SC 1402 - Gőztisztító KARCHER - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen SC 1402 KARCHER PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Gőztisztító PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét SC 1402 - KARCHER és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. SC 1402 márka KARCHER.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SC 1402 KARCHER
Tisztelt Vevénk! ÂA A készülék elsô hasznälata elôtt olvassa ât a jelen üzemeltetési utasitäst és ennek alapjän järjon el. Az üzemeltetési utasitäst 6rizze meg, hogy kés6bb is hasznälhassa, vagy a kôvetkezé6 tulajdonosnak tov4bbadhassa. Rendeltetésszerü hasznälat A gôztisztitôt kizärélag magäncélra hasznälja a häztartäsban. À készülék gôztisztitâsra szolgäl és a megfelelé tartozékokkal a hasznälati utasitâsban leirt médon hasznälhaté. Külônôsen ügyeljen a biztonsägi utasitäsokra. alo Rôvid bevezetés 173 A készülék leiräsa 173 Biztonsägi utasitâsok 174 Elékészités 176 Üzemeltetés 177 Tartozékok alkalmazäsa 179 Apolés, karbantartäs 183 Hibaelhäritäs 183 Âltalänos tudnivalôk 184 Müszaki adatok 184 > Läsd 2. oldal. 1 A viztartälyt MAX jelôlésig kell feltôlteni. 2 A gôztômlé dugôjät csatlakoztatni kell a készülék dugaljäba. 3 Csatlakoztassa a tartozékot a gôzpisztolyra. A hâlézati csatlakozôt be kell dugni. 4 A készüléket be kell kapcsolni. A zôld és a narancssärga kontrollämpa vilâgit. À vizpumpa feltôlti a viztartälybôl a gézfejlesztôt. Elsé üzembe helyezéskor és vizkômentesités utän a viztartälyt kétszer kell feltôlteni. 5 Värni kell (kb. 8 percet), amig elalszik a narancssärga kontrollämpa. 6 A gôztisztité felhasznäläsra kész. A készülék leiräsa > Läsd 3. oldal. A1 A készülék fedeles csatlakozé dugalja A2 Viztartäly A3 Kapcsolé — Be/Ki A4 Vizkémentesité kulcs AS Tartozéktarté A6 Hélézati käbel AT A gézfeileszté zärészerkezete A8 Fogantyü A9 Betôlté-adagolé B1 Kontrolläâmpa (piros) - gôzfeilesztô vizhiänyjelzéje B2 Kontrollämpa (züld) - üzemkész B3 Kontrollâmpa (narancssärga) - fütés C1 Gézpisztoly C2 Kibiztosité gomb C3 Zär (gyermekzär) C4 Gézkapcsolé C5 Szabälyozé gomb - a gôzmennyiség sz abä C6 G C7 Gézdugasz D1 Pontszéréfej D2 Hosszabbitô D3 Kôrkefe D4 Er6-füvéka (piros) E1 Kézi füvéka E2 Frottirhuzat F1 Ablak füvéka G1 2 hosszabbité csô G2 Kibiztosité gomb G3 ,Parkolékampé” H1 Padléfüvéka H2 Tartécsipesz H3 Tisztité kendô K1*Vasalé K2 Kontrollâmpa — Vasalé fütése K3 Kapcsolé - Gézülés vasaläs K4 Hômérséklet-szabälyozé K5 Gézdugasz extra tartozékként kaphaté Szimbélumok a készüléken Gôz FIGYELEM - Égésveszély Magyar 173
Biztonsägi utasitäsok A készüléken elhelyezett figyelmezteté és tâjékoztaté täbläk fontos informäciékat tartalmaznak a biztonsägos üzemeletetéshez. A jelen üzemeltetési utasitäsban talälhaté utasitäsok mellett figyelembe kell venni a tôrvényi, éltalänos, biztonsägi és balesetmegelôzési eléiräsokat. À Âramosatlakozé = A készülék csak el6irässzerüen füldelt hälézati dugaljhoz csatlakoztathaté. mA tipustäblän feltüntetett feszültségnek meg kell egyeznie a hälézati dugalj feszültségével. m Nedves helyiségben - pl. fürdészobäban - a készüléket elékapcsolt FI védékapcsoléval ellätott dugaljrél szabad üzemeltetni. Kétség esetén kérjen tanäcsot egy elektromos szakembertôl. m Ne fogja meg nedves kézzel a hélézati csatlakozôt és dugaljat. m Ügyeljen arra, hogy a hlézati és a hosszabbité käbel ne sérülhessen meg vagy kärosodhasson azältal, hogy âthajtanak rajta, becsipôdik valahovä, megräntjäk vagy hasonlé hatäsok érik. A hälézati käbelt védeni kell a hôtôl, olajtél és kiällé élektôl. M Csak frôccsené viz elleni védelemmel ellätott, legaläbb 3x1 mm, keresztmetszetü hosszabbité käbelt szabad alkalmazni. M A hälézati és hosszabbité käbel csatlakozéja nem kerülhet vizbe. m Tilos sérült hälézati vagy hosszabbité käbelt alkalmazni! Ha a hâlézati käbel megsérül, akkor ki kell cseréini olyan külônleges hélézati käbellel, amely a gyärténäl vagy a gyärté ügyfélszolgälatänäl kaphaté. M A hälézati vagy hosszabbité kébel csatlakozéinak cseréjekor szavatolni kell a frôccsené viz elleni védelmet és a mechanikai szilärdsägot. 174 Magyar À Alkalmazés
A készülék és a tartozék elôirässzerü ällapotät hasznälat elôtt ellenérizni kell. Amennyiben ezek ällapota nem kifogästalan, akkor a készüléket nem szabad hasznälni. Kérjük, hogy ellenôrizze mindenek elôtt a hälézati käbelt, a gézfeileszt6 zärészerkezetétés a géztômlôt. A géztômlé nem lehet sérült (forräzäsveszély). À sérült g6ztômlôt haladéktalanul ki kell cserélni. Csak a gyärt6 ältal ajänlott g6ztômlôt (rendelési szämhoz lâsd a pôtalkatrészlistät) szabad alkalmazni. A viztartälyba tilos oldészert, oldészertartalmü folyadékot vagy higitäs nélkül savat (pl. tisztitészert, benzines festékhigitôt és acetont), mivel az megtâmadhatja a készülékben alkalmazott anyagokat. Tilos a készülék robbanäsveszélyes térben tôrténé üzemeltetése. À készülék veszélyes területen tôrtén6 alkalmazäsa sorän figyelembe kell venni a megfelelô biztonsägi elôiräsokat. Akészüléket csak szilärd talajon szabad felällitani. A g6zkapcsolôt nem szabad rôgziteni üzemeltetés sorän. A gézsugarat nem szabad kis tâävolsägban kézzel megérinteni, emberre illetve âllatra iränyitani (forräzäsveszély). Nem szabad olyan târgyat kezelni a gézsugâärral, amely egészségre käros anyagot (pl. azbesztet) tartalmaz. A felhasznälénak rendeltetésszerüen kell hasznälnia a készüléket. Figyelembe kell vennie a helyi viszonyokat, és a készülékkel tôrténé munkavégzés sorän ügyelnie kell mäsokra, féként a gyerekekre. Ez a készülék nem alkalmas arra, hogy olyan korlâtozott fizikai, érzékelé vagy szellemi képességgel rendelkezé személyek (beleértve a gyerekeket)
vagy tapasztalat és/vagy ismeret nélküli személyek hasznäljäk, kivéve ha 6ket biztonsägukért felelôs személy felügyeli vagy ez a személy megtanitotta nekik, hogy hogyan kell a készüléket hasznäini. Gyerekeket felügyelni kell, annak biz tositäsäért, hogy a készülékkel ne jâts zanak. = A készüléket nem szabad felügyelet nélkül hagyni, amig üzemel. À Elektromos készülékek g6zzel tôrténé tisztitésa m Elektromos készülékek (pl. elektromos tüzhelyek) tisztitäsa sorân a tisztitandé készüléket le kell vâlasztani az elektromos hälézatrél (a biztositôt le kell kapcsolni). Üzembe helyezés elôtt a készüléket ismét teljesen ki kell szäritani. Kérjük, tartsäk be a készülék gyärtéjänak utasitésaitl. m Olyan elektromos készülékeket, amelyeknél a g6z kôzvetlenül érintkezik az elektromos vezetékekkel és kapcsolékkal - pl. lâmpa, hajszärité, elektromos fütés stb. - nem szabad a gôztisztitéval tisztitani. À g6z behatolhat a készülékbe és lehüléskor elektromos meghibäsodäst okozhat. À Karbantartäs m Âpolés és karbantartäsi munkék megkezdése elôtt kapcsolja ki a készüléket és hüzza ki a hälôzati csatlakozôt. mn A gôzfejleszté zäroszerkezetét csak vizkômentesitéshez szabad kinyitni. mn A gézfejleszté zäroszerkezetét nem szabad forré vagy bekapcsolt éllapotban kinyitni. = Akészülék javitäsät csak erre jogosult ügyfélszolgälat végezheti. À Târolés Figyelem: Fektetve soha ne üzemeltes se vagy târolja a készüléket! mn A készüléket védje az esôtôl. Ne térolja kültéren. Biztonsägi intézkedések Ezt a gôztisztitt tôbb biztonsägi berendezéssel szereltük fel, és igy tôbbszôrôsen biztositott. Az alé legfontosabb biztonsägi eszkë tâjékoztatjuk. Nyomässzabälyozé A nyomässzabälyozé a lehetô legegyenletesebb tartälynyomäst biztositja mükôdés kôzben. À melegités a tartlyban fennällé max. üzemi nyomäs elérésekor (3,5 bar) kikapcsol, majd a gézülés miatt bekôvetkez6, a tartälyban fellépô nyomäéscsükkenés kôvetkeztében üjra bekapcsol. Tartälytermosztät Ha a tartälybôl kifogy a viz, nôvekszik a hômérséklet a tartälyban. A tartälytermosztät lekapcsolja a fütést. Addig akadälyozza a fütés visszakapcsoläsät, amig a tartälyt üjra fel nem tôltik vizzel. Biztonsägi termosztät Amennyiben a tartälytermosztät nem mükôdik és tülmelegszik a gép, akkor a biztonsägi termosztät kikapcsolja a készüléket. A biztonsägi termosztät visszaällitésa érdekében forduljon a Kärcher ügyfélszolgälatéhoz! A gézfeileszté zärészerkezete A gôzfejleszté zärészerkezete együttal tülnyomässzelepként is szolgäl. Lezärja a tartälyt a keletkez6 g6znyomäs elôl. Amennyiben a nyomässzabälyozé hibäja kôvetkeztében 5,7 bar fôlé emelkedne a tartälyban a nyomés, kinyit a gôzfejlesztô zärészerkezete, amelyen keresztül eltävozhat a gëz. A gép ismételt üzembe helyezése érdekében forduljon az illetékes Kärcher ügyfélszolgälatéhoz! Magyar 175
Az eszkôz kicsomagoläsa Kicsomagoläskor ellenérizze, hogy minden alkatrész megvan-e (läsd 3. oldal). Ha hiänyt, vagy kicsomagoläskor - szällitäs sorän bekôvetkezett - kärt észlel, azonnal értesitse kereskedôjét!
A csomagoläsi anyagok üjra hasznosithaték. Kérjük, ne dobja a csomagoläst a häzi szemétbe, hanem vigye el egy üjrahasz nosit helyre. . äbra > A padléfüvékät (H1) fel kell nyomni a “parkolékampôéval" a hosszabbité csôre. > Az ablakfüvokät (F1) a mâsodik hosszabbité csôre kell felhelyezni. > A hosszabbité csôveket a nagy tartozéktartéba kell bedugni (läsd 3. äbra). A hasznält készülékek értékes üjrahasznosithaté anyagokat tartalmaznak, amelyeket üjra hasznosité helyen kell elhelyez ni. Az elemeknek, olajnak és hasonlé anyagoknak nem szabad a kKôrnyezetbe kerülni. Ezért kérjük, a hasznält készülé keket megfelel6 gyüjtérendsze ren keresztül tâvolitsa el.
A tartozékok elhelyezése > A kézi füvokät (E1) a megfelelô tartozéktartéba kell dugni (Iäsd 1. bra). Megjegyzés: À pontszérôfej (D1), a hosszabitécs6 (D2), a kôrkefe (D3) és az er6-füvéka (D4) mâr el van helyezve.
> Tolja a ,parkolékampôt" (G3) lenyomva tartott biztositégomb mellett a hosszabbitécsé (G1) mäsodik râcsäig. A "parkolékampénak" a biztositégomb elengedésekor be kell kattannia (läsd 2. äbra). 176 Magyar Tartozékok lerakäsa A munka rôvid ideig tôrténô szüneteltetésekor a hosszabbitécsôvet és a râszerelt padléfüvékât parkoléälläsba helyezheti (lâsd 4. âbra).
Üzemeltetés A tartozékot fel kell szerelni alkatrész mindkét rését a pontszérôfe) pôckeire, és ütkôzésig forgassa el az éramutaté järésänak iränyäba. > A gôzdugaszt (C7) szilärdan a készülék TT _ dugaljäba (A1) kell nyomni! Ennek sorän TÈ ügyeljen arra, hogy a készülék dugaljänak FD + fedelén talälhaté gézdugasz- AT _ rôgzitépeckek bekattanjanak (lâsd 5. âbra). y)
> Kôsse ôssze a szükséges tartozékot (D1,E1,F1)a gôzpisztollyal (C1)! Ehhez a tartozék nyitott végét a g6zpisztolyra (C1) kell nyomni és annyira fel kell tolni a gôzpisztolyra, hogy a gôzpisztoly biztositégombja (C2) bekattanjon (läsd
> Szükség esetén hasznälja a hosszabbité csôvet (G1). Ennek érdekében szerelje a hosszabbité csôvet (csôveket) a gôzpisztolyra (C1) (lâsd 7. äbra). A kivänt tartozékot (D1, E1, F1, H1) tolja a hosszabbité csô szabad végére. > A pontszérôfej (D1) hasznälhaté hosszabbitécsôvel (D2), kôrkefével (D3), vagy er6-fuvékäval (D4) együtt is (lâsd 8. bra). Ehhezillessze az Tartozékok leszerelése À VESZÉLY Az alkatrészek levälasztäsakor eléfordulhat, hogy forré viz csôppen ki az eszkôzbôl! Az alkatrészeket nem szabad a g6züléssel egyidôben eltävolitani - forräzäsveszély! > Az alkatrészek levételéhez nyomja be a biztositégombot (C2 ill. G3), majd hüzza szét az elemeket (läsd 9. âbra).
> A toldalék pontszéréfejrôl tôrténé levälasztäsa érdekében forgassa el azt az ramutaté jâräsäval ellentétes iränyban, majd hüzza szét az alkatrészeket A viztartäly feltôltése A viztartélyt a feltôltéshez le lehet venni, illetve kôzvetlenül a készüléken is fel lehet tôlteni. Tudnivalé: A kereskedelemben kaphaté desztillält viz folyamatos hasznälata esetén nem szükséges a tartäly vizk6eltävolitäsal VIGYAZAT!I Ruhaszäritégépbôl szärmazé kondenzvizet nem szabad felhasznäini! Ne tôltsôn tisztitészert vagy mâs adalékot a tartälyba! A) A viztartäly levételével > A viztartälyt a fogantyünäl fogva (A8) Magyar 177
felfelé hüzva le kell venni. > A viztartlyt vizcsap alé tartva a MAX jelôlésig kell feltôlteni. > A viztartélyt be kell helyezni és lefelé kell nyomni. B) Kôzvetlenül a készüléken > A vizet az edénybôl a betôlté-adagoléba kell tôlteni (A9). A viztartälyt a MAX jelôlésig kell feltôlteni. A készülék bekapcsoläsa Megjegyzés: Els6 üzembe helyezés elôtt és vizkômentesités utän a gôztartälyt kétszer kell feltôlteni, ehhez a viztartälyt kétszer kell feltôlteni. > Csatlakoztassa a hälézati csatlakozôt egy dugaljba. > Nyomja meg a kapcsolôt (A3) a készülék bekapcsoläsähoz. A zôld (B2) és a narancssärga (B3) kontrollâmpa vilägit. Megjegyzés:Ha a tartälybôl kifogy a viz vagy tül kevés viz talälhaté benne, akkor bekapcsol a pumpa és vizet szällit a viztartälybôl a g6zfejlesztébe. À tôltési folyamat tôbb percig eltarthat. > Kb. 8 perc elteltével elalszik a narancssärga kontrollämpa (B3). A készülék felhasznälâsra kész. > A gézkapcsolé reteszét (C3) elôre kell tolni. Megjegyzés: Ha a zärat (C3) häâtrahüzza, a gôzkapcsolé (C4) nem müküdik (gyermekzär). A g6zkapcsolôt (C4) meg kell nyomni. A gëézpisztolyt (C1) elészôr mindig egy kendôre iränyitsa, és värja meg, mig a g6z egyenletesen âramlik ki! Tudnivalô:A géztisztité fütése hasznälat kôzben ismételten bekapcsol, hogy a tartälyban lév6 nyomäst szinten tartsa. Ezt a folyamatot narancssärga kontrollämpa (B3) jelzi.
178 Magyar A g6zmennyiség szabälyozäsa A gôzmennyiséget a g6zpisztolyon (C1) talälhaté szabälyozé gombbal (C5) lehet szabälyozni. > A szabälyozé gomb elôre forgatäsa: tôbb g6z âramilik ki, > A szabälyozé gomb hâtra forgatäsa: kevesebb g6z âramlik ki. Viz utäntôltése A viztartälyt bärmikor fel lehet tôlteni. Megjegyzés: Ha a g6zfejlesztébôl kifogy a viz, akkor a pumpa automatikusan vizet szällit a viztartélybl a gézfejlesztôbe. Ha a viztartäly üres, akkor a pumpa nem tudja feltôlteni a gôzfejlesztôt és a rendszer blokkolja a g6zülést. Kontrollämpa (B1) - vizhiänyjelzé villog. > A viztartälyt fel kell tôlteni. Megjegyzés: À pumpa rôvid idékôzükben megkisérli feltôlteni a gézfeilesztôt. Ha befejezodôütt a feltôltés, akkor a rendszer azonnal engedélyezi a gézôülést és a piros kontrollâmpa elalszik. A gép kikapcsoläsa > Nyomja meg a kapcsolôt (A3) a készülék kikapcsoläsähoz. > Huüzza ki a hälézati csatlakozôt a csatlakozé dugaljbél. > Nyomja lefelé a készülék csatlakozé dugaljänak fedelét (A1) és hüzza ki a készülék dugaljäbél a g6zdugaszt (C7). > A viztartälybôl ki kell üriteni a maradék vizet. A készülék târoläsa > Läsd 176. oldal "A tartozékok elhelyezése". > Mindig olyan poziciéban hagyja kihülni a keféket, hogy a sürték ne deformälédhassanak!
Tartozékok alkalmazäsa Hasznälatra vonatkozé, fontos tud nivalék it bärmilyen anyagot kezelne a gôztisztitéval, mindig ellenôrizze a textiliäk gôzzel szembeni ellenälléképességét egy nem lâtsz felületen. Alaposan gôzülje ât a felületet, majd hagyja megszäradni! Ezutän ällapitsa meg, hogy az anyag szine vagy formäja vältozott-e! Bevont vagy lakkozott felületek tisztitäsa À FIGYELEM! Soha ne iränyitsa a gôzt enyvezett élekre, mert az enyv elengedhet. Ne hasznälja a géztisztitôt kezeletlen fapadlôn és parkettän. Fokozottan ügyeljen a konyha- ill. nappali szobabütorok, ajt6k, parketta és lakkozott vagy müanyag bevonatü felületek tisztitäsänäll Hosszabb gôzkezelés hatäsära elôfordulhat, hogy a viasz, bütorfény, müanyagbevonat ill. festék fellazul vagy folt keletkezik rajta. Ezért ezeket a felületeket csak egy ätgôzült kendôvel tisztitsa, vagy duplän hajtott anyagon keresztül csak rôvid ideig kezelje gôzzel! Üvegtisztitäs À FIGY5ELEMI Ne iränyitsa a gôzsugarat kôzvetlenül az ablakkeretre, hogy ne sérülhessen annak bevonatal! Alacsony külsé hômérséklet esetén — elsô sorban télen — el6szôr melegitse fel az ablaküveget! Ovatosan gézôülje ât a teljes üvegfelületet! Ezzel kiegyenliti a hômérsékletkülônbséget, és igy elkerülheti, hogy az üvegfelületben feszültség keletkezzen! Ez azért fontos, mert a külônbôzé hômérsékletü üvegfelületek megrepedhetnek vagy szétrobbanhatnak! Gézpisztoly (C1) A gôzpisztolyt tartozékok nélkül, ônmagäban is hasznälhatja! Alkalmazäs: — Ruhäkbôl tôrtén6 szageltävolitäs vagy a gyürédések megszüntetése: A felakasztott ruhadarabot 10-20 cm tâvolsägbél gézülje ât! — Nôvények portalanitäsa: Tartson 20-40 cm tâvolsägot a g6züléskor! — _nedves portôrlés Gé ât egy rongyot, majd ezzel térülje le a bütorokat! Pontszéréfej (D1) Minél kôzelebb tartja a füvékât az elszennyezôdôtt felülethez, annäl jobb a tisztités hatäsfoka, mivel a gôz hômérséklete és nyomäsa kôzvetlenül a kiäramläskor a legmagasabb. Alkalmazäs: — Armatüräk, lefolyék — Mosdé, WC — _Zsaluk, fütôtestek — Foltok eltävolitäsa: À makacs vizkôlerakédäsokra ôntsôn ecetet, majd hagyja kb. 5 percig hatni! Hosszabbité cs6 (D2) Szerelje a hosszabbité csôvet a pontszéréfejrel! Alkalmazäs: — _nehezen hozzäférhet6 rések, fügäk, stb…. Kërkefe (D3) Tudnivalé: Kényes felületek tisztitäsära nem alkalmas a kôrkefe. A kôrkefét vagy kôzvetlenül, vagy a hosszabbité csôvôn (D2) keresztül kell a pontszéréfejre szerelni. Alkalmazäs: — _nehezen elérheté helyek, mint pl. sarkok és fügäk — _armatüräk, lefolyôk Magyar 179
Erë-füvéka (D4) AZ er6-füvékät vagy kôzvetlenül, vagy a hosszabbitécsôvôn (D2) keresztül kell a pontszéréfejre szerelni. Az er6-füvéka hasznälata a gôzkiäramlés sebességét nôveli. Alkal às: — Kü sen makacs szennyezôdések eltävolitäsära — Sarkok, fügäk kifüvâsa Kézi füvéka (E1) Hüzza a kézi füvékära a frottirhuzatot (E2)! Alkalmazäs: — _ kisebb lemoshaté felületek, pl. müanyag konyhai felületek, csempeburkolatü falak — _ ablakok, tükrôk — bütorszôvetek — _gépkocsik belsé tere, szélvédôk — fürdékädak Ablakfüvéka (F1) Alkalmazäs: — ablakok — tükrôk — _zuhanyzôfülkék üvegfelületei — _egyéb üvegfelületek > Kb. 20 cm tâvolsägbél egyenletesen gézülje ât az üvegfelületet! Ezutän tolja vissza a zârat (C3), hogy akaratlanul ne lehessen mükôdésbe hozni a g6zkapcsolôt (C4)! Ezutân savonként hüzza le a pârât az ablakfüvéka gumiélével! Minden säv utân szäraz ronggyal türülje le a gumit és az ablakkeret alsé részét! > Az ablakfüvéka elsé hasznälata elôtt végezzen zsirtalanité alaptisztitâst a kézi füvékäval (E1) és egy frottirhuzattal (E2)! Padléfüvéka (H1) Alkalmazäs: — Bäârmely lemoshaté fal- és padléburkolat, pl.: klapok, csempék és PVC-padlék szämära. 180 Magyar > A padlé rongyot a padléfejre rôgziteni. 1 A padlé rongyot hosszäba félbe hajtani és a padlé széréfejet réllitani. A tarté kapcsokat kinyitni. A rongy végeit a nyiläsokba helyezni. 4 A tarté kapcsokat bezärni. Vigyäzat AZ ujjait ne csipje be a kapcsok kôzé.
> A tisztité kend6 levälasztäsähoz nyomja be a tartocsipeszeket (H2), majd hüzza ki a tisztité kendôt. > Rendszeresen forditsa meg és cserélje ki a tisztité kendôt. Ezältal javithaté a gép tisztitételjesitménye. > Erôsen szennyezett felületeken lassan haladjon ât, hogy a g6z hatäsa hosszabb ideig érvényesüljôn! > Amennyiben a tisztitandé felületen tisztitészer- vagy padléäpolé-maradék talälhaté (pl. viasz, ônfényü oldat), a tisztitäskor csikok keletkezhetnek. Ezek a csikok a gôztisztité tôbbszôri hasznälatäval rendszerint eltünnek. Vasalé (K1) (extra) Extra tartozék, a rendelési szämhoz lâsd
> Csatlakoztassa a vasalé gôzdugaszät (K5) a készülék dugaljäba (A1). Ennek sorân ügyeljen arra, hogy a készülék dugaljänak fedelén talälhaté g6zdugasz- rôgzitépeckek bekattanjanak. Gézôlés vasaläs Ajénljuk a Kärcher aktiv gôzelszivés vasaléällväny hasznälatät. Ezt a vasaléasztalt nagyszerüen együtt lehet hasznälni az On ältal vsärolt készülékkel. Jelentésen megkônnyiti és gyorsitja a vasaläst. Mindenképpen gôzâtereszté,
râcsos vasaléalätéttel ellätott vasaléällvänyt hasznäljon! > Bârmilyen textilia vasalhaté gôzôléssel. Âllitsa be a vasalé (K4) hémérséklet- szabälyozéjât a bevonalkäzott területre (MAX). À kényes nyomatokat, matricäkat vagy anyagokat a hétoldalukon, illetve a gyärté ältal megadott médon kell vasalni. Erre a célra hasznäljon tapadäsmentes vasalétalpat (läsd az extra tartozékok âttekintését). > A vasalé üzemkész, ha a (K2) läâmpa kialszik. À vasalé talpänak forrénak kell lennie, hogy a kiäramlé g6z ne csapédjon le a vasalé talpära, és ne csôppenjen a vasalnivaléra. > Nyomja meg a (K3) kapcsolôt a vasalén. A vasalé talpän gôz âramlik ki. — À kapcsolôt tolja elôre: Ameddig a kapcsolôt nyomja, egy gôzadag éramlik ki. — A kapcsolôt tolja hâtra: À kapcsolé bekattan, a g6z folyamatosan âramlik ki. A kioldäshoz a kapcsolôt tolja elére. > Az els gôzadagot a gôz egyenletes kiramläsäig egy mésik anyagra iränyitsa. > A vasalôt függônyük, ruhäk, stb. ätgôzülése céljäbél függélegesen is tarthatja. Szäraz vasaläs > Aruhadarabnak megfeleléen ällitsa be a vasalé hémérsékletét! + müszäl + gyapiü + väszon Tapéta-eltävolité (extra) Extra tartozék, a rendelési szämhoz läsd
A tapéta-eltävolitéval a gôztisztitôt papirtapétäk eltâvolitâsära is hasznälhatja. > Helyezze a tapéta-leoldôt teljes felületével egy tapétacsik szélére! Kapcsolja be a g6zkiäramläst (C4), és addig hagyja hatni, amig ât nem nedvesedik a tapéta (kb. 10 s)! > Ezutén helyezze ât a tapéta-leoldôt a kôvetkezé tapétacsikra! Ekôzben folyamatosan tartsa benyomva a g6zkapcsolôt (C4)! Egy spakni segitségével välasszon le a falrél egy darab leoldott tapétät, majd az egészet hüzza le a falrél! Folytassa a tapéta fokozatos leoldäsät a tartozék segitségével, és sâvonként hüzza le a tapétät! > Tôbbszür ätfestett fürészporos tapéta esetén eléfordulhat, hogy a g6z nem tudja ätjärni a tapétät, Ezért javasoljuk, hogy egy drétkefével kezelje elé a tapéta felületét! Gézturb6 kefe (extra) Extra tartozék, a rendelési szämhoz lâsd
A gôzturbé-kefét a kiäramlé g6z rezgeti, ez a tartozék ideälis az erôs szennyezôdések fâradtsägmentes eltâvolitâsähoz akér a konyha és a fürdôszoba nehezen hozzäférheté helyein is. Alkalmazäs: — _ Sarkok, fügäk takaritäsa — _nehezen hozzäférhet6 helyeken. Textiläpolé fej (extra) Extra tartozék, a rendelési szämhoz lâsd
Alkalmazäs: Felfüggesztett textilanyagok - pl. zaké vagy függôny - felfrissitéséhez két funkcioval: — _ ruhadarabok bolyhainak eltävolitésa a kefével. — Ruhäk gôzôülése és a gyürédések megszüntetése (eltävolitja a szagokat is). A gôzkapcsolé megnyomäsakor g6z âramlik ki. À g6z egyenletes kiäramläsäig a pisztolyt elôszôr egy mâsik anyagra iränyitsa! Magyar 181
Extra tartozékok âttekintése Gézôlés vasalé rozsdamentes talppal (rendelési szâm: 2.884-503) Tapadäsmentes vasalôtalp (rendelési szâm 2.860-132) Profi g6zôlés vasalé aluminium talppal (rendelési szâm: 2.884-504) Tapadäsmentes vasalôtalp (rendelési szâm 2.860-131) Aktiv gôzfelszivé képességü vasalédeszka (rendelési szäm: 6.906-002) Kimagasléan sima ruhäk jelentôs idémegtakaritässal (csak 230 V esetén) Tapéta-eltävolité (rendelési szâm: 2.863-062) Kôrkefe készlet (rendelési szâm: 2.863-
058) - 4 kôrkefe a pontszéréfejhez.
Kôrkefe készlet sârgaréz sôrtékkel (rendelési szâm: 2.863-061) - 3 kôrkefe a pontszéréfejhez (rendkivül makacs szennyezôdés esetén) Frottir kendôk (rendelési szäm 6.369-481) - 5 tisztité kendô Frottir huzatok (rendelési szäm 6.370-990) - 5 huzat Frottir kend6 készlet (rendelési szäm 6.960-019) 2 tisztité kend6, 3 huzat Mikroszälas kendé készlet (rendelési szâm 6.905-921) - 1 tisztité kend6, 1 kimagasléan magas nedvszivé és szennyfelvev6- huzat RM 511 bio-vizkéoldé (rendelési szäm 6.290-239) 3x100 g por a tartäly tisztitâséhoz. Kôrkefe tisztitévassal (rendelési szâm: 2 863-140 Gumicsik ablakfüvékähoz (rendelési szâm: 6.273-140) Textiläpolé füvéka (rendelési szâm: 4.130-390) Gézturbé kefe (rendelési szâm: 2 863-159) 182 Magyar Apol À VESZÉLY Karbantartäsi munkälatokat csak kihült és äramtalanitott gépen végezzen! A gézfejleszté vizkémentesi S, karl Mivel a tartäly falän vizk6 képzédik, ajänljuk, hogy rendszeres id6kôzônként vizkôtlenitse azt (TF=tartälyfeltôltés): Keménységi fok dH_[mmol [TF T_Liägy 0-7] 013100 I _| Kôzepes 7-14] 1325) 90 TT | Kemény 1421]2538) 75 IV | nagyon kemény >21| >38] 50 Megjegyzés: À kereskedelemben kaphat desztillält viz folyamatos hasznälata esetén nem szükséges a tartäly vizkeltävolitäsa. > Välassza le a gôztisztitôt az elektromos hälézatrôl! > Vegye le a viztartälyt. > A teljes tartozékot ki kell venni a tartozéktartébôl.
A gézfeileszté zärészerkezetét (A7) ki kell nyitni a vizkômentesité kulccsal (A4).
> Az ôsszes vizet ki kell ônteni a gézfeileszt6bôl.
À FIGYELEM! Csak a Kärcher ältal jévähagyott termékeket hasznälja, hogy elkerülje a készülék meghibäsodäsät! > Vizkôtelenitéshez hasznälja a KÂRCHER vizkôtelenité rüdjait (me grend. szâm 6.295-206). A vizkôtelenité oldat elkészitésekor vegye figyelembe a csomagoläson megadott adagoläsi tanäcsokat. À Figyelem A gôztisztité feltltésénél és üritésénél legyen évatos. À vizkômentesité oldat az érzékeny felületeket megt4madhatja. > Tültse bele az oldatot a tartälyba, és hagyja kb. 8 6rän ât hatni. À FIGYELEM! A vizkômentesités alatt ne csavarja a gézfejleszté zäroszerkezetét (A7) a készülékre. À gôztisztitôt ne hasznälja, amig a tartälyäban vizkéoldé van. > 8 6ra idôtartam elteltével ki kell ônteni a vizk6oldé oldatot. Mivel ilyenkor a készülék tartälyäban valamennyi oldat marad, ezért a tartälyt kétszer- häromszor ât kell ôbliteni hideg vizzzel, hogy a vizkéoldôt teljesen eltâvolitsa a készülékl > A gézfejleszté zäroszerkezetét (A7) be kell zärni a vizkômentesité kulccsal (A4). > Friss vizzel tôrténé feltôltés utän (lsd
177. oldal: "A viztartäly feltôltése") a
gôztisztité felhasznälâsra kész. Tartozékok äpoläsa A tartozékokat csak teljesen szäraz ällapotban rakja el! > A padlé- (H1), kézi (E1) és kôrkefét (D3) vizkémentesitéskor és szäritäskor ne ällitsa a sûrtéire, mert az ennek kôvetkeztében deformälédhat. Tudnivalé: A tisztité kendôt és a frottirhuzatot elômosva szällitjuk, ezért azokat rôgtôn hasznälhatja a gôéztisztitéval végzendô munkähoz. > A szennyezédôtt tisztité kendôt és frottirnuzatot moségépben 60°-on moshatja. Ezek a jobb szennyfelvevô képesség megôrzése érdekében ne hasznäljon ôblitészert! À kendôk ruhaszäritéban szärithatôk. Hibaelhäritäs Gyakran egyszerü okok rejlenek a meghibäsodäsok môgôtt, amelyeket a kôvetkezé âttekintéssel a felhasznälé is megszüntethet. Kétség esetén, vagy ha nem az itt felsorolt hibâk valamelyikét tapasztalja, forduljon a jogosultsäggal rendelkezé ügyfélszolgälathoz. À Âramütés veszélyel! A készülék javitésät csak erre jogosult ügyfélszolgälat végezheti. Hosszü felfütési idô A gézfeileszté vizkôves. > A gézfejleszté vizkôlerakédäsät el kell tâvolitani. Nincsen gôz Piros kontrollämpa - villog a vizhiänyjelzé. Nincsen viz a tartälyban. > A viztartälyt fel kell tôlteni. Piros kontrollämpa - vilägit a vizhiänyjelzé. Nincsen viz a tartälyban. Kioldott a szivattyü tülterhelés elleni biztositéja. > A készüléket ki kell kapcsolni. > A viztartälyt fel kell tôlteni. > A készüléket be kell kapcsoini. A gézkapcsolét nem lehet lenyomni A gézkapcsolôt reteszeli a zär / gyermekzär (C3). > A gézkapcsolé reteszét (C3) elôre kell tolni. Magyar 183
Âltalänos tudnivalék Müszaki adatok n Âramellätäs Garançia Feszültség 220-240 V Minden orszägban az ältalunk bejegyzett Aramfajta 1- 50 Hz forgalmazé éltal kôzzétett garanciafeltételek Fogantyüban lévé 5Vv érvényesek. À készülék esetleges hibäjät a feszültség garancia idétartamän belül Teljesitményre kôltségmentesen megszüntetjük, ha az vonatkozé adatok anyag- vagy gyärtäsi hibära vezetheté Fütételjesitmény A 1800 W vissza. Garancia esetén kérjük, forduljon engedélyezet nyomas a par ‘ éhez vagy a legkôzelebbi, felfütési id6 / 1 liter viz 7 min bejegyzett ügyfészolgälatunkhoz, és vigye max. gézmennyiség 82 g/min magâval a tartozékokat valamint a vâsärläst Méretek igazolé bizonylatot. À nem rendeltetésszerü viztartäly tôltési 0,951 hasznälat, vagy a hasznélati utasitäs mennyisége figyelmen kivül hagyâsa kôvetkeztében tartälytérfogat 2,01 keletkez6 kärokért nem vällalunk tartozékok nélküli süly 6,5 kg felelésséget! szélesség 340 mm hossz 420 mm magassäg 315mm Tartozékok és pôtalkatrészek Csak a gyärté ältal engedélyezett tartozékokat és pôtalkatrészeket szabad hasznäini. AZ eredeti tartozékok és eredeti pôtalkatrészek garantäljék az eszkôz biztonsägos és zavarmentes mükôdését. AZ utolsé oldalon megtaläljäk a készülék äbräjât, amelyen feltüntettük az egyes alkatrészeket valamint azok rendelési szämät. 184 Magyar
Notice-Facile