SC 1402 - Dampfreiniger KARCHER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SC 1402 KARCHER als PDF.

📄 294 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice KARCHER SC 1402 - page 5
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : KARCHER

Modell : SC 1402

Kategorie : Dampfreiniger

Laden Sie die Anleitung für Ihr Dampfreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SC 1402 - KARCHER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SC 1402 von der Marke KARCHER.

BEDIENUNGSANLEITUNG SC 1402 KARCHER

Sehr geehrter Kunde, VAN Lesen Sie vor der ersten Be- nutzung lhres Gerätes diese Betriebsanleitung und handeln Sie danach. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung für spâteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf. Bestimmungsgemäke Verwendung Benutzen Sie den Dampfreiniger aus- schlieRlich für den Privathaushalt. Das Gerät ist zur Reinigung mit Dampf be- stimmt und kann mit geeignetem Zubehôr, wie in dieser Betriebsanleitung beschrie- ben, verwendet werden. Beachten Sie da- bei besonders die Sicherheitshinweise. Kurzanleitung 2/5 Gerätebeschreibung 3/5 Sicherheitshinweise 6 Vorbereiten 8 Betrieb 9 Anwendung des Zubehôürs 11 Pflege, Wartung 15 Hilfe bei Stôrungen 15 Allgemeine Hinweise 16 Technische Daten 16 Kurzanleitun > Siehe Seite 2. 1 Wassertank bis zur Markierung ,MAX* füllen. 2 Dampfstecker in Gerätesteckdose stecken. 3 Zubehôür an Dampfpistole anschlieRen. Netzstecker einstecken. 4 Gerät einschalten. Grüne und orange Kontrolllampen leuchten. Wasserpumpe füllt Dampf- kessel aus Wassertank. Bei der ersten Inbetriebnahme und nach dem Entkalken muss der Was- sertank zweimal gefüllt werden. 5 Warten (ca. 8 Minuten) bis orange Kon- trolllampe erlischt. 6 Dampfreiniger ist einsatzbereit. Gerätebeschreibun > Siehe Seite 3. A1 Gerätesteckdose mit Abdeckung A2 Wassertank A3 Schalter — Ein/Aus A4 Entkalkungsschlüssel (im Beutel der Betriebsanleitung) A5 Zubehôrhalter A6 Netzkabel A7 Dampfkesselverschlu& A8 Griff A9 Einfülltrichter B1 Kontrolllampe (rot) - Wassermangel Dampfkessel B2 Kontrolllampe (grün) — Betriebsbereit B3 Kontrolllampe (orange) - Heizung C1 Dampfpistole C2 Entriegelungstaste C3 Verriegelung (Kindersicherung) C4 Dampfschalter C5 Drehknopf - Dampfmenge regeln C6 Dampfschlauch C7 Dampfstecker D1 Punktstrahidüse D2 Verlängerung D3 Rundbürste D4 Powerdüse (rot) E1 Handdüse E2 Frotteeüberzug F1 Fensterdüse G1 Verlängerungsrohre (2 Stück) G2 Entriegelungstaste G3 Parkhaken H1 Bodendüse H2 Halteklammer H3 Bodentuch K1*Bügeleisen K2 Kontrolllampe - Heizung Bügeleisen K3 Schalter - Dampfbügeln K4 Temperaturregler K5 Dampfstecker als Sonderzubehôr erhältlich Symbole auf dem Gerät A Dampf LEX ACHTUNG - Verbrühungsgefahr Deutsch 5

Sicherheitshinweise Am Gerät angebrachte Warn- und Hinweis- schilder geben wichtige Hinweise für den gefahrlosen Betrieb. Neben den Hinweisen in dieser Betriebsan- leitung müssen die allgemeinen Sicher- heits— und Unfallverhütungsvorschriften des Gesetzgebers berücksichtigt werden. À StromanschluB m Das Gerät nur an ordnungsgemäk ge- erdeten Steckdosen anschlieRen. m Die angegebene Spannung auf dem Typenschild muss mit der Spannung der Steckdose übereinstimmen. m _ SchlieRen Sie in feuchten Räumen, z.B. Badezimmer, das Gerät an Steckdosen mit vorgeschaltetem FI-Schutzschalter an. Im Zweïfel lassen Sie sich von einer Elektrofachkraft beraten. m Netzstecker und Steckdose niemals mit feuchten Händen anfassen. m Darauf achten, da Netz- oder Verlän- gerungskabel nicht durch Überfahren, Quetschen, Zerren oder dergleichen verletzt oder beschädigt werden. Das Netzkabel vor Hitze, Ôl und scharfen Kanten schützen. # Nur ein spritzwassergeschütztes Ver- längerungskabel mit einem Mindest- querschnitt von 3x1 mm? verwenden. m Die Verbindung von Netz- und Verlän- gerungskabel darf nicht im Wasser lie- gen. m Niemals defektes Netz- oder Verlänge- rungskabel verwenden! Wenn das Netzkabel beschädigt wird, muss es durch ein besonderes Netzka- bel ersetzt werden, das vom Hersteller oder seinem Kundendienst erhältlich ist. ” Beim Ersetzen von Kupplungen an Netz- oder Verlängerungskabel müssen der Spritzwasserschutz und die mecha- nische Festigkeit gewährleistet bleiben. 6 Deutsch À Anwendung Das Gerät und das Zubehôr vor Benut- zung auf ordnungsgemäken Zustand prüfen. Falls der Zustand nicht ein- wandfrei ist, darf es nicht benutzt wer- den. Bitte überprüfen Sie insbesondere Netzkabel, DampfkesselverschluR und Dampfschlauch. Der Dampfschlauch darf nicht beschä- digt sein (Verbrühungsgefahr). Ein be- schädigter Dampfschlauch muss unver- züglich ausgetauscht werden. Es darf nur ein vom Hersteller empfohlener Dampfschlauch (Bestellnummer siehe Ersatzteilliste) verwendet werden. Niemals Lôsungsmittel, Iôsungsmittel- haltige Flüssigkeiten oder unverdünnte Säuren (z.B. Reinigungsmittel, Benzin Farbverdünner und Azeton) in den Wassertank füllen, da sie die am Gerät verwendeten Materialien angreifen. Der Betrieb in explosionsgefährdeten Räumen ist untersagt. Beim Einsatz des Gerätes in Gefahrbereich sind die entsprechenden Sicherheitsvorschrif- ten zu beachten. Das Gerät muss einen standfesten Un- tergrund haben. Der Dampfschalter darf bei Betrieb nicht festgeklemmt werden. Den Dampfstrahl nie aus kurzer Entfer- nung mit der Hand berühren oder auf Menschen oder Tiere richten (Verbrü- hungsgefahr). Keine Gegenstände abdampfen, die gesundheitsgefährdende Stoffe (z.B. Asbest) enthalten. Der Benutzer hat das Gerät bestim- mungsgemäk zu verwenden. Er muss die ôrtlichen Gegebenheiten berücksichtigen und beim Arbeiten mit dem Gerät auf Drit- te, insbesondere auf Kinder achten. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschlieRlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sen- sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder man-

gels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Si- cherheit zuständige Person beaufsich- tigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher- zustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Das Gerät niemals unbeaufsichtigt las- sen, solange es in Betrieb ist. Dampfreinigen von Elektrogeräten Bei der Reinigung von Elektrogeräten (z.B. Elektroherde) müssen diese vom Netz getrennt werden (Sicherung aus- schalten). Vor der Inbetriebnahme müs- sen die Gerâte wieder vollständig aus- getrocknet sein. Bitte beachten Sie die Hinweise der Gerätehersteller! Elektrogeräâte, bei denen der Dampf di- rekt mit den elektrischen Leitungen und Schaltern in Berührung kommen kann, z. B. Lampen, Fôn, elektrische Heizun- gen usw. dürfen nicht gereinigt werden. Der Dampf kônnte in die Geräte eindrin- gen und dort beim Abkühlen zu einem elektrischen Defekt führen. Wartung Vor allen Pflege und Wartungsarbeiten das Gerät ausschalten und den Netz- stecker ziehen. Der DampfkesselverschluR darf nur zum Entkalken geôffnet werden. Den DampfkesselverschluR nie im hei- Ren oder eingeschaltenem Zustand ôff- nen. Reparaturarbeiten am Gerät dürfen nur vom autorisierten Kundendienst durch- geführt werden. Lagerung Achtung: Gerät nie liegend betreiben oder lagern! Das Gerät vor Regen schützen. Nicht im AuRenbereich lagern. Sicherheitselemente Dieser Dampfreiniger ist mit mehreren Sicherheitseinrichtungen ausgerüstet und somit mehrfach abgesichert. Im folgenden finden Sie die wichtigsten Sicherheits- elemente. Druckregler Der Druckregler hält den Kesseldruck wäh- rend des Betriebs môglichst konstant. Die Heizung wird bei Erreichen des maximalen Betriebsdrucks im Kessel von 3,5 bar abge- schaltet und bei einem Druckabfall im Kes- sel infolge von Dampfentnahme wieder zu- geschaltet. Kesselthermostat Wenn sich kein Wasser im Kessel befindet steigt die Temperatur im Kessel an. Der Kesselthermostat schaltet die Heizung ab. Die Wiedereinschaltung der Heizung wird so lange verhindert, bis der Kessel gefüllt wird. Sicherheitsthermostat Fällt der Kesselthermostat aus und über- hitzt sich das Gerät, so schaltet der Sicher- heitsthermostat das Gerät aus. Wenden Sie sich zum Rückstellen des Si- cherheitsthermostates an den zuständigen Kärcher Kundendienst. Dampfkesselverschluf Der DampfkesselverschluR ist zugleich ein Überdruckventil. Er verschlieRit den Kessel gegen den anstehenden Dampfdruck. Solite der Druckregler defekt sein, und der Dampfdruck im Kessel über 5,7 bar stei- gen, ôffnet der DampfkesselverschluR und Dampf tritt durch den VerschluR nach au- Ren aus. Wenden Sie sich vor Wiederinbetriebnah- me des Gerätes an den zuständigen Kärcher Kundendienst. Deutsch 7

Gerät auspacken Überprüfen Sie beim Auspacken, ob alle Teile vorhanden sind (siehe Seite 3). Sollten Teile fehlen oder Sie beim Auspak- ken einen Transportschaden feststellen, benachrichtigen Sie sofort Ihren Händler. Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bitte werfen Sie die Verpackungen nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie diese einer Wiederverwer- tung zu.

Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Verwertung zugeführt werden sollten. Batterien, Ôl und ähnliche Stoffe dürfen nicht in die Umwelt gelangen. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sam- melsysteme.

Zubehôr verstauen > Handdüse (E1) in den passenden Zu- behôürhalter stecken (siehe Abb. 1). Hinweis: Punktstrahldüse(D1), Verlän- gerung (D2), Rundbürste (D3) und Po- werdüse (D4) sind bereits verstaut. Abb. 1 > Parkhaken (G3) mit gedrückter Entrie- gelungstaste bis zum zweiten Raster von oben auf ein Verlängerungsrohr (G1) schieben. Parkhaken muss beim loslassen der Entriegelungstaste ein- rasten (siehe Abb. 2). 8 Deutsch Abb. 2 > Bodendüse (H1) auf das Verlänge- rungsrohr mit Parkhaken stecken. Fensterdüse (F1) auf das zweite Ver- längerungsrohr stecken. > Verlängerungsrohre in die groRen Zu- behôrberhalter stecken (siehe Abb. 3). Zubehôr abstellen Bei kurzer Arbeitsunterbrechung kann das Verlängerungsrohr mit der Bodendüse in die Parkposition gestellt werden (siehe Abb. 4).

Betrieb Zubehôr montieren > Dampfstecker (C7) fest in die Gerä- testeckdose (A1) stecken. Dabei müs- sen die Arretierungen des Dampfste- ckers am Deckel der Gerätesteckdose einrasten (siehe Abb.5).

Abb. 5 > Benôtigtes Zubehôr (D1,E1, F1) mit der Dampfpistole (C1) verbinden. Dazu das offene Ende des Zubehôrs auf die Dampfpistole (C1) stecken und soweit auf die Dampfpistole schieben, bis die Entriegelungstaste (C2) der Dampfpistole einrastet (siehe Abb. 6). Abb. 6 > Bei Bedarf die Verlängerungsrohre (G1) verwenden. Dazu ein bzw. beide Verlängerungsroh- re auf die Dampfpistole (C1) montieren (siehe Abb.7). Benôtigtes Zubehôr (D1, E1,F1,H1) auf das freie Ende des Ver- längerungsrohres schieben. > Die Punktstrahldüse (D1) kann auch mit der Verlängerung (D2), der Rundbürste (D3) oder der Powerdüse (D4) verwen- det werden (siehe Abb. 8). Dazu die beiden Aussparungen des Aufsatz auf die Arretierungen der Punktstrahldüse stecken und im Uhrzei- gersinn bis zum Anschlag drehen.

Abb. 8 Zubehôr trennen À GEFAHR Beim Trennen von Zubehôrteilen kann hei- Bes Wasser heraustropfen! Trennen Sie die Zubehôrteile nie während Dampf aus- strômt - Verbrühungsgefahr! > Zum Trennen der Zubehôürteile die Ent- riegelungstaste (C2 bzw.G2) drücken und die Teile auseinander ziehen (siehe Abb. 9). Abb. 9 > Zum Trennen eines Aufsatzes von der Punktstrahldüse, den Aufsatz gegen den Uhrzeigersinn drehen und die Teile auseinander ziehen. Wassertank füllen Der Wassertank kann zum Füllen abge- nommen oder direkt am Gerät befüllt wer- den. Hinweis: Bei kontinuierlicher Verwendung von handelsüblichem destillierten Wasser ist kein Entkalken des Kessels notwendig. VORSICHT Kein Kondenswasser aus dem Wäsche- trockner verwenden! Kein Reinigungsmittel oder andere Zusätze einfüllen! Deutsch 9

A) Wassertank abnehmen > Wassertank am Griff (A8) nach oben entnehmen. > Wassertank unter Wasserhahn bis zur Markierung ,MAX* füllen. > Wassertank einsetzen und nach unten drücken. B) Direkt am Gerät > Wasser aus einem Gefäk in den Einfüll- trichter (A9) gieRen. Bis zur Markierung MAX füllen. Gerät einschalten Hinweis: Vor der ersten Inbetriebnahme und nach dem Entkalken muss der Dampf- kessel mit Wasser gefüllt werden, dazu muss der Wassertank zweimal befüllt wer- den. > Netzstecker in eine Steckdose stecken. > Schalter (A3) drücken, um das Gerät einzuschalten. Es leuchten die grüne (B2) und orange (B3) Kontrolllampen. Hinweis: Befindet sich kein oder zu we- nig Wasser im Kessel, läuft die Pumpe an und fôrdert Wasser vom Tank in den Kessel. Der Füllvorgang kann mehrere Minuten dauern. > Nach ca. 8 Minuten erlischt die orange Kontrolllampe (B3). Das Gerät ist ein- satzbereit. > Verriegelung (C3) des Dampfschalters nach vorne schieben. Hinweis: Wenn Sie die Verriegelung (C3) nach hinten schieben, kann der Dampfschalter (C4) nicht betätigt wer- den (Kindersicherung). > Dampfschalter (C4) betätigen. > Dampfpistole (C1) zuerst immer auf ein Tuch richten, bis der Dampf gleichmä- Rig ausstrômt. Hinweis: Die Heizung des Dampfreini- gers schaltet sich während der Benut- zung immer wieder ein, um den Druck im Kessel aufrechtzuerhalten. Dabei leuchtet die orange Kontrolllampe (B3). 10 Deutsch Dampfmenge regeln Die Dampfmenge wird mit dem Drehknopf (C5) an der Dampfpistole (C1) geregelt. > Drehknopf nach vorne drehen: viel Dampf strômt aus, > Drehknopf nach hinten drehen: wenig Dampf strômt aus. Wasser nachfüllen Der Wassertank kann jederzeit nachgefüllt werden. Hinweis: Immer wenn sich zu wenig Wasser im Dampfkessel befindet, fôr- dert die Pumpe automatisch Wasser vom Wassertank in den Dampfkessel. 1st der Wassertank leer, kann die Pum- pe den Dampfkessel nicht mehr befüllen und die Dampfentnahme wird blockiert. Kontrolllampe (B1) - Wassermangel blinkt. > Wassertank füllen. Hinweis: In kurzen Intervallen versucht die Pumpe den Dampfkessel zu füllen. Ist die Befüllung erfolgreich, so wird so- fort die Dampfentnahme wieder freige- geben, die rote Kontrolllampe erlischt. Gerät ausschalten > Schalter (A3) drücken, um das Gerät auszuschalten. > Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Deckel der Gerätesteckdose (A1) nach unten drücken und Dampfstecker (C7) aus der Gerätesteckdose ziehen. > Restwasser aus Wassertank leeren. Gerät aufbewahren Siehe Seite 8 ,Zubehôr verstauen". Lassen Sie die Bürsten immer erkalten bevor Sie diese aufräumen, damit eine Verformung der Borsten vermieden wird.

Anwendung des Zubehôürs Wichtige Anwendungshinweise Reinigung von Textilien Bevor Sie Textilien mit dem Dampfreiniger behandeln, sollten Sie immer die Verträg- lichkeit der Textilien gegenüber Dampf an einer verdeckten Stelle überprüfen. Damp- fen Sie dazu die Fläche stark ein und las- sen sie dann trocknen. Stellen Sie dann fest, ob sich deren Farbe und Form ändern. Reinigung von beschichteten oder lackierten Oberflächen À WARNUNG Richten Sie den Dampf niemals auf ver- leimte Kanten, da sich der Umleimer lüsen kônnte. Verwenden Sie den Dampfreiniger nicht auf unversiegelten Holz- oder Par- kettbüden. Vorsicht beim Reinigen von Küchen- und Wohnmôbeln, Türen, Parkett, lackierten oder kunststoffbeschichteten Oberflächent! Bei längerer Dampfeinwirkung kônnen sich Wachs, Môbelpolitur, Kunststoffbeschich- tung oder Farbe lôsen, bzw. kônnen Flek- ken entstehen. Deshalb sollten Sie diese Oberflächen nur mit einem bedampften Tuch reinigen oder mit doppellagigem Tuch nur kurz eindampfen. Glasreinigung À WARNUNG Richten Sie den Dampfstrahl nicht direkt auf die versiegelten Stellen des Fensters am Fensterrahmen, um die Versiegelung nicht zu beschädigen. Erwärmen Sie bei niedrigen AuRentempe- raturen, vor allem im Winter, die Fenster- scheibe. Dampfen Sie dazu die ganze Gla- soberfläche leicht ein. Sie gleichen damit Temperaturunterschiede aus und vermei- den Spannungen an der Glasoberfläche. Dies ist wichtig, weil unterschiedlich er- wärmte Glasflächen zerspringen kônnen. Dampfpistole (C1) Sie kônnen die Dampfpistole ohne Zubehôr benutzen. Anwendung: — _Beseitigung von Gerüchen und Falten aus Kleidungsstücken: Bedampfen Sie das hängende Kleidungsstück aus ei- ner Entfernung von 10-20cm. — Entstauben von Pflanzen: Halten Sie einen Abstand von 20-40 cm ein — feuchtes Staubwischen: Dampfen Sie ein Tuch kurz ein und wi- schen Sie damit über die Môbel. Punktstrahldüse (D1) Die Reinigungswirkung erhôht sich, je nä- her Sie die Düse an die verschmutzte Stelle halten, da Temperatur und Druck des Dampfes direkt beim Ausstrômen aus der Düse am grôfiten sind. Anwendung: — Armaturen, AbfluR — Waschbecken, WC — _ Jalousien, Heizkôrper — Anlôsen von Flecken: Benetzen Sie hartnäckige Kalkablagerungen vorher mit Essig und lassen Sie diesen ca. 5 Minuten einwirken Verlängerung (D2) Die Verlängerung wird auf die Punktstrahl- düse montiert. Anwendung: — _unzugängliche Ritzen, Fugen etc. Rundbürste (D3) Hinweis: Zur Reinigung empfindlicher Oberflächen ist die Rundbürste nicht geeig- net. Die Rundbürste wird direkt oder mit der Verlängerung (D2) auf die Punktstrahldüse montiert. Anwendung: — _ schwer zugängliche Stellen wie z.B. Ecken und Fugen — Armaturen, AbfluR Deutsch 11

Powerdüse (D4) Die Powerdüse wird direkt oder mit der Ver- längerung (D2) auf die Punktstrahldüse montiert. Die Powerdüse erhüht die Aus- strômungsgeschwindigkeit des Dampfes. Anwendung: — Reinigung von besonders hartnäckigem Schmutz — Ausblasen von Ecken, Fugen usw. Handdüse (E1) Ziehen Sie den Frotteeüberzug (E2) über die Handdüse. Anwendung: — _ kleine abwaschbare Flächen, z.B. Kü- chenflächen aus Kunststoff, Fliesen- wände — Fenster, Spiegel — Môbelstoffe —_Kfz-Innenraum, Windschutzscheiben — Badewanne Fensterdüse (F1) Anwendung: — Fenster — Spiegel — Glasflächen an Duschkabinen — andere Glasflächen > Dampfen Sie die Glasfläche aus einer Entfernung von ca. 20 cm gleichmäkig ein. Schieben Sie danach die Verriege- lung (C3) zurück, so daR ein uner- wünschtes Betätigen des Dampfschal- ters (C4) verhindert wird. Ziehen Sie die Glasfläche bahnenweise von oben nach unten mit der Gummilippe der Fensterdüse ab. Wischen Sie die Gum- milippe und den unteren Fensterrand nach jeder Bahn mit einem Tuch tro- cken. > Führen Sie vor der ersten Reinigung mit der Fensterdüse eine fettlôsende Grundreinigung mit der Handdüse (E1) und einem Frotteeüberzug (E2) durch. 12 Deutsch Bodendüse (H1) Anwendung: — Alle abwaschbaren Wand- und Boden- beläge, z.B.: Steinbôden, Fliesen und PVC-Bôüden. Bodentuch an Bodendüse befestigen.

1. Bodentuch längs falten und Bodendüse

darauf stellen. 2 Halteklammern ôffnen. 3 Tuchenden in die Offnungen legen. 4 Halteklammern schlieRen. Vorsicht Finger nicht zwischen die Klammern bringen.

Abb. 10 > Zum Lôsen des Bodentuchs drücken Sie auf die Halteklammern (H2) und zie- hen Sie das Bodentuch heraus. > Wenden und wechseln Sie das Boden- tuch regelmäkig. Sie verbessern damit die Schmutzaufnahme. > Arbeiten Sie auf stark verschmutzten Flächen langsam, damit der Dampf län- ger einwirken kann. Befinden sich auf der zu reinigenden Flâche noch Reinigungsmittelrückstän- de oder Bodenpflegemittel (z.B. Wachs, Selbstglanz-Emulsion), so kônnen sich bei der Reinigung Streifen bilden. Diese Streifen verschwinden in der Regel nach mehrmaliger Anwendung des Dampfreinigers. Bügeleisen (K1) (optional) Sonderzubehôr, Bestell-Nr. siehe Seite 14 > Stecken Sie den Dampfstecker (K5) des Bügeleisens fest in die Gerä- testeckdose (A1). Dabei müssen die Ar- retierungen des Dampfsteckers am De- ckel der Gerätesteckdose einrasten.

Dampfbügeln Wir empfehlen die Verwendung des Kärcher Bügeltisches mit Aktiv-Dampfab- saugung. Dieser Bügeltisch ist optimal auf das von lhnen erworbene Gerät abge- stimmt. Er erleichtert und beschleunigt da- durch wesentlich den Bügelvorgang. Auf jeden Fall sollte ein Bügeltisch mit dampf- durchläRigem, gitterartigem Bügelunter- grund verwendet werden. > Sämtliche Textilien kônnen dampfgebü- gelt werden. Stellen Sie den Tempera- turregler (K4) des Bügeleisens innerhalb des schraffierten Bereiches ein (+/MAX). Empfindliche Aufdrucke oder Stoffe sollten rückseitig bzw. nach Herstellerangaben gebügelt werden. Sie kônnen dafür unsere Antihaftbügel- sohle (siehe Sonderzubehôr Übersicht) verwenden. > Wenn die Lampe (K2) des Bügeleisens erlischt, ist das Bügeleisen betriebsbe- reit. Die Bügeleisensohle muss heiR sein, damit der Dampf nicht an der Sohle kondensiert und auf die Bügelwäsche tropft. > Drücken Sie den Schalter (K3) am Bü- geleisen. An der Bügeleisensohle strômt Dampf aus. — Schalter nach vorne drücken: Für die Dauer des Drückens tritt ein Dampfstol aus. — Schalter nach hinten drücken: Der Schalter rastet ein, Dampf strômt dauernd aus. Zum Lôsen den Schalter nach vorne drücken. > Richten Sie den ersten DampfstoR auf ein Tuch, bis der Dampf gleichmäkig austritt. > Sie kônnen das Bügeleisen zum Be- dampfen von Gardinen, Kleidern, etc. auch senkrecht halten. Trockenbügeln > Stellen Sie die Temperatur des Bügelei- sens entsprechend lhrem Kleidungs- stück ein. + Kunstfaser Wolle Leinen Tapetenlôser (optional) Sonderzubehôr, Bestell-Nr. siehe Seite 14 Mit dem Tapetenlôser kônnen Sie den Dampfreiniger zum Entfernen von Papierta- peten verwenden. > Legen Sie den Tapetenlôser am Rand einer Tapetenbahn ganzflächig auf. Schalten Sie die Dampfzufuhr (C4) ein und lassen den Dampf solange einwir- ken, bis die Tapete durchgeweicht ist (ca. 10 sec.). > Versetzen Sie den Tapetenlôser auf das nächste Stück ungelôster Tapete. Hal- ten Sie dabei den Dampfschalter (C4) gedrückt. Heben Sie mit einer Spachtel das aufgelôste Stück Tapete ab und zie- hen es von der Wand ab. Versetzen Sie weiterhin den Tapetenlôser Stück für Stück und ziehen Sie die Tapete bah- nenweise ab. > Bei mehrfach gestrichenen Rauhfaser- tapeten kann der Dampf die Tapete eventuell nicht durchdringen. Wir emp- fehlen deshalb, die Tapete mit einer Na- gelwalze vorzubehandeln. Dampfturbo-Bürste (optional) Sonderzubehôr, Bestell-Nr. siehe Seite 14 Die Dampfturbo-Bürste wird durch ausstrô- menden Dampf in Schwingung versetzt und ist ideal für die mühelose Reinigung von ex- tremer Verschmutzung selbst an schwer zu- gänglichen Stellen in Küche und Bad. Anwendung: — Reinigung von Ecken, Fugen — _ schwer zugänglicher Stellen Textilpflegedüse (optional) Sonderzubehôr, Bestell-Nr. siehe Seite 14 Anwendung: Zum Auffrischen von hängenden Textilien wie z.B. Sakkos oder Gardinen durch zwei Funktionen: — Entfusseln von Kleidungsstücken mit dem Fadenheber. Deutsch 13

— _ Bedampfen und Entknittern von Textilen (entfernt auch Gerüche). Bei Betätigen des Dampfschalters strômt Dampf aus. Richten Sie die Pistole immer erst auf ein Tuch, bis der Dampf gleichmä- Rig ausstrômit. Sonderzubehôr Übersicht Dampfdruck-Bügeleisen mit Edelstahl- sohle (Bestell-Nr. 2.884-503) Antihaft-Bügelsohle (Bestell-Nr. 2.860-132) Profi Dampfdruck-Bügeleisen mit Aluminiumsohle (Bestell-Nr. 2.884-504) Antihaft-Bügelsohle (Bestell-Nr. 2.860-131) Bügeltisch mit Aktivdampfabsaugung (Bestell-Nr. 6.906-002) Für sehr gute Büge- lergebnisse bei erheblicher Zeiteinsparung (nur für 230 V) Tapetenlôser (Bestell-Nr. 2.863-062) Rundbürstenset (Bestell-Nr. 2.863-058) - 4 Rundbürsten für die Punktstrahldüse. Rundbürstenset mit Messingborsten (Bestell-Nr. 2.863-061) - 3 Rundbürsten für die Punktstrahldüse (bei besonders hartnä- ckigem Schmutz) Frottee-Tücher (Bestell-Nr. 6.369-481) - 5 Bodentücher Frottee-Überzüge (Bestell-Nr. 6.370-990) - 5 Überzüge Frottee-Tuchset (Bestell-Nr. 6.960-019) - 2 Bodentücher, 3 Überzüge Mikrofasertuchset (Bestell-Nr. 6.905-921)- 1 Bodentuch, 1 Überzug mit besonders ho- her Saugfähigkeit und Schmutzaufnahme Bio-Entkalker RM 511 (Bestell-Nr. 6.290-239) 3 x100 g Pulver zur Reinigung des Kessels. Rundbürste mit Schaber (Bestell-Nr. 2.863-140) Gummilippe für Fensterdüse (Bestell-Nr. 6.273-140) Textilpflegedüse (Bestell-Nr. 4.130-390) Dampfturbo-Bürste (Bestell-Nr. 2.863-159) 14 Deutsch Pflege, Wartun À GEFAHR Wartungsarbeiten nur bei gezogenem Netzstecker und abgekühltem Dampfreini- ger durchführen. Entkalken des Dampfkessels Da sich an der Kesselwand Kalk festsetzt, empfehlen wir, den Dampfkessel in folgen- den Abständen zu entkalken (TF=Tankfül- lungen): Härtebereich °dH | mmol/l | TF 1 weich 0-7 0-1,3 | 100 Il] mittel 7-14] 1,3-2,5] 90 1 Jhart 14-21] 2,5-3,8] 75 IV | sehrhart >21 >3,8] 50 Hinweis: Bei kontinuierlicher Verwendung von handelsüblichem destillierten Wasser ist kein Entkalken des Kessels notwendig. > Dampfreiniger vom elektrischen Netz trennen. > Wassertank entnehmen. > Komplettes Zubehôr aus den Zubehür- haltern entnehmen. > DampikesselverschluR (A7) mit dem Entkalkungsschlüssel ôffnen (A4). Abb. 11 > Wasser vollständig aus dem Dampfkes- sel leeren.

À WARNUNG Verwenden Sie ausschlieBlich Produkte, die von Kärcher freigegeben sind, um eine Schädigung des Gerätes auszuschlieBen. > Verwenden Sie zum Entkalken die KARCHER Entkalkersticks (Bestell-Nr. 6.295-206). Beachten Sie beim Anset- zen der Entkalkerlôsung die Dosie- rungshinweise auf der Verpackung. À ACHTUNG Vorsicht beim Befüllen und Entleeren des Dampfreinigers. Die Entkalkerlôsung kann empfindliche Oberflächen angreifen. > Füllen Sie die Entkalkerlôsung in den Kessel und lassen Sie die Lôsung ca. 8 Stunden einwirken. À WARNUNG Während dem Entkalken, den Dampfkes- selverschluk (A7) nicht auf das Gerät schrauben. Den Dampfreiniger nicht benutzen, solange noch Entkalkungsmittel im Kessel ist. > Nach 8 Stunden die Entkalkerlôsung ausschütten. Es bleibt noch eine Restmenge Lôsung im Gerätekessel, deshalb den Kessel zwei- bis dreimal mit kaltem Wasser ausspülen, um alle Rückstände des Entkalkers zu entfernen. > DampfkesselverschluR (A7) mit dem Ent- kalkungsschlüssel (A4) zuschrauben. > Nach Neubefüllung mit Frischwasser (siehe Seite 9 ,Wassertank füllen“) ist der Dampfreiniger wieder einsatzbereit. Pflege des Zubehôrs Lassen Sie die Zubehôürteile vollständig trocknen, bevor Sie sie aufräumen. > Stellen Sie Bodendüse (H1), Handdüse (E1) und Rundbürste (D3) beim Erkalten und Trocknen nicht auf die Borsten, da- mit diese sich nicht verformen kônnen. Hinweis: Bodentuch und Frotteeüber- zug sind bereits vorgewaschen und kôn- nen sofort zum Arbeiten mit dem Dampf- reiniger verwendet werden. > Waschen Sie verschmutzte Bodentü- cher und Frotteeüberzüge bei 60°C in der Waschmaschine. Verwenden Sie keinen Weichspüler, damit die Tücher den Schmutz gut aufnehmen kônnen. Die Tücher sind für den Trockner geeig- net. Hilfe bei Stôrungen Stôrungen haben oft einfache Ursachen, die Sie mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben kônnen. Im Zweifelsfall oder bei hier nicht genannten Stôrungen wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst. À Stromschlaggefahr! Reparaturarbeiten am Gerät dürfen nur vom autorisierten Kundendienst durchge- führt werden. Lange Aufheizzeit Dampfkessel ist verkalkt. > Dampfikessel entkalken. Kein Dampf Rote Kontrolllampe Wassermangel blinkt. Kein Wasser im Wassertank. > Wassertank füllen. Rote Kontrolllampe Wassermangel leuchtet. Kein Wasser im Dampfkessel. Überhit- zungsschutz der Pumpe hat ausgelôst. > Gerät ausschalten. > Wassertank füllen. > Gerät einschalten. Dampfschalter lässt sich nicht mehr drücken Dampfschalter ist mit der Verriegelung / Kindersicherung (C3) gesichert. > Verriegelung (C3) des Dampfschalters nach vorne schieben. Deutsch 15

Allgemeine Hinweise Garantie In jedem Land gelten die von unserer zu- ständigen Vertriebs-Gesellschaft heraus- gegebenen Garantiebedingungen. Etwaige Stôrungen an dem Gerät beseitigen wir in- nerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Material- oder Herstellungsfehler die Ur- sache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Zubehôr und Kaufbeleg an Ihren Händier oder die nächste autorisierte Kunden- dienststelle. Für Schäden, die durch unsachgemäken Umgang mit dem Gerät entstehen oder durch Nichtbeachtung der Betriebsanlei- tung, wird keine Haftung übernommen. Zubehôr und Ersatzteile Es dürfen nur Zubehôr und Ersatzteile ver- wendet werden, die vom Hersteller freige- geben sind, Original-Zubehôr und Original- Ersatzteile bieten die Gewähr dafür, da das Gerät sicher und stérungsfrei betrieben werden kann. Auf der letzten Seite finden Sie eine Abbil- dung des Gerätes mit den Bestellnummern der einzelnen Geräteteile. 16 Deutsch Technische Daten StromanschluR& Spannung 220-240 V Stromart 1- 50 Hz Spannung im Handgriff 5V Leistungsdaten Heizleistung 1800 W max. Betriebsdruck 3,5 bar zul. Druck 5,7 bar Aufheizzeit pro Liter 7 min Wasser Max. Dampfmenge 82 g/min Make Wassertank Füllmenge 0,95 | Kesselinhalt 2,01 Gewicht ohne Zubehôr 6,5 kg Breite 340 mm Länge 420 mm Hôhe 315 mm

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Service-Center Gissigheim Im Gewerbegebiet 2 97953 Künigheim-Gissigheim (07195) 903 2065