ResMed AirFit N10 - Sprzęt medyczny

AirFit N10 - Sprzęt medyczny ResMed - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia AirFit N10 ResMed w formacie PDF.

📄 71 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice ResMed AirFit N10 - page 41
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące AirFit N10 ResMed

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Sprzęt medyczny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję AirFit N10 - ResMed i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. AirFit N10 marki ResMed.

INSTRUKCJA OBSŁUGI AirFit N10 ResMed

Niniejszy dokument zawiera instrukcje dotyczące następujących akcesoriów:

- AirFit N10 (niebieska część nagłowna) i AirFit N10 for Her (różowa część nagłowna), które zbiorczo są określane nazwą AirFit N10.

Przeznaczenie

Produkt AirFit N10 nieinwazyjnie kieruje powietrze do dróg oddechowych pacjenta z urządzenia wytwarzającego dodatnie ciśnienie (PAP), np. systemu wentylacji spontanicznej ciągłym ciśnieniem dodatnim (CPAP) lub urządzenia do leczenia dwupoziomowego.

Produkt AirFit N10:

  • jest przeznaczony dla pacjentów (o masie ciała >30 kg), którym zalecono stosowanie dodatniego ciśnienia w drogach oddechowych;
  • jest przeznaczony do wielokrotnego użytku przez jednego pacjenta w warunkach domowych i do wielokrotnego użytku przez wielu pacjentów w warunkach szpitalnych i zakładach opieki zdrowotnej.

ResMed AirFit N10 - Przeznaczenie - 1

OSTRZEŻENIE

Magnesy zastosowane w tej masce są zgodne z wytycznymi ICNIRP dotyczącymi ogólnych zastosowań publicznych. Lokalne pola magnetyczne mogą wpływać na niektóre aktywne implanty medyczne, takie jak rozrusznik serca lub defibrylator. Magnetyczne klipsy maski powinny znajdować się w odległości co najmniej 50 mm od jakichkolwiek aktywnych implantów medycznych.

Przeciwwskazania

Stosowanie produktu AirFit N10 może być przeciwskazane u niektórych pacjentów, u których występują następujące, wcześniej stwierdzone stany:

  • metalowe zaciski hemostatyczne wszczepione do głowy w celu leczenia tętniaka
  • odłamki metalu w jednym lub obojgu oczu po urazie, podczas którego doszło do penetracji oka.

Użytkowanie maski

  • Informacje na temat opcji ustawień maski zawiera sekcja niniejszej instrukcji dotycząca danych technicznych.
  • Należy postępować zgodnie z zaleceniami lekarza lub specjalisty w zakresie terapii snu.
  • W celu zakładania, regulacji, zdejmowania, demontażu i montażu maski należy postępować zgodnie z ilustracjami, które znajdują się na początku niniejszej dokumentacji.
  • Nie zaciągać zbyt mocno pasków części nagłownej. W przypadku nieszczelności konieczne może być:

— ponowne dopasowanie lub ustawienie maski
— wyregulowanie części nagłownej
— sprawdzenie, czy montaż maski został wykonany prawidłowo
— skontaktowanie się z lekarzem lub specjalistą w zakresie terapii snu w celu ponownego dopasowania maski.

- Pełen wykaz kompatybilnych urządzeń i opcji ustawień maski zawiera lista „Mask/Device Compatibility List" (Lista masek i urządzeń kompatybilnych) w witrynie www.resmed.com, na stronie Products (Produkty), w obszarze Service & Support (Obsługa i serwis).

- System maski nie zawiera lateksu z kauczuku naturalnego, PCW, DEHP ani ftalanów.

Czyszczenie maski w domu

Maskę i część nagłowną można myć wyłącznie ręcznie w ciepłej (około 30°C) wodzie z dodatkiem łagodnego mydła.

Codziennie/po każdym użyciu:

  • Aby zapewnić optymalną szczelność, należy po użyciu maski usunąć z powierzchni uszczelki tłuszcz z naskórka.
  • Ręcznie umyć rozdzielone elementy maski (z wyjątkiem części nagłownej i miękkich rękawów).
  • Zabrudzony odpowietrznik lub obrotową końcówkę można czyścić szczoteczką o miękkim włosiu.

Co tydzień:

Część nagłowną i miękkie rękawy należy wyczyścić ręcznie. Części nagłownej nie trzeba demontować do mycia.

Czyszczenie maski przed użyciem przez kolejnego pacjenta

Zanim zostanie użyta przez następnego pacjenta, maskę należy oczyścić. Instrukcje na temat czyszczenia, dezynfekcji i sterylizacji znaleźć można na stronie internetowej firmy ResMed pod adresem www.resmed.com/masks/sterilization. W razie braku dostępu do Internetu, należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy ResMed.

Dane techniczne

Krzywa zależności ciśnienia i przepływu – Maska jest wyposażona w układ pasywnego odpowiedrbania, co zapobiega ponownemu wdychaniu wydychanego powietrza. Z uwagi na różnice w produkcji, wartości przepływu przez odpowiedrzniki mogą się różnic od podanych.

ResMed AirFit N10 - Dane techniczne - 1

line | Ciśnienie wewnątrz maski (cm H₂O) | Przepływ przez otwory odprowadzające powietrze (L/min) | | ----------------------------------- | ---------------------------------------------------- | | 4 | 20 | | 6 | 25 | | 8 | 30 | | 10 | 35 | | 12 | 40 | | 14 | 45 | | 16 | 50 | | 18 | 55 | | 20 | 60 | | 22 | 65 | | 24 | 70 | | 26 | 75 | | 28 | 80 | | 30 | 85 |

AirFit N10

Ciśnienie (cm H_2O )Przepływ (l/min)
4 20
11 35
17 44
24 54
30 61
Objętość martwa: Pusta objętość maski do obrotowej końcówki.Objętość martwa maski zależy od rozmiaru uszczelki.
104 mL (Szeroki)
Ciśnienie podczas terapii (cm H_2O )
4-30

AirFit N10

Opór: Mierzony spadek ciśnienia (wartość nominalna) (cm H_2O )
przy 50 l/min 0,4
przy 100 l/min 1,2
Dźwięk: DEKLAROWANE DWUCYFROWE WARTOŚCI EMISJI HAŁASU zgodne z normą ISO 4871. Przedstawiono średni ważony poziom mocy akustycznej oraz średni (ważony wg krzywej A) poziom ciśnienia akustycznego maski w odległości 1 metra przy niepewności pomiarowej rzędu 3 dBA.
Poziom mocy 31
Poziom ciśn. ak. w odl. 1 m23
Wymiary brutto: Maska w pełni złożona — bez części nagłownej. Pokazany został tylko największy model.
Wysokość 483 mm
Szerokość 155 mm
Głębokość110 mm

Warunki otoczenia

Temperatura robocza: Od +5°C do +40°C
Wilgotność robocza:Od 15% do 95%, bez kondensacji
Temperatura przechowywania i transportu:Od -20°C do +60°C
Wilgotność w trakcie przechowywania i transportu:Do 95%, bez kondensacji

Przechowywanie

Jeśli maska będzie przechowywana przez pewien czas, należy upewnić się, że jest czysta i sucha. Przechowywać maskę w suchym miejscu, nienarażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.

Utylizacja

Maska nie zawiera żadnych substancji niebezpiecznych i można ją wyrzucić razem ze zwykłymi odpadami komunalnymi.

Symbole

REFCATALOG NUMBERNumer katalogowyLOTBATCH CODEKod partii
Ograniczenia zakresu wilgotnościOgraniczenia zakresu temperatur
Delikatne, traktować ostrożnieWyprodukowano bez użycia lateksu kauczuku naturalnego
ProducentAutoryzowany przedstawiciel w Europie
Chronić przed deszczemTą stronę do góry

ResMed AirFit N10 - Utylizacja - 1

Ten znak oznacza ostrzeżenie lub przestrogę i zwraca uwagę użytkownika na groźbę odniesienia obrażeń lub opisuje specjalne środki, których podjęcie ma na celu bezpieczne i skuteczne użytkowanie urządzenia

ResMed AirFit N10 - Utylizacja - 2

Przestroga — patrz dołączona dokumentacja.

ResMed AirFit N10 - Utylizacja - 3

OSTRZEŻENIA OGÓLNE

  • Nie należy zasłaniać ani blokować otworów odprowadzających powietrze.
  • Maska powinna być używana wyłącznie z urządzeniami CPAP lub urządzeniami do leczenia dwupoziomowego zaleconymi przez lekarza lub terapeutę oddechowego.
  • Nie należy używać maski, jeśli urządzenie nie zostało włączone. Po dopasowaniu maski upewnić się, że nadmuchuje ona powietrze.
  • Jeśli używany jest tlen dodatkowy, należy stosować wszelkie środki ostrożności.
  • W czasie, gdy system CPAP lub urządzenie do leczenia dwupoziomowego jest wyłączone, należy wyłączyć dopływ tlenu, aby nie dopuścić do gromadzenia się niezużytego tlenu pod obudową urządzenia. Gromadzenie się tlenu może grozić pożarem.
  • Tlen ułatwia zapłon i podtrzymuje spalanie. Tlenu nie powinno się stosować w obecności osób palących papierosy i w pobliżu źródła otwartego ognia. Tlen może być stosowany wyłącznie w pomieszczeniach z odpowiednią wentylacją.

  • W przypadku stosowania stałego przepływu wzbogacającego powietrze tlenem, stężenie wdychanego tlenu jest uzależnione od ustawionego ciśnienia, rytmu i głębokości oddechu pacjenta, samej maski, miejsca jej przyłożenia i stopnia nieszczelności. To ostrzeżenie dotyczy większości modeli urządzeń CPAP lub urządzeń do leczenia dwupoziomowego.

  • Specyfikacja techniczna maski przeznaczona jest przede wszystkim dla lekarza, który może sprawdzić, czy maska jest zgodna z systemem CPAP lub urządzeniem do terapii dwupoziomowej. W przypadku użycia niezgodnego ze specyfikacją lub w połączeniu z niekompatybilnymi urządzeniami szczelność i wygoda noszenia maski może ulec pogorszeniu, terapia może nie być w pełni efektywna, a nieszczelność lub zmiany stopnia nieszczelności mogą mieć wpływ na funkcjonowanie systemu CPAP lub urządzenia do terapii dwupoziomowej.
  • W przypadku wystąpienia JAKICHKOLWIEK niepożądanych reakcji na korzystanie z maski należy zaprzestać jej używania i skontaktować się ze swym lekarzem lub specjalistą w zakresie terapii snu.
  • Stosowanie maski może spowodować ból zębów, działę lub żuchwy bądź pogorszyć istniejące schorzenia stomatologiczne. Jeśli wystąpią objawy, należy zasięgnąć porady lekarza lub dentysty.
  • Podobnie jak w przypadku wszystkich masek, przy niskich ciśnieniach CPAP może dojść do ponownego wdychania wydychanego powietrza.
  • Właściwe ustawienia i zasady użytkowania urządzenia CPAP lub urządzenia do terapii dwupoziomowej zostały przedstawione w instrukcji dołączonej do urządzenia.
  • Przed użyciem maski usunąć całe jej opakowanie.

  • Maskę należy zdezynfekować i/lub wysterylizować, zanim zostanie używa przez następnego pacjenta.

  • Nie należy przyłączać elementów innych typów masek.
  • Zawsze należy przestrzegać instrukcji czyszczenia i do czyszczenia maski stosować łagodne mydło. Niektóre produkty przeznaczone do czyszczenia mogą spowodować uszkodzenie maski, jej części lub przyczynić się do pogorszenia ich działania, albo mogą pozostawiać szkodliwe opary, które będą wdychane przez pacjenta, jeśli nie zostaną dokładnie wypłukane.

ResMed AirFit N10 - OSTRZEŻENIA OGÓLNE - 1

PRZESTROGA

W przypadku stwierdzenia widocznych objawów zużycia, takich jak pęknięcia, rozdarcia itp., uszkodzoną część należy wymienić.

Gwarancja dla użytkownika

Firma ResMed uznaje wszystkie prawa klientów określone przez dyrektywę Unii Europejskiej 1999/44/WE oraz odpowiednie prawa krajów Unii Europejskiej dotyczące produktów sprzedawanych na obszarze Unii.

Magyar

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : ResMed

Model : AirFit N10

Kategoria : Sprzęt medyczny