AirFit N10 - Orvosi eszköz ResMed - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen AirFit N10 ResMed PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről AirFit N10 ResMed
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Orvosi eszköz PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét AirFit N10 - ResMed és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. AirFit N10 márka ResMed.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AirFit N10 ResMed
Ez a könyv a következőkre vonatkozó használati utasításokat tartalmazza:
- AirFit N10 (kék fejpánt) és AirFit N10 for Her (rózsaszín fejpánt), közös néven AirFit N10.
Felhasználási terület
A AirFit N10 nem invazív módon biztosítja a légáramlást a páciens felé a pozitív légúti nyomású (PAP) készüléktől, például folyamatos pozitív légúti nyomású (CPAP) készüléktől vagy két nyomásszintű készüléktől.
Az AirFit N10:
- olyan (> 30 kg) testtömegű betegek számára ajánlott, akiknek pozitív nyomású lélegeztetést írtak elő,
- otthoni környezetben egyetlen beteg általi ismételt használatra, kórházi/intézményi környezetben pedig több beteg általi ismételt használatra tervezték.

VIGYÁZAT
A maszkban használt mágnesek megfelelnek az általános nyilvános használatra vonatkozó ICNIRP-irányelveknek. A helyi mágneses tér kihathat egyes aktív orvosi implantátumok – mint a szívritmus-szabályozó vagy a defibrillátor – működésére. A maszkban használt mágneses kapcsokat legalább 50 mm távolságban kell tartani az aktív orvosi implantátumoktól.
Ellenjavallatok
Az AirFit N10 használata ellenjavallt lehet olyan betegek esetében, akiknél a kezelés megkezdése előtt a következő állapotok állnak fenn:
- aneurizma kezelése céljából a fejbe beültetett hemosztatikus csipesz,
- penetráció okozta szemsérülést követően az egyik vagy mindkét szemben található fémforgács.
A maszk használata
- A maszkbeállításokra vonatkozó lehetőségek ennek a használati útmutatónak a Műszaki adatok című részében találhatók.
- Kövesse az orvosától vagy alvásterapeutájától kapott utasításokat.
- A maszk felhelyezése, levétele, szétszerelése vagy újbóli összeszerelése során kövesse ezen útmutató elején levő ábrákat.
- Ne húzza meg túlságosan a fejpántszíjakat. Levegőszivárgás esetén szükség lehet a következőkre:
- a maszk ismételt felhelyezésére vagy megigazítására
- a fejpánt beállítására
— a maszk helyes összeszerelésének ellenőrzésére
— az orvosával vagy alvásterapeutájával való kapcsolat felvételére a maszk ismételt illesztése érdekében. - Az ezzel a maszkkal kompatibilis készülékek teljes listáját és a maszkbeállítási opciókat a www.resmed.com weboldalon a „Products” (Termékek) oldalon a „Service & Support”(Szerviz és fogyasztótámogatás) alatti „Maszk/készülék kompatibilitási lista” tartalmazza.
- A maszkrendszer nem tartalmaz természetes gumi latexet, PVC-t, DEHP-t vagy ftalátokat.
A maszk otthoni tisztítása
A maszkot és a fejpántot csak óvatosan, kézzel szabad mosni, langyos (kb. 30 °C-os), enyhén szappanos vízben.
Naponta/minden egyes használat után:
- Használat után az arcbőrből származó zsírt el kell távolítani a párnáról a maszk szigetelésének optimalizálása érdekében.
- Kézi mosással tisztítsa meg a maszk szétszerelt alkotórészeit (a fejpánt és a puha szíjak kivételével).
- Ha szükségessé válik a szelep vagy a csukló tisztítása, használjon puha sörtéjű kefét.
Hetente:
Kézi mosással tisztítsa meg a fejpántot és a puha szíjakat. A fejpántot szétszerelés nélkül is lehet mosni.
A maszk fertőtlenítése két különböző beteg általi használat között
A maszkot két különböző beteg közötti használat esetén fertőtleníteni kell. A tisztításra, fertőtlenítésre és sterilizálásra vonatkozó utasítások megtalálhatók a ResMed weboldalán: www.resmed.com/masks/sterilization. Ha nem rendelkezik internet-hozzáféréssel, kérjük, forduljon a ResMed képviselőjéhez.
Müszaki adatok
Nyomás-áramlási görbe – A visszalégzés elleni védelem céljából a maszkot passzív szellőzéssel látták el. A gyártási eltérések miatt a távozó levegő áramlási sebessége eltérő lehet.

line
| Maszk nyomás (cm H₂O) | Levegő áramlási sebesség (l/perc) | |---|---| | 4 | 20 | | 6 | 25 | | 8 | 30 | | 10 | 35 | | 12 | 40 | | 14 | 45 | | 16 | 50 | | 18 | 55 | | 20 | 60 | | 22 | 65 | | 24 | 70 | | 26 | 75 | | 28 | 80 | | 30 | 85 |AirFit N10
| Nyomás (H2Ocm) | Áramlás (l/perc) |
| 4 20 | |
| 11 35 | |
| 17 44 | |
| 24 54 | |
| 30 61 | |
| Holtér: a maszknak a csuklóig terjedő üres térfogata. A maszk holttere függ a párna méretétől. | |
| 104 mL (széles) | |
| Terápiás nyomás (H2Ocm) | |
| 4-30 | |
| Ellenállás: Mért nyomáscsökkenés (névleges) (H2Ocm) | |
| 50 l/percnél 0,4 | |
AirFit N10
100 l/percnél 1,2
Hang: KÖZZÉTETT KÉT SZÁMJEGYÜ ZAJKIBOCSÁTÁSI
ÉRTÉKEK az ISO 4871 szerint. A maszk „A” súlyozású
hangteljesítmény-szintje és „A” súlyozású hangnyomás-szintje 1 m távolságban, 3 dBA lehetséges eltéréssel.
Hangteljesítmény-szint 31
Nyomásszint 1 m távolságban 23
Külső méretek: Teljesen összeszerelt maszk – fejpánt nélkül. Az ábrán a legnagyobb változat látható.
Magasság 483 mm
Szélesség 155 mm
Mélység 110 mm
Környezeti feltételek
| Üzemi hömérséklet: | +5 °C és +40 °C között |
| Üzemi páratartalom: 15% és 95% között, nem lecsapódó | |
| Tárolási és szállítási hőmérséklet: | -20 °C és +60 °C között |
| Tárolási és szállítási páratartalom: | legfeljebb 95%-os, nem lecsapódó |
Tárolás
A maszk hosszabb idejű tárolása előtt gondoskodjon annak alapos tisztításáról és teljes megszárításáról. A maszkot száraz, közvetlen napfénytől védett helyen kell tárolni.
Hulladékkezelés
A maszk nem tartalmaz semmilyen veszélyes anyagot, és kidobható a normal háztartási hulladékkal.
Szimbólumok
![]() | Katalógusszám | ![]() | Tételszám |
![]() | Páratartalomra vonatkozó korlátozások | ![]() | Hőmérsékletre vonatkozó korlátozások |
![]() | Óvatosan kezelni, törékeny! | ![]() | Nem természetes latexgumival készült |
![]() | Gyártó | ![]() | Hivatalos képviselő az Európai Unióban |
![]() | Nedvességtől óvni! | ![]() | Dönteni, fordítani tilos! |
![]() | A „vigyázat” vagy „figyelem” jelölésű figyelmeztetés helyett áll, és lehetséges sérülésveszélyre figyelmeztet vagy olyan különleges intézkedéseket ismertet, amelyek a készülék hatékony és biztonságos használatához szükségesek. | ||

Figyelem! Olvassa el a kísérő dokumentumokat.

ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK
• A szellőzőnyílásokat szabadon kell tartani!
- Ezt a maszkot kizárólag orvos vagy légzésterapeuta által ajánlott CPAP vagy két nyomásszintű készülékekkel szabad használni.
- A maszkot csak akkor szabad használni, ha a készülék be van kapcsolva. Amint a maszk felillesztésre került, győződjön meg arról, hogy a készülék fújja a levegőt.
- Kiegészítő oxigén használatakor tartson be minden óvintézkedést.
- Ha a CPAP vagy a két nyomásszintű készülék nem működik, ki kell kapcsolni az oxigénáramlást, nehogy felhalmozódjon a fel nem használt oxigén a készülék burkolatában, mert ott tűzveszélyt okoz.
- Az oxigén táplálja az égést. Oxigén használata esetén dohányzás és nyílt láng használata tilos. Oxigénadagolás kizárólag jól szellőző helyiségben végezhető.
- Rögzített áramlási sebességű kiegészítő oxigén esetén a belélegzett oxigén koncentrációja a nyomásbeállításoktól, a beteg légzési jellemzőítől, a maszktól, az alkalmazási ponttól és a szivárgás mértékétől függően eltérő lehet. Ez a figyelmeztetés a legtöbb típusú CPAP és két nyomásszintű készülékre érvényes.
- A maszk műszaki jellemzői kezelőorvosa rendelkezésére állnak, így ellenőrizhető, hogy kompatibilis-e a CPAP vagy a két nyomásszintű készülékkel. Ha az eszközt nem
a műszaki leírásnak megfelelő feltételek szerint, vagy inkompatibilis készülékekkel használják, a maszk szigetelésének hatékonysága és komfortérzete csökkenhet, esetleg nem érhető el optimális terápia, szivárgás léphet fel, illetve a szivárgás vagy a változó mértékű szivárgás befolyásolhatja a CPAP vagy a két nyomásszintű készülék működését.
- Ne használja tovább a maszkot, ha annak használatával kapcsolatban BÁRMILYEN nemkívánatos reakciót észlel, és lépjen kapcsolatba orvosával vagy alvásterapeutájával.
- A maszk használata esetenként fog-, íny- vagy állkapocsfájdalmat okozhat vagy súlyosbíthat egy fennálló fogproblémát. Ha tüneteket észlel, kérje kezelőorvosa vagy fogorvosa tanácsát.
- Mint minden maszknál, alacsony CPAP nyomás esetén bizonyos mértékű visszalégzés történhet.
- A CPAP és a két nyomásszintű készülék beállításának és működésének részletes leírása az adott készülék kézikönyvében található.
- A maszk használata előtt távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
- Ezt a maszkot fertőtleníteni és/vagy sterilizálni kell, ha többen is használják.
- Ne kombináljon eltérő maszkrendszerekből származó alkotórészeket.
- Mindig kövesse a tisztítási utasításokat és használjon enyhe, kímélő szappant. Egyes tisztítószerek a maszkban, annak alkatrészeiben és az alkatrészek funkciójában kárt okozhatnak, ill. alapos öblítés elmulasztása esetén káros visszamaradó gőzőket hagyhatnak hátra, amelyeket a beteg belélegezhet.

FIGYELEM!
Ha a maszk valamilyen alkotórészén szemmel látható sérülés van (törés, szakadás stb.), akkor az alkotórészt ki kell dobni és újjal kell helyettesíteni.
Fogyasztói jótállás
A ResMed elismer minden, az 1999/44/EK jelü EU irányelvben és az Európai Unión belül értékesített termékekre vonatkozó nemzeti törvények által előírt fogyasztói jogot.
Русский
W wide / Wide / wide / wide / ancha / grande / wide / πλοτύ / szeroki / széles / широкий / široká / geniş / široká












