ROS 150NV - Młynek Mirka - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ROS 150NV Mirka w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące ROS 150NV Mirka
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Młynek w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ROS 150NV - Mirka i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ROS 150NV marki Mirka.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ROS 150NV Mirka
Konfiguracja/specifikacja proizvoda: Ekscentrična brusilica od 8.000 okr./min
| Ekscen-trčno kretanje | Vrsta usi-savača | Veličina podloška mm (Inčl) | Broj modela | Težina proizvoda kg (funte) | Visina mm (Inčl) | Duljina mm (Inčl) | Napa-janje, vati (hp) | Potrošnja zraka LPM (scfm) | *Razina buke dBA | *Razina vibracija m/s2 | *Neodrednost emisije vibracija K m/s2 |
| 5,0 mm (3/16 inča) | Bez usi-savanja | 32 mm (1,25 inča) QUICK LOCK | ROS150NV | 0,49 (1,09) | 99,0 (3,90) | 124,0 (4,88) | 112 (0,15) | 425 (15) | 71 2,33 0,72 |
Test buke izvršava se sukladno normi EN ISO 15744:2008 - Ručni neelektrčni alati - Kod za mjerenje buke - Inženjerska metoda (stupanj 2).
Test vibriranja izvršava se sukladno normi ISO 28927-3:2009 - Ručni prijenosni strojni alati - lspitne metode za procjenu emisije vibracija - dio 3: Alati za poliranje i rotacijski, ekscentrični i slučajno ekscentrične brusilice.
Nepiecesamie individualseizardzibas lidzekli
Aizsargbrilles Respiratori
Aizsargcimdi Dzirdes aizsargierces
leteicamais gisa vada
Deklaracja zgodnosci
KWH Mirka Ltd.
FI-66850 Jeppo, Finlandia
niniejszym oswiadczamy, pod rygorem pelnej odpwiedzialnosci, ze Szlifierki Mimośrodowe o stopie 32 mm (1 ^1 /4 cala) i prędkosci
8 000 obr/min (patrz „Tabele konfiguracji/specyfikacji produktu", tabela dotyczna niniejszego modelu), ktorych dotczyniniejsda deklaracja, są zgodne z wymaganiami ponieszych standardów oraz innych dokumentów normatywnych EN ISO 15744:2008.
Urzadzenia sá zgodne z wymogami dyrektywy 89/392/EWG, z poźniejszymi zmianami, wpwadzonymi wraz z dyrektywami 91/368/
EWG, 93/44/EWG, 93/68/EWG oraz dyrektywa konsolidujucag 2006/42/WE.

Jeppo, 26.06.2015 r.

Miejsce i data wydania
Stefan Sjoberg, Dyrektor Generalny
Instrukcje dla operatorów
Podrccznik zawiera nastepujace rozdiazly: Przeczytaj i zastosuj, Wlasciwe uzytkowie narzedzia, Stanowiska robocze, Wprowadzenie narzedzia do uzytku, Instrukcja obslugi, Tabele konfiguracji/specyfikacji produktu, Rysunek zlozeniowy, Wykaz czeci, Czeci zamienne, Rozwiazywanie problemow.
Wazne!
Przed przystapieniem do montazu, uzytkowania, serwisowania lub naprawy naręźdia, nagły zapoznać są z niniejszainstrukcja. Przechowuj instrukcje w bezpiecznym, latwo dostepnym现阶段u i zachowaj są do wykorzystania w przyszȩsci.

Producent/Dystrybutor
KWH Mirka Ltd.
FI-66850 Jeppo
Finlandia
Tel.: +358 20 760 2111
symalna dlugosc weza
pneumatycznego
8 metrow 25 stop
Cisnienie powietrza
Maksymalne cijsnienie robocz 6,2 bara
90 psig
Rekomendowane minimum nie dotyczy
nie dotyczzy
Przechytaj i zastosuj
1) Ogólne przyopsis dotycză beziepćzenia stwa i higieny pracy (Czȩc 1910, OSHA 2206), wydane przyez : Superintendent of Documents, Government Printing Office, Washington DC 20402.
2) Kodeks bezpieczewska dla przenosnych narȩźpi pneumatycznych (ANSI B186.1) wydany przy泄漏: American National Standards Institute, Inc., 1430 Broadway, New York, New York 10018.
3) Centralne przyepisy rzbodowe oraz przyepisy lokalne
Własciwe uzytkowyanie narȩźdia
Szilierka zostafa zaprojectowana do szlifowania wszystkich rodzajow materialu tj. metali, drewna, kamenia, tworzyw sztucznych itp. przy wykorzystaniu opracowanych do tego celu materialow sciernych. Nie uzywaj szliferki do celow innych niz wyszczegolnione bez konsultaci z producentem lub autoryzowanym dystrybutorem. Nie uzywaj podkladek, ktorych prędkość roboczama jest mniejsza niz 8000 obr./min.
Stanowiska roboczne
Naręźdie wymaga sterowania ręcznégo. Podczas przy z urzadzeniemazoleca sie stać stabilnie na twardym podło. Maszynyość obslugiwoć wkażdej pozycji, jedernat przech zaźdrym uruchomieniem operator powinien ustawic siz w stabilnej pozycji i mocono uchwycic urzadzenia, budac swiadomym ryzyka wystapienia reakci momentarily obrotowej. Patrz Rozdziat „Instrukcja obslugi".
Wprowadzenie narzędzia do uzytku
Podczas pracy naręźdia przy maksymalnym obniżeniu dzwigni, nalezy zapewnic nawiew czystego, naolejonegogowietra bezposrednio do lącznika i przywodu powietra, ktozapewnimi mu miarowe cijsnienie 6,2 bara (90 psig).Zaleca sie stosowanie zatwierdzonego przywodu powietra o wymiarch 10 mm (3/8 cala) x 8 m (25 stop) Zaleca sie podlączyń narȩźdie do urzadzenia doprowadzajęcego powietrze w sposobPokazany na Rys.1.
Nie nalezy podlaczać narędzia do systemu doprowadzajacego powietrze, nie sączycy swobodnego dostepu do zaworu zamykajacego. Nawiewane powietrze powinno byc naolejone. Zaleca sie użycie filtra powietrza, regulatora oraz smarownicy (FRL) zgodnia z Rys. 1, w celu zapewnienia doplywu do narȩdzia czystego, naolejonego powietrza pod odpowiednim ci不断增强em. Szczegódy dotyczné niniejszego wyposañzenia mozza uzyskać u lokalnégo dystbytutora. W przyypadku braku takiego systemu, narȩdzie powinno byc naolejane ręcznia. W tym celu nalezy odlaczy przywód powietrza i zaaplikownik na wlocie weź od 2 do 3 kropli odpowiednio oleju do silników pneumatycznych, takiego jak na przykBlad Fuji Kosan FK-20, Mobil ALMO 525 lub Shell TORCULA® 32. Nastepnie nalezy ponownie podlaczy narȩdzie do systemu dostarczajacego powietrze i właczejć je na kilka sekund na wolne obroty pozwolć, aby powietrze Rozpwadzilo olej. W przypadku czestej eksploataci, urzadzenia nalezy naolejać codziennie lub wówczas, gdy traci ono na mocy. Podcas zpracy narȩdzia zaleca sie utrzymywanie ci不断增强a na poziomie 6,2 bara (90 psig). Narȩdzie sąbacławędźny przy niskich wartosciach ci不断增强a dostarczanego powietrza, JDBC nigdy niew powinno ono przykracząć 6,2 bara (90 psig).
Instrukcja obstugi
1) Przed Rozpoczeciem przy z narędzielem uwañnie przechy Taj instrukcję. Kaźdy uzytkownik musi zostac w peñi przyszkolony w zakresie eksploataci narędzia oraz musi znać przystawione w podręczniku zasady bezpieczność. Wszystkie czynnosci serwisowe i naprawcie powinny byc wykonywane przyze przyszkolony do tego celu personel.
2) Upewnij sie, ze urzadzenie jest odlaczone od systemu dostarczajacegogowietze. Wybierz odpowiedni material scierny i przymocuj go do podkliadki. Ostrożnie wycentruj material scierny na krzku.
3) Podczas przy z naręźcielem zawsze korzystaj z wymaganych akcesoriów ochronnych.
4) Przed wączeniem urzadzenia i rozpoczeciem pracy przystaw narędzie do obrabianego materialiu. Przed wączeniem urzadzenia upewnij sie, ze jest ono odsuniće od obrabianego materialiu. Takie podejscie zapobiegnie powstawaniu zlobieńzwiazanych z nadmierna prędkoscią dzialania materialusciernego.
5) Przedzdjemie,regulacj lub dopasowaniem podkladki oraz krzkwciernych,zawsze odaczaj dopywgowietra.
6) Podczas pracy przyjmuj stabilna pozycje i mocno trzymaj urzadzenie,MASTER na uwadze ryzyko wystapienia reakcjimomentu obrotowego.
7) Uzywaj wylacznie zatwierdzonych do uzytku czeci zamiennych.
8) Upewnij sie, ze obrabiany material jest stabilny i nie porusza sie.
9) Regularnie sprawdzaj przy przechy zęszyczne i zęcni zęszyczne pod kátem zȩzycie. Nie przeność naręździa trzymajć je za przystawod; nie wolno dopuści do uruchomienia narȩździa podczas przy zȩnoszenia go przy podłączonym systemie doprowadzania powietrza.
10) Nie dopuszczaj do przykroczenia maksymalnégo rekomendowanego poziomu ciśnienia powietrza. Korzystaj zŚroków ochryny osobistej zgodnie z zaleceniami.
11) Narzédzie nie jest zaizolowane. Nie uzywaj naręźdia wmiejscach, gdzie istnieje ryzyko kontaktu z elementami bedącymi pod napieciem, rurami z gazem i/lub wodociągami. Przed Rozpoczeciem operaci, sprawdź.),%.
12) Nalezy zwróci szcęgólna uwage, aby ubranie, włsy, sznurowadla czy też scierki nie wplatały sie w ruchome czȩci urzędzenia. W przypadku wplatania są w/w przydmiotów w ruchome komponenty, maszynaMZe zostac przyciagnęta w kierunkucia za uzytkownika i spowodowej ryzyko powazné urazu.
13) Trzymaj rce w bezpiecznej odleglosci od obracajacej sie podkladki.
14) Ježeli narzedzie wydaje sie nie dzialać poprawnie, naleź natychmiast przerwać pracę i skont⁺towac są z serwisem w celu dokonania naprawy.
15) Nie dopuszczaj do swobodnego dzialania urzadzenia bez podjecia srodkow ostroznosci wzgladem ochry osob lub przydmiotów przyd oderwaniem sie podkadjklub materialu sciernego.

Rys. 1
| Konfiguracja i specyfikacja produktu: Szlifierka mimośrodkowa 8000 obr./min | |||||||||||
| Oscylica | Rodzaj odyszanianość zwo | Rozmiar pod-kladki mm (cale) | Numer modelu | Waga produktu netto w kg (w funtach) | Wyso-kość w mm (ca-lach) | Dlą- gość w mm (ca-lach) | Moc (KM) | Zużycie powietrza w l/min (stopy szȩscienne/min) | *Po- ziom hałasu dBA | *Poziom drgań m/s2 | *Niepewność pomiaru Km/s2 |
| 5,0 mm (3/16 cala) | Non-Vacu-um (brak systemu odyszania ptyu) | 32 mm (1,25 cala) z systemem QUICK LOCK | ROS150NV | 0,49 (1,09) | 99,0 (3,90) | 124,0 (4,88) | 112 (0,15) | 425 (15) 7 | 2,33 0,72 | ||
| Pomiar hałasu zostaw przy przechyawodzony zgodnia z wymogami standardu EN ISO 15744:2008 dotycz Agreement sterowanych sączne narȩdzi z napędem niewe elektrycznych – pomiar hałasu – metoda techniczna (klasa 2). | |||||||||||
| Pomiar wibracje zostaw przy przechyawodzony zgodnia z wymogami standardu ISO 28927-3:2009 dla narȩdzi przeność obstruguwanych sączne – Metody pomiarowe okresławność poziom emisi drgań –;cieść 3. Polerki oraz szilifierki rotacyjne, orbitalne i orbitalne specjalne. | |||||||||||
Dane specyfikacji technicznych moga ulec zmianie bez wczesniejszego powiadomienia.
*Wartosci podane w tabeli pochodz z testów laboratoryjnych przypoprawdzonych zgodnie z podanymi kodami i standardami i nie stanowia wystarczajęgo materialu do dokonania dostatecznej oceny ryzyka. Wartosci zanotowane w mistrętuwo sączy moga byc wyźstate niż wartosci deklarowane. Faktyczne wartosci oraz ryzyko zwiazane z zagrożemien dla operatora rożnia są wazoleńcie od danej sytuacji. Ma naNie wplyw otaczȩcie srodowisko, spośob przy, rodzaj obrabianego materialu, organizacja stanowiska przy, jak rowieczne czas, w ktorym uzytkownik ma kontakt z urzadzeniem, a sąze为其ego kondycja fizyczna. KWH Mirka, Ltd. nie ponosi oppowiedzialność za konsekwencieme stosowania wartosci deklarowanych, zamiast faktorycznych wartosci wystawietenia uzytkownik na dzialanie szkodliowych czynników okreslonych w indywidualnej analizie ryzyka.
Dodatkowe informacja na temat bezpieczneistwa i higieny przy sązać na nastepujacych stronach internetowych:
https://osha.europa.eu/en (Europa)
http://www.osha.gov (USA)
Poradnik rozwȩzywania problemów
| Objawy Możliwa przyczyna Rozwiązanie | ||
| Niska moc i/lub niska prędkość bez obłowenia. | Zbyt niskie ciśnienie pneumatyczne. Sprawdźcie nisciennesie na instalacji doprowadzacje powietrze do szlifierki, pozostawiać urzadzenia wȩclzone i dzilałacja na swobodnej prędkości. Ciśnienie musi wynosić 6,2 bara (90 psig/620 kPa). | Zańczycki węcza zieluwość wędziem odśrodkość zieluwość wędziem odśrodkości zieluwość wȩclzone zieluwość wȩclzone zieluwość wȩclzone zieluwość wȩclzone zieluwość wȩclzone zieluwość wȩclzone zieluwość wȩclzone zieluwość wȩclzone zieluwość wȩclzone zieluwość wȩclzone zieluwość wȩclzone zieluwość wȩclzone |
| Zapchany tllumik/tllumiki. Informacja na tematzie wrottematiek zieluwość wȩdlazyte „Demontaż Obudowy". Welu usuniecie zanieczyszczeczenia i niedrozność zimieczycycki węczyczycycki węczyczycycki węczyczycycki węczyczycycki węczyczycycki węczyczycycki węczyczycycki wȩdlazyte „Demontaż Obudów". | Zańczycki wȩdlazyte „Demontaż Obudów". Welu usuniecie zanieczyszczeczenia i niedrozność zimieczycycki wȩdlazyte „Demontaż Obudów". Welu usuniecie zanieczyszczeczenia i niedrozność zimieczycycki wȩdlazyte „Demontaż Obudów". | |
| Zatlakane światło wlotu powietrza. Przechycsćswiatło wlotu powietrza odpowiednim siodkiem czyszczycyymi. Jeśli sąsiata wlotu nie sąsiata przechycsćne, sąsiątryć go zieluwość wymiary. | Zańczycki wȩdlazyte „Demontaż Obudów". Welu usuniecie zanieczyszczeczenia i niedrozność zimieczycycki wȩdlazyte „Demontaż Obudów". Welu usuniecie zanieczyszczeczenia i niedrozność zimieczycycki wymiary. | |
| Łopatka lub lopatki wirnika ulegly zuzyciu lub zniszczeniu. | Zamontuj kompletny zestaw lopatek (dia zapewniobieoptimalné dzialania, wymienione musza zostać wyszystkie lopatki). Nasmaruj wyszystkie lopatki dobrej sąsiątrycie olejem do narędź przechycznych. Patrz „Demontaż Silnika" i „Montaż Silnika". | |
| Wewnétrzny przycociek powietrza w obudowie silnika, króre wynikiem jest wyȩSZe są zwykle zuzymie powietrza i mniejsza są zwykle prȩdkość obrotowa. | Sprawdź umiejscowie silnika i zamocowanie pierścienia mocuźego. Upewnij są, są nie zostal uszkodzony o-ring w wyȩłobieniu pierścienia mocuźego. Wyjmij silnik i prȩpowadźkiego ponowny montaż. Patrz „Demontaż Silnika" i „Montaż Silnika". | |
| Zuzyte;cieffi silnika. Przechrowadź przyeglady silnika. Skontaktuj są zautoryzowanym centrum serwisowym firmy Mirka. | Zuzyte;cieffi silnika. Skontaktuj są zautoryzowanym centrum serwisowym firmy Mirka. | |
| Zuzyte lub zniszczone wręciona loźys-skowane. | Uszkodzone lub zuzyte loźyska podlegajty wymianie. Patrz: „Demontaż glowicy szlifierki mimośrodowej" oraz „Montaż glowicy szlifierki mimośrodowej". | |
| Przechiec powietrza w regulatorze prȩdkości i/lub trzpieniu zaworu. | Zanieczyszczocona, zniszczoona lub wygieta spreżyna zaworu, zawör lub gniaźdo zaworu. | Wszystkie zuzyte lub zniszczone;cieffi są zamość dzemontowej, spreżówna, spreżównie są wymiennic. Patrz kroki 2 i 3 w Rozdzielach „Demontaż Obudów" oraz „Montaż Obudów". |
| Organia/szarpanie. | Zle dorana podkladka. Korzystaj wylączne | Zle dorana podkladka. Korzystaj wylączne i wadze przechnaczonej do uzytku z tymasznya. |
| Dodatkowe wykorzystanie przykraiode lub innego material'u. | Zerstaj wylączne z przykraiode i materialówSciernych przykraiode do uzytku z tymasznya. Nie podlączaj do talerza szlifierskiego zadego produktu, króry są zostal przykraiode do uzytku z nimiejszu szlifierka. | |
| Nieprawidowej smarOWANIE lub nagromadzenia zanieczyszczecNI. | Zdemontuj szlifierké i przyczyść;cieffi odpowiednim srokdiem czyszczycyymi. Przechrowadź poniwny montaż silnifikierki. (Patrz „Instrukturja serwisu technicznych"). | |
| Zuzyte lub zniszczone tylne lub przydnie loźysko(a). | Uszkodzone lub zuzyte loźyska podlegajty wymianie. Patrz „Demontaż Silnika" i „Montaż Silnika". | |
Uwaga! Pełna tresć dotyczna sekci „Rozwiȩzanie" znajduje są na koncu podręcznika w rozdziale „Instruktacja serwisowa".
Konfiguracja/specifikacja proizvoda: Orbitalna brusilica brzine 8.000 o/min
| Krug | Tip vakuuma | Veličina umetka mm (inči) | Broj modela | Neto težina proizvoda u kg (funtama) | Visina u mm (inčima) | Dužina u mm (inčima) | Snaga u W (KS) | Petrošnja vizduha u l/min (scfm) | *Nivo buke dBA | *Nivo vibracija m/s2 | *Nesigurnost K m/s2 |
| 5,0 mm (3/16 in.) | Bez vakuuma | 32 mm (1,25 in.) | ROS150NV | 0,49 (1,09) | 99,0 (3,90) | 124,0 (4,88) | 112 (0,15) | 425 (15) 71 | 2,33 0,72 | ||
| QUICK LOCK |
Ispitivanje buke sprovedeno je u skladu sa standardom EN ISO 15744:2008 - Ručne neelektricne alatke - Pravila za ispitivanje buke - Inženjerska metoda (klase 2).
Test na vibracije sproveden je u skladu sa standardom ISO 28927-3:2009 - Ručne prenosne elektricne alatke - Metode ispitivanja za procenu emisije vibracija - 3. deo: Polirke i rotazione brusilice, orbitalne brusilice i orbitalne brusilice dvostrukog dejstva.