14545-56RH - RUSSELL HOBBS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 14545-56RH RUSSELL HOBBS au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Nedefinovaný au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 14545-56RH - RUSSELL HOBBS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 14545-56RH de la marque RUSSELL HOBBS.
NÁVOD K OBSLUZE 14545-56RH RUSSELL HOBBS
Přečtěte si pokyny a pečlivě ho uschovejte. Pokud zařízení předáte dál, předejte ho i s návodem. Před použitím odstraňte všechny obaly.
A DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Dodržujte základní bezpečnostní pokyny, jako jsou: 1 Tento spotřebič smí používat jen odpovědná dospělá osoba nebo musí být používán pod jejím dozorem. Spotřebič používejte a uskladněte mimo dosah dětí. 2 Neumisťujte spotřebič do kapaliny, nepoužívejte jej v koupelně, u vody ani venku. 3 Oblečení nežehlete, pokud si je osoba nesvlékne – danou osobu poraníte. 4 Nedotýkejte se žehlící plochy a vyhněte se kontaktu s párou. 5 Žehličku nepoužívejte v blízkosti dětí. 6 Žehličku používejte či odkládejte na patu na stabilní, rovný a tepelně odolný povrch, ideálně žehlící prkno. 7 Nenechávejte žehličku bez dozoru, pokud je zapojena v síti či je odložena na žehlícím prkně. 8 Před plněním vodou, před čištěním a po použití žehličku vypojte ze sítě. 9 Pokud nežehlíte, umísťujte žehličku do vzpřímené polohy. 10 Vodu nedoplňujte přímo z kohoutku, ale použijte džbán. 11 Nepoužívejte příslušenství nebo přídavné prvky mimo těch, které dodáváme my. 12 Tento spotřebič nesmí být ovládán externím časovačem nebo systémem dálkového ovládání. 13 Zabraňte poškrábání žehlící plochy – dávejte pozor na knoflíky, zipy atd. 14 Zařízení je opatřeno ochranou tepelnou pojistkou, která se při přehřátí spálí. Pokud se tak stane, zařízení přestane fungovat a je třeba ho dát do opravy. 15 Zařízení nepoužívejte, jestliže vám upadne či pokud je poškozeno, anebo pracuje nesprávně či netěsní. 16 Pokud je poškozený kabel, musí jej vyměnit výrobce, jeho servisní zástupce nebo osoba podobně kvalifikovaná, aby nedošlo k riziku.
jen pro domácí použití U PŘED PRVNÍM POUŽITÍM • • • •
Z žehličky i žehlící plochy odstraňte všechny nálepky, etikety a obaly. Pokud na začátku žehlička trochu kouří, ničemu to nevadí. Žehlička se musí „vypálit“. Žehlící plochu vyčistíte tak, že vyžehlíte kousek staré bavlněné látky. Pro kontrolu 3krát či 4krát stiskněte tlačítka # a *.
C AUTOMATICKÉ VYPÍNÁNÍ • Pokud žehlička není v pohybu a stojí na žehlící ploše, sama se asi po 30 sekundách vypne, pokud bude ve vzpřímené poloze, tak po asi 8 minutách. • Začne blikat kontrolka automatického vypnutí a bude blikat tak dlouho, dokud s žehličkou opět nepohnete. • Žehličku znovu zapnete tak, že ji zvednete a nahnete dopředu. Pak ji dejte do vzpřímené polohy, aby se nahřála na provozní teplotu. • Při automatickém vypnutí nedochází ke ztrátě nastavených hodnot.
C PŘÍPRAVA 1 Zjistěte, jaké jsou na textilu symboly (i j k l). 2 Napřed žehlete látky, které vyžadují nízkou teplotu j, pak ty, které vyžadují střední teplotu k, a nakonec ty, které vyžadují vysoké teploty l.
1 regulátor teploty 2 regulátor páry 3 napouštěcí otvor
víčko napouštěcího otvoru 8 napařovací otvory tryska kropení 9 nádržka svítící špička 10 kontrolka automatického žehlící plocha vypnutí
Instrukce pro nastavení teploty
používané symboly nastavení teploty j nízká – nylon, akryl, polyester • k střední – vlna, polyesterové směsi •• l vysoká – bavlna, len •••/max i nežehlit , Pokud se instrukce na visačce prádla od těchto instrukcí liší, řiďte se údaji na visačce.
X PLNĚNÍ 3 V žehličce můžete používat vodu z kohoutku, ale pokud máte tvrdou vodu, měli byste použít vodu destilovanou (ne vodu chemicky zbavenou vodního kamene). 4 Pokud kupujete destilovanou vodu, ujistěte se, že je označená jako vhodná do žehliček. 5 Do vody nic nepřidávejte – žehličku byste poškodili. 6 Zařízení vypojte ze sítě. 7 Regulátor teploty nastavte na symbol •. Regulátor páry nastavte na symbol S. 8 Otevřete víčko pro napouštění vody. 9 Žehličku nakloňte tak, aby víčko pro napouštění vody bylo ve svislé poloze. 10 Pomocí džbánu do žehličky nalijte vodu. 11 Vodu nalévejte pomalu, aby mohl z nádržky uniknout vzduch a nedošlo k zavzdušnění. 12 Neplňte nad rysku max. vyznačenou na nádržce – voda by mohla během žehlení vytékat. 13 Uzavřete nádržku víčkem. 14 Utřete místa potřísněná vodou.
C ZAPÍNÁNÍ 15 16 17 18 19
Regulátor teploty nastavte na symbol •. Regulátor páry nastavte na symbol S. Žehličku umístěte na patu. Zasuňte zástrčku do zásuvky. Regulátorem teploty otočte do požadované polohy (viz instrukce níže) ke značce ). Špička bude v průběhu zahřívání či chladnutí blikat, při dosažení nastavené teploty bude svítit nepřerušovaně. 20 Barva špičky se bude měnit v závislosti na barvě nastavené teploty. 21 Barvy: oranžová = studená modrá = • zelená = • • růžová = • • • červená = max 22 Čekejte, dokud špička nezačne svítit nepřerušovaně, a pak začněte žehlit.
h ŽEHLENÍ S NAPAŘOVÁNÍM 23 Pokud potřebujete použít páru, teplota musí být nastavena na # nebo vyšší. 24 Pokud tak neučiníte, oblečení zamokříte, protože se pára neutvoří. 25 Regulátor páry nastavte podle potřeby (S = žádná pára, # = hodně). 26 Čekejte, dokud špička nezačne svítit nepřerušovaně, a pak začněte žehlit.
k KROPENÍ , U některých látek je třeba opatrnosti. Napřed kropení vyzkoušejte na skryté části oblečení. 27 Tato funkce funguje jak se suchým žehlením, tak s napařováním, pokud je tedy v nádržce voda. 28 Žehličku z látky zvedněte. 29 Namiřte trysku kropení na látku. 30 Stiskněte * tlačítko. 31 Občas je třeba kropení stisknout 2krát či 3krát, aby se voda do systému napumpovala.
j IMPULS PÁRY 32 Tato funkce funguje jak se suchým žehlením, tak s napařováním, pokud je tedy v nádržce voda. 33 Pokud potřebujete použít páru, teplota musí být nastavena na # nebo vyšší. 34 Žehličku z látky zvedněte. 35 Stiskněte # tlačítko. 36 Občas je třeba kropení stisknout 2krát či 3krát, aby se voda do systému napumpovala. 37 Mezi jednotlivými impulsy vyčkejte 4 sekundy, aby se pára stačila doplnit.
n SUCHÉ ŽEHLENÍ , Pokud budete žehlit nasucho 20 minut či déle, napřed vyprázdněte nádržku, aby pára samovolně neufukovala. 38 Regulátor páry nastavte na symbol S. 39 Čekejte, dokud špička nezačne svítit nepřerušovaně, a pak začněte žehlit.
m SVISLÉ NAPAŘOVÁNÍ 40 Odstraňuje pomačkaná místa na visícím oblečení, zavěšených závěsech a dekoračních látkách. 41 Ujistěte se, že za látkou je dostatečný prostor pro větrání, jinak by mohl prostor vlhnout a vytvářet se plíseň. 42 Ujistěte se, že v prostoru za látkou se nenachází nic, co by se mohlo párou poškodit. 43 Přesvědčte se, že kapsy, záhyby a manžety jsou prázdné. 44 Ujistěte se, že je v nádržce voda. 45 Regulátor teploty nastavte na symbol max. Regulátor páry nastavte na symbol S. 46 Žehličku z látky zvedněte. 47 Stiskněte # tlačítko. 48 Občas je třeba kropení stisknout 2krát či 3krát, aby se voda do systému napumpovala. 49 Mezi jednotlivými impulsy vyčkejte 4 sekundy, aby se pára stačila doplnit.
C PO POUŽITÍ 50 Regulátor teploty nastavte na symbol •. Regulátor páry nastavte na symbol S. 51 Zařízení vypojte ze sítě. 52 Otevřete víčko pro napouštění vody. 53 Přidržte žehličku nad dřezem, otočte ji vzhůru nohama a vypusťte vodu z nádržky přes napouštěcí otvor. 54 Uzavřete nádržku víčkem. 55 Žehličku umístěte na patu. 56 Nechte žehličku zcela vychladnout. 57 Až bude chladná, utřete vlhká místa a kabel stočte kolem paty. 58 Žehličku skladujte postavenou na patě, aby žehlící plocha nekorodovala a nepoškodila se.
C SAMOČIŠTĚNÍ 59 Aby se žehlička nezanášela vodním kamenem, je třeba alespoň jednou měsíčně použít funkci samočištění, pokud máte normální vodu, a častěji pokud máte tvrdou vodu. , Výrobky reklamované kvůli vadám způsobeným vodním kamenem, budou opraveny za úplatu. 60 Pro odchytnutí vody vytékající z žehlící plochy potřebujete lavor nebo velkou mísu. 61 Nádržku naplňte k rysce max. 62 Žehličku umístěte na patu. 63 Zasuňte zástrčku do zásuvky. 64 Regulátor teploty nastavte na symbol max. Regulátor páry nastavte na symbol S. 65 Špička bude blikat, dokud nebude dosaženo nastavené teploty, pak bude svítit nepřerušovaně. 66 Žehličku držte nad lavorem nebo mísou s žehlící plochou směřující dolů. 67 Knoflík páry nastavte přes # na C, a tam ho přidržte. 68 Lehce žehličkou hýbejte dopředu a dozadu. 69 Voda a pára odplaví vodní kámen a prach přes žehlící plochu. , Vyvarujte se kontaktu s unikající vodou a párou. 70 Neustávejte, dokud nebude nádržka prázdná. 71 Regulátor páry nastavte na symbol S. 72 Vypojte žehličku ze sítě a nechte ji na patě vychladnout. 73 Až bude chladná, utřete vlhká místa a stočte kabel kolem paty. 74 Žehličku skladujte postavenou na patě, aby žehlící plocha nekorodovala a nepoškodila se.
C ČIŠTĚNÍ 75 Vypojte žehličku ze sítě a nechte ji na patě vychladnout. 76 Vyčistěte vnější plochy spotřebiče vlhkým hadříkem. 77 Skvrny z žehlící plochy odstraňte pomocí trochy octa. 78 Žehličku skladujte postavenou na patě, aby žehlící plocha nekorodovala a nepoškodila se.
e ODSTRAŇOVÁNÍ VODNÍHO KAMENE 79 Přípravek použitý v žehličce zabraňuje tvorbě vodního kamene. 80 Nepoužívejte roztok na odstraňování vodního kamene, nebo tento přípravek zničíte.
H OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Aby nedošlo k ohrožení zdraví a životního prostředí vlivem nebezpečných látek obsažených v elektrických a elektronických produktech, spotřebiče označené tímto symbolem nesmějí být vhazovány do směsného odpadu, ale je nutno je obnovit, znovu použít nebo recyklovat.
C ČISTENIE 75 Žehličku vytiahnite zo siete a nechajte ju vychladnúť na päte. 76 Vonkajší povrch spotrebiča vyčistite vlhkou handričkou. 77 Škvrny na žehliacej ploche odstráňte s trochou octu. 78 Žehličku skladujte na pätke, aby ste zabránili korózii a poškodeniu žehliacej plochy.
Notice Facile