Smart Temp 2235056 - Ferro elétrico RUSSELL HOBBS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Smart Temp 2235056 RUSSELL HOBBS em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Smart Temp 2235056 RUSSELL HOBBS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ferro elétrico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Smart Temp 2235056 - RUSSELL HOBBS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Smart Temp 2235056 da marca RUSSELL HOBBS.
MANUAL DE UTILIZADOR Smart Temp 2235056 RUSSELL HOBBS
Leia as instruções e guarde-as em lugar seguro. Forneça-as también caso venha a fornecer o aparecido a algoém.
STOP MEDIDAS DE PRECAUÇÂO IMPORTANTES
Siga as seguiñes instruções tíbasicas de segurança:
1 Este aparecido pode ser uso por crianças com idade de 8 anos ou superior e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia e conheçimentos, desde que supervisionadas/instruções e que comprehendam os riscos envolvidos.
-
As crianças não devem brincar com o aparecido.
-
A limpeza e manutençao por parte do'utilizar não deverão ser feitas por crianças a não ser que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
-
Mantenha o aparelho e o cabo fora do alcance de crianças com menos de 8 anos.
2 Use o ferro, ou apoie-o na seu pé, numa superficie plana, estavel e resistente ao calor, de preferencia numa tabua de engomar.
3 Não deixe o ferro sem vigilência quando estiver ligado, ou quando estiver na tábia de engomar.
5 Não utilize o aparecido se estiver danificado, se o seu funciona para defeituoso ou se verter.
6 Se o cabo estiver danificado, o fabricante, o seu agente de assistência técnica ou algoém igualmente qualificado deverá substituí-lo a fim de evaporar acidentes.
As superficies do aparelho ficarao quentes - nao lhes toque.
Não mergulhe o aparecido em liquidos, nem utilize em casas de banho, proxies de zones de agua ou ao ar livre.
7 Não engome as roupas vestidas - a pessoa que as veste sofrerá ferimentos.
8 Não utilize o aparecido para quaisquer outras finalidades sentido as descriitas nestas instruções.
9 Tenha cuidado para não arranhar a plac. Evite os botões, os fechos éclair, etc.
10 Este aparecido possui um fusível tírmico de proteção querebentará se sobraquecer. Se isto acontecer, o aparecido deixará de funcionar edeferá ser devolvido para reparação.
apenas para uso dométrico
- Retire etiquetas, autocolantes e material de embalar do ferro e da plac.
- Não se preocupe se o ferro liberta um bocado de fumo ao princípio. Deixará de o fazer assim que a resistência se adaptar.
| esquemas | 4 entrada de agua | 8 depósito |
| 1 luz | 5 bomifrado | 9 pé |
| 2 controlo de vapor | 6 planta | |
| 3 cobertura | 7saidas de vapor |
- Passe a ferro um pedao velho de tecido de algodao, para limpar a plac.
- Pressione os botões e 3 ou 4 vezes, para os verificar.
BLOQUEIO AUTOMÁTICO
- Se o ferro estiver parado, desligar-se-a automaticamente passados uns 30 segundos se estiver com a plac a para baixo, ou uns 8关键时刻 se estiver de pé.
- O aparelho emitirá um sinal sonoro.
- A luz de desligamento automatico piscará e continua a piscar até que mova o ferro.
- Para o voltar a ligar, erga-o, incline-o para a fronte e(before colque-o sobre a base para permitir que regresse à temperatura de funcionaamento.
ENCHIMENTO
1 O ferro pode ser uso com agua da torneira, mas se residesir numa area com aguas duras,deerayutilizaraguadestilada(nao aguaquimicamentedescalcificada).
2 Se comprar agua destilada, certifique-se de que está rotulada como apta para ferros de passar.
3 Não adición nada à agua – danificará o ferro.
4 Desligue o aparelho.
5 Gire o controlo de vapor para.
6 Abra a cobertura.
7 Incline o ferro até a cobertura se encontrar na vertical.
8 Use o recipiente fornecido para encher o ferro de agua.
9 Verta a agua lentamente para permitir que o ar no deposito saia, evitando um entupimento.
10 Não encha o deposito para lá da marca max, ou a água escapará durante a utilização.
11 Feche a cobertura. Limpe o ferro de restos de agua.
LIGAR
12 Gire o controlo de vapor para.
13 Ponha o ferro de pé.
14 Ligue a ficha à tomada élétrica.
15 Quando o ferro alcancar a temperatura desejada, a luz apagar-se-á. A partir dai ir-se-á acendendo e apagando à medida que o termóstato travaça para manter a temperatura.
PASSAR A FERRO COM VAPOR
16 Regule o controlo de vapor para o nivel desejado ( = sem vapor, = muito).
17 Espere até a luz se apagar, e então comece a passar a ferro.
BORRIFAR
A agua pode marcar algunos tecidos. Antes devenir a bomrirar, experimente numa parte escondida da peça.
18 Levante o ferro do tecido.
19 Aponte a ponta do bomfador para o tecido.
20 Prima o botao
21 Pode ter de pressionar o botao 2 ou 3 vezes para bombear a agua peloSYSTEMA.
DISPARO DE VAPOR
22 Levante o ferro do tecido.
23 Prima o botão".
24 Pode ter de pressionar o botao 2 ou 3 vezes para bombear a agua peloSYSTEMA.
25 Deixe passar uns 4 segundos entre cada disparo, para permitir a formação de vapor.

PASSAR A FERRO A SECO
Se for estar a passar a ferro a seco durante 20 Minutes ou mais, esvazie primeiro o deposito, para evacrar saidas espontaneas de vapor.
26 Gire o controlo de vapor para
27 Espere até a luz se apagar, e então comece a passar a ferro.

PASSAR A FERRO COM VAPOR NA VERTICAL
28 Para eliminar rugas de roupa pendurada, cortinas e estofos têxteiis.
29 Verifique se há ventilação adequada porTRS do tecido, para fazer a Accumação de humididade, que poderia provocar o aparecido de fungos e bolores.
30 Verifique se não há nada por這樣 do tecido que possa ser danificado pelo vapor.
31 Verifique se os bolsos, dobras e punhos está vazios.
32 Gire o controlo de vapor para
33 Levante o ferro do tecido.
34 Prima o botao "
35 Pode ter de pressionar o botao 2 ou 3 vezes para bombear a agua pelo Sistema.
36 Deixe passar uns 4 segundos entre cada disparo, para permitir a formação de vapor.

DEPOIS DA UTILIZACAO
37 Gire o controlo de vapor para
38 Desligue o aparelho.
39 Abra a cobertura.
40 Segure-o por cima do lava-louças, vire-o ao contrario e esvazie a agua do deposito atraves da entrada de agua.
41 Feche a cobertura.
42 Ponha o ferro de pé.
43 Deixe-o arrefecer completeness.
44 Quando estiver frio, elimine qualquer resto de humidade e enrole o cabo à volta do pé.
45 Limpe as superficies exterioroes do aparelho com um pano humido.
46 Elimine as manchas da placacom um bocado de vinagre.
47 Guarde o ferro de pé, para fazer corrosão e danos à plac.

AUTO-LIMPEZA
48 Para prevenir a formação de calcário, use a funcão de auto-limpeza com periodicidade minima mensal em zones de água normal, e mais frequentlymente em zones de água dura.
Os produits devolvidos durante a garantia com avarias devido a calcário estarão sujeitos a custos de reparacao.
49 Necessita de um algoidar ou de um recipiente grande para apanhar a agua que sair da plac.
50 Encha o deposito ate a marca max.
51 Gire o controlo de vapor para.
52 Ponha o ferro de pé.
53 Ligue a ficha à tomada élétrica.
54 Espere ate se apagar a luz.
55 Segure o ferro por cima do algouidar ou do recipiente, com a placar para baixo.
56 Pressione o botao e mantenha-o pressionado.
57 Mova o ferro suavamente para a frunte e paraTRS.
58 A agua e o vapor eliminarão o calcário e o po através da plac.
59 Continue até esvaziar o deposito.
60 Solte o botão
Passeparooponto38.
ANTI-CALCARIO
61 O ferro possui um agente anti-calcário incorporedo que ajuda a registrar a formação de calcário.
62 Não utilizeiros anti-calcário ou destruira o agente anti-calcário.

PROTEÇÃO AMBIENTAL
Para evaporar problemas ambientais e de saude devido asubstancias perigosas contidas em equipamentos elétricos e eletrónicos, os aparehos com este símbolo nãodeerao ser misturados com o lixo dométrico e sim recuperados, reutilizados ou reciclados.