SC 1402 - Czyszczarka parowa KARCHER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SC 1402 KARCHER w formacie PDF.
| Typ produktu | Oczyszczacz parowy |
| Marka | Kärcher |
| Model | SC 1402 |
| Napięcie zasilania | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Moc grzania | 1800 W |
| Maksymalne ciśnienie robocze | 3,5 bar |
| Czas nagrzewania na litr wody | 7 min |
| Maksymalny przepływ pary | 82 g/min |
| Pojemność zbiornika wody | 0,95 L |
| Pojemność kotła | 2,0 L |
| Waga (bez akcesoriów) | 6,5 kg |
| Wymiary (dł. x szer. x wys.) | 340 x 420 x 315 mm |
| Dołączone akcesoria | Pistolet parowy, dysza punktowa, przedłużacz, szczotka okrągła, szczotka mocna, dysza ręczna z pokrowcem gąbkowym, dysza do szyb, 2 rury przedłużające, dysza do podłóg z ściereczką, klucz do odkamieniania |
| Główne funkcje | Czyszczenie parą, regulacja przepływu pary, blokada dziecięca, wskaźniki kontrolne |
| Bezpieczeństwo | Manostat, termostat kotła, termostat bezpieczeństwa, korek bezpieczeństwa (zawór 5,7 bar) |
| Konserwacja | Zalecane odkamienianie w zależności od twardości wody; zalecane używanie wody destylowanej |
| Gwarancja | Zgodnie z warunkami w kraju, skontaktuj się ze sprzedawcą |
Często zadawane pytania - SC 1402 KARCHER
Pytania użytkowników dotyczące SC 1402 KARCHER
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Czyszczarka parowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SC 1402 - KARCHER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SC 1402 marki KARCHER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SC 1402 KARCHER
PL Skrócona instrukcja obsługi
Przed rozpoczęciem użytkowania sprzętu należy przeczytać
poniższą instrukcję obsługi i przestrzegać jej. Instrukcję obsługi należy zachować na później lub dla następnego użytkownika.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Parowe urządzenie czyszczące przeznaczone jest wyłącznie do stosowania w gospodarstwach domowych. Urządzenie jest przeznaczone do czyszczenia z wykorzystaniem pary i może być używane z odpowiednimi akcesoriami, zgodnie z opisem w niniejszej instrukcji obsługi. Należy szczególnie przestrzegać zasad bezpieczeństwa.
Spis treści
| Skrócona instrukcja obsługi | 2/209 |
| Opis urządzenia | 3/209 |
| Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa | 210 |
| Przygotowanie | 212 |
| Praca urządzenia | 213 |
| Zastosowanie wyposażenia | 215 |
| Czyszczenie i konserwacja | 219 |
| Usuwanie usterek | 219 |
| Wskazówki ogólne | 220 |
| Dane techniczne | 220 |
Skrócona instrukcja obsługi
→ Patrz strona 2.
1 Napełnić zbiornik wody do znaku „MAX”.
2 Wtyczkę przewodu parowego wetknąć do gniazda urządzenia.
3 Odpowiedni element wyposażenia osadzić na pistolecie parowym. Podłączyć urządzenie do zasilania.
4 Włączyć urządzenie.
Pali się kontrolka zielona i pomarańczowa. Pompa wodna tłoczy wodę ze zbiornika do kotła parowego.
Przed pierwszym uruchomieniem i po czynności usuwania kamienia zbiornik wody należy napełnić wodą dwukrotnie.
5 Odczekać (ok. 8 minut) aż zgaśnie pomarańczowa kontrolka.
6 Urządzenie jest gotowe do pracy.
Opis urządzenia
→ Patrz strona 3.
A1 gniazdo urządzenia z osłona
A2 zbiornik na wodę
A3 włącznik/wyłącznik
A4 klucz do odkamieniania
A5 uchwyty na akcesoria
A6 kabel sieciowy
A7 pokrywa kotła parowego
A8 rękojeść
A9 lejek do napełniania
B1 kontrolka (czerwona) – Brak wody w kot le parowym
B2 kontrolka (zielona) – Gotowy do pracy
B3 kontrolka (pomarańczowa) – Grzanie
C1 pistolet parowy
C2 przycisk odblokowujący
C3 blokada (zabezpieczenie przed dziećmi)
C4 przełącznik pary
C5 pokrętło regulacji ilości pary
C6 przewód parowy
C7 wtyczka przewodu parowego
D1 dysza ze strumieniem punktowym
D2 przedłużka
D3 szczotka okrągła
D4 dysza Power (czerwona)
E1 dysza ręczna
E2 nakładka z frotté
F1 dysza do okien
G1 2 rury przedłużające
G2 przycisk odblokowujący
G3 hak do parkowania
H1 dysza do podłóg
H2 klamra mocująca
H3 ścierka do podłóg
K1* żelazko
K2 kontrolka – Grzanie żelazka
K3 przełącznik – Prasowanie parowe
K5 wtyczka przewodu parowego
* dostępne jako wyposażenie dodatkowe
Symbole na urządzeniu

Para
UWAGA - niebezpieczeństwo oparzenia
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Umieszczone na urządzeniu tablice ostrzegawcze zawierają ważne zasady bezpiecznej eksploatacji.
Należy przestrzegać wskazówek zawartych w tej instrukcji oraz obowiązujących ogólnych przepisów prawnych dotyczących bezpieczeństwa i zapobiegania wypadkom.
⚠ Zasilanie
■ Urządzenie przyłączać tylko do poprawnie uziemionych gniazd.
■ Napięcie podane na tabliczce znamionowej musi się zgadzać z napięciem w gniazdku.
■ W pomieszczeniach wilgotnych, np. w łazienkach, urządzenie należy przyłączać do gniazdek posiadających w swoich obwodach wyłącznik FI. W razie wątpliwości należy poprosić o radę elektryka.
■ Nigdy nie dotykać wtyczki ani gniazdka mokrymi rękami.
Nie dopuścić do uszkodzenia kabla sieciowego lub przedłużacza w wyniku np. zgniecenia, złamania, przejechania po nim itp. Kabel sieciowy chronić przed wysokimi temperaturami, olejem i ostrymi krawędziami.
■ Używać tylko chronionego przed wodą bryzgową przedłużacza o minimalnym przekroju 3x1 mm.
■ Połączenie kabla sieciowego i przedłużacza nie może leżeć w wodzie.
Nigdy nie używać uszkodzonego kabla sieciowego ani przedłużacza! Jeżeli uszkodzony zostanie kabel sieciowy, to trzeba go wymienić na kabel specjalny, który można otrzymać od producenta lub jego serwisu.
■ Łączniki wtykowe na kablu zasilającym i przedłużaczu można wymieniać tylko na łączniki zabezpieczone przed wodą bryzgową i o odpowiedniej wytrzymałości mechanicznej.
⚠ Zastosowanie
■ Przed użyciem urządzenia i akcesoriów należy sprawdzić ich stan. Jeżeli nie jest on poprawny, to sprzętu takiego nie wolno używać. W szczególności należy sprawdzić kabel sieciowy, pokrywę kotła parowego i przewód parowy.
■ Przewód parowy nie może być uszkodzony (niebezpieczeństwo poparzenia). Uszkodzony przewód parowy trzeba niezwłocznie wymienić. Wolno stosować tylko zalecane przez producenta przewody parowe (numer katalogowy patrz Specyfikacja części zamiennych).
■ Do zbiornika wody nigdy nie wlewać rozpuszczalników ani cieczy zawierających rozpuszczalniki lub stężone kwasy (np. środki czyszczące, rozpuszczalnik benzynowy do farb i aceton), ponieważ atakują one materiały użyte w urządzeniu.
■ Eksploatacja urządzenia w pomieszczeniach zagrożonych wybuchem jest zabroniona. Podczas użytkowania w obszarach zagrożonych należy przestrzegać stosownych przepisów.
■ Urządzenie musi stać na stabilnym podłożu.
■ Podczas pracy włącznik pary nie może być zablokowany.
Nigdy nie dotykać ręką strumienia pary z małej odległości ani nie kierować go na ludzi ani zwierzęta (grozi poparzeniem).
■ Nie czyścić parą przedmiotów zawierających materiały szkodliwe dla zdrowia (np. azbest).
■ Użytkownik ma obowiązek używania urządzenia zgodnie z jego przeznaczeniem. Podczas pracy musi on uwzględniać warunki panujące w otoczeniu i uważać na inne osoby, zwłaszcza dzieci.
Niniejsze urządzenie nie jest przeznac zone do użytku przez osoby (włącznie z dziećmi) z ograniczonymi możliwościami
psychofizycznymi albo nie posiadające doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że są one nadzorowane przez osobę od powiedzialną za ich bezpieczeństwo albo otrzymały od niej wskazówki, w jaki sposób używać tego urządzenia. Dzieci powinny być nadzorowane, żeby uniknąć wykorzystywania urządzenia do zabawy.
■ Pracującego urządzenia nigdy nie po zostawiać bez nadzoru.
⚠ Czyszczenie parą urządzeń elektrycznych
■ Urządzenia elektryczne (np. kuchenki elektryczne) czyścić tylko wtedy, gdy są odłączone od sieci (wyłączyć bezpiecznik). Przed ponownym uruchomieniem urządzenia te muszą dokładnie wyschnąć. Przestrzegać wskazówek producentów danego urządzenia!
Nie wolno czyścić urządzeń elektrycznych, w których para może się bezpośrednio zetknąć z przewodami elektrycznymi, jak np. lampy, suszarki, elektryczne urządzenia grzewcze. Para może wniknąć do ich wnętrza i po ochłodzeniu doprowadzić do awarii.
⚠ Konserwacja
■ Przed przystąpienie do konserwacji urządzenie wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
■ Pokrywę kotła parowego wolno otworzyć tylko w celu usunięcia kamienia.
■ Pokrywy kotła parowego nigdy nie otwierać, gdy jest urządzenie jest gorące lub włączone.
■ Do naprawy urządzenia uprawniony jest tylko autoryzowany serwis.
Magazynowanie
■ Uwaga: Nigdy nie używać ani nie przechowywać urządzenia w położeniu leżącym!
■ Chronić przed deszczem. Nie magazynować na wolnym powietrzu.
Elementy zabezpieczające
Niniejsze parowe urządzenie czyszczące wyposażone jest w kilka zabezpieczeń i tym samym jest zabezpieczone wielokrotnie. Poniżej podano najważniejsze elementy zabezpieczające.
Regulator ciśnienia
Podczas pracy regulator ciśnienia utrzymuje możliwie stałe ciśnienie w kotle. Po osiągnięciu maksymalnego ciśnienia roboczego w kotle 3,5 bar grzałka wyłącza się; włącza się ponownie przy spadku ciśnienia w kotle na skutek poboru pary.
Termostat w kotle
Gdy w kotle nie ma wody, to jego temperatura rośnie. Termostat zabudowany w kotle wyłącza ogrzewanie. Ponowne włączenie grzałki jest niemożliwe przed napełnieniem kotła wodą.
Termostat zabezpieczający
W przypadku awarii termostatu w kotle i przegrzania się urządzenie zostanie wyłączone przez termostat zabezpieczający.
W celu zresetowania tego termostatu należy zwrócić się do serwisu firmy Kärcher.
Pokrywa kotła parowego
Pokrywa kotła parowego jest jednocześnie zaworem nadciśnieniowym. Zawór ten stanowi zamknięcie kotła pozwalające na utrzymanie ciśnienia pary.
W przypadku uszkodzenia regulatora ciśnienia i wzrostu ciśnienia w kotle do ponad 5,7 bar, pokrywa kotła otwiera się i para uchodzi tą drogą na zewnątrz.
Przed ponownym uruchomieniem urządzenia należy się zwrócić do właściwego serwisu firmy Kärcher.
Przygotowanie
Rozpakowywanie urządzenia
Po rozpakowywaniu należy sprawdzić, czy wewnątrz znajdują się wszystkie części (patrz strona 3). W przypadku stwierdzenia szkód transportowych lub brakujących części należy natychmiast zawiadomić sprzedawcę.
![]() | Materiały opakowania nadają się do recyklingu. Opakowań nie należy wyrzucać razem z odpa dami domowymi, tylko oddawać do utylizacji. |
![]() | Zużyte urządzenia zawierają cenne surowce wtórne, które powinny być oddawane do utyli zacji. Baterie, oleje i podobne substancje nie mogą przedostać się do środowiska naturalnego. Z tego powodu należy usuwać (wyrzucać) zużyte urządzenia za pośrednictwem odpowied nich systemów utylizacji. |
Chowanie akcesoriów
→ Dyszę ręczną (E1) włożyć w pasujący uchwyt (patrz rys. 1).
Wskazówka:Dysza ze strumieniem punktowym (D1), przedłużka (D2), szczotka okrągła (D3) i dysza Power (D4) są już umieszczone w uchwytach.

→ Hak do parkowania (G3) nasunąć z naciśniętym przyciskiem odryglowującym na rurę przedłużającą (G1) aż do drugiego zatrzasku od góry. W chwili zwolnienia przycisku
odryglowującego hak do parkowania musi się zaczepić (patrz rys. 2).

text_image
"click"Rys. 2
→ Dyszę do podłóg (H1) nałożyć na rurę przedłużającą z wykorzystaniem haków do parkowania.
→ Dyszę do okien (F1) nałożyć na drugą rurę przedłużającą.
→ Rury przedłużające wetknąć w duże uchwyty na akcesoria (patrz rys. 3).

Odstawienie akcesoriów
Na czas krótkich przerw w pracy rurę przedłużającą z dyszą do podług można odstawić w pozycji parkowania (patrz rys. 4).

→ Wtyczkę przewodu parowego (C7) mocno wetknąć w gniazdo urządzenia (A1). Zaczepy wtyczki muszą się zatrzasnąć w pokrywie gniazda (patrz rys. 5).

→ Połączyć żądany element wyposażenia (D1, E1, F1) z pistoletem parowym (C1). Otwartą końcówkę elementu nasadzić na pistolet (C1) i nasunąć aż przycisk odblokowujący (C2) pistoletu zaczepi się (patrz rys. 6).

→ W razie potrzeby można użyć rur przedłużających (G1). W tym celu na pistolet parowy (C1) zamontować jedną lub obie rury przedłużające (patrz rys.7). Następnie na wolny koniec rury przedłużającej nasunąć żądany element wyposażenia (D1, E1, F1, H1).

→ Dyszę punktową (D1) można też używać z przedłużką (D2), szczotką okrągłą (D3) albo z dyszą Power (D4) (patrz rys. 8). W tym celu oba wycięcia żadanego elementu wyposażenia nasadzić na zaczepy dyszy punktowej i obrócić do oporu zgodnie z ruchem wskazówek zegara.

Zdejmowanie akcesoriów
⚠️ NIEBEZPIECZEŃSTWO
Przy odłączaniu akcesoriów może wyciekać gorąca woda! Nigdy nie zdejmować akcesoriów gdy wydobywa się para – grozi to poparzeniem!
→ W celu odłączenia elementów wyposażenia należy nacisnąć przycisk odblokowujący (C2 lub G2) i pociągnąć elementy w przeciwnych kierunkach (patrz rys. 9).

text_image
1. 2.Rys. 9
→ W celu zdjęcia nasadki z dyszy punktowej nasadkę przekręcić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara a następnie pociągnąć oba elementy w przeciwnych kierunkach.
Napełnianie zbiornika na wodę
Zbiornik na wodę można napełniać wprost na urządzeniu lub też po zdjęciu z urządzenia.
Wskazówka: W przypadku stałego stosowania dostępnej w handlu wody destylowanej odkamienianie zbiornika nie jest konieczne.
UWAGA!
Nie używać kondensatu z suszarki! Nie wlewać środków czyszczących ani innych dodatków!
A) Napełnianie po wyjęciu zbiornika
→ Wyjąć zbiornik wody, ciągnąc ku górze za rękojeść (A8).
→ Zbiornik napełnić pod kranem aż do znaku „MAX”.
→ Włożyć zbiornik i docisnąć ku dołowi.
→ Z pojemnika/beczki wodę włać do lejka (A9). Napełnić aż do znaku „MAX”.
B) Napełnianie wprost na urządzeniu
Włączenie urządzenia
Wskazówka: Przed pierwszym uruchomieniem i po usunięciu kamienia kocioł parowy należy wypełnić woda – w tym celu zbiornik na wodę trzeba napełnić dwukrotnie.
→ Wtyczkę sieciową włożyć do gniazdka.
→ Urządzenie włączyć włącznikiem (A3). Świeci kontrolka zielona (B2) i pomarańczowa (B3).
Wskazówka: Gdy w kotle woda się skończy lub będzie jej bardzo mało, to rusza pompa i tłoczy wodę ze zbiornika do kotła. To napełnianie może potrwać kilka minut.
→ Po ok. 8 minutach pomarańczowa kontrolka (B3) gaśnie. Urządzenie jest gotowe do pracy.
→ Blokadę (C3) włącznika pary przesunąć w przód.
Wskazówka: Gdy blokada (C3) jest przesunięta w tył, to nie można nacisnąć włącznika pary (C4) (zabezpieczenie przed dziećmi).
→ Nacisnąć włącznik pary (C4).
→ Pistolet parowy (C1) należy zawsze najpierw kierować na ściereczkę, aż para zacznie się wydobywać równomiernie. Wskazówka: Podczas użytkowania grzałka włącza się regularnie, tak aby utrzymać ciśnienie w kotle. Pali się wtedy pomarańczowa kontrolka (B3).
Regulacja ilości pary
Ilość pary regulować za pomocą pokrętła (C5) na pistolecie parowym (C1):
→ pokrętło przekręcone do przodu: wypływa duża ilość pary,
→ pokrętło przekręcone do tyłu: wypływa mała ilość pary.
Uzupełnianie wody
Wodę w zbiorniku można w każdej chwili uzupełnić.
Wskazówka: Zawsze, gdy w kotle znajduje się zbyt mało wody, pompa automatycznie tłoczy wodę ze zbiornika do kotła. Gdy zbiornik wody jest pusty, to pompa nie może uzupełnić wody w kotle i pobór pary zostaje zablokowany.
Pulsuje kontrolka (B1) – Brak wody.
→ Uzupełnić wodę w zbiorniku.
Wskazówka: Co jakiś czas pompa próbuje napełnić kocioł parowy. Jeżeli uzupełnianie powiedzie się, to natychmiast zostaje zwolniony pobór pary, a czerwona kontrolka gaśnie.
Wyłączanie urządzenia
→ Urządzenie wyłączyć wyłącznikiem (A3).
→ Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
→ Pokrywę gniazda urządzenia (A1) nacisnąć w dół i wyjąć wtyczkę przewodu parowego (C7).
→ Ze zbiornika usunąć resztkę wody.
Przechowywanie urządzenia
→ Patrz strona 212 „Chowanie akcesoriów”.
→ Przed schowaniem szczotki zawsze powinny na tyle wystygnąć, aby szczeciny nie odkształcały się.
Zastosowanie wyposażenia
Ważne zasady użytkowania
Czyszczenie tekstyliów
Przed użyciem urządzenia parowego do czyszczenia tekstyliów należy zawsze najpierw w niewidocznym miejscu sprawdzić odporność tych materiałów na parę. W tym celu powierzchnię tkaniny silnie zwilżyć parą i następnie pozostawić do wyschnięcia. Następnie należy sprawdzić, czy jej barwa i kształt nie zmieniły się.
Czyszczenie powierzchni powlekanych lub lakierowanych
⚠ OSTRZEŻENIE
Nigdy nie kierować pary na oklejone krawędzie, ponieważ okleina może się odkleić. Urządzenia nie stosować do nielakierowanych podłóg drewnianych ani parkietowych.
Zachować ostrożność przy czyszczeniu mebli kuchennych i pokojowych, drzwi, parkietów, powierzchni lakierowanych lub powlekanych tworzywem sztucznym! Przy dłuższym działaniu pary wosk, politura meblowa, okładzina z tworzywa sztucznego albo farba mogą się oddzielać albo mogą powstać plamy. Dlatego takie powierzchnie należy czyścić tylko za pomocą naparowanej ścierki lub zwilżać je parą tylko przez chwilę i zawsze przez podwójnie złożoną ściereczkę.
Czyszczenie szkła
⚠ OSTRZEŻENIE
Strumienia pary nie kierować bezpośrednio na zamknięte/powlekane powierzchnie okien lub ram, aby nie uszkodzić powłoki. Przy niskich temperaturach zewnętrznych, przede wszystkim w zimie, należy ogrzać szybę okienną. W tym celu lekko naparować całą powierzchnię szyby. Pozwala to wyrównać różnice temperatur i uniknąć naprężeń na powierzchni szkła. Jest to ważne, ponieważ w różnym stopniu ogrzane powierzchnie szklane mogą pękać.
Pistolet parowy (C1)
Pistoletu parowego można używać bez żadnych akcesoriów.
Zastosowanie:
- Usuwanie zapachów i zagnieceń z odzieży: Wiszącą odzież naparować z odległości 10 – 20 cm.
– Odkurzanie roślin: Zachować odległość 20 – 40 cm. - Wycieranie kurzu na mokro: Krótko naparować ścierkę, a następnie wytrzeć nią meble.
Dysza ze strumieniem punktowym (D1)
Efekt czyszczenia jest tym silniejszy, im bliżej czyszczonego przedmiotu znajduje się dysza, ponieważ temperatura i ciśnienie pary są największe bezpośrednio w miejscu wydobywania się pary z dyszy.
Zastosowanie:
– armatura, odpływ
- umywalka, WC,
– żaluzje, grzejniki,
- usuwanie plam: uporczywe osady wapienne wcześniej zwilżyć octem i pozostawić na czas ok. 5 minut.
Przedłużka (D2)
Przedłużkę montuje się na dyszę ze strumieniem punktowym.
Zastosowanie:
– niedostępne szczeliny, fugi itp.
Szczotka okrągła (D3)
Wskazówka: Szczotka okrągła nie nadaje się do czyszczenia delikatnych powierzchni. Szczotkę okrągłą zamontować na dyszę ze strumieniem punktowym bezpośrednio lub z przedłużką (D2).
Zastosowanie:
– trudno dostępne miejsca, jak np. narożniki i szczeliny,
- armatura, odpływ.
Dysza Power (D4)
Dyszę Power montować na dyszę ze strumieniem punktowym bezpośrednio lub w
połączeniu z przedłużką (D2). Dysza ta zwiększa prędkość wydobywania się pary.
Zastosowanie:
– usuwanie szczególnie silnych zanieczyszczeń,
– wydmuchiwanie brudu z naroży, szczelin itp.
Dysza ręczna (E1)
Nakładkę z frotté (E2) naciągnąć na dyszę ręczną.
Zastosowanie:
– małe powierzchnie zmywalne, np. powierzchnie kuchenne z tworzyw sztucznych, płytki ścienne,
- okna, lustra,
- tapicerka,
– wnętrze samochodu, szyba przednia,
- wanny łazienkowe.
Dysza do okien (F1)
Zastosowanie:
- okna,
- lustra,
– szklane kabiny prysznicowe,
– inne powierzchnie szklane.
→ Powierzchnie szklane naparować równomiernie z odległości ok. 20 cm. Następnie przesunąć blokadę (C3) do tyłu, aby uniemożliwić przypadkowe naciśnięcie włącznika pary (C4). Gumową krawędź dyszy przeciagać po szybie pasami od góry do dołu. Po każdym pasie suchą ścierką wytrzeć gumową uszczelkę duszy i dolny brzeg okna.
→ Przed pierwszym czyszczeniem za pomocą dyszy do okien należy wykonać odtłuszczające czyszczenie wstępne dyszą ręczną (E1) z nakładką z frotté (E2).
Dysza do podłóg (H1)
Zastosowanie:
– Wszystkie zmywalne wykładziny podłogowe i ścienne, np. podłogi kamienne, z płytek i PCW.
→ Ścierkę do podłóg zamocować na dyszy podłogowej.
1 Tkaninę złożyć wzdłuż i ustawić na niej dyszę podłogową.
2 Otworzyć klamry mocujące.
3 Umieścić końcówki tkaniny w otworach.
4 Zamknąć klamry mocujące.
Uwaga
Nie umieszczać palców między klamrami.

text_image
1. 2. 3. 4.Rys. 10
→ Aby zwolnić ścierkę, należy nacisnąć klamry mocujące (H2) i wyciągnąć ścierkę.
→ Ścierkę należy regularnie odwracać i wymieniać. W ten sposób poprawia się zdolność wchłaniania brudu.
→ Na silnie zabrudzonych powierzchniach pracować powoli, aby para mogła działać przez dłuższy czas.
→ Jeżeli na czyszczonej powierzchni znajdują się jeszcze pozostałości środków do czyszczenia lub środków do pielęgnacji podłóg (np. wosk, emulsje nabłyszczające), to podczas czyszczenia mogą tworzyć się pasy. Pasy te z reguły znikają po kilkukrotnym zastosowaniu parowego urządzenia czyszczącego.
Želazko (K1) (opcja)
Wyposażenie dodatkowe, nr katalogowy patrz strona 218
→ Wtyczkę parową (K5) żelazka mocno wetknąć do gniazda urządzenia (A1). Oba zaczepy wtyczki muszą przy tym zatrzasnąć się w pokrywie gniazda.
Prasowanie parowe
Zalecamy stosowanie stołu do prasowania firmy Kärcher z aktywnym odsysaniem pary. Stół ten jest optymalnie dostosowany do nabytego przez Państwa urządzenia. Dzięki temu znacznie ułatwia i przyspiesza proces prasowania. Zawsze należy używać stołu do prasowania z przepuszczającym parę siatkowym podkładem do prasowania.
→ Wszystkie tekstylia można prasować parowo. Pokrętło regulatora temperatury żelazka parowego (K4) ustawić w zakresie kreskowanym (…/MAX). Delikatne materiały lub nadruki należy prasować na lewej stronie lub zgodnie z zaleceniami producenta. W tym celu można użyć powlekanej stopy żelazka naszej produkcji (patrz przegląd wyposażenia dodatkowego).
→ Gdy lampka (K2) żelazka zgaśnie, jest ono gotowe do pracy. Stopa żelazka musi być gorąca, aby para nie skrapłała się na stopie i nie kapała na prasowane tkaniny.
→ Nacisnąć na przełącznik (K3) znajdujący się na żelazku. Ze stopy żelazka wydobywa się para.
– Nacisnąć przełącznik do przodu: Gdy przełącznik jest wciśnięty, wydobywa się para.
– Nacisnąć przełącznik do tyłu: Przełącznik zostaje zablokowany, para wydobywa się w trybie ciągłym. Aby odblokować przełącznik, należy nacisnąć go do przodu.
→ Pierwsze uderzenie pary skierować na ściereczkę, aż para będzie wydobywała się równomiernie.
→ Żelazko można także trzymać pionowo w celu prasowania parą firanek, odzieży itd.
Prasowanie na sucho
→ Ustawić temperaturę żelazka odpowiednio do tkaniny prasowanej części garderoby.
- włókna sztuczne
• wełna
… len
Narzędzie do odklejania tapet (opcja)
Wyposażenie dodatkowe, nr katalogowy patrz strona 218
Umożliwia wykorzystanie parowego urządzenia czyszczącego do usuwania papierowych tapet.
→ Narzędzie do odklejania tapet przyłożyć całą powierzchnią do krawędzi pasa tapety. Włączyć doprowadzenie pary
(C4) i poddać tapetę działaniu pary aż do rozmoknięcia (ok. 10 sekund).
→ Narzędzie przesunąć na następny ka wałek nieodklejonej jeszcze tapety. Na leży przy tym przytrzymywać wciśnięty włącznik pary (C4). Za pomocą szpa chelki unieść odklejony kawałek tapety i odciągnąć go ze ściany. Sukcesywnie przesuwać narzędzie i pasami ściagać odklejoną tapetę.
W przypadku tapet typu raufaza pokryty ch kilkoma warstwami farby para może nie być w stanie przeniknąć przez ta petę. Z tego powodu zalecamy wstępną obróbkę tapety za pomocą walca per foracyjnego.
Szczotka parowa turbo (opcja)
Wyposażenie dodatkowe, nr katalogowy patrz strona 218
Wypływająca ze szczotki turbo para wprawia ją w drgania i stąd szczotka ta jest idealna do łatwego czyszczenia bardzo zabrudzonych przedmiotów, nawet w trudno dostępnych miejscach w kuchni lub łazienice.
Zastosowanie:
– czyszczenie kątów, szczelin itp.
– miejsc trudno dostępnych.
Dysza do tekstyliów (opcja)
Wyposażenie dodatkowe, nr katalogowy patrz strona 218
Zastosowanie:
Do odświeżania wiszących tekstyliów, jak np. marynarek lub zasłon z wykorzystaniem dwóch funkcji:
- usuwanie kłączków z odzieży za pomocą specjalnej listwy,
– parowanie i prasowanie (usuwanie zagnieceń) tkanin (usuwa też zapachy).
W chwili naciśnięcia włącznika para zaczyna się wydobywać. Pistolet zawsze najpierw kierować na ścierkę, aż para będzie wypływała równomiernie.
Wyposażenie dodatkowe – Przegląd
Ciśnieniowe żelazko parowe ze stopą ze stali szlachetnej (nr katalogowy 2.884-503)
Powlekana (antyadhezyjnie) stopa żelazka (nr katalogowy 2.860-132)
Profesjonalne ciśnieniowe żelazko paroweze stopą aluminiową (nr katalogowy 2.884-504)
Powlekana (antyadhezyjnie) stopa żelazka (nr katalogowy 2.860-131)
Stół do prasowania z aktywnym odsysaniem pary (nr katalogowy 6.906-002). Gwarantuje doskonały wynik prasowania i znaczną oszczędność czasu (tylko na 230 V).
Narzędzie do odklejania tapet (nr katalogowy 2.863-062)
Zestaw szczotek okrągłych (nr katalogowy 2.863-058) – 4 okrągłe szczotki do dyszy ze strumieniem punktowym
Zestaw mosiężnych szczotek okrągłych (nr katalogowy 2.863-061) – 3 szczotki okrągłe do dyszy ze strumieniem punktowym (do szczególnie trudnych zanieczyszczeń)
Ścierki z frotté (nr katalogowy 6.369-481) – 5 ścierek do podłogi
Nakładki z frotté (nr katalogowy 6.370-990) – 5 nakładek
Zestaw ścierek z frotté (nr katalogowy 6.960-019) – 2 ścierki do podłóg, 3 nakładki
Zestaw ścierek z mikrofibry (nr katalogowy 6.905-921) – 1 ścierka do podłogi, 1 nakładka o szczególnie wysokiej zdolności do wchłaniania wody i brudu
Odkamieniacz ekologiczny RM 511 (nr katalogowy 6.290-239) 3 x100 g proszku do czyszczenia kotła.
Szczotka okrągła ze skrobaczka (nr katalogowy 2.863-140)
Uszczelka gumowa do dyszy do okien (nr katalogowy 6.273-140)
Dysza do tekstyliów (nr katalogowy 4.130-390)
Szczotka parowa turbo (nr katalogowy 2.863-159)
Czyszczenie i konserwacja
⚠️ NIEBEZPIECZEŃSTWO
Prace konserwacyjne można wykonywać tylko po wyjęciu wtyczki przewodu zasilającego z gniazdka i po ostygnięciu urządzenia.
Odkamienianie kotła parowego
Ponieważ na ścianach kotła osadza się kamień, dlatego zalecamy by kocioł był odkamieniany następująco (NZ = napełnienia zbiornika):
| Zakres twardości | ° dH | mmol/l | NZ | |
| I | miękka | 0-7 | 0-1,3 | 100 |
| II | średnia | 7-14 | 1,3-2,5 | 90 |
| III | twarda | 14-21 | 2,5-3,8 | 75 |
| IV | bardzo twarda | >21 | >3,8 | 50 |
Wskazówka: W przypadku stałego stosowania dostępnej w handlu wody destylowanej odkamienianie zbiornika nie jest konieczne.
→ Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
→ Wyjąć zbiornik wody.
→ Z uchwytów wyjąć wszystkie akcesoria.
→ Pokrywę kotła parowego (A7) otworzyć za pomocą klucza do odkamieniania (A4).

→ Wylać całą wodę z kotła parowego.

Należy stosować wyłącznie produkty dopuszczone przez firmę Kärcher, aby nie doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
→ Do odkamieniania używać pałeczek do odkamieniania KÄRCHER (nr katalo gowy 6.295-206). Przy stosowaniu rozt woru odkamieniacza przestrzegać wskazówek dotyczących dozowania na opakowaniu.
⚠ Uwaga
Zachować ostrożność podczas napełniania i opróżniania parowego urządzenia czyszczącego. Roztwór odkamieniacza może uszkodzić wrażliwe powierzchnie.
→ Roztwór odkamieniacza włać do zbiornika i pozostawić, tak aby czas oddziaływania roztworu wyniósł ok. 8 godzin.
⚠ OSTRZEŻENIE
Podczas odkamieniania na urządzenie nie zakładać pokrywy kotła parowego (A7). Nigdy nie używać urządzenia, gdy w kotle znajduje się jeszcze odkamieniacz.
→ Po 8 godzinach roztwór odkamieniacza wylać. W kotle pozostaje jeszcze resztka roztworu, dlatego należy go przepłukać dwa do trzech razy zimną wodą, aby usunąć wszystkie pozostałości odkamieniacza.
→ Pokrywę kotła parowego (A7) zamknąć za pomocą klucza do odkamieniania (A4).
→ Po nalaniu świeżej wody (patrz strona 213 „Napełnianie zbiornika na wodę”) urządzenie jest znowu gotowe do pracy.
Pielęgnacja akcesoriów
Przed włożeniem akcesoriów do ich uchwytów akcesoria te muszą całkowicie wyschnąć.
→ Podczas studzenia i suszenia dyszy do podłóg (H1), dyszy ręcznej (E1) i szczotki okrągłej (D3) nie stawiać na szczecinie, aby nie uległy zdeformowaniu. Wskazówka: Ścierka i nakładka z frotté są uprane i mogą być od razu użyte do pracy z parowym
urządzeniem czyszczącym.
→ Brudne ścierki i nakładki z frotté prać w pralce w temperaturze 60°C. Nie używać płynów zmiękczających, aby ścierki były w stanie dobrze wchłonąć brud. Šcierki można suszyć w suszarkach.
Usuwanie usterek
Zakłócenia mają zwykle proste przyczyny, które użytkownik może usunąć sam, korzystając z poniższego przeglądu. W razie wątpliwości lub nie wymienionych tutaj awarii należy się zwrócić do autoryzowanego serwisu.
⚠ Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Do naprawy urządzenia uprawniony jest tylko autoryzowany serwis.
Długi czas nagrzewania
Kocioł parowy jest pokryty kamieniem.
→ Usunąć kamień z kotła.
Brak pary
Pulsuje czerwona kontrolka – Brak wody. Brak wody w zbiorniku.
→ Uzupełnić wodę w zbiorniku.
Świeci czerwona kontrolka – Brak wody. Brak wody w kotle parowym. Zadziałało zabezpieczenie termiczne pompy.
→ Wyłączyć urządzenie.
→ Uzupełnić wodę w zbiorniku.
→ Włączyć urządzenie.
Przełącznik pary nie daje się wcisnąć.
Włącznik pary zabezpieczony jest blokadą/zabezpieczenie przed dziećmi (C3).
→ Blokadę (C3) włącznika pary przesunąć w przód.
Wskazówki ogólne
Gwarancja
W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określone przez lokalnego dystrybutora urządzeń Kärcher. Ewentualne zakłócenia pracy urządzenia usuwamy w okresie obowiązywania gwarancji bezpłatnie, o ile ich przyczyną jest wada materiałowa lub wada produkcyjna. W razie naprawy gwarancyjnej prosimy zwrócić się z dowodem zakupu i akcesoriami do sprzedawcy lub do autoryzowanego punktu serwisowego. Nie odpowiadamy za szkody spowodowane nieprawidłową eksploatacją urządzenia lub nieprzestrzeganiem instrukcji obsługi.
Wyposażenie dodatkowe i części zamienne
Stosować wyłącznie akcesoria i części zamienne dopuszczone przez producenta; oryginalne akcesoria i oryginalne części zamienne gwarantują możliwość bezpiecznej i bezusterkowej pracy urządzenia. Na ostatniej stronie znajduje się rysunek urządzenia z numerami katalogowymi poszczególnych części.
Dane techniczne
Zasilanie
| Napięcie | 220-240 V |
| Rodzaj prądu | 1~ 50 Hz |
| Napięcie w rękojeści | 5 V |
| Wydajność | |
| Moc grzewcza | 1800 W |
| Maks. ciśnienie robocze | 3,5 bar |
| Dop. ciśnienie | 5,7 bar |
| Czas grzania (na litr wody) | 7 min |
| Maks. ilość pary | 82 g/min |
| Wymiary | |
| Pojemność zbiornika na wodę | 0,95 l |
| Pojemność kotła | 2,0 l |
| Ciężar bez akcesoriów | 6,5 kg |
| Szerokość | 340 mm |
| długość | 420 mm |
| Wysokość | 315 mm |
Depozitarea accesoriiilor
Plasarea accesoriiilor
Detaşarea accesoriiilor
PERICOL
→ Prístroj vypnite.
→ Naplňte nádrž na vodu.
→ Zapnite prístroj.
Parný spínač sa nedá stlačit'

