HW 1300 - Pompa wodna AL-KO - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HW 1300 AL-KO w formacie PDF.
| Typ produktu | Automatyczny zestaw hydroforowy |
| Marka | AL-KO |
| Model | HW 1300 |
| Zasilanie elektryczne | 230 V ~ 50 Hz |
| Zabezpieczenie termiczne | Tak, automatyczne wyłączenie w przypadku przegrzania, ponowne uruchomienie po 15-20 min |
| Zbiornik ciśnieniowy | Tak, z membraną, ciśnienie wstępne 1,5 bar |
| Ciśnienie załączenia | Ok. 2,0 bar |
| Ciśnienie wyłączenia | Regulowane za pomocą presostatu |
| Materiał obudowy | Stal nierdzewna |
| Zastosowania | Nawadnianie ogrodów, zaopatrzenie domowe, podnoszenie ciśnienia |
| Pompowane ciecze | Czysta woda, woda deszczowa (max 35°C) |
| Zastosowania zabronione | Woda pitna, słona, substancje żrące, ciecze łatwopalne |
| Maksymalna wysokość ssania | Do 4 m (z wężem 1") |
| Konserwacja | Czyszczenie czystą wodą, opróżnienie przed zabezpieczeniem przeciwzamrożeniowym |
| Bezpieczeństwo elektryczne | Wyłącznik różnicowoprądowy 10A/30mA, przewód HO7RN-F 3x1,5mm² |
| Akcesoria w zestawie | Presostat, manometr, przewód z wtyczką Schuko |
| Akcesoria opcjonalne | Filtr, zestaw ssący AL-KO |
| Gwarancja | Zgodnie z prawem kraju zakupu |
Często zadawane pytania - HW 1300 AL-KO
Pytania użytkowników dotyczące HW 1300 AL-KO
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Pompa wodna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HW 1300 - AL-KO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HW 1300 marki AL-KO.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HW 1300 AL-KO
PL Instrukcja obsługi....59
O tej dokumentacji.... 59
Opis produktu....59
Wskazówki bezpieczeństwa....60
Uruchomienie.... 61
Przeglady i konserwacja.... 62
Utylizacja.... 63
Pomoc w przypadku usterek....64
Gwarancja.... 65
Deklaracja zgodności EWG.... 65
O TEJ DOKUMENTACJI
Przed przystąpieniem do uruchomienia należy przeczytać niniejszą dokumentację. Jest to warunkiem zagwarantowania bezpiecznej pracy i bezusterkowego użytkowania.
Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa i ostrzeżeń zawartych w niniejszej dokumentacji oraz na urządzeniu.
Niniejsza dokumentacja stanowi nieodzowną część opisywanego produktu i powinna być przekazana nabywcy razem z urządzeniem.
Wyjaśnienie znaków

UWAGA!
Stosować się dokładnie do znaków ostrzegawczych, aby uniknąć szkód osobowych lub mienia.

Specjalne wskazówki w celu lepszego zrozumienia i obsługi.
OPIS PRODUKTU
Zestawienie produktów
1 Otwór ssawny / złącze rury ssawnej
2 Korek napełniania
3 Otwór tłoczny / złącze rury tłocznej
4 Korpus silnika
5 Zawór
6 Zbiornik
| 7 Manometr |
| 8 Kabel zasilający |
| 9 Korek wylewowy |
| 10 Presostat |
| 11 Przewód rurowy giętki |
| 12 Korpus pompy |
| 13 Filtr (wyposażenie dodatkowe) |
| 14 Zestaw ssawny AL-KO (wyposażenie dodatkowe) |
Wyposażenie standardowe
Hydrofor jest wyposażony w presostat, mano-metr, kabel zasilający z gniazdkiem.
Działanie
Hydrofor działa automatycznie. Pompa uruchamia się i zatrzymuje w zależności od ciśnienia (patrz charakterystyka techniczna).
Pompa zasysa wodę przez otwór ssawny ssawną (1) i dostarcza ją do zbiornika (6). Po osiągnięciu ciśnienia stopu (zbiornik jest pełny) pompa zatrzymuje się automatycznie.
Gdy ciśnienie obniża się (po pobraniu wody) i osiąga wartość około 2 barów, pompa uruchamia się automatycznie napełniając zbiornik lub dostarczając wodę bezpośrednio do punktu pobierania. W tym ostatnim przypadku zostaje napełniony po zakończeniu pobierania wody.
Zabezpieczenie przed przegrzaniem
Urządzenie jest wyposażone w zabezpieczenie przed przegrzaniem, które wyłącza silnik w przypadku przegrzania. Po upływie fazy chłodzenia, trwającej ok. 15-20 minut, pompa włącza się po-nownie samoczynnie.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Hydrofor przeznaczony jest tylko do użytku indywidualnego w domu i ogrodzie. Może być użytkowany jedynie w przewidzianym zakresie jego zastosowania, zgodnie z charakterystyką techniczną.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do:
■ nawadniania ogrodów i gruntów
zaopatrywania w wodę gospodarstw domowych
zwiększania ciśnienia w domowych instalacjach wodnych. Należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących w wodę oraz zasięgnąć opinii hydraulika.
Hydrofor przeznaczony jest wyłącznie do pom- powania następujących cieczy:
woda czysta
woda deszczowa
Możliwe nieprawidłowe użycie
Hydrofor nie może pracować w trybie ciągłym. Pompa nie nadaje się do pompowania:
wody pitnej
wody słonej
żywności płynnej
■ substancji korozyjnych, chemicznych
■ cieczy kwaśnych, łatwo palnych, wybuchowych lub lotnych
■ cieczy o temperaturze powyżej 35 °C
■ wody zapiaszczonej lub cieczy ściernych
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA

UWAGA!
Urządzenie może być uruchamiane wyłącznie przy zastosowaniu instalacji elektrycznej zgodnej z DIN /VDE 0100, część 737, 738 i 702 (baseny). Ze względów bezpieczeństwa należy upewnić się, czy został zainstalowany wyłącznik zabezpieczenia różnicowo-prądowego 10 A, jak również wyłącznik bezpieczeństwa dla prądu zakłóceniowego o wartości nominalnej 10/30 mA.

UWAGA!
Wskazania dotyczące napięcia sieciowego i rodzaju prądu umieszczone na tabliczce znamionowej muszą być zgodne z charakterystyką instalacji elektrycznej.

UWAGA!
Jeżeli niezbędne jest zastosowanie przedłużaczy, używać wyłącznie kabla przedłużającego 3x1,5 mm² typu H07RN-F zgodnie z DIN 57282/57245 wraz z gniazdkiem wtyczkowym zabezpieczonym przed spryskiwaniem wodą. Zwoje kabli muszą być całkowicie rozwinięte. Wprowadzanie jakichkolwiek samowolnych zmian w pompie jest zabronione.

UWAGA!
Zabronione jest samowolne dokonywanie jakichkolwiek modyfikacji urządzenia.

UWAGA!
Nie uruchamiać urządzenia, jeśli jest ono uszkodzone. Naprawy muszą być przeprowadzane tylko w punktach serwisowych Centrali Obsługi Klientów ALKO.

UWAGA!
Do podnoszenia i transportowania urządzenia posługiwać się jedynie uchwytem. Przy wyjmowaniu wtyczki z gniazdka nie ciągnąć za kabel zasilający.

UWAGA!
Przed rozpoczęciem czynności konserwacyjnych, oczyszczających lub w przypadkach wystąpienia anomalnego zachowania urządzenia, odłączyć hydrofor poprzez wyjecie wtyczki kabla zasiłającego z gniazdka. Chronić wtyczkę przed wilgocią.

UWAGA!
Hydrofor można używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Przed uruchomieniem należy upewnić się, czy:
Urządzenie, wtyczka i kabel zasilający nie są uszkodzone.

UWAGA!
Niebezpieczeństwo poparzenia goracąwoda!
Podczas dłuższej eksploatacji (>10 min) woda po zamkniętej stronie tloczenia może się silnie nagrzać.
Takie niebezpieczeństwo może wy- wołać:
zamknięta strona tłoczenia
■ brak wody w przewodzie ssącym
■ nieprawidłowa instalacja
uszkodzony wyłącznik ciśnieniowy
W takim przypadku należy:
pompe odłączyć od sieci
pompę i wodę pozostawić do ostygnię cia
sprawdzić poziom wody po stronie ssania
■ sprawdzić szczelność przewodów
sprawdzić instalację
■ sprawdzić włącznik ciśnieniowy
pompę uruchomić ponownie do-
piero po usunięciu usterki
Dzieci lub inne osoby, które nie zapoznały się z instrukcją obsługi, nie mogą używać urządzenia.
URUCHOMIENIE

UWAGA!
Podczas montażu rury ssawnej i tłocznej należy uważać, aby nie powodować żadnego nacisku lub mechanicznego rozciągania. Zalecane jest zamontowanie przewodów giętkich na otworach (1) i (3). Zwrócić się do wyspecjalizowanego punktu sprzedaży.

UWAGA!
Podczas rutynowego użytkowania (działanie automatyczne) należy zachować odpowiednie środki bezpieczeństwa, postępując tak, aby w razie awarii pompy nie doszło do szkód spowodowanych zalaniem pomieszczeń. Przykładowo można to zapewnić instalując urządzenie alarmowe lub pompę rezerwową.

Przed uruchomieniem pompy konieczne jest skontrolowanie ciśnienia na za-worze(5) znajdującym się na wejściu membrany do zbiornika.
Ciśnienie powinno wynosić ok. 1,5 bara i może zmieniać się w zależności od rodzaju użytkowania (patrz kontrola ciśnienia na wejściu membrany).
Ustawić pompę na powierzchni płaskiej, stabilnej i dokładnie poziomej.
Upewnić się, że urządzenie jest zabezpieczone przed deszczem i bezpośrednimi strumieniami wody.
Montaż rury ssawnej

UWAGA!
Ustalić długość przewodu ssawnego w celu uniknięcia pracy pompy na sucho. Wlot rury ssawnej musi się zawsze znajdować się co najmniej 30 cm poniżej powierzchni wody.

Jeżeli wysokość zasysania przekracza 4 metry musi być zamontowana rura ssawna o średnicy powyżej 1". Zaleca się stosowanie zestawu ssawnego AL-KO (14), w którego skład wchodzą: rura ssawna, filtr i zawór stopowy (zawór zw-rotny). Zestawy ssawne są do nabycia w wyspecjalizowanych punktach sprzedaży.

Umieszczenie rury powyżej pompy spowodowałoby tworzenie się pęcherzyków powietrza i zasysanie powietrza przez pompę.
- Zamontować rurę ssawną .Upewnić się czy jest dobrze dokręcona, zwracając równocześnie uwagę, aby nie uszkodzić gwintu.
- Rurę ssawną umieścić poniżej pompy.
Montaż rury tłocznej
- Zamontować rurę tłoczną. Upewnić się, czy jest dobrze dokręcona, zwracając równocześnie uwagę aby nie uszkodzić gwintu.
Napełnianie pompy

UWAGA!
Przed każdorazowym uruchomieniem pompy, musi być ona napełniona woda aż do poziomu przelewowego w celu umożliwiaenia natychmiastowego zasy-sania.
- Otworzyć korek napełniania (2).
- Wlewać wodę aż do napełnienia korpusu pompy (12).
- Wkręcić korek napełnienia(2).
Pierwsze uruchomienie pompy
- Otworzyć jedno z urządzeń odcinających, w które wyposażona jest strona tłoczna (zawór, dysza rozpylająca i kurek).
- Włożyć wtyczkę do gniazdka prądu. Pompa zaczyna działać.
- Zamknąć urządzenie odcinające na stronie tłocznej, kiedy woda wypływająca z przewodu głównego pozbawiona jest bąbelków powietrznych. Pompa zatrzymuje się automatycznie w następstwie podniesienia się ciśnienia i napełnienia zbiornika. Hydrofor jest gotowy do uruchomienia.
Zatrzymywanie Pompy
- Wystarczy wyjąć wtyczkę z gniazdka.
PRZEGLĄDY I KONSERWACJA

UWAGA!
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności konserwacyjnych i oczyszczających, pompę należy odłączyć od źródła zasilania. Wyciągnąć wtyczkę kabla zasilającego z gniazdka prądu.
Czyszczenie pompy
Po uprzednim pompowaniu wody z zawartością chloru lub wody pozostawiającej osady, umyć pompę czystą woda.
W razie potrzeby umyć czystą wodą szczeliny ssawne.
Postępowanie w przypadkach zatkania
W przypadkach zatkania należy:
- Zdjąć rurę ssawną z otworu ssawnego (1).
-
Podłączyć rurę tłoczną do kranu z wodą i płukać korpus pompy aż do usunięcia zatkania.
-
Przed ponownym uruchomieniem pompy sprawdzić jej prawidłowe obroty poprzez krótkotrwałe włączanie. Nie dopuścić do zasysania powietrza przez pompę.
- Ponownie uruchomić pompę jak podano wyżej.
Zabezpieczenie przed zamarzaniem
W przypadku wystąpienia temperatur ujemnych hydrofor musi zostać całkowicie opróżniony (rury, pompa i zbiornik).
- Opróżnić rurę ssawną i tłoczną.
- Odkręcić korki wylewowe (9) i usunąć wodę z pompy. Znajdująca się w zbiorniku woda zostaje wtedy wypchnięta na zewnątrz przez przechodzące powietrze.
- Wkręcić ponownie korki wylewowe i umieścić hydrofor w pomieszczeniu chronionym przed mrozem.
Regulacja presostatu

Zwrócić uwagę na maksymalną wysokość pompowania w przypadku ciśnienia maksymalnego łloczenia (patrz charakterystyka techniczna).
Ciśnienie startu i stopu hydroforu jest regulowane przez presostat (patrz charakterystyka techniczna). W razie potrzeby wartości te mogą być modyfikowane na presostacie (10) – patrz rysunek C.
- Wyjąć wtyczkę z gniazda prądu.
- Zdjąć pokrywkę ochronną z presostatu.
- Regulować, wybierając żądane ciśnienie przy użyciu śrubokrętu.
A= Ciśnienie startu
B= Ciśnienie stopu
Zwiększanie ciśnienia = +
Zmniejszanie ciśnienia = -
-
Zamknąć presostat za pomocą pokrywki.
-
Uruchomić urządzenie i skontrolować zmodyfikowane ciśnienia.
Kontrola ciśnienia na wejściu membrany
- Wyjąć wtyczkę z gniazda prądu.
-
Otworzyć urządzenie odcinające na stronie tłocznej i spowodować przepływ wody aż do całkowitego opróżnienia pompy.
-
Na zaworze (5) skontrolować ciśnienie na wejściu membrany. Ciśnienie to powinno około 1,5 bara. W razie potrzeby skorygować je.
- Ponownie uruchomić urządzenie, jak podano wyżej.
UTYLIZACJA

Wysłużonych urządzeń, baterii lub akumulatorów nie należy wyrzucać do odpadów z gospodarstw domowych!
Opakowanie, urządzenie i akcesoria zostały wyprodukowane z przetwarzalnych materiałów i należy je odpowiednio utylizować.
POMOC W PRZYPADKU USTEREK

UWAGA!
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności dla wyeliminowania ewentualnych problemów technicznych wyciągnąć wtyczkę z gniazda prądu.
| Problem Przyczyna Rozwiązanie problemu | ||
| Silnik nie obraca się | Interwencja wyłącznika termicznego | Zaczekać aż wyłącznik termiczny ponownie uruchomi pompę. Zwrócić uwagę na mak-symalną temperaturę cieczy. Skontrolować pompę. |
| Brak napięcia sieciowego Zlecić sprawdzenie zasilania elektrycznego wyspecjalizowanemu elektykowi. | ||
| Pompa nie zasysa | Rura ssawna nie jest zanurzona | Zanurzyć rurę ssawną w wod-zie na głębokość, co najmniej 30 cm. |
| Zatkanie po stronie ssawnej ZAGROŻENIE! Niebezpiec-zeństwo poparzenia gorącą woda! Usunąć zabrudzenie po stronie ssawnej | ||
| Zamknięty przewód tłoczny ZAGROŻENIE! Niebezpiec-zeństwo poparzenia gorącą woda! Otworzyć przewód tłoczny | ||
| Nadmierna wysokość zasysa-nia | Zmniejszyć wysokość zasysania | |
| Pompa zasysa powietrze Sprawdzić szczelność ws-zystkich połączeń oraz wieczka filtra | ||
| Pompa nie napełniła się Napełnić pompę | ||
| Zbyt małe natężenie przepływu | Zatkanie po stronie ssawnej Wyczyścić strone ssawną | |
| Nadmierna wysokość zasysa-nia | Zmniejszyć wysokość zasysania | |
| Zbyt mała średnica rury Wymienić rurętloczną na większą | ||
| Nadmierna wysokość pom-powania | Zmniejszyć wysokość pompowa-nia | |
| Pompa nie uruchamia się sku-tecznie | Niedostateczne ciśnienie po-wietrza w zbiorniku | Na zaworze (5) skontrolować ciśnienie w zbiorniku i w razie potzreby skorygować je. Wyma-gane ciśnienie to około 1,5 bara |
| Pompa nie wyłącza się samoc-zynnie | Brak wody po stronie ssania, Pompa zasysa powietrze | Pompę wyjąć, w razie potrzeby pozostawić do ostygnięcia. |

W przypadku wystąpienia problemów technicznych nie dających się wyeliminować się, należy zwrócić się do najbliższego punktu serwisowego Centrali Obsługi Klientów AL-KO.
GWARANCJA
Ewentualne błędy materiałowe oraz produkcyjne w urządzeniu usuwamy zgodnie z naszym wyborem poprzez naprawę lub dostawę zastępczą przed ustawowo określonym terminem upływu prawa do dochodzenia roszczeń z tytułu wad. Termin upływu reguluje każdorazowo prawo obowiązujące w kraju, w którym urządzenie zostało zakupione.
Nasze zobowiązanie gwarancyjne obowiązuje tylGwarancja wygasa w przypadku:
kow przypadku:
■ prawidłowego obchodzenia się z urządzeniem,
przestrzegania instrukcji obsługi
■ stosowania oryginalnych części zamiennych
podjęcia prób napraw urządzenia
■ dokonania zmian technicznych w urządzeniu
■ nzastosowania niezgodnego z przeznaczeniem (np. w ramach działalności gospodarczej lub komunalnej).
Z gwarancji wyłączone są:
uszkodzenia lakieru spowodowane normalnym zużyciem,
części ulegające zużyciu, które w karcie części zamiennych zamieszczone są w ramce [xxx xxx (x)]
silniki spalinowe – dla nich obowiązują oddzielne przepisy gwarancyjne danego producenta silnika.
Okres gwarancji rozpoczyna się od dnia zakupu przez pierwszego odbiorcę. W tym przypadku obo-wiązuje data na oryginalnym dowodzie zakupu. W przypadku dochodzenia roszczeń gwarancyjnych na- leży zwrócić się z tym oświadczeniem gwarancyjnym oraz paragonem potwierdzającym zakup urządze-nia do sprzedawcy, u którego urządzenie zostało zakupione lub do najbliższego autoryzowanego punktu obsługi klienta. Niniejsze zobowiązanie gwarancyjne nie narusza prawa kupującego do dochodzenia roszczeń u sprzedawcy z tytułu wad.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI EWG
Niniejszym oznajmiamy, że ten produkt w wykonaniu dopuszczonym do obrotu odpowiada zharmonizowanym przepisom wytycznych UE, normom bezpieczeństwa UE i normom odnoszącym się do produktu.
Produkt Typ Producent
Hydrofor
Pełnomocnik Wytyczne UE Normy zharmonizowane
Hr. Andreas Hedrich Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz
2006/95/EG 2004/108/EG 2000/14/EG (13)
Kötz, 26.09.2014

EN ISO 3744 zmierzony / gwarantowany HW 1300 INOX 82/83 dB(A)
EN 60335-1; VDE 0700-1:2007-02 EN 60335-2-41; VDE 0700-41:2004-12 EN 60335-2-41/A2; VDE 0700-41/A2:2009-02 EN 55014-1; VDE 0875-14-1:2007-06 EN 55014-1/A1; VDE 0875-14-1/A1:2008-12 EN 55014-2; VDE 0875-14-2:2009-06 EN 61000-3-2; VDE 0838-2:2006-10 EN 61000-3-2/A1; VDE 0838-2/A1:2007-05 EN 61000-3-2/A7; VDE 0838-2/A7:2007-06 EN 61000-3-2/A4; VDE 0838-2/A4:2007-06 EN 61000-3-3; VDE 0838-3:2009-06
ORIGINÁLNÍ NÁVOD K POUŽITÍ
Obsah
O této dokumentaci....66
Popis výrobku....66
Pomoc pri poruchách.... 76
Záruka....77
Vyhlásenie o zhode - ES.... 77