440 M - Lavadora de alta pressão KARCHER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 440 M KARCHER em formato PDF.
| Tipo de produto | Lavadora de alta pressão |
| Marca | KARCHER |
| Modelo | 440 M |
| Tensão de alimentação | 230-240 V / 50 Hz |
| Potência conectada | 1,9 kW |
| Fusível de rede (temporizado) | 10 A |
| Classe de proteção | I |
| Pressão nominal | 120 bar |
| Pressão de serviço máxima | 130 bar |
| Vazão de descarga | 400 l/h |
| Vazão de aspiração de detergente | 20 l/h |
| Temperatura máx. da água de alimentação | 40 °C |
| Vazão mínima de alimentação de água | 600 l/h |
| Pressão de alimentação máxima | 12 bar |
| Nível de vibrações | 0,8 m/s² |
| Parada automática (pressostato) | Sim |
| Dispositivos de segurança | Válvula de alívio, pressostato, trava de segurança |
| Uso recomendado | Uso não profissional (máquinas, veículos, fachadas, terraços) |
| Conexão de água | Torneira ou recipiente aberto (mangueira de aspiração opcional) |
| Acessórios inclusos | Lança com bico duplo, mangueira de alta pressão, punho-pistola com trava de segurança |
Perguntas frequentes - 440 M KARCHER
Perguntas dos utilizadores sobre 440 M KARCHER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Lavadora de alta pressão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 440 M - KARCHER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 440 M da marca KARCHER.
MANUAL DE UTILIZADOR 440 M KARCHER
Antes de utiliser este aparelho leia e proceda segundo estas instruções de service. Guarde estas instruções de service para consultas futuras ou para entrega-las ao futuro propietário.
Dansk

1 Mangueira de aspiração do produits de limpeza
2 Interruptor do aparelho
3 Saída de alta pressão
4 Líguação de água com crivo
5 Peça de acoplamento
6 Tubo pulverizador com tubeira dupla
7 Mangueira de alta pressao
8 Pistola pulverizadoramanual com trava de segurarca
9 Cabo de ligation
10 Pega de transporte
DANSK
12 Montagem
34 Mangueira de alta pressao
5 Encaixar o tubo de jacto
6 Aparafusar amangueira de alta pressao
7 Ligar àtomada de agua
3 Abrir completeness a torneira
9 Meter a ficha de rede na tomada
1 Informações adiconais a partir da páginá 38
DANSK
Forberedelse
12 Montering
34 HoJtryksslangen montering
5 Sæt strålerøret pa
6 Skru hojtryksslangen pa
7 Slut vandtilforslen til
8 Luk vandhanen welt op
Stik netstikket i stikkontakten
Yderligere informationer, se fra og med side 42
NORSK
Forberedelser
Trabalhar com alta pressão
1 Ajustar à alta/baixa pressão
2 Positionar o interruptor do aparelho em «1»
3 Destravar a pistola pulverizadora manual
4 Premir a alavanca
5 Cuido: Contragolpe
6 Advertencias de seguranca
DANSK
Drift med hajtryk
6 Premir a alavanca
Com alta pressão nenhum produits de limpeza
DANSK
Conservação, Estocagem
6 Limpar o filtro de produits de limpeza
7 Limpar o filtró de agua
8 Proteção contra as geadas
DANSK
Driftsafbrydelse
Advertências de segurança
Utilização conforme as disposções legais
Use this aparelho exclusivamente em和地区 não industriais
- para limpar máquinas, veículos, edificções, ferramentas, fachadas, terrações, utensilios de jardinagem etc., com jasto de água de alta pressão (e no caso de necessidade com aditivo de produits de limpeza).
- para a limpeza de motores so nos locais equipados com o correspondente separator de oleo.
- com acessórios, peças de reposicao e produits de limpeza autorizados por Karcher. Observe as indentações que acompanham os produits de limpeza.
Advertências gerais de segurança
Jamais permita crianças e jovens lavorar com o aparecido.
Jamais abandono aparelhoupono interruptor principal estiver ligado.
Nãoetrabalharcomoaparelhoemrecintoscomperigo deexplosao.
Não lavar a jacto os objectos que content material noscivos para a saude (p. ex. amIENT).
Sinal de advertência no aparelho
Jamais dirija o jacto de alta pressao contra pessoas, animais, o aparelho mesmo ou peças electricas.

Os dispositivos de segurarca servem para a protecao contra lesoes e nao pode ser alterados ou violados.
Válvula de descarga com interruptor de pressão
Depois de soltar a alavanca, o interruptor de pressão des Liga a bomba. Depois de puxar a alavanca, o interruptor de pressão liga novamente a bomba.
Além disso, a válvula de descarga impede que a pressão de regime admissivel sera ultrapassada.
Botão de segurança
O botão de segurarça na pistola pulverizadora manual impede uma ligationação involuntária do aparelho.
Proteção do ambiente
Eliminar o material de embalagem
Os materiais de embalagem são reciclaveis. Por favor, entrega o material de embalagem para a reciclagem.
Eliminação do aparelho usado
As informações sobre a eliminacao ecologica podem ser obtidas no seu revendedor Karcher.
Economizar água
Pelo empergoaretheparelho VOCEconomiza,comporado comoutros métodos de limpeza,ate 85% deagua.Oaparelho podecfuncionartembemcomagua pluvial (usar filtrode agua,norro de pedido 4.730-097).
Por favor use moderamente os produits de limpeza. Observe as recomendações de dosagem que acompanham os produits de limpeza.
Antes da的操作ionicial
Montagem (na págin6)
Ao desembalar, controle o conteudo da embalagem. Por favor, no caso de sinistro de transporte, avise o seu revendedor.
Condições prévias para a ligação
Ligação électrique
A tensão indica na placá de característica tem de concordar com a tensão de alimentação. A fonte de corrente tem de estar ligada correctamente à terra.
So usar cabos de extensione protegidos contra respingos de agua com una secao transversal de conductor suficiente (10 m: 3 x 1,5 mm², 30 m: 3 x 2,5 mm²) e disenrolar Completely do quando para cabos.
Ligação à canalização de água
Observe os regulamentos da sua Empresa de abastecimento de água.
Utilizar somente mangueira adutora (não faz parte do volume de fornecimento) com as següntes dimensoes:
Comprimento no minimo 7,5 m,
Diametro no minimo 12 .
Potência nominal, veja a placá de caracteristicas/ dados téncicos.
Manejo
Perigo de morte!
Os pneus dos automóveis/as valvulas dos pneus podem ser danificados pelo jacto de alta pressão. OPrimeiro indicio de uma danificação é a mudança da cordopneu. Fazer a limpeza a uma distência de no minimo 30 cm.
NuncaPEGARa ficha de rede com a mados humidas. Ante descadabralho,contralarse o cabode liqao e a ficha de rede apresentam danos.Mandar o service de assistencia tectnica/uma oficina elec trica especializada autorizada trocar imeditamente o cabo de liqaoanDanificado.
Antes de cada trabajo, controlar se a mangueira de alta pressão aparenda danos. Trocar imeditamente a mangueira de alta pressão danificada.
Perigo de lesao!
O jacto de agua que sai no bocal de alta pressão provoca umarengtha repulsao na pistola pulverizadora manual. Portanto cude de estar num lugar seguro e segure firmamente a pistola pulverizadora manual e o tubo de jacto.
Se for necessário, usar vestimenta apropriadava para a proteção contra peças que são projectadas de volta pelo jacto.
Abastecimento de agua
Atença! Impurezas na água de alimentação danificam a bomba. Para impedir isto, chamamos expressamente a atençao para usar o FILTER de agua Kärcher (número de pedido 4.730-097).
No caso da的操作a da lavadora de alta pressao com o tubo aductor de agua fechado ocorre uma dana nificacao da unidade da cabeça do cilindro. Por favor, nunca funcao a MQquina com a torneira de agua fechada.
O aparecido pode ser abastecido com água da canalização de água ou dum recipienté aberto.
Abastecimento com água da canalização de água
- Ligar uma mangueira adutora (não faz parte do volume de fornecimento) à ligação de água do aparecido e na tomada da canalização de água.
- Abrir aorneira de agua.
Abastecimento com agua do recipiente aberto
- Desaparafusar a peça de acoplamento da toma da de água.
- Aparafusar a mangueira de aspiração com FILTER (não incluída no fornecimento, veja «Acessórios especialis») à ligação de água do aparelho.
- Pendurar o filtro dentro do recipiente.
-
Purgar o arantes de colocar o aparelho em funciona.
-
Desaparafusar a tubulacao de alta pressao na ligationa de alta pressao do aparelho.
- Ligaro aparecido e deixá-lo funciona tanto tempo até a água sair sem bolhas na ligação de alta pressão.
- Desligar o aparelho e aparafusar novamente a mangueira de alta pressão.
Preparar
- Meter a ficha de rede na tomada de corrente.
- Colocar o interruptor principal na posicao «I».
Ligar
- Pressionar o botão de segurarça na pistola pulverizadora manual e puxar a alavanca.
Desligar
- Soltar a alavanca.
Nos intervalos de trabajo e ao abandonar o aparelho, proteger o aparelho contra ligação involuntária pressionando o botão de segurança.
Regular a pressão de régime
Aumentar a pressao de regime: Girar o tubo de jacto na direccao de «Diminuir a pressao de regime: Girar o tubo de jacto na direccao de «
- Puxarda caixa a mangueira de aspiração de produits de limpeza no comprimento desejado.
- Pendarur a mangueira de aspiração de produits de limpeza dentro do recipiente.
Girar o tubo de jacto na direcção de «» até o encosto.
Se foi adcionado produto de limpeza
- Pendurar a mangueira de aspiração de produits de limpeza dentro dum recipiente com água clara, ligar e lavar o aparecido aproximamente durante 1 minuto.
- Pulverizar moderamente o produits de limpeza sobre a superficie seca e deixar actuar (não deixar secar).
- Remove a sujeira dissolvida com o jacto de alta pressão.
Ligar o acessório
O segunte accesario, conforme o medelo, está incluído no fornecimento, ou pode ser adquirido no mercado do ramo (veja également «Acessório especialis»).
- Trocar o respectivo acessario pelo tubo de jacto. Escova de lavar
para superficies lisas,grandes -p.ex.no automível,caravana ou barco.Pode ser adicionado produto de limpeza.
Escova rotativa de lavar
Trabalhar sem produit de limpeza e com a maior pressão de trabalho.
Terminar o service
- Interruption principal na posicao «0»
- Tirar a ficha de rede da tomada de corrente.
No caso de abastecimento de agua da canalização de agua
- Fechar a entrada de agua.
- Desligar o aparelho da ligação de água.
No caso de abastecimento de agua dum recipiente aberto
- Desaparafusar a mangueira de respiração com fazer na ligação de água do aparelho.
- Puxar a alavanca na pistola pulverizadora manu-al até o aparelho ficar sem pressão.
- Pressionar o botão de segurarça para proteger o aparelho contra uma ligação involuntária.
Guardar
Atença! A geada pode danIFICAR o aparelho que não foi esvaziado completeness. Durante o inverno guarde o aparelho num recinto protegido contra geadas.
- Separar o tubo de jacto da pistola pulveridora manual.
- Enrolar o cabo de ligação e, p. ex., pendurá-lo na pistola pulverizadora manual.
Acessórios especials
Os acessórios especialis ampliam a possibiliade de
utilização do seu aparelho. Você pode obter as restric
tivas informações detalhas no seu revendedor Kärcher. Ilustrações,veja a págin106
1 Fresa para sujidade
2 Proteção contra borrifos
3 Jogo de limpeza tubo
4 Escova de lavar rotativa
5 Escova de lavar
6 Jogo de jacto humido
7 Tubo de jacto flexivel
8 Bocal triplo com tubo de jacto
9 Tubo de jacto para Lugares de acesso dificil
10 Tubo de jacto do chao
11 Extensão para o tubo de jago
12 Mangueira de alta pressão
3 Extensão para mangueira
14 Jogo de aspiração dequantitye grande
15 Mangueira de aspiração com filtros
16 Filtro de agua
17 Dispositivo anti-returno
Produto de limpeza
Para umtrabajo semperturbacoes e adequado a tarefa de limpeza recomendamos o,isso programa de limpeza e conservacao Karcher. Por favor, consulte-nos pedindo as informacoes sobre este assunto. A seguir uma breve selecao:
Produto de limpeza universal
Profi RM 555 ULTRA
Produto de limpeza de automóvel
Profi RM 565 ULTRA
Produto de limpeza de casa e jardim
Profi RM 570 ULTRA
Produto de limpeza de barcos
Profi RM 575 ULTRA
Conservaço e manutenção
Limpar
Antes da armazenar por longo tempo, p. ex. no in- verno:
- Tirar a valvula de dosagem do produto de limpeza da mangueira de aspiração do produto de limpeza e limpar com água corrente.
- Extrair o crivo na ligação de água com um alicante de pontas chatas e limpar com água corrente.
Manutenção
O aparecido é isento de manutenção.
Auxilio no caso de avarias
As avarias tem muitas vezes origens simples que você mesmo pode elimina-las com a ajuda daabela sinoptica segunte. Em caso de duvida ou no caso de avarias/remédio não indicações aquei, dirija-se, por favor, ao service de assistência Tecnica autorizado.

Perigo deCHOque electrico!
Os lavoros de reparacao so podem ser feitos por um service de assistencia专业技术 autorizzato.
O aparecido não funciona
-
Controle a tensão da rede.
-
Controle se o cabo de ligação aparece danificações.
O aparecido não atinge a pressão pretendida.
- Descarregue o ar do aparelho: Deixe funciona a bomba sem mangueira de alta pressao ate a agua sair sem bolhas na saida de alta pressao. Depois, volta a ligar a mangueira de alta pressao.
-Limpe orosso de ligaçao da agua.
-
Verifique todo o circuito de alimentacao (mangueira a maquina) e todo o Conjto da maquina a lanca para que nao haja qualquer entupimento ou fuga.
-
Controle a estanqueidade de todas as conduitas adutoras da bomba e sekek quaisquer entupimentos.
Grandes variações de pressão
- Limpe o bocal de alta pressão. Retire com uma agulha a sujidade do orifácio do injector e exhague deitandoágua pela parte da fronte.
Fugas na bomba
- Sempre que verifique fuga na bomba recorrer de imediato aos N/Serviço técnico.
O produit de limpeza não é aspirado
-Limpe a mangueira de succao e o FILTER do produits de limpeza e controle a sua estanqueidade.
Peças de reposicao
Use exclusively peças de reposicao originais Karcher. Uma lista de peças de reposicao encontra-se no fim destas instruções.
Dados Telecomicos
Conexão eletrica
| Tensão (1~50 Hz) | 230-240 V |
| Potência de conexão | 1,9 kW |
| Fusível de rede (de acção lenta) | 10 A |
| Classe de proteção | 1 |
| Ligação de água | |
| Temperatura de admissão (máx.) | 40 °C |
| Quantidade de admissão (min.) | 600 l/h |
| Pressão de admissão (máx.) | 2-12 bar |
| Dados de potência | |
| Pressão nominal | 120 bar |
| Pressão de regime máx. | 130 bar |
| Débito | 400 l/h |
| Aspiração do produits de limpeza | 20 l/h |
| Força de repulsão na pistola manual com uma pressão de regime | 15 N |
| Vibrações do aparelho | 0,8 m/s |
| Nível de pressão sonoro | |
| LpA(EN 60704-1) | 74,5 dB( |
| LWA(EN 4871) | 90 dB( |
| Dimensoes | |
| Comprimento | 395 mm |
| Largura | 315 mm |
| Altura | 935 mm |
| Peso | 12 kg |
Planta do cicutto da corrente
C1 Condensador
M1 Motor
Q1 Interruptor doAPELHO
T Limitadorde temperature
S1 Interruptor manometrico

Servico
Garantia
Em cada pais valem as condições de garantia dadas pela)nossa companhia distribuidora competente. Eliminamos gratuitoamente quaisquer avarias no aparelho dentro do prazo de garantia contento que acause sera devoa defeito de material ou de fabricacao. Nocaso de garantia dirija-seporfavorao seu revendedor ou aoproximo service de assistencia tectcnia levando o acessorio e o comprovante de compra.
Servico de assistencia的技术ica
No caso de problemas ou avarias, a{nossa suscursal Karcher Ihe ajudaré de bom grado.
CE - Declaração de conformidade
Nós declaramos pelo presente instrumento que a这其中, na sua conceção, fabricação bem como no tipo por nos comer-cializzato, às exigências tíbasicas de seguranca e de saude da direcva da CE. Se houver uma modificaçao na这其中 sem oignon consentingamento prévio, a presente declaração perderá a sua validade.
Produco: Lavadora de alta pressão
Tip: KARCHER 440 M 1.141-xxx
Directivas aplicáveis da CE:
Directiva de máquinas CE (98/37/CEE).
Direcva de baixa tensao (73/23/CEE) modificada pela 93/68/CEE.
Directiva de compatibilidade electromagnética CE (89/336/CEE) modificada pelas 91/263/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEE.
Assegura-se, através de medidas internas da empressa, que os apareiros de série correspondem sempre às exigências das directivas realizadas da CE e às normas aplicadas. Os abaix asinados, actuam e representam através de procuracação a gerência.



PpOoTaio nEpiBaalovToC
Anóupoŋ tnc ouokεuaiaç
Ta uIkα TnC oukeuaioac εival avakukwioia. Napakaεiδεva δivetηoukeuaia oτa oxetiká Kévtpa yia tv aEionoinon twv ulikwTnS.
Anoupon Tns naiac ouokeunc
Tia nnpoopioec oxetikac Tnv ouuwova tous kavoeic npoostaoiae nepiabaovtoc anoupon aneuuvte o kaataeta Korcher.
Oikovopia vepou
Xpnouoovtacn oukeun autn eoikovouite 0e oukyon e alee cte aepouou kexi kai 85% vepo.H oukeun mnpoei enionv aaetoupnynei e bpoxovepo (xnpouoroioote piltpo vepou, Kw. napayyelaic4.730-097).
PpOoTaia PEPiBaALovToC
Kärcher Industria e Comércio Ltda.
Neoparts-Comércio e Indústria Auto. Lda.
Largo Vitorino Damasio. 10
1200 Lisboa
21/3950040
PL
Kärcher Poland Ltd. Sp. z 0.o.
Ul. Stawowa 140
31-346 Kraków
012/6397222
ZA
Kärcher (Pty) Ltd.
P.O.Box 11818
Vorna Valley 1686
011/4662434