RCVG-40 - Maszyny do pakowania próżniowego Royal Catering - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia RCVG-40 Royal Catering w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące RCVG-40 Royal Catering
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Maszyny do pakowania próżniowego w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję RCVG-40 - Royal Catering i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. RCVG-40 marki Royal Catering.
INSTRUKCJA OBSŁUGI RCVG-40 Royal Catering
| Opis parametru Wartość parametru | ||
| Nazwa produktu | PAKOWARKA PRÓZNIOWA LISTWOWA | |
| Model RCVG-40 RCVG-41 | ||
| Napięcie zasilania (V-) / Częstodliwość [Hz] | 230/50 | |
| Moc znamionowa [W] | 475 | |
| Klasa ochronności 1 | ||
| Wymiary (szerokość x długość x wysokość mm) | 275x390x130 | |
| Cieżar (kg) 6,3 | ||
| Ciśnienie próżni [mbar] | -942 (podwójna pompa próżniowa z silnikiem) | -968 (podwójna pompa próżniowa z silnikiem) |
| Maksymalne szerokość rolki/foliy zgrzewu [mm] | 310 | |
- OGOLNY OPIS
Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bcepiecznym i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany i wykonany ścisłe według wskazań technicznych przy użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy zachowaniu najwyższych standardów jakości.
PRZED PRZYSTAPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZA INSTRUKCJĘ.
Dla zapewnienia drugiej i niezawodnej pracy urządzenia należy obeć o jego prawidłową obsługę oraz konserwację zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dano techniczne i specyfikcze zawarte w tej instrukcji obsługi są aktuelle. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian związanych z podwyższaniem jakości. Uwzględniając postęp techniczny i możliwość ograniczenia hałasu. urządzenie zaprojektowano i zdubowano tak, aby zyzyko jakie wynika z emisji hałasu ograniczyć do najniższego poziomu.
OBJASNIENIE SYMBOLI
| CE | Produkt spełnia wymagania odpowiednich normbozpieczestrwa. |
| Przed uzyciom nalczy zapoznać się z instrukcją. | |
| Produkt podlegający recyklingowi. | |
| UWAGAI lub OSTRZEŻENIEI lub PAMIĘTAIIopisująca dana sytuację (ogólny znakostrzegawczy). | |
| UWAGAI Ostrzeżenie przed porażeniem prądemeloktrycznym! |
| Do użytku tylko wewnątrz pomieszczecń. | |
| UWAGAI Niebezpieczeństwo zgniecenia dłoń! | |
| Uwagał Gorąca powierzchnia może spowodować oparzenia! | |
| Urządzenie i klasy ochronności. |
| ⚠ | UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnic się ud rzeczywistego wyglądu produktu. |
Instrukcja oryginalna jest niemiecka wersja instrukcji. Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka niemieckiego.
| 2. BEZPIECZENSTWO UZYTKOWANIA | |
| UWAGA! | Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje.Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porazenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała lub śmierć. |
Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzezeniach i w opisie instrukcji odnosi się do PAKOWARKI PRÓZNIOWEJ LISTWOWEJ.
2.1. BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE
a) Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda.
Nie modyfikować wtyczki w jakikołwiek sposób.
Oryginalne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porazenia orądem.
b) Unikać dotykania uziemionych elementów, takich jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Istnieje zwiększone ryzyko porażzenia prądem, jeśli ciało jest uziemione i dotyka urządzenia narazonego na bezpośrednie działanie deszczu, mokrj nawierzchni i pracy w wilgotnym otoczeniu. Przedostanie się wody do urządzenia zwiększa ryzyko jego uszkodzenia oraz porażenia prądem.
c) Nie wolno dotykać urządzenia mokrymi lub wilgotnymi rękoma.
d) Nie należy używać przewodu w sposób niewłaściwy. Nigdy nie używać go do przenoszenia urządzenia lub do wyciągenia wtyczki z gniażda. Trzymać przewód z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części. Uszkodzone lub popłatane przewody zwiększaja ryzyko porazenia prądem.
c) Jeśli nie można uniknąć używania urządzenia w środowisku wilgotnym, należy stosować wyłącznik różnicowo prądowy (RCD). Używanie RCD zmniejsza ryzyko porazenia prądem.
f) Zabrania się używania urządzenia, jeśli przewód zasilający jest uszkodzony lub nosi wyraźne oznaki zużycia. Uszkodzony przewód zasilający powinien być wymieniony przez wykwalifikowanego elektryka lub serwis producenta
g) UWAGA – ZAGROŻENIE ŻYCIA! Podczas czyszczenia lub użytkowania urządzenia nigdy nie wolno zanurzać go w wodzie lub innych cieczach.
2.2. BEZPIECZENSTWO W MIEJSCU PRACY
a) Utrzymywać porządek w miejscu pracy i dobre oświetlenie. Nieporzadek lub zie oświetlenie może prowadzić do wypadków. Naleczy być przewidującym, obserwować co się robi i zachowywać rozsądek podczas używania urządzenia.
b) W razie wątoliwości czy urządzenie działa poprawnie, należy skontaktować się z serwisem producenta.
c) Naprawy urządzenia może wykonać wyłącznie serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw samodzielnie!
d) W przypadku zaprószenia ognia lub pozaru, do gaszenia urządzenia pod napięciem należy używa wyłącznie gaśnic proszkowych lub śniegowych (CO).
e) Na stanowisku pracy nie mogą przebywać dzieci (ponizej 8. roku zyciał ani osoby nicupowaznione Dzieci powyżej 8. roku życia powinny znajdować się pod stała obserwacją dorosłych, gdy korzystają z urządzenia.
f) Należy regularnie sprawdzać stan naklejek z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa. W przypadku gdy, naklejki sa nieczytelną należy je wymienić.
g) Zachować instrukcję użytkowania w celu jej poźnicjszego uzycia. W razie, gdyby urządzenie miało zostać przekazane osobom trzecim, to wraz z nim należy przekazać również instrukcję użytkowania.
h) Ellementy opakowania oraz drobne elementy montazowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
i) Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierzat
j) W trakcie użytkowania tego urządzenia wraz z innymi urządzeniami nalczy zastosować się równie do pozostałych instrukcji użytkowania.
a) Niedezwolone jest obsługiwanie urządzenia w stanie zmeczenia, choroby, pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków, które ograniczają w istotnym stopniu zdolności obsługi urządzenia.
b) Maszynę moga obsługiwać osoby sprawne fizycznie. zdolne do jej obsługi i odpowiednio wyszkolone, które zapoznały się z niniejsza instrukcją oraz zostały przeszkolone w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy.
c) Maszyna nie jest przeznaczona do tego, by była użytkowana przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych funkcjiach psychicznych, sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające odpowiedniego doswiadczenia lub wiedzy, chyba że są onc nasdorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazowski dotyczące tego, jak należy obsługować maszynę
d) Naleczy być uważnym, kierować się zdrowym rozsądkiem podczas pracy urządzeniem. Chwila nieuwagi podczas pracy, może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała.
e) Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny być pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
6) Nie wkładać rak przedmiotów do wnętrza pracującego urządzenia!
PAMIETAJ! Należy chronić dzieci i inne osoby postronne podczas pracy urządzeniem.
2.3. BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE
2.4. BEZPIECZNE STOSOWANIE URZADZENIA
a) Nie należy używać urządzenia, jeśli przełącznik ON/OFF nie działa sprawnie nie załącza i nie wyłącza się. Urządzenia, które nie mogą być kontrolowane za pomocą przełącznika są niebezpieczne, nie mogą pracować i musza zostać naprawione.
b) Przed przystąpieniem do regulacji, czyszczenia i konserwacji urządzenie należy odłączyć od zasilania. Taki środek zapobiegawczy zmniejsza ryzyko przypadkowego uruchomienia.
c) Nieuzywane urządzenia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz osób nieznających urządzenia lub tej instrukcji obsługi. Urządzenia są nicbozpieczne w rękach niedoświadczonych użytkowników.
d) Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie technicznym.
c) Urządzenie należy chronić przed dziećmi.
f) Naprawa oraz konsenwacja urządzeń powinna być wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy uzyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania.
g) Aby zapewnić zaprojektowaną integralność operacyjna urządzenia, nie należy usuwać zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub.
h) Zabrania się przesuwania, przestawiania i obracania urządzenia będącego w trakcio pracy.
(i) Nie należy pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
J) Należy regularnie czyścić urządzenie, aby nie dopuścić do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń.
k) Nie wolno obrablać dwóch przedmiotów jednocześnie.
1) Urządzenie nie jest zabawka. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru osoby doroslej.
m) Zabrania sie ingerowania w konstrukcję urządzenia celem zmiany jego parametrów lub budowy.
n) Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła.
o) Nie wolno zaslaniać otworów wontylacyjnych urządzenia!
p) Przed spożyciem żywności zapakowanej prózniowo naleczy mimo wszystko sprawdzić, czy nie uległa zopsuciu.
q) Bzpieczne przechowywanie żywności odłozywa się w niskich temperaturach (zalecana temperatura przechowywania to <4oC). W celu długoterminowego przechowywania żywności należy ia zamrożic po zapakowaniu.
r) Nie należy pakować próżniowo i przechowywać przeterminowancj żywności.
s) Urządzenie należy podłączyć wyłącznie do uziemionych źródeł zasilania. Nie wolno korzystać z przedłużaczy, aby podłączyc urządzenie
t) Do pakowania próżniowego nalczy używać worków i akcesoriów przecznaczonych do tego celu.
u) Produkty z krótkim terminem przydatności powinny być zamrożone, nie zaleca się pakowania ich prózniowo.
v) Zaleca się robić 20-sekundowe przerwy pomiędzy
każdym użyciem urządzenia.
w) Nie wolno dotykać listwy zgrzewającej! Należy zachować szczególną ostrożność podczas wkładania/wyjmowania worka próżniowego.
x) Aby uniknąć poparzenia dłoni, należy nacisnąć przycisk „Seal”. Urządzenie nie nagrzewa się w tym tvie.
y) Nie otwierać pokrywy z uzyciem siły. Jeśli podczas próby otworzenia pokrywy zostanie napotkany opór, należy zaczekać, az ciśnienie się ustabilizuje.

UWAGAI Pomimo iz urządzenie zostało zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posliadało odpowiednie środki ochrony oraz pomimo uzycia dodatkowych elementów zabezpieczających użytkownika, nadal istnieje niewielkie ryzyko wypadku lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy z urządzeniem. Zaloła się zachowanie ostrożności i rozsądku podczas jego użytkowania.
- ZASADY UZYTKOWANIA
Urządzenie przeznaczone jest do pakowania prózniowego żywności poprzez odessanie powietrza ze szczelnego worka oraz jego zgrzaniu.
Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik.ponosi użytkownik.
3.1. OPIS URZADZENIA RCVG-40

text_image
RCVG-40 1 2 3 4 5 6-
panel sterowania
-
rączka
-
pokrywa
-
nożka
-
wentylator
-
pasek uszczelniający
-
uszczelka komory próżniowej
-
komora prózniowa
-
listwa zgrzewająca
PANEL STEROWANIA

text_image
ROYAL SEAL TIME 1 START 2 3 4 + 5 6 7 8 9 10 11-
automatyczne pakowanie próżniowe
-
zorczwanie worka
-
wyświetlacz postępu procesu
4 zwiększanie czasu zgrzewania
-
zmnicjszanie czasu zgrzewania
-
lampka sygnalizująca działanie
-
przycisk ON/OFF
-
tryb merynowania
-
tryb zasysania powietrza z akcesoriów
-
tryb pakowania pulsacvinego
-
tryo zwyczainego zorzewania
RCVG-41

-
panel sterowania
-
wentylator
-
nozka
-
pokrywa
-
casek uszczelniający
-
zatrzask
-
uszczelka komony próżniowci
-
komora próżniowa
-
oniazdo na zatrzask
-
listwa zorzewajaca
PANEL STEROWANIA

flowchart
graph TD
A["1 START"] --> B["2 SEAL"]
B --> C["3 (boxed)"]
C --> D["4 + SEAL TIME"]
D --> E["5 -"]
E --> F["6 POWER"]
F --> G["7 INPUT"]
G --> H["8 TESTER"]
H --> I["9 OUTPUT"]
I --> J["10 END"]
-
automatyczne pakowanie próżniowe
-
zgrzewanie worka
-
wyświetlacz postępu procesu
-
zwiększanie czasu zgrzewanie
5 zmniejszanie czasu zgrzewanie
- lampka sygnalizująca działanie
7 przycisk ON/OFF
- tryb marynowania
9 tryb zasysania powietrza z akcesoriów
- tryb pakowania pulsacyjnego
3.2. PRZYGOTOWANIE DO PRACY
3.2.1. UMIEISCOWIENIE URZADZENIA
Temperatura otoczenia nie może przekraczać 40°C a wilgotność względna nie powinna przekraczać 85%. Urządzenie należy ustawić w spoxób zapewniający dobrą cyrkulację powietrza. Należy utrymać minimalny odstep 10 cm od każdej ściany urządzenia. Urządzenie należy trymać z dala od wszelkich gorçych powierzchni. Urządzenie
należy zawsze użytkować na rownej, stabilnej, czystej, ogniodpornej i suchej powierzchni i poza zasięgiem dzieci oraz osób ograniczonych funkcjiech psychicznych, sensorycznych i umysłowych. Urządzenie należy umiejscowcić w taki sposób, by w dowolnej chwili można się było dostać do wtyczki sieciowej. Należy pamiełać o tym, by zasilanie urządzenia energia odpowiałego danym podanym na tablicze znamionowej.
3.2.2. BLANSZOWANIE
Warzywa należy zblanszować przed pakowaniem
prózniowym. Proces ten zatrzymuje działanie enzymów wpływających na utratę smaku, koloru i tekstury.
Blanszowanie:
-
Umieścić warzywa we wrzącej wodzie lub w kuchence mikrofalowej, az będą ugotowane, ale nadal chrupiace.
-
Zanurzyć warzywa w zimnej wodzie, aby zatrzymać proces gotowania.
-
Osuszyć warzywa (np. ręcznikiem papierowym) przed zapakowaniem prózniowym.
-
Warzywa kapustno (brokuły, kielki kapusta, kalafior, jarmuz, rzopa) w naturalny sposób wydzielają gazy podczas przechowywania. Dlatego po zblanszowaniu należy je przechowywać wyłącznie w zamrazarce.
3.3. PRACA Z URZADZENIEM
3.3.1. URUCHAMIANIE URZADZENIA
- Podłączyć kabel zasilający.
a) Zdjać folie z kabla.
b) Umieścić końcówkę 3 Pin w gnieżdzie z boku urządzenia [1].


- Podłączyć urządzenie do zasilania.
a) Umieścić wtyczkę kabla zasilającego w gnieżdzie sieci elektrycznej.
-
Nacisnąć przycisk ON/OFF. Wyświetli się ostatnio zapisany czas zgrzewania. Uruchomi się wentylator. Po 10 minutach boczynności zgaśnie wyświetlacz, a wentylator przestanie działac.
-
Wybrać żadana funkcjię.
3.3.2. FUNKCIE URZADZENIA
3.3.2.1. Pakowanie próżniowe za pomocą folii:
a) Wybrać rolkę z folia o odpowiedniej szerokości.
b) Początek folii ułożyć wzoluz listwy zgrzewajacej i zamknac pokrywę.
c) Nacisnąć przycisk „Seal”. Urządzenie będzie odliczać etapy od 9 do 0, gdzie 0 oznacza zakończenie zdrzewania.
d) Nacisnąć przycisk ON/OFF, aby zatrzymać proces (jeśli konieczne).
e) Po zakończeniu procesu pokrywa automatycznie się otworzy. Nalezy wtedy wyjąć rolkę z folią i sprawdzić jakość zgrzewu.
f) Jeśli zgrzew jest prawicłowy, należy dopasować rozmiar folii do produktu, który ma być w niej zapakowany. Zostawić 4,5 cm wolnej przestrzeni i uciąć folie.
g) Po umieszczeniu produktu w folii postepować jak przy pekowaniu prózniowym za pomocą worków (pkt 2 ponizej).
3.3.2.2. PAKOWANIE PRÓŻNIOWE ZA POMOCA WORKÓW PRÓŻNIOWYCH
a) Wybrać odpowiedni worek prózniowy.
b) Umieścić produkt w worku.
c) Pozostawić 4,5 cm wolnej przestrzeni w worku.
d) Umieścić jeden koniec worka wzdłuż uszczelki komory próżnicowej.
c) Zamkać pokrywe.
f) Nacisnać przycisk „Start”. Urządzenie rozpoczęne cyki pakowania prózniowego. Wyświetlacz zacznie odmierzać etapy od 9 do 0, gdzie 0 oznacza zakończenie.
g) Po zakończeniu urządzenie automatycznie przejdzie do cyklu zgrzowania.
h) Po zakończeniu pokrywa otworzy się. Należy wtedy wyjąć worek i sprawdzić jakość zgrzewu. Wykonać ponownie cyki zgrzowania (za pomoca przycisku „Scal”), jeśli to nadal konieczne.
3.3.2.3. FUNKCJA PULSACYJNEGO PAKOWANIA PRÓŻNIOWEGO
Pakowanie prózniowe oraz wysokie disnienie mogą doprowadzić do zniszczenia dolikatnych produktów. Dla takich produktów zalecana jest funkcja pulsacyjnego pakowania prózniowego, która pozwala kontrolować czas oraz wartość podcisnienia, co zapoblegnie zmiażdzeniu produktu. Funkcja może być wykorzystywana do pakowania soczystych produktów, aby zapobiec wyciśniociu płynów wysuszeniu produktu.
a) Wybrać odpowiedni worek próżnicowy.
b): Umiescić produkt w worku.
c) Pozostawić 4,5 cm wolnej przestrzeni w worku.
d) Umiescić jeden koniec worka wzdłuż uszczelki komory próżniowej
c) Zamknać pokrywie.
f) Nacisnąć przycisk „Pulse“. Urządzenie rozpoczęcie cykl pakowania próżniowego.
g): Nacisnąć ponownie przycisk „Pulse“, aby zatrzymać cyki, co pozwoli na redukcję podciśnicnia i spowolni proces. Nacisnąć ponownie przycisk „Pulse“, aby wznewić pracę. Powtarzar, aż do uzyskania żądanego cfektu. Im delikatniejszy produkt, tym częściej należy zatrzymywać i wznawić proces.
h) Po uzyskaniu żadanego efektu, nacisnąć przycisk „Seal”, aby zgrzać worek.
Po zakończeniu pracy pokrywa otworzy się. Należy wredy wyjąć worek i sprawdzić uszczelnienie. Wykonać ponownie cykl zgrzewania, jeśli to nadal konieczne.
3.3.2.4. PAKOWANIE PRÓŻNIOWE W POJEMNIKACH a) Umieścić produkt w pojemniku próżniowym.
b) Upewnić się, ze pokrywka pojemnika jest sucha, a szczelny przy polorywce i na górze pojemnika nie zawierają okruchów i reszrek. Zamknąć pojemnik.
c) Na pokrywie pojemnika znajduje się pokrętło.
Przekręcić je na pozycję odpowiedzialną za wysysanie powietrza (zależna od rodzaju pojemnika).
b) Poprowadzić dodatkowy przewód od gniazda w urządzenie [1] do gniazda w pojemniku.

c) Nacisnać przycisk „Accessory”. Delikatnie przycisnać pokrywę pojemnika. Urządzenie rozpoczęne wysysanie powięcza.
d) Po zakupiczeniu, przydzenie automatycznie przejizie w tryb czuwania.
e) Przekręcić pokredło na pokrywie pojemnika na porzyję odpowiedzialną za zablokowanie wlicuł wylotu powietrza.
e) Odłączyć przewód.
1) Pojernik przechowywać w ludźwce.
g) Aby otworzyć pojemnik, przekręcić pokrętło na pokrywie pojemnika na pozycję odpowiedzialną za utwartie.
UWAGA! Pu sprieżnieniu pojemnika należy go dokładnie urnyc. Zadbany pojemnik prózniowy może być ponownie wykorzystywany wiele razy.
3.3.2.5. TRYB MARYNOWANIA
Tytb marynowania produktów z pomocą pojemnika przedsiwega udlywa się w dincta cykłaśc szylakiego marynowania (15 min.) i normalnego marynowania (27 min.). Funkcja polega na naprzemienym powatarzaniu cyklu udysania powietrza, a następnie uwołniań powietrza do pojemnika, zapewnierą w ter sporób uzyskanie optymalnego poziomu nasycenia produktów maryatą w najkuńszym knowym czasie.
a) Umieścić produkt w pojemniku próżniowym.
b) Upevrać się, ze pokrywka pojemnika jest sucha, a szceliny przy pokrywce i na gárze pojemnika nie zawicrają okruchów i reszek. Zamknąć pojemnik.
c) Na palckrywie pojemnika znajduje się pokrętło.
Przekręcić je na pozycję odpowiedzialną za otwarcie
waktu powietrza.
d) Poprowadzić dodatkowy przewód od gniazda w urządzeniu [1] do gniazda w pojenmiku.

e) Nacisnąć przycisk „Marinate”. Wybrać żądany cykl: szybło (nacisnąć przycisk tylko raz), normalny (nacisnąć przycisk ewa razy). Wybrany cykl pojawisę na wyświetlacza: 1 - szybłoe marynowanie, 2 - normalne marynowanie.
f) Nacisnąć przycisk „Start”. Delikatnie przycisnąć pokrywę pojemnika.
g) Urządzenie zacznie odmierzać etapy odsysania od 5 do 0, gdzie 0 oznacza zakończenie procesu. Zaysanie zakończy się po 4 min, w przypadku cyklu szyhkiego marynowania, oraz po 8 min, w przypadku cyklu normalnego marynowania.
h) Po zakończeniu zasysanin do pojemnika włeci zassne powietrze, czyli napar marynaty. Wyświetlacz zacznie odmierzałe etapy od 5 do 1. Po 30 s. proces zakończy ste.
i) Urządzenie ponowanie rozpocznie zasysonie powietrza.
j) Opisone powyżej cykle będą się powatarzać, że do zakończenia trybu matynowania.
k) Po zakończeniu marynowania wyświetlarcz wskoże wartościć 0.
1) Pokręto na pokrywie pojemnika należy przelęcycić na pozyrję odpawierzialną za zamknięcie wlotu/wylotu powicetrza.
m) Odlączyć przewód.
1.3.2.6. ZAMYKANIF OTWARTYCH BUTELEK ZA POMOCĄ KORKA PRÓŻNIOWEGO
Funkcja przydorna przy otwartych butelkach z winem, olejem jadalnym, solkiem irp.
a) Przytkar batelkę kockiem priżniawym. Pozostawić minimum 2,5 cm wolnej przestrzeni pomiędzy skudem kręka a powiąprzcinia elvna w butelce.
b) Poprawadzić dodatkowy przewód od gniazda w urzarzeniu III da gniazda w korku.
r) Narisnaję przycisk „Accessory”. Urządzenie rozpoznaie zasysanie powiesrza z batelki.
d) Po zakończeniu urządzenia automatayżnie przejdrzie w tręty czuwania.
e) Odlączyf przewáról.
1) Przerhowywań batellą w pionawcji pozycji. Upesnić się, że płyn w hutele nie ma stycznosi z krokiem
g) Aly doworzyć butelkę, należy usanąc korek.
1.3.2.7. 7WYCZAJNE ZGRZEWANIE
Funkcja przydatno, gdy uszczelnianie prózmowe nie jest potrzejne.
a) 1. stawie czas zgrzewania za pomocą + i -
b) Nacisnąć przycisk „Impulse seal”.
c) Kuniec warka umieścić wzduż listwy zgrzewającej.
d) Zamkami pokrywe i delikatnie przycisnać.
e) Urządzenie automatyrznie rozparznie zgpożecanie. Wyświetlącz różniczie odmieszanie czasa od ustawianego na porzątku do 0, co oznarza zakońrzenie procesa.
1) Obwarzyć nokrywc i sprawdzić jakość zgrzewu.
g) Nacisnąć przycisk ON/OFF, aby wyjść z tryba zwyczajnego zgrzewania.
UWAGA: W przypadku dużej ilości werków do zgrzewania zaleta się ustawianie możliwie najkritszego i zasi zgrzewania, aby zambier przegyzanie lub rozpuszczeniu sorka.
3.3.3. INFORMACJE DOTYCZĄCE AKCESORIÓW PROŻNIOWYCH
3.3.3.1. POJEMNIKI PRÓŻNIOWE:
a) Dozwołone jest korzystanie wyłącznie z pojemników przeznaczonych do pracy z podciśnieniem. Inter niakommatybilne pojemniki mora ulec ziszczeciu
b) Ostudzić produkt przed umieszczeniem go w pojemnika.
c) Nie wolno zamrazać pojemników wraz z zawartością. Najnizsra zalecana temperatna przechowywania żywności w pojemniku prózmowym to -180°C.
d) Kilka sekund przed rozpoczęciem zasysania powietrza z pojemnika należy delilatnie weierąć pokrywę pojemnika, aby uzysłać lepszy ciekt.
c) Pokrywy pojemnika nie można umieszczeć w mikrofalówce ani w zmyware. Nalezy mieć 1ę ręcznie. Sam pojemnik można------------------------------------------------------------------------------------------------ w zmywarece oraz umieszczeć w mikrofalówce, jeśli ustawiera temperatura nie przekracza 1000°C.
f) Jeśli do przewodu łącznego z pakawenką pożnionową doszanie się płyn lub okrachy produktu należy go przepłukać cieplą wodą. Należy upewnić się, że przewód nie jest steruły podłączony do urządzenia zni do pajemnika.
g) Produkty sproszkożane lub granulowane powinny być przykryte papierowym ręcznikiem przed rozparzeriem zosysania, aby zapabiec przedostaniu się czrąsek prudłami do systemu.
b) Nie można używać pojemnika prózniowego do prosłowania produktów.
3.3.3.2. WORKI PRÓŻNIOWE:
a) Do palowania w workarł próżniowych należy używać moźlicie najbardzirj świerzych produktów.
b) Produkty delikatne i selgotne należy zmrozić przed pakowaniem priżniowym. Produkty także jak mięsa, jegody czy chieh można zamruzić na 24 h weześniej przed pakowaniem. Zaleca się, aby produktół był twpody zanim zostanie zapakowany priżniowa.
r) Niezmużane mięso przed pakowaniem należy umieścić w ręcznika papierawym. Zapohiegnie to wysuszeniu produkta.
d) Produkty płyne, takie jak zupy, gulasze czy potrawy duszone, należy ustudzić i teikarnie zmazić w miscelub tarre na lod przed pakawaniem.
e) Produkty o ostrych krawędziach, takie jak kości, ryż rzy makarony, należy ewinąć ręcznikiem papienowym przed pokrwaniem, aby zapobiec przetzinawierin warka.
(1) Worki próżaliowe są wielokrotnego użytku. Można je umieszrać se wrzątku lub mikrodaliwice, jednak takich worków nie należy już stadować do porownego zapalcowania próżniowego, tak jak worków, które były użyte do przechnowywania ryb czy produktów śliskich i hustych.
g) Należy pamiętać, aby zbianszować warzywa przed zapalcowaniem próżniowymi.
3.3.4. PRZECHOWYWANIE ŻYWNOŚCI
| Produkte | Przechowywanie produkku za pakowanego produktuowe w zanwarzarcę | Przechowywanie produkku zakupowanego potarcuwowe ludówce | Normalne przechowywanie |
| Wolnowiu i rickycina | 1-3 lata | 1 miesiąc | 1-2 rygodnie |
| Miesno uzielone | 1 rok | ||
| Wieprzowcina | 2-3 lata | 2-4 rygodnie | 1 tydzień |
| Ryby | 2 lata | 2 rygodnie | 3-4 dni |
| Droń | 2-3 lata | 2-4 rygodnie | 1 tydzień |
| Mieja wydrzone | 3 lata | 6-12 rygodni | 2-4 rygodnie |
| Produkcy świazle oblanzawane | 2-3 lata | 2-4 rygodnie | 1-2 rygodnie |
| Owocr | 2-3 lata | 2 rygodnie | 1-4 dni |
| Twarde sery | 6 miesięcy | 6-12 rygodni | 2-4 dni |
| Wydłina | Nie zalecone | 1-2 rygodnie | |
| Makarsony | 6 miesięcy | 2-3 rygodnie | 1 tydzień |
3.3.5. INNE ZASTOSOWANIA PAKOWARKI PRÓŻNIOWE, 3.3.5.1. Okład chłodzący
a) Wypełnić worek próżniowy woda do polowy.
b) Dodar kilka lyżek alkoholu.
c) Zgrzać worek (nie zasysac!)
d) Umieścić w zamrażarce.
c) Alkohol zapohiega zamarznięciu wary. W rezultacie, po wyciągnięciu z zamrażarki, można otrzymać elastyczny okład chłodzący na bolesne kontuzie.
3.3.5.2, Organizer
Droboc przedmioty, także jak śuhblei, nakładki ind. także można zapakować prózniowe, co pozwoli utrzymyność porządek up. w garażni i zapohiega zagubieniu drubnych części.
3.3.5.3. Zapobiega ulerianiu
To cocha pozwoli utrzymać srebro, np. hizuterię zapakowaną próżniowo w dobrym stanie i zapchiegnie śriedzieniu.
3.3.5.4, Niezbędnik podráżnika
Przed wybraniem się na dlustrą wycieczkę można zapakować gotowe potrawy na wynos, a także drabne przednie rzeczy, takie jak zapalki czy mapa, krém zapakowane próżniewa nie alegną zamoczeniu.


3.4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
a) Przed każdym czyszczeniem, a także jeżeli urządzenie
nie jest używane, należy wyciągnąć wtyczkę sieciową.
b) Do czyszczenia powierzchni należy stosować wyłącznie środki niezawierające substancji zracych.
c) Do czyszczenia urządzenia wolno stosować tylko łagodne środki czyszczące przeznaczone do czyszczenia powierzchni mających styczność z żywności.
d) Urządzenie należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu chronionym przed wilgocią i bezpośrechnim promiopowaniem słonecznym
c) Zabrania się spryskiwania urządzenia strumieniem wocły lub zanurzania urządzenia w wodzie.
f) Nalezy pamiętać, aby przez otwory wentylacyjne znaidujące się w obudowie nie dostała się woda.
g) Nalezy wykonywać regulame przeglądy urządzenia pod katem jego sprawności technicznej oraz wszelkich uszkodzeń.
h) Do czyszczenia należy używać miękkiej scieroczki i łagodnego mydła.
Do czyszczenia nie wolno używać ostrych (lub metalowych przedmiotów (np. drucianej szczotki lub metalowej lopatki) ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnię materiału, z którego wykonane jest urządzenie.
j) Nie czyścić urządzenia substancja o odczynie kwasowym, środkami przeznaczenia modycznego, rozcieńczalnikami, paliwem, olejami lub innymi substancjami chemicznymi może to spowodować uszkodzenie urządzenia.
k) W przypadku modelu RCVG-41 możliwe jest zdjęcie uszczelki przy komorze w celu wytarcia płynów i pozostałości, które mogły wydostać się z worka próżniowego podczas pakowania.
3.5. WYMIANA TAŚMY NA LISTWIE ZGRZEWAJĄCEJ Narzędzia potrzebne do wymiany: taśma wysokotemperaturowa, pęseta, blacha o grubości 0,8 mm lub szczelinomierz.
a) Użyć pesety, aby pocnieść taśmę na jednym końcu.
b) Całkowicie usunąć taśme.
c) Sprawdzić czy na miejscu, w którym znajdowała się taśma nie pozostał klej. W razie potrzeby wyczyścić klej np. za pomocą szmatki nasaczonej spirytusem.
d) Przykleć nową taśrnę, tak aby przylegała do listwy zgrzewającej i wygładzić miejsce, w którym znajduje się przewód grzojny. Końce taśrnę nie muszą być przyklejone mocno. Należy zostawić około 10-15 mm luźnej taśrnę na obu końcach.
e) Użyć cienkiego arkusza blachy lub szczelinomierza o grubości 0,8 mm i szerokości 10 mm, aby włożyć taśmę w szczeliny na obu końcach przewodu grzejnego. Zachować ostrożność, aby nie użyć zbyt dużej siły, ponieważ może to spowodować przebicie taśmy.
f) Wygładzić całą tasmę, aby pozbyc się bąbelków powietrza i upownić się, że taśma jest dobrze przymocowana.
3.6. ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW
| PROBLEM | MOZLIWA PRZYCZYNA | DZIAŁANIE |
| Wyświetlacz pokazuje, Ł(„Ł2“ lub „Ł3“ w przypadku modeluRCVG-41) | Przegrzanie urządzenia | Wyłączyć urządzenie i odcłyczyć od źródła zasilania. Odczość minimum 20 min. przed ponownym uruchomieniem. |
| Urządzenie nie wcąca się | Brak podłączenia do źródła zasilania lub uszkodzony kabel zasilający | Sprawdzić stan oraz podłączenie kabla zasilającego. Docisnej wtyczko lub wymienić kabel, w zależności od usterki. |
| Urzadzonie pozostałia duco powictrza w worku próznlowym | Końcówka worka próznierwogo nie znajduje się w komorze próznierowej lub jest nierówno ulozonaże zbrudzone urządzenie lub worck. | Upewnić się, że worck jest prawidłużwu włożony, wyczyścić urządzenie lub wymienić worck. |
| Nieszczelny worck | Ostre krawędzie produktu w worku mogły go przedziurawić | Wymienić worck i przeprowadzić ponownie proces pakowania próznionego. |
| Owoce/warzywa ulogaje zepsuci | Produkty nie zostały prawidirectional zbianszowane lub zmrozone (wytworząją gazy) | Otworzyć worck i spożyć produkty, jeśli nadal nadeją się do spożycia, lub wyrzucić. Nie pakować ich ponownie. |
| Urzadzonie zasya powictrza z pojemników prózniiowych | • błędnę podłączenie przewodu; • błędnę usta-wienie pokrętła na pokrywie pojemnika; • brak niedzbjednej wolnej przestrzeni w pojemniku; • uszkodzony pojemnik/pokrywa | • sprawdzić podłączenie przewodu i docisnać w razie potrzeby; • ustawić pokrętło w odpowiedniej pozycji; • oproźność pojemnik do momentu, niż niezbędna wolna przestrzeń zostanie uzyskana; • wymienić pojemnik/pokrywę |
TECHNICKE UDAJE
b) Presionar el botón „Impulse seal”.
f) Tryk pa „Pulse” knappen Maskinen starter en vakuumcykus.
Produkty elektryczne i elektroniczne po zakończeniu okresu eksploatacji wymagają segregacji i oddania ich do wyznaczonego punktu odbioru. Nie wolno wyrzucać produktów elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/UE obowiązującą w Unii Europejskiej, urządzenia elektryczne i elektroniczne wymagają segregacji i utylizacji w wyznaczonych miejscach. Dbając o prawidłową utylizację, przyczyniasz się do ochrony zasobów naturalnych i zmniejszasz negatywny wpływ oddziaływania na środowisko, człowieka i otoczenie. Zgodnie z krajowym prawodawstwem, nieprawidłowe usuwanie odpadów elektrycznych i elektronicznych może być karane!
ul. Nowy Kisielin – Innowacyjna 7 66-002 Zielona Góra | Poland, EU
e-mail: info@expondo.com
expondo.com