AirFit N10 - Medizinisches Gerät ResMed - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AirFit N10 ResMed als PDF.
Benutzerfragen zu AirFit N10 ResMed
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Medizinisches Gerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AirFit N10 - ResMed und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AirFit N10 von der Marke ResMed.
BEDIENUNGSANLEITUNG AirFit N10 ResMed
Diese Gebrauchsanweisung enthält Anweisungen für:
- AirFit N10 (blaues Kopfband) und AirFit N10 for Her (rosa Kopfband), die gemeinsam als AirFit N10 bezeichnet werden.
Verwendungszweck
Die AirFit N10 führt dem Patienten auf nicht-invasive Weise einen Luftfluss von einem PAP-Gerät (positiver Atemwegsdruck) wie z. B. einem CPAP- oder Bilevel-Gerät zu. Die AirFit N10 for Her ist:
- für Patienten (> 30 kg) vorgesehen, denen positiver Atemwegsdruck verschrieben wurde.
- für den wiederholten Gebrauch durch einen einzelnen Patienten zu Hause sowie durch mehrere Patienten in der Klinik oder im Schlaflabor geeignet.

WARNUNG
Die in dieser Maske verwendeten Magneten entsprechen den ICNIRP-Richtlinien für den allgemeinen öffentlichen Gebrauch. Einige aktive medizinische Implantate (wie Herzschrittmacher oder Defibrillatoren) können von lokalisierten Magnetfeldern beeinträchtigt werden. Die Magnetclips in dieser Maske sollten mindestens 50 mm entfernt von aktiven medizinischen Implantaten gehalten werden.
Kontraindikationen
Die Verwendung von AirFit N10 kann bei einigen Patienten mit den folgenden Erkrankungen kontraindiziert sein:
- hämostatischer Clip aus Metall zur Behandlung eines Gehirnaneurysmas
- Metallsplitter in einem oder beiden Augen aufgrund einer penetrierenden Augenverletzung.
Verwendung der Maske
- Die Maskeneinstelloptionen finden Sie in dieser Gebrauchsanweisung im Abschnitt „Technische Daten“.
- Befolgen Sie die Anweisungen Ihres Arztes oder Schlaftherapeuten.
- Um Ihre Maske anzulegen, abzunehmen, auseinander zu bauen bzw. wieder zusammenzubauen, befolgen Sie die Anweisungen in den Abbildungen vorne in dieser Gebrauchsanweisung.
- Ziehen Sie die Kopfbänder nicht zu fest an. Bei Leckagen müssen Sie eventuell:
— die Maske neu anpassen oder ihren Sitz korrigieren.
— das Kopfband verstellen.
— überprüfen, ob Ihre Maske richtig zusammengebaut ist.
— sich an Ihren Arzt oder Schlaftherapeuten wenden, um die Maske neu anzupassen.
- Eine vollständige Liste der mit dieser Maske kompatiblen Maskeneinstellungsoptionen und Geräten finden Sie in der „Kompatibilitätsliste Maske/Gerät“ unter
www.resmed.com auf der Seite Produkte unter Service & Unterstützung.
- Das Maskensystem enthält kein Latex aus Naturkautschuk und ist PVC-, DEHP- und Phthalat-frei.
Reinigung der Maske zu Hause
Waschen Sie Maskenteile und Kopfbänder vorsichtig von Hand in einer warmen (30 °C) Seifenlauge.
Täglich/Nach jedem Gebrauch:
- Um einen optimalen Sitz der Maske zu erreichen, müssen Fettrückstände auf der Haut nach der Verwendung vom Maskenkissen entfernt werden.
- Waschen Sie die einzelnen Maskenkomponenten (außer Kopfband und Komfortpolster) von Hand.
- Verwenden Sie zur Reinigung der Ausatemöffnungen oder des Drehadapters ggf. eine weiche Bürste.
Wöchentlich:
Waschen Sie das Kopfband und die Komfortpolster von Hand. Das Kopfband kann gewaschen werden, ohne dass es vorher auseinander gebaut werden muss.
Aufbereitung der Maske für einen neuen Patienten
Vor Verwendung durch einen neuen Patienten sollte die Maske aufbereitet werden. Anweisungen zur Reinigung, Desinfektion und Sterilisation finden Sie auf der ResMed-Website unter www.resmed.com/masks/sterilization. Wenn Sie keinen Internetanschluss haben, wenden Sie sich bitte an Ihren ResMed-Vertreter.
Technische Daten
Druck-Fluss-Kurve – Die Maske verfügt über einen passiven Luftauslass zum Schutz gegen Rückatmung. Aufgrund von Schwankungen im Herstellungsprozess kann die Flussrate an der Ausatemöffnung variieren.

line
| Maskendruck (cm H₂O) | Flussrate an den Ausatemöffnungen (L/min) | | --------------------- | ---------------------------------------- | | 4 | 20 | | 6 | 25 | | 8 | 30 | | 10 | 35 | | 12 | 40 | | 14 | 45 | | 16 | 50 | | 18 | 55 | | 20 | 60 | | 22 | 65 | | 24 | 70 | | 26 | 75 | | 28 | 80 | | 30 | 85 |AirFit N10
| Druck (cm H2O) | Durchfluss (l/min) |
| 4 20 | |
| 11 35 | |
| 17 44 | |
| 24 54 | |
| 30 61 | |
| Totraum: Leervolumen der Maske bis zum Drehadapter. Der Totraum der Maske ist je nach Maskenkissengröße unterschiedlich. | |
| 104 mL (Wide) | |
| Therapiedruck (cm H2O) | |
| 4-30 | |
AirFit N10
Widerstand: Gemessener Druckabfall (Sollwert) (cm H2O)
bei 50 l/min 0,4
bei 100 l/min 1,2
Geräuschpegel: ANGEGEBENER
ZWEIZAHL-GERÄUSCHEMISSIONSWERT gemäß ISO 4871. Der
A-gewichtige Schallleistungspegel und der A-gewichtete
Schalldruckpegel der Maske bei 1 m Entfernung mit einem
Unsicherheitsfaktor von 3 dBA sind aufgeführt.
Leistungspegel 31
Druckpegel bei 1 m 23
Abmessungen: Vollständig zusammengebaute Maske ohne
Kopfband. Nur größte Variante angezeigt
Höhe 483 mm
Breite 155 mm
Tiefe 110 mm
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur: +5 °C bis +40 °C
Betriebsluftfeuchtigkeit: 15% bis 95% (ohne Kondensation)
Aufbewahrungs- und -20 °C bis +60 °C
Transporttemperaturen:
Aufbewahrungs- und bis 95% (ohne Kondensation)
Transportfeuchtigkeit:
Aufbewahrung
Stellen Sie vor jeder Aufbewahrung sicher, dass die Maske sauber und trocken ist. Bewahren Sie die Maske an einem trockenen Ort und vor direktem Sonnenlicht geschützt auf.
Entsorgung
Die Maske enthält keine Gefahrstoffe und kann mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
Symbole
![]() | Artikelnummer | ![]() | Chargencode |
![]() | Luftfeuchtigkeitsgrenzen | ![]() | Temperaturbegrenzung |
![]() | Zerbrechlich. Mit Vorsicht handhaben. | ![]() | Enthält kein Latex aus Naturkautschuk |
![]() | Hersteller | ![]() | Autorisierter Vertreter in Europa |
![]() | Vor Regen schützen | ![]() | In diese Richtung |

Dieses Symbol deutet auf eine Warnung oder einen Vorsichtshinweis hin und macht Sie auf mögliche Verletzungsgefahren aufmerksam bzw. erklärt besondere Maßnahmen für den sicheren und wirksamen Gebrauch der Maske.

Lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung.

ALLGEMEINE WARNUNGEN
• Die Ausatemöffnungen dürfen nicht blockiert sein.
- Diese Maske darf nur mit dem von Ihrem Arzt oder Atemtherapeuten empfohlenen CPAP- oder Bilevel-System verwendet werden.
- Die Maske darf nur bei eingeschaltetem Gerät verwendet werden. Stellen Sie nach dem Anlegen der Maske sicher, dass das Atemtherapiegerät Luft bereitstellt.
- Bei zusätzlicher Sauerstoffgabe müssen alle Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden.
- Wenn das CPAP- bzw. Bilevel-Gerät nicht in Betrieb ist, muss die Sauerstoffzufuhr abgeschaltet werden, sodass sich nicht verwendeter Sauerstoff nicht im Gehäuse des Gerätes ansammelt, wo er eine Feuergefahr darstellen könnte.
- Sauerstoff fördert die Verbrennung. Rauchen und offenes Feuer während der Verwendung von Sauerstoff müssen daher unbedingt vermieden werden. Die Sauerstoffzufuhr darf nur in gut belüfteten Räumen erfolgen.
- Wird eine konstante Menge an zusätzlichem Sauerstoff zugeführt, ist die Konzentration des eingeatmeten Sauerstoffs je nach Druckeinstellung, Atemmuster des Patienten, Maskentyp, Zufuhrstelle und Luftaustrittsrate unterschiedlich. Diese Warnung bezieht sich auf die meisten CPAP- bzw. Bilevel-Geräte.
- Ihr Arzt kann anhand der technischen Daten der Maske deren Kompatibilität mit dem CPAP- bzw. Bilevel-Gerät überprüfen. Werden die technischen Daten der Maske nicht beachtet bzw. wird die Maske mit inkompatiblen Atemtherapiegeräten verwendet, können Sitz, Komfort und Therapie beeinträchtigt werden. Außerdem können sich Leckagen bzw. Leckagevariationen negativ auf die Funktion des CPAP- bzw. Bilevel-Gerätes auswirken.
- Sollten IRGENDWELCHE Nebenwirkungen im Zusammenhang mit dem Gebrauch der Maske auftreten, stellen Sie den Gebrauch der Maske ein und konsultieren Sie Ihren Arzt oder Schlaftherapeuten.
- Masken können Zahn-, Gaumen- oder Kieferschmerzen verursachen bzw. ein bestehendes Zahnleiden verschlimmern. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Arzt oder Zahnarzt.
-
Wie bei allen Masken besteht bei niedrigen CPAP-Druckwerten das Risiko der Rückatmung.
-
Informationen zu Einstellungen und Betrieb finden Sie in der Gebrauchsanweisung Ihres CPAP- bzw. Bilevel-Gerätes.
- Entfernen Sie vor dem Gebrauch der Maske alles Verpackungsmaterial.
- Diese Maske muss für jeden neuen Benutzer desinfiziert bzw. sterilisiert werden.
- Verwenden Sie die Maske nicht mit Komponenten anderer Masken.
- Befolgen Sie stets die Reinigungsanweisungen und verwenden Sie eine milde Seife. Einige Reinigungsprodukte können die Maske oder ihre Bestandteile beschädigen und die Funktion beeinträchtigen oder schädliche Restdämpfe hinterlassen, die eingeatmet werden, wenn die Maske nicht gründlich abgespült wurde.

VORSICHT
Weist eines der Maskenteile sichtbare Verschleißerscheinungen auf (Bruchstellen, Risse usw.), muss es entsorgt und ersetzt werden.
Gewährleistung
ResMed erkennt für alle innerhalb der EU verkauften Produkte alle Kundenrechte gemäß der EU-Richtlinie 1999/44/EG sowie alle entsprechenden länderspezifischen Gesetze innerhalb der EU an.









