Quattro Air NV - Légzőorvosi készülék ResMed - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Quattro Air NV ResMed PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről Quattro Air NV ResMed
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Légzőorvosi készülék PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Quattro Air NV - ResMed és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Quattro Air NV márka ResMed.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Quattro Air NV ResMed
Iatrotexvoloyikó proióv

Εισαγωγέας
Nem szellőző teljes arcmaszk
Köszönjük, hogy a Quattro Air szellőző teljes (NV) teljes arcmaszkot választotta.
Az útmutató használata
Kérjük, hogy használat előtt olvassa el a teljes útmutatót. Az utasítások végrehajtásakor használja az útmutató elején található képeket.
Rendeltetés
A Quattro Air NV egy olyan non-invazív tartozék, amely légáramlást biztosít a beteg felé (kiegészítő oxigénnel vagy anélkül), és aktív kilégzőszeleppel ellátott lélegeztetőrendszerekkel történő használatra tervezték légzési nehézségben vagy légzéselégtelenségben szenvedő betegek légzésének támogatására.
A Quattro Air NV:
- olyan >30 kg testsúlyú felhasználók általi használatra szolgál, akiknek nincs szükségük életbentartó légzéstámogatásra,
- otthoni környezetben egyetlen beteg általi ismételt használatra, kórházi/intézményi környezetben pedig több beteg általi ismételt használatra tervezték.
Klinikai elönyök
A nem szellőző maszk klinikai előnye, hogy egy terápiás eszközből hatékony kezelést biztosít a betegeknek.
Célzott betegpopuláció/betegségek
Obstruktív tüdőbetegségek (pl. krónikus obstruktív tüdőbetegség), restriktív tüdőbetegségek (pl. a tüdőparenchyma betegségei, a mellkasfal betegségei, neuromuszkuláris betegségek), központi légzésszabályozási betegségek, illetve obesitas okozta hypoventilatiós syndroma (OHS).
⚠ ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK
- Olyan betegeknél, akik nem képesek önállóan levenni a maszkot, a maszk használata kizárólag szakképzett személy felügyelete mellett megengedett.
- Ez a maszk nem használható károsodott gégereflexű betegeknél, illetve olyan betegeknél, akik betegségük miatt hajlamosak az aspirációra hányás vagy regurgitáció esetén.
- Ezt a maszkot kizárólag orvos vagy légzésterapeuta által ajánlott lélegeztetőkészülékekkel szabad használni.
- A maszkot csak akkor szabad viselni, ha a lélegeztetőrendszer bekapcsolt állapotban van és megfelelően működik.
- Kiegészítő oxigén használata esetén minden óvintézkedést tartson be.
- Ha használ oxigént a lélegeztetőkészülékhez, akkor a lélegeztetőkészülék kikapcsolt állapota esetén le kell állítani az oxigén áramlását, hogy a fel nem használt oxigén nehogy felhalmozódjon a készülék burkolatában, tűzveszélyt okozva.
- Rögzített áramlási sebességű kiegészítő oxigénellátás (ha használ ilyet) esetén a belélegzett oxigén koncentrációja a nyomásbeállításoktól, a beteg légzésmintájától, a maszk méretének megválasztásától és a szivárgás mértékétől függően változik.
-
Az oxigén segíti az égést. Oxigén használata esetén dohányzás és nyílt láng használata tilos. Oxigénadagolás kizárólag jól szellőző helyiségekben végezhető.
-
A maszk műszaki jellemzői kezelőorvosa rendelkezésére állnak, így ellenőrizhető, hogy kompatibilis-e a lélegeztetőkészülékkel. Ha a készüléket nem a műszaki leírásnak megfelelően vagy inkompatibilis készülékekkel használja, csökkenhet a maszk szigetelésének hatékonysága és a maszk által nyújtott komfortérzet, esetleg nem érhető el optimális hatékonyságú kezelés, szivárgás léphet fel, vagy változhat a szivárgás mértéke, és ez befolyásolhatja a lélegeztetőkészülék működését.
- Ne használja tovább a maszkot, ha annak használatakor BÁRMILYEN nemkívánatos reakciót észlel, és keresse fel orvosát vagy alvásterapeutáját.
- A maszk használata esetenként fog-, íny- vagy állkapocsfájdalmat okozhat, vagy súlyosbíthat egy fennálló fogproblémát. Ha tüneteket észlel, kérje kezelőorvosa vagy fogorvosa tanácsát.
- A lélegeztetőkészülék beállításával és üzemeltetésével kapcsolatos tudnivalókat a készülék kézikönyve tartalmazza.
- A maszk használata előtt teljesen távolítsa el róla a csomagolóanyagot.
Megjegyzés: A készülékkel kapcsolatban bekövetkező bármilyen súlyos eseményről értesíteni kell a ResMed céget és az Ön országának illetékes hatóságát.
A maszk használata
A ResMed a Quattro Air NV könyökidom kék színezésével jelzi, hogy a maszk nem szellőző.
A Quattro Air NV egy szabványos, 22 mm-es kúpos csatlakozóhüvellyel rendelkezik, amellyel a lélegeztetőkészülékhez csatlakoztatható.
Nyomásméréshez és/vagy kiegészítő oxigénforrás csatlakoztatásához használjon szabványos kúpos csatlakozót.
A maszk felhelyezése
- Az oldalsó gombok megnyomásával és a könyökidom maszkkal ellentétes irányba húzásával távolítsa el a könyökidomot a maszkról.
- Engedje ki mindkét alsó fejpántszíjat, majd tartsa a maszkot az arca elé, és húzza a fejére a fejpántot. Győződjön meg arról, hogy a fejpánt hátoldalán található címke kifelé néz, amikor a fejpántot felhelyezi.
- Oldja ki a felső fejpántszíjakon található rögzítőfüleket. Húzza meg egyenletesen a szíjakat, amíg a maszk stabilan nem rögzül az ábrákon látható helyzetben. Akassza vissza a rögzítőfüleket.
- Az alsó szíjakat vezesse el a füle alatt. Hurkolja a fejpántot a keretre, és kapcsolja össze a gyorskioldót.
- Oldja ki az alsó fejpántszíjakon található rögzítőfüleket. Húzza meg egyenletesen a szíjakat, amíg a maszk stabilan fel nem fekszik az állra, majd akassza vissza a rögzítőfüleket.
- Indítsa el a lélegeztetést, majd csatlakoztassa az eszközének levegőcsövét a könyökidomhoz. Az oldalsó gombok megnyomásával és a könyökidom maszkba nyomásával csatlakoztassa a könyökidomot a maszkhoz.
- Oldja ki a felső fejpántszíjakon található rögzítőfüleket. A szíjakat egyenletesen húzza meg éppen annyira, hogy a maszk résmentesen illeszkedjen, és akassza vissza a rögzítőfüleket. A túlhúzás szivárgást idézhet elő.
- A maszknak és a fejpántnak a bemutatott módon kell elhelyezkednie.
A maszk eltávolítása
Kétféleképpen lehet levenni a maszkot.
A maszk szokásos levétele
- Kapcsolja le a gyorskioldót a keretról az oldalán található gombok megszorításával. Az alsó fejpántszíjat is eltávolíthatja a kampóról.
- Húzza le a maszkot az arcáról és vegye le a tarkója mögött.
A maszk levétele a gyorskioldó zsinór használatával
- Húzza le a gyorskioldó zsinórt. A gyorskioldó kapocs leválik a maszkról.
- Húzza le a maszkot az arcáról és vegye le a tarkója mögött.
Szétszerelés
- Akassza le a felső fejpántszíjakat a keretről. A tépőzárat ehhez nem kell kinyitni.
- Az oldalsó gombok megnyomásával és a könyökidom maszkkal ellentétes irányba húzásával távolítsa el a könyökidomot a maszkról. Távolítsa el a könyökidomot a légvezetékről.
- Miközben a kampó alját tartja, húzza a keret sarkát kissé távolabb a maszk oldalától.
- Távolítsa el a keretet a maszk többi részéről.
Ismételt összeszerelés
- Nyomja rá a keretet a maszk többi részére, ügyelve arra, hogy a helyére kattanion a felső és mindkét alsó sarokban.
- Csatlakoztassa a felső fejpántszíjakat a kerethez oly módon, hogy átfűzi azokat a felső fejpántkampókon. Ügyeljen arra, hogy a fejpánton található ResMed embléma kifelé és jobb oldalával felfelé nézzen.
- Ha a gyorskioldó kapcsot korábban eltávolította a keretről, a jobb alsó fejpántkampón átvezetve csatlakoztassa vissza.
- Ha a gyorskioldó szétszerelt állapotban van, illessze egymáshoz az alkatrészeket az összeszerelési ábrán látható módon.
- Ha a gyorskioldót korábban eltávolították a fejpántról, vezesse át a jobb alsó fejpántszíjat a gyorskioldó nyílásán. Hajtsa rá a fület az újbóli csatlakoztatáshoz.
- Csatlakoztassa a könyökidomot a légvezetékhez. Az oldalsó gombok megnyomásával és a könyökidom maszkba nyomásával csatlakoztassa a könyökidomot és a légvezetéket a maszkhoz. A könyökidom hátrahúzásával ellenőrizze, hogy biztonságosan illeszkedik-e a maszkba.
A maszk tisztítása otthoni körülmények között
A maszkot és a fejpántot csak enyhe szappannal, meleg (kb. 30 °C-os) vízben történő óvatos dörzsöléssel, kézzel szabad mosni. Minden alkotórészt alaposan öblítsen át ivóvíz minőségű vízzel, és hagyja őket levegőn megszáradni, közvetlen napfénytől védett helyen.

FIGYELEM
Mindig kövesse a tisztítási utasításokat és használjon enyhe, kímélő szappant. Egyes tisztítószerek kárt okozhatnak a maszkban, annak alkatrészeiben és az alkatrészek működésében, illetve az alapos öblítés elmulasztása esetén káros gözőket hagyhatnak hátra, amelyeket a beteg belélegezhet.

VIGYÁZAT
Ha a rendszer komponensein bármilyen látható károsodás észlelhető (repedés, elszíneződés, szakadás stb.), akkor a komponenst le kell selejtezni és ki kell cserélni.
Naponta/minden egyes használat után:
- Szerelje szét alkotórészeire a maszkot a szétszerelésre vonatkozó útmutatás szerint.
- Alaposan tisztítsa meg a maszk szétszerelt részeit (a fejpánt kivételével) meleg, kb. 30 °C-os vízben, enyhe szappannal történő óvatos dörzsöléssel.
- Használat után az arcbőrből származó zsírt el kell távolítani a párnáról a maszk szigetelésének optimalizálása érdekében.
- Szemrevételezéssel ellenőrizze az összes alkatrész tisztaságát, és ha szükséges, ismételje meg a mosást.
- Minden alkotórészt alaposan öblítsen át ivóvíz minőségű vízzel, és hagyja őket levegőn megszáradni, közvetlen napfénytől védett helyen.
- Ha minden alkatrész megszáradt, szerelje össze őket az összeszerelési utasításoknak megfelelően.
Hetente:
- Tisztítsa meg a fejpántot kézi mosással. A fejpántot szétszerelés nélkül is el lehet mosni.
A maszk újrafeldolgozása másik betegnél történő használathoz
A maszk betegek között történő használatakor a maszkokat újra elő kell készíteni a ResMed.com/downloads/masks oldalon elérhető utasításoknak megfelelően.
Hibaelhárítás
| Probléma/lehetséges ok | Megoldás |
| A maszk kényelmetlen. | |
| A fejpántszíjak túl szorosak. | A párna membránja úgy van kialakítva, hogy felfújódva felfeküdjön a beteg arcára, és kényelmes viselést és szigetelést biztosítson úgy, hogy a fejpánt se feszüljön meg túlságosan. Lazítsa meg a szíjakat a két oldalon egyenlő mértékben. Ügyeljen arra, hogy a fejpántszíjak ne legyenek túl szorosak, és a párna ne legyen megtörve vagy meggyűrődve. |
| Előfordulhat, hogy nem megfelelő méretű a maszk. | Beszéljen az orvosával, hogy ellenőrizze az arcméretét az illesztési sablonhoz képest. Vegye figyelembe, hogy a különböző maszkok méretezése nem mindig azonos. |
| A maszk túl zajos. | |
| A könyökidom nem megfelelően lett felhelyezve. | Távolítsa el a könyökidomot a maszkból, majd az utasításoknak megfelelően ismételten szerelje össze a rendszert. |
| Szivárgás észlelhető a maszk és az arc között. | |
| A párna membránja meggyűrődött vagy meghajlott. | Ismételje meg a maszk felhelyezését az utasításoknak megfelelően. Mielőtt a fejpántot a fejére húzná, ügyeljen arra, hogy megfelelően helyezze el a párnát az arcán.A felhelyezéskor ne csúsztassa lefelé a maszkot az arcán, mivel ez a párna meggyűrődéséhez vagy megcsavarodásához vezethet. |
| Előfordulhat, hogy nem megfelelő méretű a maszk. | Beszéljen az orvosával, hogy ellenőrizze az arcméretét az illesztési sablonhoz képest.Vegye figyelembe, hogy a különböző maszkok méretezése nem mindig azonos. |
| A keret helytelenül van felhelyezve. | Távolítsa el a maszk többi részét a keretről, majd szerelje össze az utasításoknak megfelelően. |
Műszaki jellemzők
| Kompatibilis eszközök | A maszkkal kompatibilis készülékek teljes listájának megtekintéséhez tekintse át a ResMed.com/downloads/masks oldalon a nem szellőző maszk-/készülékkompatibilitási lista menüpontot. |
| Holtterre vonatkozó információ | A fizikai holtér az üres maszk térfogata a forgócsatlakozó végéig számítva. Értéke a nagyméretű párnák használata esetén 214 ml. |
| Terápiás nyomás | 0 és 40 H_2Ocm között |
| Ellenállás | Mért nyomáscsökkenés (névleges)50 l/perc értéknél: 0,1 H_2Ocm 100 l/perc értéknél: 0,5 H_2Ocm |
| Környezeti körülmények | Üzemi hőmérséklet: +5 °C és +40 °C közöttÜzemi páratartalom: 15–95%, nem lecsapódóTárolási és szállítási hőmérséklet: −20 °C – +60 °CTárolási és szállítási páratartalom: legfeljebb 95%-os, nem lecsapódó |
| Teljes méret: | Extra kicsi: |
| A teljesen | 156 mm (Ma) × 103 mm (Sz) × 111 mm (Mé) |
| összeszerelt maszk | Kicsi: |
| könyökidommal (fejpánt nélkül) | 156 mm (Ma) × 103 mm (Sz) × 112 mm (Mé)Közepes:175 mm (Ma) × 103 mm (Sz) × 112 mm (Mé)Nagy:175 mm (Ma) × 103 mm (Sz) × 112 mm (Mé) |
| Élettartam | A maszkrendszer élettartama függ a használat intenzitásától, a karbantartástól és a termék használata, illetve tárolása során fennálló környezeti körülményektől. Mivel a maszkrendszer és alkatrészei elemekből állnak, a felhasználók számára javasolt, hogy a maszkot rendszeresen karbantartsák és átvizsgálják, illetve szükség esetén a maszkrendszert vagy bármely alkatrészét kicseréljék a jelen útmutató „A maszk tisztítása” című részében leírtak alapján. |
Megjegyzések:
- A maszkrendszer nem tartalmaz PVC-t, DEHP-t és ftalátokat.
- A maszk természetes latexgumi felhasználása nélkül készült.
- A gyártó fenntartja a jogot a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélküli megváltoztatására.
Tárolás
Mielőtt a maszkot hosszabb vagy rövidebb ideig tárolni szeretné, ellenőrizze, hogy az teljesen tiszta és száraz-e. A maszkot száraz, közvetlen napfénytől védett helyen tárolja.
Ártalmatlanítás
Ez a maszk és a csomagolása nem tartalmaz káros anyagokat és kidobható a normál háztartási hulladékba.
Szimbólumok
A terméken és a csomagoláson a következő szimbólumok lehetnek feltüntetve:

Nem szellőző maszk
LATEX?
Természetes latexgumi felhasználása nélkül készült
MD
Orvostechnikai eszköz

Importör
A szimbólumok jegyzékét lásd: ResMed.com/symbols.
Vásárlói garancia
A ResMed elismeri az 1999/44/EK irányelv és az EU-n belüli nemzeti jogszabályok által az Európai Unióban értékesített termékekre vonatkozó valamennyi fogyasztói jogot.