hogy az anyag mögött semmi olyasmi nincs, amit a gőz tönkretenne. 43 Ellenőrizze, hogy a zsebek, hajtókák és mandzsetták üresek-e. 44 Ellenőrizze, hogy van-e víz a tartályban. 45 A hőmérséklet szabályozót állítsa max állásba. A gőzkapcsolót állítsa S állásba. 46 Emelje fel a vasalót az anyagról. 47 Nyomja meg a # gombot. 48 Nyomja meg 2 – 3 alkalommal, hogy a vizet átpumpálja a rendszeren. 49 A kilövellések között tartson 4 mp szünetet, hogy a gőz termelődni tudjon.
C HASZNÁLAT UTÁN 50 A hőmérséklet szabályozót állítsa • állásba. A gőzkapcsolót állítsa S állásba. 51 Húzza ki az eszközt. 52 Nyissa ki a vízbeöntő fedelét 53 Tartsa mosdókagyló fölé, fordítsa fejjel lefelé és engedje le a vizet a tartályból a vízbeöntőn keresztül. 54 Hajtsa le a vízbeöntő fedelét. 55 Tegye a vasalót a sarkára. 56 Várja meg, amíg teljesen kihűl. 57 Amikor már hideg, törölje teljesen szárazra, és tekerje a kábelt a sarok köré. 58 A vasalót a sarkán tárolja, hogy elkerülje a korróziót, és a vasalótalp megrongálódását.
C ÖNTISZTÍTÁS 59 Hogy elkerülje a vízkő képződést, használja az öntisztító funkciót normál víznél havonta legalább egyszer, ha pedig a háztartásában kemény a víz, akkor ennél gyakrabban. , Azoknak a garanciás termékeknek a javításáért, amelyeknek vízkő okozta a meghibásodását, díjat számítunk fel. 60 Szüksége lesz egy lavórra, vagy egy nagy tálra, hogy összegyűjtse a vasalótalpból kifolyó vizet. 61 Töltse a tartályt fel a max jelig. 62 Tegye a vasalót a sarkára. 63 Tegye be a dugót a csatlakozó aljzatba. 64 A hőmérséklet szabályozót állítsa max állásba. A gőzkapcsolót állítsa S állásba. 65 A csúcs villog, amíg eléri a kivánt hőmérsékletet, majd folyamatosan világít. 66 Tartsa a vasalót a lavór, vagy tál fölé, a vasalótalppal lefelé. 67 A gőzszabályozót állítsa a # jelen túl, a C jelig, és tartsa ott. 68 Óvatosan mozgassa a vasalót előre-hátra. 69 A víz és a gőz kimossa a vízkövet és a port a vasalótalpból. , Tartózkodjon a távozó víztől és gőztől. 70 Folytassa a műveletet addig, amíg a tartály ki nem ürül. 71 A gőzkapcsolót állítsa S állásba. 72 Húzza ki a vasalót, majd tegye a sarkára, hogy kihűljön. 73 Amikor már hideg, törölje teljesen szárazra, és tekerje a kábelt a sarok köré. 74 A vasalót a sarkán tárolja, hogy elkerülje a korróziót, és a vasalótalp megrongálódását.
C TISZTÍTÁS 75 Húzza ki a vasalót, majd tegye a sarkára, hogy kihűljön. 76 A készülék külső felületét egy nedves ruhával tisztítsa meg. 77 A vasalótalpon lévő foltokat távolítsa el egy kevés ecettel. 78 A vasalót a sarkán tárolja, hogy elkerülje a korróziót, és a vasalótalp megrongálódását.
e VÍZKŐTELENÍTÉS 79 A vasalóba beépített vízkőmentesítő szer segít megelőzni a vízkő kialakulását. 80 Ne használjon vízkőoldó megoldást, mert ez tönkreteszi a vasaló vízkőmentesítő szerét.
H KÖRNYEZETVÉDELEM Hogy elkerülje az elektromos és elektronikus termékekben levő veszélyes anyagok által okozott környezeti és egészségügyi problémákat, az ilyen jellel jelölt készülékeket nem szabad a szét nem válogatott városi szemétbe tenni, hanem össze kell gyűjteni, újra fel kell dolgozni és újra kell hasznosítani.
Notice Facile