RCVG-47-1 - Maszyny do pakowania próżniowego Royal Catering - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia RCVG-47-1 Royal Catering w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące RCVG-47-1 Royal Catering
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Maszyny do pakowania próżniowego w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję RCVG-47-1 - Royal Catering i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. RCVG-47-1 marki Royal Catering.
INSTRUKCJA OBSŁUGI RCVG-47-1 Royal Catering
Niniejsza instrukcja obsługi została przetłumaczona dla wygody użytkownika przy użyciu tłumaczenia maszynowego. Podjęto rozsądne wysiłki, aby zapewnić dokładnie tłumaczenie; jednak żadne automatyczne tłumaczenie nie jest doskonałe, ani nie ma na celu zastąpienia ludzkich tłumaczy. Oficjalną instrukcją obsługi jest wersja angielska. Wszelkie rozbieżności lub różnice powstałe w tłumaczeniu nie są wiążące i nie mają skutków prawnych dla celów zgodności lub egzekwowania przepisów. Jeśli pojawią się jakiekolwiek pytania związane z dokładnością informacji zawartych w instrukcji obsługi, należy zapoznać się z angielską wersją tych treści, która jest wersją oficjalną.
Dane techniczne
| Opis parametru | Wartość parametru |
| Nazwa produktu | Pakowarka próżniowa komorowa |
| Model | RCVG-47-1 |
| Napięcie zasilania [V~] / częstotliwość [Hz] | 230/50 |
| Moc znamionowa [W] | 1000 |
| Wymiary [szerokość x głębokość x wysokość; mm] | 460x310x340 |
| Cieżar [kg] | 24 |
1. Ogólny opis
Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy zachowaniu najwyższych standardów jakości.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.
Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian związanych z podwyższeniem jakości. Uwzględniając postęp techniczny i możliwość ograniczenia hałasu, urządzenie zaprojektowano i zbudowano tak, aby ryzyko jakie wynika z emisji hałasu ograniczyć do najniższego poziomu.
Objaśnienie symboli

Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm bezpieczeństwa.
Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją.
Produkt podlegający recyklingowi.
UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! Ogólny znak ostrzegawczy opisujący daną sytuację.
UWAGA! Ostrzeżenie przed porażeniem prądem elektrycznym!
UWAGA! Niebezpieczeństwo zgniecenia dłoni!
Uwaga! Gorąca powierzchnia może spowodować oparzenia!
Do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń.

UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu.
2. Bezpieczeństwo użytkowania

UWAGA! Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała lub śmierć.
Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w opisie instrukcji odnosi się do:
Pakowarka próżniowa komorowa
2.1. Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda. Nie modyfikować wtyczki w jakikolwiek sposób. Oryginalne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
b) Nie wolno dotykać urządzenia mokrymi lub wilgotnymi rękoma.
c) Nie należy używać przewodu w sposób niewłaściwy. Nigdy nie używać go do przenoszenia urządzenia lub do wyciągania wtyczki z gniazda. Trzymać przewód z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części. Uszkodzone lub popłątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.
d) Jeśli nie można uniknąć używania urządzenia w środowisku wilgotnym, należy stosować wyłącznik różnicowo-prądowy (RCD). Używanie RCD zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
e) Zabrania się używania urządzenia, jeśli przewód zasilający jest uszkodzony lub nosi wyraźne oznaki zużycia. Uszkodzony przewód zasilający powinien być wymieniony przez wykwalifikowanego elektryka lub serwis producenta
f) Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie należy zanurzać kabla, wtyczki ani samego urządzenia w wodzie lub innym płynie. Nie wolno używać urządzenia na mokrych powierzchniach.
g) UWAGA – ZAGROŻENIE ŻYCIA! Podczas czyszczenia lub użytkowania urządzenia nigdy nie wolno zanurzać go w wodzie lub innych cieczach.
h) Nie należy używać urządzenia w pomieszczeniach o bardzo dużej wilgotności
i) Nie wolno dopuszczać do zamoczenia urządzenia. Ryzyko porażenia prądem!
2.2. Bezpieczeństwo w miejscu pracy
a) Utrzymywać porządek w miejscu pracy i dobre oświetlenie. Nieporządek lub złę oświetlenie może prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym, obserwować co się robi i zachowywać rozządek podczas używania urządzenia.
b) Nie używać urządzenia w strefie zagrożenia wybuchem, na przykład w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pytów.
c) W razie stwierdzenia uszkodzenia lub nieprawidłowości w pracy urządzenia należy je bezzwłocznie wyłączyć i zgłosić to do osoby uprawnionej.
d) W razie wątpliwości czy urządzenia działa poprawnie, należy skontaktować się z serwisem producenta.
e) Naprawy urządzenia może wykonać wyłącznie serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw samodzielnie!
f) W przypadku zaprószenia ognia lub pożaru, do gaszenia urządzenia pod napięciem należy używać wyłącznie gaśnic proszkowych lub śniegowych (CO2).
g) Na stanowisku pracy nie mogą przebywać dzieci ani osoby nieupoważnione. (Nieuwaga może spowodować utratę kontroli nad urządzeniem.)
h) Urządzenie używać w dobrze wentylowanej przestrzeni.
i) Należy regularnie sprawdzać stan naklejek z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa. W przypadku gdy, naklejki są nieczytelne należy je wymienić.
j) Zachować instrukcję użytkowania w celu jej późniejszego użycia. W razie, gdyby urządzenie miało zostać przekazane osobom trzecim, to wraz z nim należy przekazać również instrukcję użytkowania.
k) Elementy opakowania oraz drobne elementy montażowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
I) Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt.
m) W trakcie użytkowania tego urządzenia wraz z innymi urządzeniami należy zastosować się również do pozostałych instrukcji użytkowania.

Pamiętać! Należy chronić dzieci i inne osoby postronne podczas pracy urządzeniem.
2.3. Bezpieczeństwo osobiste
a) Niedozwolone jest obsługiwanie urządzenia w stanie zmęczenia, choroby, pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków, które ograniczają w istotnym stopniu zdolności obsługi urządzenia.
b) Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, by było użytkowane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych funkcjach psychicznych, sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki dotyczące tego, jak należy obsługować urządzenie.
c) Należy być uważnym, kierować się zdrowym rozsądkiem podczas pracy urządzeniem. Chwila nieuwagi podczas pracy, może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała.
d) Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny być pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
e) Nie wkładać rąk, przedmiotów do wnętrza pracującego urządzenia!
2.4. Bezpieczne stosowanie urządzenia
a) Nie należy przeciązać urządzenia. Używać narzędzi odpowiednich do danego zastosowania. Prawidłowo dobrane urządzenie wykona lepiej i bezpieczniej pracę dla którego zostało zaprojektowane.
b) Nie należy używać urządzenia, jeśli przełącznik ON/OFF nie działa sprawnie (nie załącza i nie wyłącza się). Urządzenia, które nie mogą być kontrolowane za pomocą przełącznika są niebezpieczne, nie mogą pracować i muszą zostać naprawione.
c) Przed przystąpieniem do regulacji, wymiany osprzętu lub odłożeniem narzędzia należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Taki środek zapobiegawczy zmniejsza ryzyko przypadkowego uruchomienia.
d) Przed przystąpieniem do regulacji, czyszczenia i konserwacji urządzenie należy odłączyć od zasilania. Taki środek zapobiegawczy zmniejsza ryzyko przypadkowego uruchomienia.
e) Nieużywane urządzenia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz osób nieznających urządzenia lub tej instrukcji obsługi. Urządzenia są niebezpieczne w rękach niedoświadczonych użytkowników.
f) Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie technicznym. Sprawdzać przed każdą pracą czy nie posiada uszkodzeń ogólnych lub związanych z elementami ruchomymi (pęknięcia części i elementów lub wszelkie inne warunki, które mogą mieć wpływ na bezpieczne działanie urządzenia). W przypadku uszkodzenia, oddać urządzenie do naprawy przed użyciem.
g) Urządzenie należy chronić przed dziećmi.
h) Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania.
i) Aby zapewnić zaprojektowaną integralność operacyjną urządzenia, nie należy usuwać zainstalowanych fabrycznie ośton lub odkręcać śrub.
j) Przy transportowaniu i przenoszeniu urządzenia z miejsca magazynowania do miejsca użytkowania należy uwzględnić zasady bezpieczeństwa i higieny pracy przy ręcznych pracach transportowych obowiązujących w kraju, w którym urządzenia są użytkowane.
k) Nie wolno dotykać części lub akcesoriów ruchomych, chyba że urządzenie zostało odłączone od zasilania.
I) Zabrania się przesuwania, przestawiania i obracania urządzenia będącego w trakcie pracy.
m) Nie należy pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
n) Należy regularnie czyścić urządzenie, aby nie dopuścić do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń.
o) Nie wolno obrabiać dwóch przedmiotów jednocześnie.
p) Nie wolno zasłaniać wlotu i wylotu powietrza.
q) Urządzenie nie jest zabawką. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej.
r) Nie wolno uruchamiać pustego urządzenia.
s) Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia celem zmiany jego parametrów lub budowy.
t) Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła.
u) Nie należy przeciązać urządzenia.
v) Nie wolno zastaniać otworów wentylacyjnych urządzenia!

UWAGA! Pomimo, iż urządzenie zostało zaprojektowane tak, aby było bezpieczne, posiadało odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia dodatkowych elementów zabezpieczających użytkownika, nadal istnieje niewielkie ryzyko wypadku lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy z urządzeniem. Zaleca się zachowanie ostrożności i rozsądku podczas jego użytkowania.
3. Zasady użytkowania
Pakowarka próżniowa jest przeznaczona wyłącznie do pakowania próżniowego odpowiednich produktów spożywczych lub innych przedmiotów nadających się do tego typu pakowania.
Produkt jest przeznaczony tylko do użytku domowego.
Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik.
3.1. Opis urządzenia

text_image
1 2 3 4 OFFICEI Start End Set- Pokrywa; 2. Blokada; 3. Panel sterowania; 4. Manometr
Panel sterowania:

text_image
E 40 20 15 60 inHg cmHg Vac Time F Seal Time G 8:30 H A B C D ON/OFF Start Seal SetA: Przycisk włączania/wyłączania (ON/OFF)
Po podłączeniu urządzenia do prądu, na wyświetlaczu LED (G) pojawi się napis "OFF", nacisnąć przycisk "ON/OFF", na wyświetlaczu LED (G) pojawi się godzina (ostatnie ustawienie). Teraz urządzenie jest gotowe do pracy. Po zakończeniu użytkowania urządzenia należy nacisnąć przycisk "ON/OFF" przed odłączeniem go od zasilania. Podczas pracy urządzenia należy nacisnąć przycisk "ON/OFF", aby zatrzymać wszystkie procesy.
B: Przycisk automatycznego zgrzewania (START)
Po zamknięciu pokrywy, jeżeli urządzenie nie może pracować automatycznie, należy nacisnąć przycisk START. Urządzenie automatycznie wykonana odsysanie i uszczelnienie.
C: Przycisk zgrzewania (SEAL)
Nacisnąć przycisk SEAL, aby zatrzymać cykl zgrzewania próżniowego i natychmiast uszczelnić worek, aby zapobiec zgnieceniu delikatnych przedmiotów.
D: Przycisk ustawień (SET)
Gdy pokrywa jest otwarta, nacisnąć przycisk SET, aby aktywować ustawienia czasu zgrzewania próżniowego. Nacisnąć przycisk „Λ” lub „V”, aby ustawić czas każdego z ustawień.
E: Manometr
Pokazuje poziom ciśnienia wewnątrz komory próżniowej.
F: Dioda sygnalizacyjna:
Vac Time
- lampka kontrolna czasu zasysania
Seal Time
- lampka kontrolna czasu zgrzewania
Dioda zaświeci się gdy:
-
Gdy pokrywa jest otwarta, daje nam sygnał, że urządzenie jest gotowe do pracy.
-
Po zakończeniu zgrzewania i uszczelniania lub po naciśnięciu przycisku włączenia.
-
Jeśli pokrywa urządzenia nie jest otwarta a na wyświetlaczu pojawi się napis „CLO”.
-
Gdy pokrywa jest otwarta i świeci się kontrolka, nacisnąć przycisk „Λ” lub „V”, aby ustawić czas każdego z trybów pracy (odsysanie powietrza / zgrzewanie)
G: Wyświetlacz
Pokazuje czas odsysania powietrza / czas zgrzewania.
Po zakończeniu odsysania powietrza i zgrzewania lub po naciśnięciu przycisku "ON/OFF" kiedy urządzenie jest włączone, jeśli pokrywa nie jest otwarta, na wyświetlaczu LED pojawi się komunikat "CLO".
H: Przycisk regulacji czasu ("Λ" "V")
Gdy pokrywa jest otwarta, nacisnąć przycisk „Λ” lub „V”, aby wyregulować czas każdego ustawienia.
3.2. Przygotowanie do pracy
UMIEJSCOWIENIE URZĄDZENIA
Temperatura otoczenia nie może przekraczać 40°C, a wilgotność względna nie powinna przekraczać 85%. Urządzenie należy ustawić w sposób zapewniający dobrą cyrkulację powietrza. Należy utrzymać minimalny odstęp 10 cm od każdej ściany urządzenia. Urządzenie należy trzymać z dala od wszelkich gorących powierzchni. Urządzenie należy zawsze użytkować na równej, stabilnej, czystej, ognioodpornej i suchej powierzchni i poza zasięgiem dzieci oraz osób o ograniczonych funkcjach psychicznych, sensorycznych i umysłowych. Urządzenie należy umiejscowić w taki sposób, by w dowolnej chwili można się było dostać do wtyczki sieciowej. Należy pamiętać o tym, by zasilanie urządzenia energią odpowiadało danym podanym na tabliczce znamionowej!
Przed pierwszym użyciem zdemontować wszystkie elementy i umyć je, jak również umyć całe urządzenie.
UWAGA! Należy zachować co najmniej 10cm pomiędzy urządzeniem a ścianami lub innymi przedmiotami w celu zapewnienia dobrej wentylacji urządzenia.
Uwaga! Nie stawiać urządzenia w bliskim sąsiedztwie naczyń do gotowania na parze, zmywarki do naczyń lub piekarnika.
3.3. Praca z urządzeniem
1. Wybór worka próżniowego
Należy wybrać odpowiedni rozmiar worka próżniowego. Należy pozostawić co najmniej 2,5-5cm odstępu z każdej strony worka, zapewni to lepszą szczelność worka podczas zgrzewania.
2. Podłączyć urządzenie do prądu
Dioda sygnalizacyjna LED na panelu sterowania będzie wskazywać „OFF”.
3. Włączyć urządzenie
- Włączyć urządzenia za pomocą przycisku ON/OFF
- Gdy pokrywa urządzenia jest otwarta, wyświetlacz LED pokaże czas zgrzewania próżniowego lub odsysania powietrza.
- Umieścić worek próżniowy z żywnością bezpośrednio w komorze próżniowej i zamknąć pokrywę. Urządzenie będzie działać automatycznie.
Uwaga! Gdy na wyświetlaczu LED pojawi się napis „CLO”, urządzenie znajduje się w stanie ochrony. W tym stanie, bez względu na to, który przycisk zostanie naciśnięty, urządzenie nie będzie działać. Otworzyć pokrywę urządzenia co spowoduje powrót do normlanego trybu pracy.
4. Regulacja/ ustawienie kontroli czasu
Czas odsysania powietrza:
Trzymać pokrywę otwartą, nacisnąć przycisk SET i upewnić się, że lampka kontrolna czasu odsysania powietrza jest włączona. W celu zwiększenia lub zmniejszenia czasu odsysania powietrza należy użyć przycisków "Λ" lub "V". Dla pierwszego testu odsysania powietrza, należy ustawić czas na 30 sekund. Należy dostosować czas odsysania powietrza do własnych potrzeb. Zakres czasu wynosi od 5 do 90 sekund.
Czas zgrzewania próżniowego:
Trzymać pokrywę otwarta, nacisnąć przycisk SET i upewnić się, że lampka kontrolna czasu zgrzewania próżniowego jest włączona. W celu zwiększenia lub zmniejszenia czasu zgrzewania próżniowego należy użyć przycisków "Λ" lub "V". Dla pierwszego testu odsysania powietrza, należy ustawić czas na 5 sekund. Należy dostosować czas zgrzewania próżniowego do własnych potrzeb. Zakres czasu wynosi od 0 do 6 sekund.
Uwaga! Wszystkie regulacje czasu, muszą odbywać się przy włączonym urządzeniu i otwartej pokrywie urządzenia.
5. Umieszczenie worka
- Worek zawierający substancję płynną, należy trzymać poniżej wysokości listwy zgrzewającej
- Włożyć worek do komory próżniowej i upewnić się, że otwór worka wychodzi poza listwę zgrzewającą Uwaga! Cały worek, łącznie z otworami musi znajdować się wewnątrz komory próżniowej.
6. Proces odsysania i zgrzewania próżniowego
- Zamknąć pokrywę urządzenia. Urządzenie automatycznie wykona odsysanie powietrza i zgrzewanie próżniowe.
- Po zamknięciu pokrywy urządzenie automatycznie rozpocznie proces odsysania powietrza i zgrzewania próżniowego, liczba na wyświetlaczu LED będzie odliczać czas odsysania powietrza w dół od ustawionej wartości (czas odsysania powietrza, następnie czas zgrzewania próżniowego) do 0.
- Powietrze jest odsysane z worka. Można zauważyć, że worek zacieśnia się wokół produktu.
- Gdy urządzenie wyda sygnał dźwiękowy, cykl pracy urządzenia jest zakończony.
7. Kontrola
Po każdym zgrzewaniu należy sprawdzić czy zgrzewania zostało wykonane poprawnie. Jeśli dojdzie do nieszczelności, zagnieceń w miejscach zgrzewania należy wydłużyć czas zgrzewania o 5 sekund i powtórzyć cykl pracy. Miejsce zgrzewu powinno być czyste.
Przywracanie ustawień fabrycznych
Gdy urządzenie jest włączone i na wyświetlaczu LED pojawił się komunikat OFF (Wył.), nacisnąć jednocześnie przycisk SEAL+SET przez 3 sekundy. Kiedy urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy i wyświetl komunikat rS, oznacza to, że przywrócenie ustawień domyślnych zostało zakończone powodzeniem.
3.4. Czyszczenie i konserwacja
a) Przed każdym czyszczeniem, a także jeżeli urządzenie nie jest używane, należy wyciągnąć wtyczkę sieciową.
b) Do czyszczenia powierzchni należy stosować wyłącznie środki niezawierające substancji żrácych.
c) Do czyszczenia urządzenia wolno stosować tylko łagodne środki czyszczące przeznaczone do czyszczenia powierzchni mających styczność z żywnością.
d) Po każdym czyszczeniu wszystkie elementy należy dobrze wysuszyć zanim urządzenie zostanie ponownie użyte.
e) Urządzenie należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu chronionym przed wilgocią i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.
f) Zabrania się spryskiwania urządzenia strumieniem wody lub zanurzania urządzenia w wodzie.
g) Należy pamiętać, aby przez otwory wentylacyjne znajdujące się w obudowie nie dostała się woda.
h) Otwory wentylacyjne należy czyścić pędzelkiem i sprężonym powietrzem.
i) Należy wykonywać regularne przeglądy urządzenia pod kątem jego sprawności technicznej oraz wszelkich uszkodzeń.
j) Do czyszczenia należy używać miękkiej, wilgotnej ściereczki.
k) Do czyszczenia nie wolno używać ostrych i/lub metalowych przedmiotów (np. drucianej szczotki lub metalowej łopatki), ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnię materiału, z którego wykonane jest urządzenie.
I) Nie czyścić urządzenia substancjami o odczynie kwasowym, środkami przeznaczenia medycznego, rozcieńczalnikami, paliwem, olejami lub innymi substancjami chemicznymi. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia.
3.4.1. Napełnianie/spuszczanie oleju z pompy
Pompe należy napełnić olejem, gdy:
1) Przy pierwszym użyciu urządzenia należy włać olej do pompy. Po pierwszych 25 godzinach pracy należy ponownie uzupełnić olej.
2) Gdy ilość oleju w pompie spadnie poniżej najniższego poziomu, należy go uzupełnić.
3) Wydajność maszyny znacznie się pogarsza - należy sprawdzić poziom oleju i uzupełnić go w razie potrzeby.
4) Po 60 godzinach pracy lub po 6 miesiącach użytkowania urządzenie należy napełnić olejem.
Kroki napełniania olejem:
1) Za pomocą śrubokręta otworzyć tylną pokrywę.
2) Odkręcić korek.
4) Dokręcić nakrętkę.
5) Ponownie zamontować tylną pokrywę
3) Napełnić pompę olejem za pomocą butelki z olejem, aż poziom oleju w pompie osiągnie 1/2\~3/4.

1 - Korek wlewu oleju; 2 - Pompa oleju; 3 - Wskaźnik poziomu oleju

1) Przygotować pojemnik i umieścić go bezpośrednio pod otworem spustowym oleju.
2) Za pomocą klucza odkręcić korek w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, a olej zacznie spływać.
3) Po spuszczeniu catego oleju dokręcić korek.

1 - Nakrętka; 2 - Klucz
Należy upewnić się, że urządzenie jest dobrze wentylowane. Wdychanie gazu (który może zawierać pozostałości oleju) wydostającego się z pompy podczas pracy może być szkodliwe dla zdrowia. Spuszczony olej należy utylizować zgodnie z przepisami ochrony środowiska. Po zakończeniu napełniania olejem należy upewnić się, że urządzenie znajduje się w normalnej pozycji. Nie należy go przewracać ani pozwalać, aby leżało na boku.
Rozwiązywanie problemów
| Kod błędu | Przyczyny | Rozwiązanie |
| E01 | Gdy urządzenie zasysa powietrze przez pewien czas, wyłącznik ciśnieniowy nie zamyka się. | 1. Sprawdzić, czy pokrywa jest szczelnie zamknięta.2. Sprawdzić, czy uszczelka jest zamontowana we właściwej pozycji.3. Sprawdzić, czy pompa działa.4. Sprawdzić, czy system wyłącznika ciśnieniowego działa prawidłowo (wąż, wyłącznik ciśnieniowy i przewód 10P). |
| E02 | Gdy urządzenie przechodzi w tryb zgrzewania, mikroprzełącznik nie zamyka się. | 1. Sprawdzić, czy pokrywa jest szczelnie zamknięta.2. Sprawdzić, czy system mikroprzełączników działa prawidłowo (kabel GAS1, mikroprzełącznik, przewód danych 10P). |
| LP | Maszyna traci zasilanie podczas pracy. | 1. Sprawdzić zasilanie.2. Sprawdzić system zasilania urządzenia (przewód zasilający, przewód danych 10P) |
USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ:
Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać niniejszego produktu poprzez normalne odpady komunalne, lecz należy go oddać do punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informuje o tym symbol, umieszczony na produkcie, instrukcji obsługi lub opakowaniu. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się do powtórnego użycia zgodnie z ich oznaczeniem. Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów lub innym formom wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą Państwo istotny wkład w ochronę naszego środowiska.
Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń udzieli Państwu lokalna administracja.

kontrolka doby tesnenia
Svetlo sa rozsvieti, ked':
- Ked' je veko otvorené, dáva nám signál, že jednotka je pripravená na prevádzku.
- Po dokončení pečatenia a pečatenia alebo po stlačení tlačidla zapnutia.
- Ak veko stroja nie je otvorené a na displeji sa zobrazuje „CLO“.
- Ked' je veko otvorené a kontrolka svieti, stlačte tlačidlo " ∧ " alebo " ∨ ", aby ste nastavili čas každého pracovného režimu (čas vákua / čas zatavenia)
G: Displej
5. Umiestnenie vrecka
Produkty elektryczne i elektroniczne po zakończeniu okresu eksploatacji wymagają segregacji i oddania ich do wyznaczonego punktu odbioru. Nie wolno wyrzucać produktów elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/UE obowiązującą w Unii Europejskiej, urządzenia elektryczne i elektroniczne wymagają segregacji i utylizacji w wyznaczonych miejscach. Dbając o prawidłową utylizację, przyczyniasz się do ochrony zasobów naturalnych i zmniejszasz negatywny wpływ oddziaływania na środowisko, człowieka i otoczenie. Zgodnie z krajowym prawodawstwem, nieprawidłowe usuwanie odpadów elektrycznych i elektronicznych może być karane!
ul. Nowy Kisielin – Innowacyjna 7 66-002 Zielona Góra | Poland, EU
e-mail: info@expondo.com
expondo.com