BOSCH PLL 360-1 - Sprzęt pomiarowy

PLL 360-1 - Sprzęt pomiarowy BOSCH - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PLL 360-1 BOSCH w formacie PDF.

📄 219 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice BOSCH PLL 360-1 - page 94
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące PLL 360-1 BOSCH

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Sprzęt pomiarowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PLL 360-1 - BOSCH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PLL 360-1 marki BOSCH.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PLL 360-1 BOSCH

pl Instrukcja oryginalna

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

BOSCH PLL 360-1 - Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa - 1

Aby móc efektywnie i bezpiecznie pracować przy użyciu urządzenia pomiarowego, należy przeczytać wszystkie wskazówki i stosować się do nich. Jeżeli urządzenie pomiarowe nie będzie stosowane zgodnie z niniejszymi wskazówkami, działanie wbudowa-

Bosch Power Tools 1 609 92A A4J | (01.04.2025)

94 | Polski

nych zabezpieczeń urządzenia pomiarowego może zostać zakłócone. Należy ko- niecznie zadbać o czytelność tabliczek ostrzegawczych, znajdujących się na urząd- dzeniu pomiarowym. PROSIMY ZACHOWAĆ I STARANNIE PRZECHOWYWAĆ NI- NIEJSZE WSKAZÓWKI, A ODDAJĄC LUB SPRZEDAJĄC URZĄDZENIE POMIAROWE, PRZEKAZAĆ JE NOWEMU UŻYTKOWNIKOWI.

Ostrożnie: Użycie innych, niż podane w niniejszej instrukcji, elementów obsługowych i regulacyjnych oraz zastosowanie innych metod postępowania może prowadzić do niebezpiecznej ekspozycji na promieniowanie laserowe.
W zakres dostawy urządzenia pomiarowego wchodzi tabliczka ostrzegawcza lasera (na schemacie urządzenia pomiarowego znajdującym się na stronie graficznej oznaczona jest ona numerem).
Jeżeli tabliczka ostrzegawcza lasera nie została napisana w języku polskim, zaleca się, aby jeszcze przed pierwszym uruchomieniem urządzenia nakleić na nią wchodzącą w zakres dostawy etykietę w języku polskim.

BOSCH PLL 360-1 - | Polski - 1

Nie wolno kierować wiązki laserowej w stronę osób i zwierząt, nie wolno również samemu wpatrywać się w wiązkę ani w jej odbicie. Można w ten sposób spowodować czyjeś oślepienie, wypadki lub uszkodzenie wzroku.

W przypadku gdy wiązka lasera zostanie skierowane na oko, należy zamknąć oczy i odsunąć głowę tak, aby znalazła się poza zasięgiem padania wiązki.
▶ Nie wolno dokonywać żadnych zmian ani modyfikacji urządzenia laserowego.
▶ Nie należy używać okularów do pracy z laserem (osprzęt) jako okularów ochronnych. Okulary do pracy z laserem służą do łatwiejszej identyfikacji wiązki lasera, nie chronią jednak przed promieniowaniem laserowym.
▶ Nie należy używać okularów do pracy z laserem (osprzęt) jako okularów przeciwstonecznych ani podczas prowadzenia samochodu. Okulary do pracy z laserem nie zapewniają całkowitej ochrony przed promieniowaniem UV i utrudniają rozróżnianie kolorów.
▶ Naprawę urządzenia pomiarowego należy zlecać wyłącznie wykwalifikowanym fachowcom i wykonać ją tylko przy użyciu oryginalnych części zamiennych. Tylko w ten sposób zagwarantowane zostanie zachowanie bezpieczeństwa urządzenia.
▶ Nie wolno udostępniać laserowego urządzenia pomiarowego do użytkowania dzieciom pozostawionym bez nadzoru. Mogą one nieumyślnie oślepić inne osoby lub same siebie.
▶ Nie należy stosować tego urządzenia pomiarowego w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. W urządzeniu pomiarowym może dojść do utworzenia iskier, które mogą spowodować zapłon pyłów lub oparów.

BOSCH PLL 360-1 - | Polski - 2

Nie należy umieszczać magnesu w pobliżu implantów oraz innych urządzeń medycznych, np. rozrusznika serca lub pompy insulinowej. Magnes wytwarza pole, które może zakłócić działanie implantów i urządzeń medycznych.

Urządzenie pomiarowe należy przechowywać z dala od magnetycznych nośników danych oraz urządzeń wrażliwych magnetycznie. Pod wpływem działania magnesów może dojść do nieodwracalnej utraty danych.

Opis urządzenia i jego zastosowania

Należy kierować się rysunkami umieszczonymi w przedniej części instrukcji eksploatacji.

Użycie zgodne z przeznaczeniem

Urządzenie pomiarowe jest przeznaczone do wyznaczania i kontrolowania linii poziomych.

Urządzenie pomiarowe dostosowane jest do prac wewnątrz pomieszczeń.

Produkt jest urządzeniem laserowym dla konsumentów zgodnie z normą EN 50689.

Przedstawione graficznie komponenty

Numeracja przedstawionych komponentów odnosi się do schematu urządzenia pomiarowego, znajdującego się na stronie graficznej.

(1) Pokrywa wnęki baterii
(2) Blokada pokrywy wnęki baterii
(3) Gwint statywu 1/4"
(4) Numer seryjny
(5) Tabliczka ostrzegawcza lasera
(6) Otwór wyjściowy wiązki laserowej
(7) Przycisk funkcji nachylenia
(8) Włącznik/wyłącznik
(9) Statyw ^a)

a) Nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego.

96 | Polski

Dane techniczne

Laser liniowy 360° PLL 360-1
Numer katalogowy3 603 F63 L..
Zasięg pracy (średnica) do ok. A)24 m
Dokładność niwelacyjna B)C)D)±0,4 mm/m
Zakres automatycznej niwelacji ±4°
Czas niwelacji < 4 s
Temperatura robocza -5 °C ... +40 °C
Temperatura przechowywania -20 °C ... +70 °C
Maks. wysokość stosowania ponad wysokością referencyjną2000 m
Wilgotność względna, maks. 90%
Stopień zanieczyszczenia zgodnie z IEC 61010-1 2E)
Klasa lasera 2
Typ lasera < 10 mW, 630–650 nm
C6 10
Rozbieżność 50 × 10 mrad (kąt pełny)
Przyłącze statywu 1/4"
Zasilanie
- baterie (Al-Mn) 2 × 1,5 V LR6 (AA)
- akumulatorki (NiMH) 2 × 1,2 V HR6 (AA)
Czas pracy ok. B)>5 h
Waga F)0,45 kg

Laser liniowy 360° PLL 360-1

Wymiary (długość × szerokość × wysokość) 110 × 61 × 124 mm

A) Zasięg pracy może się zmniejszyć przez niekorzystne warunki otoczenia (np. bezpośrednie nasłonecznienie).
B) przy 20-25 °C
C) Przy maksymalnym zakresie automatycznej niwelacji dodatkowo należy się liczyć z odchyleniem wynoszącym ±0,2 mm/m.
D) Podane wartości zakładają występowanie normalnych lub korzystnych warunków otoczenia (np. brak drgań, mgły, zadymienia lub bezpośredniego nasłonecznienia). W przypadku silnych wahań temperatury mogą wystąpić różnice w dokładności.
E) Występuje jedynie zabrudzenie nieprzewodzące, jednak od czasu do czasu okresowo należy spodziewać się zjawiska przewodzenia prądu spowodowanego kondensacją.
F) Waga bez baterii/akumulatorków
Do jednoznacznej identyfikacji urządzenia pomiarowego służy numer seryjny (4) podany na tabliczce znamionowej.

Zasilanie urządzenia pomiarowego

Wkładanie/wymiana baterii

Zaleca się eksploatację urządzenia pomiarowego przy użyciu baterii alkaliczno-mangano- wych lub akumulatorków.

Aby otworzyć pokrywę wnęki na baterie (1), należy nacisnąć blokadę (2) i zdjąć pokrywę. Włożyć baterie lub akumulatorki do wnęki.

Należy przy tym zwrócić uwagę na zachowanie prawidłowej biegunowości, zgodnej ze schematem umieszczonym wewnątrz wnęki.

Jeżeli baterie lub akumulatorki są rozładowane, linia laserowa wyłączy się. Należy wyłączyć urządzenie pomiarowe i wymienić baterie lub akumulatorki.

Baterie lub akumulatorki należy zawsze wymieniać w komplecie. Należy stosować tylko baterie lub akumulatorki pochodzące od tego samego producenta i o jednakowej pojemności.

Jeżeli urządzenie pomiarowe nie będzie używane przez dłuższy czas, należy wy- jąć z niego baterie lub akumulatorki. Baterie i akumulatorki w urządzeniu pomiaro- wym, które jest przez dłuższy czas nieużywane, mogą ulec korozji.

98 | Polski

Praca

Uruchamianie

  • Urządzenie pomiarowe należy chronić przed wilgocią i bezpośrednim nasłonecznieniem.
    Urządzenie pomiarowe należy chronić przed ekstremalnie wysokimi lub niskimi temperaturami, a także przed wahaniami temperatury. Nie należy go na przykład pozostawiać przez dłuższy czas w samochodzie. W sytuacjach, w których urządzenie pomiarowe poddane było większym wahaniom temperatury, należy przed przystąpieniem do jego użytkowania odczekać, aż powróci ono do normalnej temperatury. Ekstremalnie wysokie lub niskie temperatury, a także silne wahania temperatury mogą mieć negatywny wpływ na precyzję pomiaru.
    Urządzenie pomiarowe należy chronić przed silnymi uderzeniami oraz przed upuszczeniem. Efektem uszkodzenia urządzenia pomiarowego mogą być niedokładne pomiary. Dlatego po każdym silnym uderzeniu lub upuszczeniu urządzenia należy w ramach kontroli porównać linię laserową z wyznaczoną już wcześniej poziomą lub pionową linią odniesienia.
    Urządzenie pomiarowe należy transportować w stanie wyłączonym. Wyłączenie powoduje automatyczną blokadę jednostki wahadłowej, która przy silniejszym ruchu mogłaby ulec uszkodzeniu.

Włączanie/wyłączanie

Aby włączyć urządzenie pomiarowe, należy przesunąć włącznik/wyłącznik (8) w pozycję ON. Po włączeniu urządzenia pomiarowego generowana jest linia laserowa 360° z otworu wyjściowego (6).

▶ Nie wolno kierować wiązki laserowej w stronę osób i zwierząt, jak również społądać w wiązkę (nawet przy zachowaniu większej odległości).

Aby wyłączyć urządzenie pomiarowe, należy przesunąć włącznik/wyłącznik (8) w pozycję OFF. Po wyłączeniu jednostka wahadłowa blokuje się automatycznie.

▶ Nie wolno zostawiać włączonego urządzenia pomiarowego bez nadzoru, a po zakończeniu użytkowania należy je wyłącać. Wiązka laserowa może oślepić osoby postronne.

Funkcja automatycznej niwelacji

Praca z funkcją automatycznej niwelacji (zob. rys. A)

Podczas pracy z funkcją automatycznej niwelacji nie może świecić się przycisk funkcji nachylenia (7). W razie potrzeby należy włączyć funkcję automatycznej niwelacji ponownie, naciskając przycisk funkcji nachylenia (7), aby przycisk przestał się świecić.

Urządzenie pomiarowe należy ustawić na poziomym, stabilnym podłożu, albo zamocować je na statywie (9).

Funkcja automatycznej niwelacji automatycznie kompensuje nierówności podłoża w zakresie automatycznej niwelacji wynoszącym ±4°. Gdy linia laserowa przestaje się poruszać, niwelacja została zakończona.

Jeżeli przeprowadzenie automatycznej niwelacji nie jest możliwe, gdyż np. podłoże, na którym stoi urządzenie pomiarowe, odbiega od poziomu o ponad 4°, linia laserowa zaczy- na migać.

W takiej sytuacji należy ustawić urządzenie pomiarowe w pozycji poziomej i odczekać, aż zakończy ono automatyczną niwelację. Po powrocie urządzenia pomiarowego do zakresu automatycznej niwelacji wynoszącego ±4°, linia laserowa świeci się ponownie na stałe.

Poza zakresem automatycznej niwelacji wynoszącym ±4° praca z funkcją automatycznej niwelacji nie jest możliwa, ponieważ nie ma możliwości zagwarantowania dokładności niwelacyjnej linii laserowej.

Wstrząsy i zmiany położenia podczas pracy urządzenia pomiarowego są niwelowane automatycznie. Aby uniknąć błędów w pomiarze, spowodowanych przesunięciem urządzenia pomiarowego, należy po przeprowadzeniu ponownej niwelacji skontrolować pozycję linii laserowej w odniesieniu do punktów referencyjnych.

Praca z funkcją nachylenia (zob. rys. B)

Do prac z wykorzystaniem funkcji nachylenia należy nacisnąć przycisk funkcji nachylenia (7), tak aby zaczął się świecić.

Podczas pracy z funkcją nachylenia funkcja automatycznej niwelacji jest wyłączona.

Urządzenie pomiarowe można trzymać w ręce lub ustawić je na pochyłym podłożu. Linia laserowa nie jest już zniwelowana.

Wskazówki dotyczące pracy

▶ Do zaznaczania należy używać zawsze tylko środka linii laserowej. Szerokość linii laserowej zmienia się w zależności od odległości.

Praca ze statywem

Aby zapewnić stabilną podstawę pomiaru z ustaloną wysokością, zaleca się użycie statywu. Urządzenie pomiarowe z przyłączem do statywu 1/4" (3) założyć na gwint statywu

100 | Polski

(9) lub dowolnego statywu fotograficznego. Dokręcić urządzenie pomiarowe za pomocą śruby ustalającej statywu.

Przed włączeniem urządzenia pomiarowego, należy z grubsza wyregulować statyw.

Konserwacja i serwis

Konserwacja i czyszczenie

Urządzenie pomiarowe należy utrzymywać w czystości.

Nie wolno zanurzać urządzenia pomiarowego w wodzie ani innych cieczach.

Zanieczyszczenia należy usuwać za pomocą wilgotnej, miękkiej ściereczki. Nie stosować żadnych środków czyszczących ani rozpuszczalników.

W szczególności należy regularnie czyścić płaszczyzny przy otworze wyjściowym wiązki laserowej, starannie usuwając kłączki kurzu.

Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania

Polska

Tel.: 22 7154450

BOSCH PLL 360-1 - Polska - 1

Nasze adresy serwisowe oraz linki do usług naprawczych i zamówień części zamiennych znajdziesz na stronie: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru katalogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej produktu.

Utylizacja odpadów

Urządzenia pomiarowe, akumulatory/baterie, osprzęt i opakowanie należy oddać do powtórnego przetworzenia zgodnego z obowiązującymi przepisami w zakresie ochrony środowiska.

BOSCH PLL 360-1 - Utylizacja odpadów - 1

Nie wolno wyrzucać narzędzi pomiarowych ani akumulatorów/baterii razem z odpadami z gospodarstwa domowego!

Tylko dla krajów UE:

Niezdatne do użytku urządzenia elektryczne i elektroniczne lub zużyte akumulatory/baterie należy zbierać osobno i utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami ochrony środowiska. Należy korzystać z przewidzianych przepisami systemów zbiórki. Ze względu na

zawartość substancji niebezpiecznych nieprawidłowa utylizacja może stanowić zagrożenie dla zdrowia i środowiska.

Čeština

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BOSCH

Model : PLL 360-1

Kategoria : Sprzęt pomiarowy