ResMed Pixi - Légzőorvosi készülék

Pixi - Légzőorvosi készülék ResMed - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Pixi ResMed PDF formátumban.

📄 137 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice ResMed Pixi - page 96
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről Pixi ResMed

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Légzőorvosi készülék PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Pixi - ResMed és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Pixi márka ResMed.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Pixi ResMed

Köszönjük, hogy a Pixi gyermekmaszkot választotta. Kérjük, hogy használat előtt olvassa végig a teljes kézikönyvet.

Felhasználási terület

A Pixi gyermekmaszk nem invazív úton biztosítja a légáramlást a páciens felé egy folyamatos pozitív légúti nyomást biztosító (CPAP) vagy egy két nyomásszintű készülék („készülék”) felől.

A Pixi gyermekmaszk:

  • olyan, 2 és 7 év közötti páciensek számára készült, akiknek folyamatos pozitív légúti nyomású (CPAP) vagy két nyomásszintű lélegeztetést írtak elő;
  • otthoni környezetben és kórházi/intézményi környezetben egyaránt egyetlen páciens általi ismételt használatra szolgál.

ResMed Pixi - Felhasználási terület - 1

VIGYÁZAT!

  • A maszkot úgy tervezték, hogy a fejpánt minimális megszorításával tartósan hatékony légszigetelést biztosítson. Hosszan tartó használat esetén az erősen megfeszített fejpánt az arc eldeformálódásához vezethet. Ajánlott a növekedési sajátosságok rendszeres orvosi felügyelete, és eltérő jellegű maszkok használata.
  • Olyan pácienseknél, akik nem képesek önállóan levenni a maszkot, a maszk használata kizárólag szakképzett személy felügyelete mellett megengedett.
  • Előfordulhat, hogy a maszk nem alkalmas olyan személy kezelésére, akinél aspiráció veszélye áll fenn.
  • Ha a maszkot súlyos veleszületett betegségben vagy kognitív sérülésben szenvedő gyermek számára írták elő, akkor az eszközt megfelelő riasztással együtt ajánlott alkalmazni. A kezelés megkezdése előtt tesztelni kell a páciens teljes légzőkörének helyes működését, a riasztásokat is beleértve.
  • Kiegészítő oxigén használatakor tartson be minden óvintézkedést.
  • Ha a CPAP vagy a két nyomásszintű készülék nem működik, ki kell kapcsolni az oxigénáramlást, nehogy felhalmozódjon a fel nem használt oxigén a készülék burkolatában, mert ott tűzveszélyt okoz.
  • Az oxigén táplálja az égést. Oxigén használata esetén dohányzás és nyílt láng használata tilos. Oxigénadagolás kizárólag jól szellőző helyiségben végezhető.
  • A szellőzőnyílásokat szabadon kell tartani, és nem nyomódhatnak az orrhoz.
  • A maszkot csak akkor szabad használni, ha a készülék be van kapcsolva. Amint a maszk felhelyezésre került, győződjön meg arról, hogy a készülék fújja a levegőt.
    Magyarázat: Az ön CPAP készüléke speciális maszkokkal (vagy csatlakozókkal) történő használatra készült, amelyek szellőzőnyílásai folyamatosan biztosítják a levegő kiáramlását a maszkból. Amikor a készülék be van kapcsolva és megfelelően üzemel, a készülékből érkező új levegő a szellőzőnyílásokon keresztül kiáramoltatja a maszkból a kilélegzett levegőt. Ha azonban a készülék nem működik, akkor nincs biztosítva a megfelelő mennyiségű friss levegő a maszkon keresztül, és a kilélegzett levegőt a páciens újra belélegezheti. A kilélegzett levegő néhány percnél hosszabb ideig történő visszalélegzése bizonyos körülmények között fulladáshoz vezethet. Ez a legtöbb típusú CPAP és két nyomásszintű készülékre érvényes.
  • Ezt a maszkot kizárólag orvos vagy légzésterapeuta által ajánlott CPAP vagy két nyomásszintű készülékekkel szabad használni.

  • A maszk használata esetenként fog-, íny- vagy állkapocsfájdalmat okozhat, vagy súlyosbíthat egy fennálló fogproblémát. Ha tüneteket észlel, kérje kezelőorvosa vagy fogorvosa tanácsát.

  • A maszk használata előtt távolítson el és dobjon ki minden csomagolást.

Összeszerelés

Határozza meg, hogy a párnának melyik oldalára kerül a levegőcső. Ideális esetben ez a készülék felé eső oldal.

ResMed Pixi - Összeszerelés - 1

Pixi tanácsa: Ha a gyermek valamelyik oldalán jobban szeret aludni, akkor ezt figyelembe kell venni a készülék helyének kiválasztásánál.

A levegőcső áthelyezése a másik oldalra

  1. A levegőcső másik oldalra szereléséhez távolítsa el a dugót a párnából.
  2. Helyezze be úgy az összeszerelt könyökidomot és levegőcsövet, hogy a könyökidom pereme elérje a párnát.
  3. Annak érdekében, hogy a párna másik oldala teljes mértékben zárt legyen, illessze szorosan a dugót a párnanyílásba.

A fejpánt csatlakoztatása

A maszk keretének kialakítása biztosítja, hogy a fejpánt mindig megfelelően illeszkedjen.
4. Rögzítse a fejpántmerevítő csillaggal jelölt alsó pántját a keret két csillaggal jelölt rögzítőbütykéhez úgy, hogy a keret a fejpánt párnázása és műanyag része közötti területre kerüljön.
5. Finoman húzza meg a fejpántmerevítót, amíg az a helyére nem kattan.
6. Ismételje meg a 4–5. lépést a másik oldalon (itt nem láthatók csillagok).

Ezzel kész az összeszerelés, és felhelyezhető a maszk.

VIGYÁZAT!

  • Gondoskodjon arról, hogy a felhelyezés és a használat során az orrpárna soha ne zárhassa el az orrnyílásokat.
  • Ne hagyjon hosszú levegőcső-szakaszt az ágy fej felőli oldalánál. Ez alvás közben a gyermek feje vagy nyaka köré csavarodhat.

A maszk felhelyezése

A felhelyezési ábrák szemléltetik, hogy milyen műveletsorral érhető el a legjobb illeszkedés és a legkényelmesebb viselet a maszk használata során.

Pixi tanácsai:

ResMed Pixi - Pixi tanácsai: - 1

  • A maszk első felhelyezésekor ajánlatos felültetni a gyereket a megfelelő illeszkedés biztosítása érdekében.
  • A gyermek esetleges nyugtalansága elkerülhető, ha vigyázunk, hogy a maszk keretének vagy a fejpántnak egyetlen része se kerülhessen a szem közelébe.
  • A gyermek akkor viseli legjobban a kezelést, ha a maszk még a készülék bekapcsolása előtt a pontos helyére kerül.

A felhelyezés lépései

1–2. Tartsa a maszkot óvatosan a gyermek arca elé. Eközben ellenőrizze, hogy az orrot teljesen befogja a párnázás és hogy a száj szabadon átjárható, majd húzza át a fejpántot a fejen. Húzza le a középső szíjat a fejen átvetve úgy, hogy a fej hátsó oldalának közepén haladjon végig.
3. Kezével a keretet fogva tartsa a fejpántot a helyén, miközben az alsó fejpántszíjat a tarkóra illeszti.
4–5. Rögzítse az alsó fejpántszíjat a maszkhoz úgy, hogy megfogja annak fülét, és beakasztja a gyorskioldó csatot az alsó fejpántmerevítőbe.
6. A felhelyezett maszknak és fejpántnak az ábra szerint kell állnia. Ellenőrizze, hogy a felső szíj függőlegesen egy vonalban, és a középső szíj a fej hátsó oldalán vízszintesen egy vonalban van-e a fülcsúcsokkal.
7. Végül csatlakoztassa a rövid csőszerelvény szabad végét a készülék csőcsatlakozójához.

Beállítás

Pixi tanácsai:

ResMed Pixi - Pixi tanácsai: - 1

  • A legjobb légszigetelés úgy biztosítható, ha a fejpántszíjakat az alsó szíjtól a felső felé haladva állítja be.
  • Ha a gyermek orrszárazságot vagy orrirritációt tapasztal, ajánlatos párásítót alkalmazni.

A beállítás lépései

  1. Szükség esetén a Velcro tépőzár eltávolításával és az alsó fejpántszíjak finom megfeszítésével állítsa kényelmesre a szíjakat. Ne állítsa túl szorosra.
    2–3. Ismételje meg az 1. lépést a középső és a felső szíjon, amíg kényelmes nem lesz a maszk.

Megjegyzés: A maszk a kialakításának köszönhetően laza illeszkedés esetén is optimális légszigetelést biztosít. Ne húzza meg túlságosan a szíjakat.

A nyomásport felszerelése

A nyomásporttal mérhető a maszkban lévő nyomás, így beállítható a megfelelő nyomás. Ez a mérés a kórházban, az alvásvizsgálat keretében történik.

A nyomásport oxigén biztosítására is szolgál, otthoni és kórházi ellátás során egyaránt. Szükség esetén az orvos írja elő ennek alkalmazását.

A csatlakoztatás lépései

  1. Húzza ki a dugót a párnából.
  2. Húzza félre a dugót, nehogy az elzárja a szellőzőnyílásokat.
  3. A nyomásport nagyobb végét illessze a párnába.
  4. A nyomásport másik végét csatlakoztassa az oxigénrendszerre.

A párna ellenőrzése

A párna ellenőrzésének lépései

1–2. Ellenőrizze, hogy a párna nem gyűrött-e, nem hajlott-e vissza és nem csípődött-e be a maszk keretén lévő foglalatokba.
3. A Pixi párna kialakítása révén az ornyereg közepén fekszik fel. Fontos, hogy a maszk semmilyen körülmények között ne zárja el az orrot vagy a szájat.

Eltávolítás

Az eltávolítás lépései

1–2. Nyomja finoman a maszkot a gyermek arcára. A merevítőtől távolodva, előre felé húzva akassza ki a gyorskioldó csatot az alsó fejpántmerevítőből.
3–4. A maszkot továbbra is tartva, valamint a fejpántot felfelé és az arc irányába áthúzva a fejen távolítsa el a fejpántot.

Eltávolítás vészhelyzet esetén

Vészhelyzet esetén távolítsa el a maszkot úgy, hogy egyik ujját az alsó fejpántszíj alá helyezi, és határozott mozdulattal elhúzza a maszkot a gyermektől – ezzel aktiválja a gyorskioldó csipeszt. Normál körülmények között ne alkalmazza ezt az eltávolítási módot.

Szétszerelés

A szétszerelés lépései

  1. Az alsó fejpántmerevítőket a kereten lévő rögzítőbütykökről lepattintva válassza le a fejpántot a maszk keretéről.
  2. Távolítsa el az összeszerelt könyökidomot és a levegőcsövet a maszkból.
  3. Húzza ki a dugót a párnából.
    4–5. A keret elülső oldalának irányából óvatosan átnyomva és a maszk keretének hátoldala felöl elhúzva távolítsa el a párnát a keretböl.

VIGYÁZAT!

A maszk szétszerelésekor minden tartozékot és alkotórészt tartson kisgyermekektől távol, mivel az apró darabok fulladásveszélyt jelenthetnek. Azonnal hívjon orvost, ha a gyermek fullad, vagy lenyelt egy apró alkatrészt.

A fejpántszíj ismételt összeszerelése

ResMed Pixi - A fejpántszíj ismételt összeszerelése - 1

Pixi tanácsai:

  • A mosáshoz nem kell szétszerelni a Pixi fejpántot.
  • A Velcro tépőzáras szíjakat és műanyag szorítókapcsokat az összeszerelés megkönnyítése érdekében színköddal látták el.

A fejpánt ismételt összeszerelésének lépései

  1. Helyezze az ábrán látható módon a fejpántot és a műanyag szorítókapcsokat egy lapos felületre úgy, hogy az alsó fejpántszíj karjai felfelé nézzenek.

  2. Füzze át az összes világoskék pántot a világoskék szorítókapcson, majd rögzítse őket.

  3. Füzze át az összes sötétkék pántot a sötétkék szorítókapcson, majd rögzítse őket.
  4. Füzze át az alsó fejpántszíj csak tépőzáras végét az alsó fejpánt karján, és rögzítse a helyére. Nem kell most a fejpánthoz rögzítenie a gyorskioldó csipeszt.

Győződjön meg arról, hogy az összes tépőzáras és műanyag alkotóelem a maszkon kívül helyezkedik el, mert ellenkező esetben előfordulhat, hogy a fejpánt összeállítása nem megfelelő. Ezek után a fejpánt kész a felhelyezésre. Lásd a jelen útmutató Képes összeszerelési útmutatóját.

Ismételt összeszerelés

Az ismételt összeszerelés lépései

  1. Illessze a párna minden oldalát a maszk keretének foglalataiba. Győződjön meg arról, hogy a párna a helyes irányban áll. A párnán lévő nyilaknak felfelé, a dugórgzítő irányába kell mutatniuk. A párna kiemelkedő szellőző területének is illeszkednie kell a maszk keretére.
  2. Húzza át a párna merevítőit annyira, hogy a párnaperem gallérja felfeküdjön a maszk keretére.
  3. Helyezze vissza a dugót a párna megfelelő oldalába.
  4. A párna másik oldalába pedig illessze be az összeszerelt könyökidomot és levegőcsövet, ügyelve arra, hogy az elem teljesen a helyére kerüljön.
  5. Csatolja vissza a fejpántot. Lásd a jelen használati útmutató A fejpánt csatlakoztatása című ábráit.

A maszk tisztítása

A maszkot és a fejpántot kizárólag finoman, kézzel szabad mosni.

Naponta/minden egyes használat után:

  • Szerelje szét alkotórészeire a maszkot a szétszerelésre vonatkozó utasítások szerint.
  • Alaposan tisztítsa meg a maszk szétszerelt részeit (a fejpánt kivételével) meleg, kb. 30 °C-os vízben, enyhe szappannal történő óvatos dörzsöléssel.
  • Használat után az arcbörböl származó zsírt el kell távolítani a párnáról a maszk szigetelésének optimalizálása érdekében.
  • A szellőzőnyílás tisztításához használjon puha sörtéjű kefét.
  • Szemrevételezéssel vizsgáljon meg minden alkotórészt, hogy tiszta-e, és ha szükséges, ismételje meg a mosást.
  • Minden alkotórészt alaposan öblítsen át ivóvíz minőségű vízzel, és hagyja őket levegőn megszáradni, közvetlen napfénytől védett helyen.
  • Ha minden alkotórész megszáradt, szerelje össze őket az összeszerelési utasításoknak megfelelően.

Hetente:

- Tisztítsa meg a fejpántot kézi mosással. Szétszerelés nélkül tisztítható.

ResMed Pixi - Hetente: - 1

VIGYÁZAT!

A maszk egyes alkotórészeinek tisztításához se használjon aromás alapú oldószert vagy illatosított olajokat (pl. eukaliptusz vagy esszenciális olajok), fehérítőt, alkoholt vagy erős illatú anyagokat (pl. citrus). Az ilyen oldatok visszamaradt gözei belélegzésre kerülhetnek, ha nem elég alapos az öblítés. Ezen túlmenően károsíthatják is a maszkot.

Ha a rendszer bármely alkotórészén sérülés (pl. repedés, repedezés, törés, szakadás stb.) látható, vagy ha tisztítás után bármely alkotórész szennyezett marad, ki kell dobni és ki kell cserélni az alkotórészt.

Hibaelhárítás

Probléma / lehetséges ok Megoldás

A maszk túl hangos
A szellőzőnyílás részben vagy teljesen eltömödött.Ha a szellőzőnyílás tisztítása szükségessé válik, használjon puha sörtéjű kefét.
A könyök vagy a dugó nincs megfelelően behelyezve.Távolítsa el a könyökidomot és a dugót a maszkból, majd szerelje össze az utasításoknak megfelelően.
Szivárgás észlelhető a maszk és az arc között
Nem megfelelő a maszk felhelyezése.Finoman húzza el a párnát az arctól, hogy ismét felfújódjon. Az utasításokat követve helyezze fel újra a maszkot.
Levegőszivárgás az orrnál
A maszk nincs megfelelően megszorítva.Húzza meg jobban az alsó és a középső fejpántszíjat. A felső szíjnak lazán kell felfeküdnie. Ne állítsa túl szorosra.Kapcsolja ki a készüléket, és távolítsa el a maszkot. Illessze vissza a maszkot az utasításoknak megfelelően. Mielőtt a fejpántot a fejre húzná, győződjön meg arról, hogy a párnázást megfelelően helyezte-e el a gyermek arcán.
A maszk nem illeszkedik megfelelően
Előfordulhat, hogy a maszk helytelenül van összeszerelve.Szerelje szét és az utasításoknak megfelelően szerelje össze a maszkot.
Lehetséges, hogy a párna szennyezett.Tisztítsa meg a párnát az utasításoknak megfelelően.

ResMed Pixi - Hibaelhárítás - 1

VIGYÁZAT!

  • A maszk műszaki jellemzői kezelőorvosa rendelkezésére állnak, így ellenőrizhető, hogy kompatibilis-e a CPAP vagy a két nyomásszintű készülékkel. Ha a készüléket nem a műszaki leírásnak megfelelően vagy inkompatibilis készülékekkel használja, csökkenhet a maszk szigetelésének hatékonysága és a maszk által nyújtott komfortérzet, esetleg nem érhető el optimális hatékonyságú kezelés, szivárgás léphet fel, vagy változhat a szivárgás mértéke, és ez befolyásolhatja a készülék működését.
  • Ha a gyermeknél bármely, a maszkkal kapcsolatos mellékhatás jelentkezik, függessze fel a maszk használatát, és forduljon orvoshoz vagy alvásterapeutához.
  • Rögzített áramlási sebességű kiegészítő oxigén esetén a belélegzett oxigén koncentrációja a nyomásbeállításoktól, a beteg légzési mintázatától, a maszktól, az alkalmazási ponttól és a szivárgás mértékétől függően eltérő lehet.
    Ez a figyelmeztetés a legtöbb típusú CPAP és két nyomásszintű készülékre érvényes.
  • Mint minden maszknál, alacsony CPAP nyomás esetén bizonyos mértékű visszalégzés történhet.
  • A készülék beállításával és üzemeltetésével kapcsolatos tudnivalókat a készülék kézikönyve tartalmazza.

Műszaki jellemzők

Nyomás- áramlás görbe

A visszalégzés elleni védelem céljából a maszkot passzív szellőzéssel látták el. A gyártási eltérések miatt a levegőáramlási sebesség eltérő lehet.

ResMed Pixi - Nyomás- áramlás görbe - 1

line | Nyomás a maszkban (H₂Ocm) | Levegőáramlási sebesség (l/perc) | | ------------------------- | ---------------------------------- | | 24681012141618202274262833 | 15 | | 24681012141618202274262833 | 20 | | 24681012141618202274262833 | 25 | | 24681012141618202274262833 | 30 | | 24681012141618202274262833 | 35 | | 24681012141618202274262833 | 40 | | 24681012141618202274262833 | 45 | | 24681012141618202274262833 | 50 | | 24681012141618202274262833 | 55 | | 24681012141618202274262833 | 60 | | 24681012141618202274262833 | 65 | | 24681012141618202274262833 | 70 |

Holttérre vonatkozó információ A fizikai holttér az üres maszk térfogata a forgócsatlakozóig számítva. Ennek értéke 101,7 ml.

Terápiás nyomás 2–30 H₂Ocm

Megfelelőség A maszk megfelelősége 5 H ml/H₂Ocm. ²Ocm és 15 H₂Ocm között kevesebb, mint 1,57

Ellenállás Mért nyomáscsökkenés (névleges) 50 l/percnél: 0,8 H₂Ocm 100 l/percnél: 3,1 H₂Ocm

Hang KÖZZÉTETT KÉT SZÁMJEGYÜ ZAJKIBOCSÁTÁSI ÉRTÉKEK az ISO 4871 szerint. A maszk A-hangnyomásszintje 40,6 dBA, bizonytalanság: 4 dBA. A maszk A-hangnyomásszintje 1 méteres távolságban 32,6 dBA, bizonytalanság: 4 dBA.

Környezeti feltételek Üzemi hömérséklet: +5 °C és +40 °C között Üzemi páratartalom: 15% és 95% között, nem kicsapódó Tárolás és szállítás: -20 °C és +60 °C között Tárolási és szállítási páratartalom: legfeljebb 95%, nem kicsapódó Befoglaló méretek Teljesen összeszerelt maszk, könyökidommal, fejpánt nélkül: 35 mm (Ma) x 430 mm (Sz) x 40 mm (Mé)

Megjegyzések:

  • A maszkrendszer nem tartalmaz PVC-t, DEHP-t és ftalátokat.
  • A termék nem tartalmaz természetes gumilatexet.
  • A gyártó fenntartja a jogot a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélküli megváltoztatására.

Tárolás

A maszk bármely időtartamú tárolása előtt gondoskodjon arról, hogy alaposan meg legyen tisztítva és teljesen száraz legyen. A maszkot közvetlen napfénytöl védett, száraz helyen kell tárolni.

Hulladékkezelés

A maszk nem tartalmaz semmilyen veszélyes anyagot, és kidobható a normál háztartási hulladékkal.

Szimbólumok

Figyelem! Olvassa el a mellékelt dokumentumokat; LOT Tételszám; REF Cikkszám; Hőmérsékletre vonatkozó korlátozások; Páratartalomra vonatkozó korlátozások; Vrem tartalmaz természetes gumilatexet; Gyártó; Eos európai képviselet; „Vigyázat!” vagy „Figyelem!” típusú figyelmeztetést jelöl, és lehetséges sérülésveszélyre figyelmeztet, vagy olyan különleges intézkedéseket ismertet, amelyek a készülék hatékony és biztonságos használatához szükségesek; Ne érje eső; Ezzel az oldalával felfelé; Törékeny, óvatosan kezelendő.

Fogyasztói jótállás

A ResMed elismer minden, az 1999/44/EK EU irányelvben és az Európai Unión belül értékesített termékekre vonatkozó nemzeti törvények által előírt fogyasztói jogot.

Pixi™

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : ResMed

Modell : Pixi

Kategória : Légzőorvosi készülék