Premium AutoM120 - Niszczarka HAMA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Premium AutoM120 HAMA w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Premium AutoM120 HAMA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Niszczarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Premium AutoM120 - HAMA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Premium AutoM120 marki HAMA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Premium AutoM120 HAMA
-
Manualnaszcelinawejściowadopapieruikartplastikowych
-
Automatycznaszczelinawejściowadopapieru
-
Pokrywa
-
Przewódzasilania (ztyłuurządzenia)
-
Symboleostrzegawcze
-
Klapaprowadząca (wprowadzanieautomatyczne)
-
Wyciąqalnykosz
-
Okienkodowgladu
9.Kółka
a)zblokadą(przednie)
b)bezblokady(tyline)
-
Głównywłącznik/wyłącznik(zboku)
-
Przycisk "REVERSE" (dotylu)
-
Przycisk "FORWARD" (doprzodu)
-
Przycisk "ON/OFF" (wł./wył.)
-
DiodaLED-stankosza
-
DiodaLED—statusprzegrzanie/przeładowanie
-
DiodaLED—statusstangotowości
1.Wprowadzenie
1.1 Informacjewstępne
DziękujemyzazakupproduktufirmyHama!
Prosimy poświęcić czas na przeczytanie niniejszej instrukcji i podanych informacji w całości. Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby później móc do niej zagłądać. W przypadku odsprzedaży urządzenia należy przekazać niniejszą instrukcję obsługi nowemu właścicielowi.

Wskazówka-znaczenieinstrukcjiobsługi
Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi podczas korzystania z produktu jest równoważne z niewłaściwym użytkowaniem lub użytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem i jest zabronione!

Wskazówka
Niniejsze urządzenie jest nowym sprzętem nieużywanym.
Ewentualnie wewnątrz mogą znajdować się resztki ścinek powstałe podczas wykonywania kontroli jakości i uruchomień testowych w procesie produkcji.
1.2 Objąśnienia dotyczące użytych symboli i uwag
Ryzykoporażeniaprądem
Niniejszy symbol wskazuje na części produktu znajdujące się pod napięciem na tyle wysokim, że istnieje zagrożenie porażenia prądem.

Ostrzeżenie
Niniejszy symbol stosuje się do wskazania zaleceń dotyczących bezpieczeństwa lub w celuzwróceniauwaginakonkretnezagrożenia iniebezpieczeństwa.

Wskazówka
Niniejszysymbolwskazujenadodatkoweinformacjiistotneuwagi.

1.3Zawartośczestawu
• Niszczarka"PremiumAutoM120"
• Niniejszainstrukcja obsługi
2. Bezpieczeństwo
2.1Użytkowaniezgodniezprzeznaczeniem
- Niniejszy produkt do niszczenia dokumentów przeznaczony jest zarówno do użytku prywatnego, jak i komercyjnego, o ile zakres użytkowania będzie porównywalny do typowegoużytkudomowego(np.wbiurach, warsztatach, hotelachitp.).
- Produktu należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
- Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku w pomieszczeniach.
- Chronić produkt przed brudem, wilgocią i przegrzaniem. Korzystać z produktu wyłącznie wsuchychpomieszczeniach.
-
Nie używać produktu w bezpośrednim sąsiedztwie grzejnika, innych źródeł ciepła lub w bezpośrednimświetlesłonecznym.
-
Nie używać produktu w wilgotnym otoczeniu i chronić go przed bryzgami wody.
- Nie używać produktu poza granicami jego wydajności określonymi w danych technicznych.
- Nie korzystać z produktu na zasadzie pracy ciągłej, nie jest on do tego przystosowany.
- Nie używać produktu w miejscach, gdzie niedozwolone jest stosowanie urządzeń elektronicznych.
- Nie upuszczać produktu i nie narażać go na silne wstrząsy.
- Niniejszy produkt nie nadaje się do użytkowania przez osoby, łącznie z dziećmi, o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych bądź bez doświadczenia lub wiedzy, chyba że będą one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo bądź zostaną przez nią poinstruowane w zakresie właściwego używaniproduktu.
- Tenprodukt, podobniejakwszystkieproduktyelektryczne, niejestprzeznaczonydo obsługiprzezdzieci!
- Opakowanie przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Niebezpieczeństwo uduszenia.
- Opakowanie należy niezwłocznie usunąć zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji.
- Nie wolno w żaden sposób modyfikować produktu. Spowoduje to utratę gwarancji.
- Z produktu należy korzystać wyłącznie w umiarkowanych warunkach klimatycznych.
- Wyciągając kabel, chwytać bezpośrednio za wtyczkę, nigdy za kabel.
Wskazówka

Niniejszyproduktjestprzeznaczonydoniszczeniailośćcitypowychdlagospodarstwa domowego!
Ostrzeżenie

Użytkowanie jest dozwolone wyłącznie wraz z przeznaczonym do tego pojemnikiem napapier!
Wskazówka—stosowaniewśrodowiskuprzemysłowym

- Stosowanie w środowisku przemysłowym wymaga podwyższonej staranności.
- Przestrzegać dlatego przepisów bhp branżowego towarzystwa ubezpieczeniowego ds. instalacji i urządzeń elektrycznych i oraz wszystkich innych regulacji branżowych i/łub postanowień ustawowych dotyczących miejsca eksploatacji oraz wszystkich przepisów bhp odpowiednich zrzeszeń zawodowych i ubezpieczycieli od następstw nieszczęśliwychwypadków!
Następujące dokumenty nadają się lub NIE nadają się do niszczenia:
| Papier | √ |
| Papierzezszywkamibiurowymi | √ |
| Paskimagnetycznekartichipelektronicznedokumentówtożsamości | √ |
| DyskiCD,DVD,Blu-Ray | ✗ |
| Papierwzwoju,etykietysamoprzyłepne,folie,papierowegazety,karton,zsywnki biurowe, laminaty, plastik (za wyjątkiem wcześniej wymienionych przedmiotów) | ✗ |
2.2 Podstawowewskazówkidotyczącebezpieczeństwa
W celu bezpiecznego użytkowania produktu należy przestrzegać następujących wskazówek bezpieczeństwa:
- Przed każdym uzyciem sprawdzać urządzenie pod kątem widocznych uszkodzeń zewnętrznych. Uszkodzone urządzenie nie może zostać uruchomione.
- Osoby, które z powodu swoich ograniczonych zdolności fizycznych, umysłowych lub motorycznych, nie są w stanie bezpiecznie obsługować ten produkt, mogą z niego korzystać wyłącznie pod nadzorem odpowiedzialnej osoby lub po poinstruowaniu przeznia.
- Uszkodzone podzespoły można wymieniać wyłącznie na części oryginalne. Tylko w przypadku takich części użytkownik ma gwarancję, że spełniają one wymagania w zakresiebezpieczeństwa.
- Należy chronić swoje urządzenie przed wilgocią i dostawaniem się do jego wnętrza cieczy lub różnych przedmiotów. Przy kontakcie z cieczami natychmiast odlączyć urządzenieodprądu.
Ostrzeżenie – niebezpieczeństwo skaleczenia się przy kontakcie z wałaminożowymi

Niedotykaćwałównożowych.
Ryzykoporażeniaprądem

- Nie otwierać produktu i nie kontynuować jego obsługi, jeżeli jest uszkodzony.
- Nie używać produktu, jeżeli zasilacz AC, przewód zasilacza lub przewód zasilania sieciowegosauszkodzone.
- Nie próbować samodzielnie dokonywać konserwacji lub naprawiać urządzenia. Wszelkie prace konserwacyjne należy powierzyć odpowiedniemu personelowi specjalistycznemu.
2.30bjaśnieniesymbolinaetykiecieproduktu
Ostrzeżenie – niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń

Należy zwracać uwagę na symbole ostrzegawcze, aby uniknąć odniesienia obrażeń lub zapobiecuszkodzeniuurządzenia.

Ogólnysymbolostrzegawczy

Przed uruchomieniem należy przeczytać dołączoną instrukcję obsługi. Należy koniecznie przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa!

- Przyrząd ten nie jest przeznaczony do użytkowania przez dzieci.
- Należy unikać kontaktu rąk, odzieży lub włosów z otworem wejściowym.
- Kiedy urządzenie nie będzie użytkowane przez dłuższy czas, należy odlączyć wtyczkę zasilania.

Dzieci mogą korzystać z produktu wyłącznie pod nadzorem.

Niewolnowkładaćszywekbiurowychdoszczeliny wejściowej.

Nie wkładać rąk do szczeliny wejściowej.

Odzież trzymać z dala od szczeliny wejściowej.

Bizuterię, np. łańcuszki, trzymać z dala od szczeliny wejściowej.

Włosytrzymaćzdalaodszczelinywejściowej.

W pobliżu urządzenia nie używać żadnych produktów w aerozolach.

Do manualnej szczeliny wejściowej można wkładać maksymalnie5arkuszypapieru(1)zajednymrazem.

Do szczeliny wejściowej nie można wkładać płyt CD/DVD (1/2).

Szczelinawejściowanakartykredytowe. Doszczeliny wejściowej na karty kredytowe można wkładać tylko jedną kartękredytowajednocześnie.

![]() | Najpierw włożyć niezszytą stronę papieru do automatycznej szczelinywejściowej(2).Maksymalnie10zsytycharkuszy. |
![]() | |
![]() | Do automatycznej szczeliny wejściowej można wkładać maksymalnie120arkuszypapieru(2)zajednymrazem. |
![]() | W automatycznej szczelinie wejściowej nie można niszczyć plastikowychkart. |
![]() | Niewolnowkładaćszwywekbiurowychdoautomatycznej szczelinywejściowej. |
2.4Mechanizmzabezpieczający
Urządzenie jest wyposażone w wyłącznik bezpieczeństwa i może być użytkowane wyłącznie pod warunkiem, że kosz (7) jest prawidłowo do niego wsunięty.
Ostrzeżenie

Modyfikacja lub zmiana funkcjonowania mechanizmu zabezpieczającego może prowadzić do ciężkich obrażeń i jest zabroniona.
3.Instalacjaimontaż
Ostrzeżenie

- Podłączać produkt tylko do odpowiedniego gniazda wtykowego. Gniazdo wtykowe musi znajdować się w pobliżu produktu i być łatwo dostępne.
- Odlącać produkt od sieci za pomocą wyłącznika zasilania – jeżeli nie jest on na wyposażeniu, wyciągnąć przewód sieciowy z gniazda wtykowego.
- W przypadku wielu gniazd upewnić się, że podłączone odbiorniki nie przekraczają dopuszczalnegocalkowitegozużyciaenergii.
- Odłączyć produkt od zasilania sieciowego, jeżeli nie jest używany przez dłuższy czas.
Wskazówka

- Należy ustawić produkt na równej, poziomej i wystarczająco stabilnej powierzchni.
- Wszystkie kable poprowadzić tak, aby nie stanowiły one ryzyka potknięcia się.
- Niezginaćiniezgniataćprzewodu.
- Chronić przewód zasilający przed gorącymi powierzchniami i ostrymi kątami.
- Podłączyć przewód sieciowy do prawidłowo zamontowanego i łatwo dostępnego gniazdkasieciowego.
4. Obsługaitrybpracy
Wskazówka

- Należy pamiętać, że w przypadku składania papieru zwiększa się jego grubość, przez comożedojśdobprzekroczeniamaksymalnejliczbyarkuszy.
- Należy zawsze odczekać do zakończenia procesu cięcia, przed rozpoczęciem kolejnego.
- Nie wolno używać urządzenia dłużej niż przez 60 minuty w pracy ciągłej.
- Należy regularnie opróżniać pojemnik, aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia.
4.1 Włączanieurządzenia
- Ustawić główny włącznik/wyłącznik (10) w pozycji "|".
• Wcisnąćprzycisk"ON/OFF"(13). - Dioda LED – status stan gotowości (16) stale świeci się na zielono.
- Urządzenie jest terazgotowedopracy.
4.2 Wyłączenieurządzenia
• Wcisnąćprzycisk"ON/OFF"(13).
- Dioda LED – status stan gotowości (16) gaśnie.
- Ustawić główny włącznik/wyłącznik (10) w pozycji "O".
Wskazówka

W przypadku włożenia zbyt dużej ilości papieru za jednym razem niszczarka automatycznie zatrzymuje się i zwraca papier w odwrotnej kolejności. Dioda LED — status przeladowanie (15) zaświeca się, a dioda LED sygnalizująca stan gotowości (16) zaczyna migać. Może to być spowodowane zbyt dużą ilością złączonego, grubego, zgiętego lub niewłaściwie ułożonego papieru. Usunąć nadmiar papieru — w razie potrzebyzmniejszyściłoścarkuszy.
4.3 Manualnaszcelinawejściowa
Cieciepapieru
- Włożyć papier środkowo do szczeliny wejściowej (1). Automatycznie włączą się walce nożowe.
- Puścić papier. Po zakończeniu procesu cięcia walce nożowe wyłączają się.
Ciecieplastikowychkart

Wskazówka
Niszczarka jest przeznaczona przede wszystkim do papieru. Zbyt częste cięcie plastikowych kart może zmniejszyć żywotność urządzenia.
- Włożyć plastikową kartę środkowo do szczeliny wejściowej (1). Automatycznie włączą sięwalcenożowe.
- Puścić plastikową kartę. Po zakończeniu procesu cięcia walce nożowe wyłączają się.
4.4 Automatyczna szczelina wejściowa (przeznaczona wyłącznie do papieru)
Ostrzeżenie

W automatycznej szczelinie wejściowej nie można niszczyć plastikowych kart.

Ostrzeżenie
Nie wolno wkładać papieru do automatycznej szczeliny wejściowej w trakcie procesu niszczenia.

Ostrzeżenie
Nie wkładać zgiętego papieru do automatycznej szczeliny wejściowej, gdyż może to doprowadzićdozatoru.

Wskazówka
W celu przedłużenia zywotności urządzenia zaleca się usunięcie z papieru wszystkich zszywek przed rozpoczęciem cięcia. Przed rozpoczęciem cięcia papieru ze zsywkami należy najpierw włożyć papier stronę bez zszywek do automatycznej szczeliny wejścia. Automatycznaszcelinawejścianiszczarkitniemaksymalnie 10szytycharkuszypapieru.
- Pociety papier należy ułożyć odpowiednio w jeden stos. Otwórz pokrywę (3).
- Przycisnąć do dołu środek klapy prowadzącej (6) i włożyć stos papieru do automatycznej szczelinywejścia(2).
- Upewnić się, że stos zostanie wepchnięty na sam dół. Puścić stos.
• Automatycznie włączą się walce nożowe. - Po zakończeniu procesu cięcia walce nożowe wyłączają się.
- Zamknąć pokrywę (3) w celu uniknięcia uszkodzeń.
4.5 Trybypracy: pracadoprzodu/pracadotylu

Wskazówka
Te tryby pracy służą do odblokowania zablokowanego mechanizmu tnącego.
Manualnaszcelinawejściowa
Wprzypadkustwierdzeniazatorupapieruwmanualnejszczeliniewejściowejniszczarka automatycznie zatrzyma się i zwrócić papier w odwrotnej kolejności (1). Jeżeli papier nie zostanie zwrócony, należy wykonać następujące czynności.
- Trzymać wciśnięty przycisk "REVERSE" (11). Walce mechanizmu tnącego zaczną obracać się w odwrotnym kierunku i zwróca papier w odwrotnej kolejności.
- Ostrożnie usunąć ze szczeliny wejściowej (1) zablokowane materiały przeznaczone do zniszczenia.
• DiodaLED—statusstangotowości(16)miga. - Upewnić się, czy ilość papieru nie przekroczyła maksymalnej mocy przerobowej niszczarki.
- Po usunięciu zatoru wcisnąć przycisk "FORWARD" (12) w celu kontynuowania procesu cięcia.
Automatycznaszcelinawejściowa
Wprzypadkustwierdzeniazatorupapieruwautomatycznejszczeliniewejściowejniszczarka automatycznie zatrzyma się i zwrócić papier w odwrotnej kolejności (2). Jeżeli papier nie zostanie zwrócony, należy wykonać następujące czynności.
- Trzymać wciśnięty przycisk "REVERSE" (11). Walce mechanizmu tnącego zaczną obracać się w odwrotnym kierunku i zwróca papier w odwrotnej kolejności.
- Przycisnąć środek klapy prowadzącej papier (6) do dołu i ostrożnie usunąć zablokowany papierzeszczelinyżeściowej(2).
• DiodaLED—statusstangotowości(16)miga. - Odpowiednio ułożyć papier w stos. Upewnić się, czy ilość papieru nie przekroczyła maksymalnejmocyprzerobowejniszczarkiorazczyszystestronypapierusąnagórze.
- Po usunięciu zatoru wcisnąć przycisk "FORWARD" (12) w celu kontynuowania procesu cięcia.
5. Czyszczenieikonserwacja
Niebezpieczeństwo – zagrożenie utraty życia na skutek porażenia prądemelektrycznym
Przed rozpoczęciem czyszczenia należy odlączyć urządzenie od prądu.

Ostrzeżenie – niebezpieczeństwo skaleczenia się przy kontakcie z wałaminożowymi
Niedotykaćwałównożowych.

Ostrzeżenie-uszkodzenieurządzenianaskutekwilgoci
Upewnić się, że podczas czyszczenia do urządzenia nie przedostaje się wilgoć, aby uniknąćieodwracalnegouszkodzeniaurządzenia.

5.10 próżnianiepojemnika
Wskazówka

Dioda LED – stan kosza (14) świeci światłem ciągłym na czerwono, a gdy zbiornik napełni się, następuje zatrzymanie niszczarki.
- Należy wyłączyć urządzenie – jak jest to opisane w sekcji 4.2 Wyłączenie urządzenia – iodłączyć przewódzasilania.
• Wyciągnąćkosz(7).
• Opróżnićpojemnik.
• Wsunąćponowniekosz(7). - Następnie ponownie podłączyć urządzenie – zgodnie ze wskazówkami w sekcji 3. Instalacja i montaż – do sieci prądu elektrycznego.
5.2Czyszczenieurządzenia
- Należy wyłączyć urządzenie – jak jest to opisane w sekcji 4.2 Wyłączenie urządzenia – iodłączyć przewódzasilania.
- Urządzenie należy czyścić za pomocą suchej ściereczki. Przy silniejszych zabrudzeniach można nieco nawilżyć ściereczkę.
- Następnie należy całkowicie osuszyć urządzenie.
- Następnie ponownie podłączyć urządzenie – zgodnie ze wskazówkami w sekcji 3. Instalacja i montaż – do sieci prądu elektrycznego.
5.3 Czyszczenie/smarowaniewałównożowych
Wskazówka

- Należy smarować wały nożowe po każdym opróżnieniu pojemnika na ścinki, aby przedłużyć żywotność niszczarki.
- Odpowiednie środki do czyszczenia można znaleźć na stronie www.hama.com.
- Należy włączyć urządzenie – jak jest to opisane w sekcji 4.1 Włączanie urządzenia.
5.3.1 Czyścić za pomocą środka do czyszczenia Hama do niszczarek do dokumentów (numerproduktu: 113820)
- Nasmarować środek do czyszczenia Hama do niszczarek do dokumentów (numer produktu:113820)wkilkuliniachnaarkuszupapieruoformacieDINA4.
- Włożyć papier środkowo do szczeliny wejściowej (1). Automatycznie włączą się walce nożowe.
- Po zakończeniu procesu cięcia urządzenie ponownie jest gotowe do pracy.
5.3.2Czyszczeniezapomocąpapieruoczyszczającego
- Włożyć papier oczyszczający środkowo do szczeliny wejściowej (1). Automatycznie włączą się walce nożowe.
-
Po zakończeniu procesu cięcia urządzenie ponownie jest gotowe do pracy.
-
Usuwanieusterek
| UsterkaMożliwypowódUsunięcie | ||
| Walcenożoweniewłączajasięautomatyczniepowłożeniumateriałówprzeznaczonychdocięcia. | Głównyłącznik/wyłącznik(10)znajdujesięwpozycji“Q”. | Ustawić głównywłącznik/wyłącznik(10)wpozycji“|”. |
| Przycisk“ON/OFF”(13)niejestwciśnięty. | Wciskaćprzycisk“ON/OFF”(13)domomentu,gdysdiodaLEDsygnalizującastangotowości(16)zacznieświecić światłem ciągłymwkolorzezielonym. | |
| Kosz(7)niezostałprawidłowowłożony. | Prawidłowowłożyćkosz(7). | |
| Niedociśniętoklapyprowadzącejpapier(6)(automatycznaszcelinawejściowa). | Przytrzymaćklapęprowadzącpapier(6)oraz włożyć maksymalnąilość papieru ułożonąwstos. | |
| Przewódzasilającyniejestprawidłowopodłączony. | Upewniścię,żewtyczkajestprawidłowopodłączonadogniazdkaelektrycznego. | |
| Gniazdkoniedostarczanapięcia. | Sprawdzićbezpiecznikiwbudynku. | |
| Urządzeniejestuszkodzone. | Powiadomićdziałwsparciaklienta. | |
| DiodaLED-statusprzegrzanie/przeładowanie(15)świecisięwkolorzeczerwonym. | Włożonozadużopapierulubzostałonkrzywowciągnięty. | Postępużgodniezpoleceniamiopisanymiwsekcji4.5Trybypracy:pracadoprzodu/dotyluorazusuńzatorpapieru. |
| Urządzeniejestzbytgorące. | Wyłączyć Curządzenieiodczekaćconajmniej60minuł,ażosłygnie. | |
| DiodaLED-stankosza(14)świecisięwkolorzeczerwonym. | Kosz(7)jestpełen. | Opróżnićkosz(7)zgodniezczynnościamiopisanymiwsekcji5.10próżnianiekosza. |
| Pozakończenioprocesucięciawalcenożapracujądalej. | Wszczeliniewejściowej(1)/(2)jestzatorpapieru. | Wykonaćczynnościpisanewsekcji4.5Trybypracy:pracadoprzodu/pracadotylu.Wyłączy Curządzenieisorawdzić,czyniemazatoruwszceliniewejściowej. |
7.Danetechniczne
| Napięciewjeściowe220-240V~ | |
| Częstotliwościćzasilania50Hz | |
| Maks.pobórmocy80W | |
| Wymiary(szer.xwys.xgl.)37,0x52,3x26cm | |
| Waga(netto)7600g | |
| Waga(brutto)8900g | |
| Objętośćkoszadopapieruikartplastikowych25litry | |
| Maks.poziomhałasu<60dB | |
| Maks. wydajność cięcia papieru (70 g/m2) | 6 arkuszy (papier o formacie DIN A4)*trybmanualny125arkuszy(papieroformacieDINA4)*trybautomatyczny |
| Maks. wydajność cięcia papieru (80 g/m2) | 5 arkuszy (papier o formacie DIN A4)*trybmanualny120arkuszy(papieroformacieDINA-4)*trybautomatyczny |
| Maks.wydajnościęciakartplastikowych1sztuka | |
| Maks. szybokość cięcia | 1,8 m/min. tryb manualny2,2m/min.trybautomatyczny |
| Maks.szerokośćwiąganegopapieru/kart plastikowych | 225mm |
| Rozmiaryścinekpodczascięciapapieru/kart plastikowych | 4x20mm |
| Maks. czas ciągłej pracy | 8 min. tryb manualny60min.trybautomatyczny |
| Znamionowyczasodpoczynku | 60minuty |
| Klasabezpieczeństwa(wg.DIN66399) | 3 |
| Poziomybezpieczeństwa(wg.DIN66399) | P-4/T-4/E-3 |
*Grubszy papier, wilgoć lub napięcie inne niż dopuszczalne mogą znacznie zmniejszyć wydajność.
8. Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu gwarancji
Wszelkiezawartewnieniejszejinstrukcjiobsługiinformacjetechniczne, daneorazwskazówki dotyczące obsługi są zgodne z aktualnymi danymi dostępnymi w momencie oddania do druku i są podane przy wzięciu pod uwagę naszych doświadczeń i wiedzy.
Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialności i nie udziela żadnej gwarancji z tytułu szkód wynikających z niewłaściwego montażu, instalacji, niewłaściwego użytkowania urządzenia ani z tytułu szkód wynikających z postępowania niezgodnie z instrukcją obsługi iwskazówkamibezpieczeństwa.




