ResMed Quattro Air NV - Dispositivo médico respiratorio

Quattro Air NV - Dispositivo médico respiratorio ResMed - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Quattro Air NV ResMed en formato PDF.

📄 190 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice ResMed Quattro Air NV - page 172
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Quattro Air NV ResMed

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Dispositivo médico respiratorio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Quattro Air NV - ResMed y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Quattro Air NV de la marca ResMed.

MANUAL DE USUARIO Quattro Air NV ResMed

Remover a máscara normalmente

Reprocessamento da máscara entre pacientes

Mascarilla facial sin ventilación

Gracias por elegir la mascarilla facial sin ventilación Quattro Air NV.

Uso de este manual

Lea por completo el manual antes de usar el equipo. Al seguir las instrucciones, consulte las imágenes que figuran al principio del manual.

Uso previsto

La Quattro Air NV es un accesorio no invasivo que se utiliza para canalizar el flujo de aire (con o sin oxígeno suplementario) y que ha sido concebido para utilizarlo con ventiladores de válvula de escape activa con el fin de proporcionar asistencia ventilatoria a pacientes con insuficiencia respiratoria o problemas de respiración.

La Quattro Air NV:

- Está diseñada para utilizarse por pacientes que pesan >30 kg y que requieren asistencia ventilatoria de soporte no vital.

- Está diseñada para ser reutilizada por un solo paciente en el entorno doméstico y/o para ser reutilizada por varios pacientes en el entorno hospitalario/institucional.

Beneficios clínicos

El beneficio clínico de las mascarillas sin ventilación es que suministran un tratamiento efectivo desde el dispositivo de tratamiento al paciente.

Población de pacientes/afecciones médicas para las que está indicada

Enfermedades pulmonares obstructivas (p. ej., la enfermedad pulmonar obstructiva crónica), enfermedades pulmonares restrictivas (p. ej., las enfermedades de la parénquima pulmonar, enfermedades de la pared torácica, enfermedades neuromusculares), trastornos del centro de control de la respiración, y síndrome de hipoventilación por obesidad (SHO).

ResMed Quattro Air NV - Población de pacientes/afecciones médicas para las que está indicada - 1

ADVERTENCIAS GENERALES

  • La mascarilla no debe utilizarse sin supervisión de personas cualificadas en el caso de los pacientes que no puedan quitarse la mascarilla por sí mismos.
  • No se debe utilizar la mascarilla en pacientes con reflejos laríngeos reducidos u otras afecciones que los predispongan a la aspiración en caso de regurgitar o vomitar.
  • La mascarilla solo debe usarse con ventiladores recomendados por un médico o terapeuta respiratorio.
  • La mascarilla no debe llevarse puesta a menos que el sistema de ventilación esté encendido y funcionando correctamente.
  • Si se utiliza oxígeno suplementario, tome todas las precauciones necesarias.
  • Si se utiliza oxígeno con el ventilador, el flujo de oxígeno debe desconectarse cuando el ventilador no esté en funcionamiento para que el oxígeno no utilizado no se acumule dentro de la carcasa del dispositivo y cree un riesgo de incendio.
  • A una tasa fija de flujo de oxígeno suplementario (si se utiliza), la concentración de oxígeno inhalado variará según los ajustes de presión, el patrón de respiración del paciente, la selección del tamaño de la mascarilla y la tasa de fuga.
  • El oxígeno favorece la combustión. Por lo tanto, no debe utilizarse mientras se está fumando o en presencia de una llama expuesta. Utilice oxígeno únicamente en salas bien ventiladas.
  • Se proporcionan las especificaciones técnicas de la mascarilla para que su médico compruebe que son compatibles con el ventilador. Si no se siguen las especificaciones, o si se utiliza la mascarilla con dispositivos incompatibles, es posible que la mascarilla resulte incómoda y el sellado no sea eficaz, que no se obtenga un tratamiento óptimo y que haya fugas o variaciones en el caudal de fuga que afecten al funcionamiento del ventilador.
  • Deje de usar la mascarilla si presenta CUALQUIER reacción adversa que se derive del uso de aquella, y consulte a su médico o a su terapeuta del sueño.
  • El uso de la mascarilla puede causar dolores en los dientes, las encías o la mandíbula, o agravar una afección dental ya existente. Si experimenta síntomas, consulte al médico o al dentista.
  • Consulte el manual de su ventilador para más información sobre sus parámetros y funcionamiento.

- Retire todos los materiales de embalaje antes de usar la mascarilla.

Nota: En caso de que se produzcan incidentes graves relacionados con este dispositivo, debe comunicárselo a ResMed y a la autoridad competente de su país.

Uso de la mascarilla

ResMed ha pintado el codo de la Quattro Air NV de azul para indicar que se trata de una mascarilla sin ventilación.

La Quattro Air NV tiene un conector hembra cónico estándar de 22 mm para su conexión externa al ventilador.

Utilice un conector cónico estándar si se precisa de lecturas de presión y/u oxígeno suplementario.

Colocación

  1. Retire el codo de la mascarilla apretando los botones laterales y desprendiendo el codo.
  2. Habiendo desabrochado las dos correas inferiores del arnés, sostenga la mascarilla sobre la cara y póngase el arnés pasándoselo por encima de la cabeza. Asegúrese de que la etiqueta en la parte posterior del arnés mire hacia afuera cuando se coloque el arnés.
  3. Desprenda las lengüetas de sujeción de las correas superiores del arnés. Tire de las correas de ambos lados por igual hasta que la mascarilla esté estable y posicionada como se muestra en las ilustraciones. Vuelva a ajustar las lengüetas de sujeción.
  4. Lleve las correas inferiores por debajo de las orejas. Enganche el arnés en el armazón y acople el broche de liberación rápida.
  5. Desprenda las lengüetas de sujeción de las correas inferiores del arnés. Tire de las correas de ambos lados por igual hasta que la mascarilla se asiente de forma estable sobre el mentón y vuelva a ajustar las lengüetas de sujeción.
  6. Inicie la ventilación y, a continuación, conecte el tubo de aire del dispositivo al codo. Acople el codo a la mascarilla apretando los botones laterales e introduciendo el codo en la mascarilla.
  7. Desprenda las lengüetas de sujeción de las correas superiores del arnés. Vuelva a ajustar las correas uniformemente, justo lo suficiente para lograr un cierre hermético y, a continuación, vuelva a ajustar las lengüetas de sujeción. Si se aprieta demasiado, se pueden causar fugas.

  8. La mascarilla y el arnés deberán quedar colocados tal y como se muestra.

Retirada de la mascarilla

Hay dos formas de quitarse la mascarilla.

Retirada de la mascarilla normalmente

  1. Suelte el broche de liberación rápida del armazón apretando los botones de los lados. También puede quitar la correa inferior del arnés del gancho.
  2. Sepárese la mascarilla de la cara y tire de ella hacia atrás por encima de la cabeza.

Retirada de la mascarilla con la correa de liberación rápida

  1. Tire de la correa de liberación rápida hacia abajo. El broche de liberación rápida se separa de la mascarilla.
  2. Sepárese la mascarilla de la cara y tire de ella hacia atrás por encima de la cabeza.

Desmontaje

  1. Desenganche las correas superiores del arnés del armazón. No es necesario desprender las lengüetas de sujeción.
  2. Retire el codo de la mascarilla apretando los botones laterales y desprendiendo el codo. Extraiga el codo del tubo de aire.
  3. Mientras sostiene la parte inferior del gancho, tire de la esquina del marco ligeramente desde el lado de la mascarilla.
  4. Separe el armazón del resto de la mascarilla.

Reensamblaje

  1. Presione el armazón sobre el resto de la mascarilla, asegurándose de que encaje en su sitio en la parte superior y en ambas esquinas inferiores.
  2. Sujete las correas superiores del arnés al armazón enganchándolas en cada uno de los ganchos superiores del arnés. Asegúrese de que el logotipo de ResMed del arnés quede hacia afuera y en el lado derecho.
  3. Si se ha quitado el broche de liberación rápida del armazón, vuelva a colocarlo enroscándolo en el gancho inferior derecho del arnés.

  4. Si se ha desmontado la liberación rápida, vuelva a colocar las piezas juntas como se muestra en las ilustraciones de reensamblaje.

  5. Si se ha quitado la liberación rápida del arnés, pase la correa inferior derecha del arnés a través de la ranura de la liberación rápida. Doble la lengüeta para volver a colocarla.
  6. Conecte el codo al tubo de aire. Conecte el codo y el tubo de aire a la mascarilla apretando los botones laterales e introduciendo el codo en la mascarilla. Tire del codo para comprobar que está firmemente asentado en la mascarilla.

Limpieza de la mascarilla en el domicilio

La mascarilla y el arnés solo deben lavarse a mano frotándolos suavemente en agua tibia (aproximadamente a 30 °C) con un jabón suave. Se deben aclarar bien todas las piezas de la mascarilla con agua potable y dejarlas secar al aire alejadas de la luz directa del sol.

ResMed Quattro Air NV - Limpieza de la mascarilla en el domicilio - 1

ADVERTENCIA

Siga en todo momento las instrucciones de limpieza y utilice un jabón suave. Algunos productos de limpieza pueden dañar la mascarilla y sus piezas, afectar a su funcionamiento, o dejar vapores residuales nocivos que podrían ser inhalados si no se aclaran bien.

ResMed Quattro Air NV - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCIÓN

Si se advierte algún signo de deterioro visible (como grietas, cambio de color, roturas, etc.) en alguna pieza del sistema, esta deberá ser desechada y sustituida por una nueva.

Diariamente/después de cada uso:

  • Desmonte las piezas de la mascarilla conforme a las instrucciones de desmontaje.
  • Limpie a fondo las piezas de la mascarilla separadas (excepto el arnés) frotándolas suavemente en agua tibia (aproximadamente a 30 °C) con un jabón suave.
  • Para optimizar el sellado de la mascarilla, se debe quitar la grasa facial de la almohadilla después del uso.
  • Examine cada pieza y vuelva a lavarla si es necesario hasta que todas estén limpias.

  • Aclare bien todas las piezas con agua potable y déjelas secar al aire alejadas de la luz directa del sol.

  • Cuando todas las piezas estén secas, vuelva a montar la mascarilla siguiendo las instrucciones de montaje.

Semanalmente:

- Lave a mano el arnés. Se puede lavar sin necesidad de desmontarlo.

Reprocesamiento de la mascarilla entre un paciente y otro

Si varios pacientes comparten las mascarillas, deben reprocesarse conforme a las instrucciones de disponibles en ResMed.com/downloads/masks.

Solución de problemas

Problema/causa posibleSolución
La mascarilla resulta incómoda.
Las correas del arnés están demasiado tensas.La membrana de la almohadilla está diseñada para inflarse contra la cara con el fin de conseguir un sellado cómodo con poca tensión de las correas. Ajústelas tirando de ambos lados por igual. Asegúrese de que las correas del arnés no están demasiado tensas y de que la almohadilla no está deformada ni arrugada.
La talla de la mascarilla podría no ser la correcta.Hable con su médico para que compruebe el tamaño de su cara con el modelo de ajuste. Debe recordar que el ajuste puede variar de una mascarilla a otra.
La mascarilla es muy ruidosa.
El codo está instalado incorrectamente.Separe el codo de la mascarilla y vuelva a montarlo siguiendo las instrucciones.
La mascarilla tiene fugas por la cara.
La membrana de la almohadilla está arrugada o doblada.Vuelva a ajustar la mascarilla siguiendo las instrucciones. Asegúrese de colocar la almohadilla correctamente antes de tirar del arnés por encima de la cabeza. No deslice la mascarilla sobre la cara durante su colocación, ya que podría hacer que la almohadilla se doble o enrolle.
La talla de la mascarilla podría no ser la correcta.Hable con su médico para que compruebe el tamaño de su cara con el modelo de ajuste. Debe recordar que el ajuste puede variar de una mascarilla a otra.
El armazón está mal colocado.Retire el resto de la mascarilla del armazón y, a continuación, reensamble la mascarilla de acuerdo con las instrucciones.

Especificaciones técnicas

Dispositivos compatiblesPara obtener una lista completa de los dispositivos compatibles con esta mascarilla, consulte la lista de compatibilidad de dispositivos/ mascarillas sin ventilación en ResMed.com/downloads/masks.
Información sobre el espacio muertoEl espacio muerto físico es el volumen vacío de la mascarilla hasta el extremo de la pieza giratoria. Si se utilizan almohadillas grandes, es de 214 ml.
Presión del tratamiento0 a 40 cm H_2O
ResistenciaCaída de presión medida (nominal):A 50 l/min: 0,1 cm H_2O .A 100 l/min: 0,5 cm H_2O .
Condiciones ambientalesTemperatura de funcionamiento: +5 °C a +40 °C.Humedad de funcionamiento: de 15 % a 95 % sin condensación.Temperatura de almacenamiento y transporte: de -20 °C a +60 °C.Humedad de almacenamiento y transporte: hasta un 95 % sin condensación.
Dimensiones totales de la mascarilla completamente montada con el conjunto del codo (sin arnés)Tamaño extra pequeño:156 mm (alto) x 103 mm (ancho) x 111 mm (profundo)Tamaño pequeño:156 mm (alto) x 103 mm (ancho) x 112 mm (profundo)Tamaño mediano:175 mm (alto) x 103 mm (ancho) x 112 mm (profundo)Tamaño grande:175 mm (alto) x 103 mm (ancho) x 112 mm (profundo)
Vida útilLa vida útil del sistema de la mascarilla depende de la intensidad del uso, del mantenimiento y de las condiciones ambientales en las que se use o se almacene la mascarilla. Como este sistema de la mascarilla y sus componentes son modulares por naturaleza, se recomienda que el usuario les dé mantenimiento y los inspeccione habitualmente, y que reemplace el sistema de la mascarilla o cualquier componente si lo considera necesario u obedeciendo las instrucciones del apartado «Limpieza de la mascarilla» de este manual.

Notas:

  • El sistema de mascarilla no contiene PVC, DEHP ni ftalato.
  • Este producto no está hecho de látex de goma natural.
  • El fabricante se reserva el derecho a cambiar estas especificaciones sin previo aviso.

Almacenamiento

Asegúrese de que la mascarilla está bien limpia y seca antes de guardarla durante un tiempo considerable. Guarde la mascarilla en un lugar seco y alejado de la luz directa del sol.

Eliminación

Ni la mascarilla ni el envase contienen sustancias peligrosas, y ambos se pueden desechar con los residuos domésticos normales.

Símbolos

Podrían aparecer los siguientes símbolos en el producto o en el envase:

NVMascarilla sin ventilaciónLATEX?No está hecho de látex de goma natural
MDDispositivo médicoImportador

Consulte el glosario de símbolos en ResMed.com/symbols.

Garantía del consumidor

ResMed reconoce todos los derechos del consumidor otorgados por la directiva de la UE 1999/44/CE y las leyes nacionales respectivas en la UE para los productos vendidos dentro de la Unión Europea.

TÜRKÇE

Quattro™ Air NV

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ResMed

Modelo : Quattro Air NV

Categoría : Dispositivo médico respiratorio