FTMY AH BK MATT F90 - Okap kuchenny FRANKE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia FTMY AH BK MATT F90 FRANKE w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące FTMY AH BK MATT F90 FRANKE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Okap kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję FTMY AH BK MATT F90 - FRANKE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. FTMY AH BK MATT F90 marki FRANKE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI FTMY AH BK MATT F90 FRANKE
Dla zapewnienia własnego bezpieczeństwa oraz prawidłowego działania urządzenia, przed przystąpieniem do instalacji oraz użytkowania, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcje należy zawsze przechowywać wraz z urządzeniem, również w przypadku sprzedaży lub przekazania go osobom trzecim. Ważne jest, aby wszyscy użytkownicy znali wszystkie zasady działania i bezpieczeństwa urządzenia.
Podłączenie przewodów musi być wykonane przez wykwalifikowanego technika.
- Producent uchyla się od jakiejkolwiek odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe na skutek niewłaściwie wykonanej instalacji lub niewłaściwego użytkowania. - Minimalna odległość bezpieczeństwa między płytą grzejną a okapem powinna wynosić 650 mm (niektóre modele mogą być zainstalowane na mniejszej wysokości, zobacz punkt dotyczący wymiarów roboczych i instalacji).
- Należy przestrzegać wska- zań podanych w instrukcji in- stalacji płyty gazowej, w przy-
padku gdy odległość w nich określona jest większa niż ta podana powyżej.
- Sprawdzić, czy napięcie sieciowe odpowiada wartości wskazanej na tabliczce znamionowej na okapie.
- Wyłączniki sekcyjne należy zainstalować w instalacji stacjonarnej, zgodnie z przepisami dotyczącymi systemów okablowania.
- W przypadku urządzeń klasy I należy sprawdzić, czy domowa sieć zasilająca posiada odpowiednie połączenie z masą.
- Podłączyć okap do komina za pomocą rury o śrędnicy minimalnie 120 mm. Scieżka pokonywana przez dymu musi być możliwie jak najkrótsza.
- Należy przestrzegać wszystkim norm dotyczących odprowadzania powietrza.
- Nie podłączać okapu ssące- go do przewodów komino- wych do transportu gazów spalinowych (na przykład, ko- tów, kominków, itp.).
- Jeżeli okap jest używany w połączeniu z urządzeniami nieelektrycznymi (np. urządzenia gazowe), w pomieszczeniu należy zapewnić wystarczający poziom wentylacji, aby zapobiec przepływowi zwrotnemu gazów odlotowych. W przypadku gdy okap kuchenny jest używany w połączeniu z urządzeniami nie zasilanymi prądem elektrycznym, podciśnienie w pomieszczeniu nie może prze-
kraczać 0,04 mbar, aby unik- nąć ponownego zassania dy- mów do pomieszczenia przez okap.
- Powietrze nie może być od-prowadzane przez przewód używany do rozładunków dy-mów z urządzeń spalających zasilanych gazem lub innymi paliwami.
- Jeżeli kabel zasilający ulegnie uszkodzeniu, musi on zostać wymieniony przez producenta lub jego serwisanta.
- Wtyczkę należy podłączyć do gniazdka odpowiedniego typu zgodnie z obowiązującymi normami oraz w miejscu łatwo dostępnym.
- Aby zapewnić prawidłowe odprowadzanie dymów należy dokładnie przestrzegać norm technicznych i bezpieczeństwa obowiązujących na poziomie lokalnym.

OSTRZEŻENIE: przed zainstalowaniem okapu usunąć folię ochronną.
- Używać wyłącznie śrub i mocowań o typie odpowiednim dla okapu.

OSTRZEŻENIE: Brak śrub lub elementu osprzętu zgodnych z instrukcją może być przyczyną porażenia prądem.
- Nie należy na nią patrzeć za pomocą narzędzi optycznych (lornetka, szkło powiększające...).
- Nie przygotowywać płonących potraw „al flambe” pod
okapem: może to spowodować zagrożenie pożarem.
- Przedmiotowe urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach psychofizycznych i czuciowych lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy pod warunkiem, że pozostają one pod kontrolą i zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego używania urządzenia i powiązanych zagrożeń. Należy upewnić się, że dzieci nie będą bawiły się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinny być wykonywane przez dzieci, chyba że są one nadzorowane.
- Dzieci nie należy zostawiać bez nadzoru i nie należy im zezwalać na zabawę urządzeniem.
- Urządzenie nie może być używane przez osoby (i dzieci) o ograniczonych zdolnościach psychofizycznych i czuciowych lub o nieposiadające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, chyba że pozostają pod kontrolą i zostały odpowiednio pouczone.

Części niechronione mogą osiągać bardzo wysokie temperatury w czasie używania urządzeń do gotowania.
- Oczyćć i/lub wymienić filtry po wskazanym okresie czasu (zagrożenie pożarem). Patrz
rozdział Czyszczenie i konserwacja.
- W pomieszczeniu należy zapewnić odpowiednią wentylację w czasie jednoczesnego używania okapu i urządzeń używających gazu lub innych paliw (nie dotyczy urządzeń, które odprowadzają wyłącznie powietrze obecne w pomieszczeniu).
- Symbol widoczny na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że produkt nie może zostać zutylizowany jak normalne odpady gospodarstwa domowego. Produkt przeznaczony do utylizacji należy przekazać do specjalnego punktu zbiórki w celu recyklingu elementów elektrycznych i elektronicznych. Usuwając produkt w sposób właściwy, zapobiegasz ewentualnym ujemnym wpływom na środowisko naturalne oraz na zdrowie ludzi, które mogłyby powstać w wyniku niewłaściwej utylizacji. Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z Urzędem Miasta, lokalnym punktem utylizacji odpadów lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.

OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do jakiej-kolwiek operacji czyszczenia i/lub konserwacji należy odłączyć wtyczkę od gniazda elektrycznego.
Informacje o oczyszczaczu
⚠️ OSTRZEŻENIE: Wyłączyć urządzenie, aby uniknąć kontaktu z lampami UV-C.
- Urządzenie, jeśli jest uszkodzone, nie może być używa- ne.
- Urządzenie zawiera lampy o promieniowaniu UV-C.
- Należy wymienić lampy UV-C po 6000 godzinach działania. W celu wymiany należy skon-taktować się z Działem Po-mocy Technicznej. Wymiana lamp nie może być wykony-wana przez użytkownika.
- Wykorzystywanie urządzenia winny sposób niż opisany w tym dokumencie lub uszkodzenie obudowy może spowodować ulatnianie się promieniowania UV-C.
- Promieniowanie UV-C może nawet w małych dawkach spowodować uszkodzenie oczu i skóry.
- Nie wkładać małych przedmiotów przez kratki wentylacyjne. Mogłyby uszkodzić wentylatory i zakłócić działanie urządzenia.
- Przed otwarciem urządzenia zapoznać się z instrukcją konserwacji.
- Przed wymianą nadajnika UV-C należy odłączyć urządzenie od zasilania.
2. UŻYTKOWANIE
- Okap został zaprojektowany wyłącznie do użytku domowego, do eliminacji zapachów kuchennych.
- Okapu nie należy używać do celów innych niż te, do których jest on przeznaczony.
- Nigdy nie pozostawiać włączonego dużego płomienia pod okapem, kiedy jest on uruchomiony.
- Intensywność płomienia należy regulować w taki sposób, aby znajdował się wyłącznie pod naczyniem do gotowania i nie wystawał po jego bo-kach.
- Nie zostawiać frytkownic bez nadzoru podczas używania: rozgrzany olej może się zapalić.
3. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
- Filtr z węglem aktywnym nie jest od-powiedni do mycia lub regeneracji i musi być wymieniany co około 4 mie-siące działania lub częściej, w przy-padku szczególnie intensywnego sto-sowania (W).

text_image
W- Filtry przeciwtłuszczowe muszą być czyszczone co 2 miesiące pracy lub częściej w przypadku intensywnego użytkowania i można je myć w zmywarce (Z).

- Okap należy czyścić wilgotną szmatką i neutralnym płynnym do mycia.
- Do czyszczenia zewnętrznej i we- wnętrznej strony okapu unikać stoso- wania produktów zawierających alkohol lub silikon.
Jeśli produkt lub jedna z jego części jest wykonana ze stali nierdzewnej, używać specjalnych produktów nieściernych, a podczas czyszczenia śledzić satynowe linie wykończenia.
4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA OCZYSZCZACZA
- Nie używać produktów lub materiałów ściernych.
- Unikać produktów zawierających alkohol lub sylikony.
- Wyczyścić kratki za pomocą pędzla.
- Czyścić kratki co 2 miesiące pracy lub częściej, w przypadku bardzo intensywnego użytkowania produktu.

W celu dokładniejszego czyszczenia skontaktować się z działem pomocy technicznej.
Dane techniczne umieszczono na tabliczce znamionowej zainstalowanej wewnątrz urządzenia.

| Przycisk | Naciśnięcie na przycisk | Funkcje LED | |
| A | Krótkie Wyłącza silnik | Wytączony | |
| B | Krótkie Włącza silnik | na pierwszej prędkości. LED A+B są włączo- | ne. |
| Długie, kiedy wszystkie obciążenia są wyłączone (silnik i światła) | Wykonywane jest zresetowanie alarmu nasycenia Filtrów i alar-mu zużycia lampy. | Diody led A + C + D migają 1-krotnie. | |
| C | Krótkie Włącza silnik | na drugiej prędkości. LED A+C są włą- | czone. |
| Długie | Funkcjonowanie 24hWłącza/Wytącza silnik w trybie Wymiany Powietrza 24h. Ta funkcja ustawia silnik na pierwszej prędkości, która umożliwia zasysanie z 10 minutową przerwą on i 50 minutową off.Nie można go aktywować, jeśli są aktywne tryby Intensywny lub Del- lay.Wytącza się go poprzez wciśnięcie tego samego przycisku lub wyłą- czenie silnika. | Funkcja aktywna: LED A + B są włą- czone, a LED C mi- ga. | |
| Długie, kiedy wszystkie obciążenia są wyłączone (silnik i światła) | Aktywuje/Dezaktywuje alarm Filtrów Węglowych. | Alarm aktywny: LED A + B migają 2 razy.Alarm wyłączony: LED A + B migają raz. | |
| - | Sygnalizuje alarm nasycenia Filtrów Przeciwtłuszczowych Metalo- wych i konieczność ich umycia. Alarm włącza się po 99 godzinach rzeczywistej pracy okapu. | LED miga. | |
| - | Sygnalizuje alarm nasycenia Filtr Przeciwzapachowego z aktywnym węglem. Alarm włącza się po 200 godzinach rzeczywistej pracy okapu. | LED C miga. | |
| D | Krótkie | Włącza silnik na trzeciej prędkości. | LED A + D są włą- czone. |
| Długie | Włącza silnik z prędkością Intensywną.Predkość ta uruchamia się na czas równy 6 minutom. Po upływie takiego czasu, system automatycznie powraca do wcześniej wybra- nej prędkości. Jeżeli zostanie uaktywniona gdy silnik jest wyłączo- ny, po upływie ustawionego czasu następuje przejście do trybu OFF.Wytącza się go poprzez wciśnięcie tego samego przycisku lub wyłą- czenie silnika. | LED A jest włączo- na, a LED D miga. | |
| E | Krótkie Włącza/Wytącza światła o maksymalnym natężeniu. Włączona/Wytączo- na | ||
| Długie | Funkcja DelayAktywuje/Dezaktywuje funkcję Delay, opóźnione automatyczne wy- łączenie silnika i systemu Oświetlenia po 30 minutach.Nie może być aktywowana, jeśli włączona jest funkcja Intensywna lub 24H.Wytącza się go poprzez wciśnięcie tego samego przycisku lub wyłą- czenie silnika. | LED A + B lub C lub D migają. | |
| F | Krótkie | Tryb ręcznyWłącza/wyłącza lampę UV-C i wentylację o minimalnej prędkości. Po upływie 24 godzin, lampa i wentylacja wyłączają się automatycznie. | Włączona/Wyłączona. |
| G | Krótkie | Tryb dziennyWłącza/wyłącza lampę UV-C i wentylację o maksymalnej prędkości. Po upływie 2 godzin, lampa i wentylacja wyłączają się automatycznie. | Włączona/Wyłączona. |
| H | Krótkie | Tryb nocnyWłącza/wyłącza lampę UV-C i wentylację o minimalnej prędkości. Uruchamia się tryb automatyczny z cyklem roboczym wykonywnym przez 24 godziny, w ciągu których urządzenie jest włączone przez 5 godzin i wyłączone przez kolejne 19 godzin. Po 7 dniach tryb nocny zostanie automatycznie wyłączony. | Włączona/Wyłączona. |
| Uwaga:Jednoczesne mignięcie LED F + G + H sygnalizuje uszkodzenie lamp UV-C.Jednoczesne mignięcie LED G + H sygnalizuje konieczność wymiany lamp UV-C.Należy wymienić lampy UV-C po 6000 godzinach działania.W celu wymiany należy skontaktować się z Działem Pomocy Technicznej. | |||
Uwaga:
Jeśli są aktywne funkcje: Aktywne są Tryb ręczny + Tryb dzienny, po włączeniu okapu oczyszczacz wyłączy się.
Jeśli okap będzie włączony z dowolną prędkością i zechce się włączyć oczyszczacz, nastąpi wyłącznie okapu.
Kiedy aktywna jest funkcja tryb nocny, po uruchomieniu silnika okapu oczyszczacz wyłączy się. Po wyłączeniu okapu, oczyszczacz włączy się z poprzednio ustawioną funkcją.
6. OŚWIETLENIE
- W celu wymiany należy skontaktować się z centrum serwisowym ("W celu zakupu zwrócić się do centrum serwisowego").
- Żarówki należące do grupy ryzyka 1 zgodnie z IEC/EN62471 w odległości 20 cm oraz nie należące do grupy ryzyka zgodnie z IEC/EN62471 w odległości 30 cm.