HW 1300 - Bomba de agua AL-KO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HW 1300 AL-KO en formato PDF.
| Tipo de producto | Presurizador automático |
| Marca | AL-KO |
| Modelo | HW 1300 |
| Alimentación eléctrica | 230 V ~ 50 Hz |
| Protección térmica | Sí, parada automática en caso de sobrecalentamiento, reinicio después de 15-20 min |
| Depósito a presión | Sí, con membrana, presión de entrada 1,5 bar |
| Presión de arranque | Aprox. 2,0 bar |
| Presión de parada | Ajustable mediante presostato |
| Material del cuerpo | Acero inoxidable |
| Aplicaciones | Riego de jardines, abastecimiento doméstico, aumento de presión |
| Líquidos bombeados | Agua limpia, agua de lluvia (máx 35°C) |
| Usos prohibidos | Agua potable, agua salada, sustancias corrosivas, líquidos inflamables |
| Altura de aspiración máxima | Hasta 4 m (con manguera 1") |
| Mantenimiento | Limpieza con agua limpia, vaciado antes de la protección anticongelante |
| Seguridad eléctrica | Interruptor diferencial 10A/30mA, cable HO7RN-F 3x1,5mm² |
| Accesorios incluidos | Presostato, manómetro, cable con enchufe Schuko |
| Accesorios opcionales | Filtro, kit de aspiración AL-KO |
| Garantía | Según la ley del país de compra |
Preguntas frecuentes - HW 1300 AL-KO
Preguntas de los usuarios sobre HW 1300 AL-KO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bomba de agua en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HW 1300 - AL-KO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HW 1300 de la marca AL-KO.
MANUAL DE USUARIO HW 1300 AL-KO
ES Traducción del manual de instrucciones original....33
TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL
Índice
Acerca de esta documentación....33
Descripción del producto.... 33
Advertencias de seguridad.... 34
Puesta en servicio....35
Mantenimiento y cuidados.... 36
Eliminación como desecho.... 37
Ayuda en caso de avería....38
GARANTIA.... 39
Declaración dé conformidad CE.... 39
ACERCA DE ESTA DOCUMENTACIÓN
Lea esta documentación antes de proceder a la puesta en servicio. Es condición indispensable para trabajar en condiciones de seguridad y para un manejo óptimo.
■ Respete las indicaciones de seguridad y advertencias que constan tanto en la documentación como en el equipo.
La presente documentación es un componente más del producto descrito y, por consiguiente, en caso de ser vendido o cedido también deberá entregarse la documentación.
Leyenda

¡ATENCIÓN!
Respetar al pie de la letra estas advertencias para evitar lesiones y/o daños materiales.

Advertencias especiales para una mejor comprensión y manejo.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Vista general de las piezas
1 Boca de aspiración/conexión tubo de aspiración
2 Tapón de llenado
3 Salida bomba/conexión tubo de presión
4 Carcasa motor
| 5 Válvula |
| 6 Tanque |
| 7 Manómetro |
| 8 Cable de alimentación |
| 9 Tapón de purga |
| 10 Presóstato |
| 11 Tubo flexible |
| 12 Cuerpo bomba |
| 13 Filtro (accesorios) |
| 14 Kit de aspiración AL-KO (accesorios) |
Kit provisto
El grupo de presión posee: presóstato, manómetro, cable de alimentación con enchufe Schuko.
Funcionamiento
El grupo de presión funciona automáticamente. La bomba se enciende y se detiene en relación con la presión (ver características técnicas).
La bomba aspira agua a través de la boca de aspiración (1) y la trasporta al tanque (6). Cuando se alcanza la presión de parada (el tanque está lleno) la bomba se para automáticamente.
Cuando la presión disminuye y llega aproximadamente a 2,0 bar (el agua ha salido) la bomba se enciende automáticamente y llena el tanque o trasporta agua al punto de toma. En dicho caso, el tanque se llena solamente después de que ha salido el agua.
Protección térmica
El aparato está equipado con un interruptor de protección térmica, que desconecta el motor en caso de sobrecalentamiento. La bomba se vuelve a conectar automáticamente después de un periodo de enfriamiento de 15 a 20 minutos aprox.
Uso acorde a los fines establecidos
La bomba ha sido destinada para el uso privado en casas y jardines. Tiene que ser usada solamente dentro de los márgenes de empleo conforme a las características técnicas.
El aparato es exclusivamente idóneo para las siguientes aplicaciones:
riego de jardines y terreno
abastecimiento hídrico domestico
aumento de la presión en el abastecimiento hídrico domestico. Tener en cuenta las medidas locales para el abastecimiento. Consultar un experto de instalaciones sanitarias.
El aparato es exclusivamente idóneo para el bombeo de los siguientes líquidos:
agua limpia
agua de lluvia
Aplicaciones no previstas
La bomba no tiene que ser empleada en servicio continuo. La bomba no es idónea para el bombeo de:
agua potable
agua salada
■ alimentos líquidos
sustancias corrosivas, químicas
- líquidos ácidos, inflamables, explosivos o volátiles
- líquidos con temperaturas superiores a 35°C
agua arenosa o líquidos abrasivos
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

¡ATENCIÓN!
El aparato tiene que ser accionado exclusivamente desde una instalación eléctrica conforme a DIN/VDE 0100, Secciones 737, 738, y 702 (piscinas). Por razones de seguridad, verificar que se encuentre instalado un disyuntor diferencial de 10 A así como un interruptor de seguridad para corriente de cortocircuito, con una corriente de cortocircuito nominal de 10/30 mA.

¡ATENCIÓN!
Las indicaciones relativas a la tensión de red y al tipo de corriente citadas en la placa técnica tienen que coincidir con las características de su instalación eléctrica.

¡ATENCIÓN!
En caso que sean necesarias prolongaciones, utilizar exclusivamente cable de prolongación de 3x1,5 mm² del tipo H07RN-F conforme a DIN 57282/57245 con una toma de corriente protegida contra salpicaduras de agua. Los rollos de cables tienen que estar completamente desenrollados.

¡ATENCIÓN!
Está prohibido efectuar cualquier variación o modificación arbitraria a la bomba.

¡ATENCIÓN!
No encender el equipo si está dañado. Las reparaciones tienen que ser realizadas exclusivamente por los talleres de servicio ALKO.

¡ATENCIÓN!
El equipo tiene que levantarse y ser transportado solamente por la manija. No utilizar el cable de alimentación para quitar el enchufe de la toma de corriente.

¡ATENCIÓN!
Desconectar la bomba antes de efectuar intervenciones de mantenimiento, limpieza o reparaciones o en caso de anomalía y quitar el enchufe de alimentación de la toma de corriente. Proteger el enchufe de la humedad.

¡ATENCIÓN!
El aparato tiene que ser empleado solamente para el uso al que ha sido destinado. Antes de su puesta en funcionamiento, controlar que:
El aparato tiene que ser empleado solamente para el uso al que ha sido destinado. Antes de su puesta en funcionamiento, controlar que:

¡ATENCIÓN!
¡Riesgo de lesiones por agua caliente!
Si funciona durante mucho tiempo (>10 min) contra el lado de presión cerrado, el agua de la bomba puede calentarse mucho.
Este riesgo puede producirse por:
Lado de presión cerrado
Falta de agua en la tubería de aspiración
Instalación no adecuada
■ Conmutador de presión defectuoso
En este caso:
■ Desconectar la bomba de la red
■ Dejar enfriar la bomba y el agua
Comprobar el nivel de agua del lado de aspiración
■ Comprobar las tuberías respecto a estanqueidad
■ Comprobar la instalación
■ Comprobar el conmutador de presión
Volver a poner en funcionamiento la bomba después de reparar los fallos
No esta permitido utilizar el aparato a los niños y a los adultos que no esten familiarizados con este manual de instrucciones
PUESTA EN SERVICIO

¡ATENCIÓN!
Al montar los tubos de aspiración y de presión, controlar que no exista ninguna presión o tracción mecánica en el aparato. Aconsejamos el montaje de tubos flexibles en la boca de aspiración (1) y en la salida (3). Consultar con el distribuidor especializado.

¡ATENCIÓN!
Para un uso diario (funcionamiento automático) es necesario observar las medidas adecuadas de manera tal que en el caso de problemas con la bomba no se observen daños como consecuencia de la inundación de espacios. Esto se puede evitar, por ejemplo, mediante la instalación de un sistema de alarma o una bomba de reserva.

Antes de la puesta en funcionamiento de la bomba, es necesario controlar la presión de entrada de la membrana en el tanque en la válvula (5).
La presión tiene que ser de unos 1,5 bar y puede ser modificada en base al uso (ver "Control de la presión en la entrada de la membrana").
Colocar la bomba sobre una superficie plana, segura, estable y perfectamente horizontal.
■ Controlar que la bomba esté protegida de lluvia y chorros de agua directos.
Montaje del tubo de aspiración

¡ATENCIÓN!
Establecer la longitud del tubo de aspiración de manera que la bomba no gire en seco. El tubo de aspiración tiene que situarse siempre 30 cm por debajo de la superficie del agua.

En caso de altura de aspiración mayor a 4 metros, tiene que montarse un tubo de aspiración con un diámetro superior a 1". Es aconsejable la utilización de un kit de aspiración AL-KO (14) compuesto por tubo de aspiración, alcachofa y válvula de pie (válvula de retención). El kit de aspiración puede adquirirse a través de su distribuidor especializado local.

En caso que sea colocado arriba de la bomba, se formarían burbujas de aire y la bomba aspiraría aire.
- Montar el tubo de aspiración. Asegurarse de ajustar bien sin dañar la rosca.
- Colocar el tubo de aspiración debajo de la bomba.
Montaje del tubo de presión
- Montar el tubo de presión. Apretar bien sin dañar la rosca.
Llenado de la bomba

¡ATENCIÓN!
Hay que llenar suficientemente la bomba de agua hasta que rebose antes de cada encendido para permitir una aspiración inmediata. El funcionamiento en seco daña seriamente la bomba.
- Abrir el tapón de llenado (2).
- Verter agua en la apertura hasta llenar el cuerpo de la bomba (12).
- Atornillar el tapón de llenado (2).
Primera puesta en marcha de la bomba
- Abrir uno de los dispositivos de cierre que posee la línea de presión (válvula, boquilla de rociado y grifo).
- Introducir el enchufe de alimentación en la toma de corriente. La bomba comienza a funcionar.
- Cerrar los dispositivos de cierre del tubo de presión después de que el agua haya fluido sin inclusiones de aire en el conducto. La bomba se para automáticamente después del incremento de la presión y del llenado del tanque. El grupo de presión está listo para su uso.
Parada de la Bomba
- Es suficiente extraer el enchufe del toma de corriente.
Antes de efectuar cualquier trabajo de mantenimiento o limpieza, desconectar la bomba de la red de alimentación. Qui-tar el enchufe de la toma de corriente.
Limpieza de la bomba
Lavar la bomba con agua limpia después del bombeo de aguas con cloro o que dejan residuos.
Si es necesario, limpiar la ranuras de aspiración con agua limpia.
Eliminación de obstrucciones
Eliminar las obstrucciones de la bomba como sigue:
- Quitar el tubo de aspiración de la boca de aspiración (1).
- Conectar el tubo de presión al grifo de agua y hacer correr el agua a través del cuerpo de la bomba hasta eliminar la obstrucción.
- Antes de encender la bomba controlar que la misma gire bien mediante encendidos breves. No permitir que la bomba aspire aire.
- Volver a encender el aparato como indicado.
Protección anticongelante
En el caso de hielo, el grupo de presión tiene que vaciarse completamente (tubos, bomba y tan-que).
- Vaciar los tubos de aspiración y de presión.
- Destornillar los tapones de purga (9) y hacer salir el agua de la bomba. Al mismo tiempo el agua que se encuentra en el tanque viene empujada hacia afuera gracias al paso del aire.
- Volver a ajustar los tapones de purga y mantener el grupo de presión lejos del hielo.
Regulación del presóstato

Observar la altura máxima de elevación con de máxima presión de presión, ver características técnicas.
La presión de encendido y de parada del grupo de presiónse regula mediante el presostato (ver "características técnicas"). Dichos valores pueden ser modificados con el presostato (10), ver figura C.
- Quitar el enchufe de la red.
- Quitar la tapa de protección del presostato.
- Regular seleccionando la presión deseada con un destornillador.
A= presión de encendido B= presión de desconexión
Aumento de la presión = + Disminución de la presión = -
- Cerrar el presostato con la tapa de protección.
- Encender el aparato y controlar las presiones modificadas.
Control de la presión de entrada de la membrana
- Quitar el enchufe de la corriente.
- Abrir un dispositivo de cierre en tubo de presión dejar salir el agua hasta el vaciado completo de la bomba.
- Controlar la presión de entrada de la membrana en la válvula (5). La presión de entrada de la membrana tiene que ser de aproximadamente 1,5 bar. Si es necesario, corregirla.
- Volver a encender el aparato como indicado precedentemente.
ELIMINACIÓN COMO DESECHO

No elimine los aparatos, pilas o baterías usados con los residuos domésticos.
El embalaje, el aparato y los accesorios están fabricados con materiales reciclables y deben eliminarse del modo adecuado.
AYUDA EN CASO DE AVERÍA

¡ATENCIÓN!
Antes de cualquier operación, para eliminar eventuales anomalías, quitar el enchufe de la red.
| Problema Causa Solución | ||
| El motor no funciona | El interruptor térmico ha desconectado la bomba | Esperar que el interruptor térmico reencienda la bomba. Pre-star atención a la temperatura máxima del líquido. Hacer con-trolar la bomba. |
| Falta tensión en la red Controlar la alimentación de cor-riente por un electricista espe-cializado | ||
| La bomba no aspira agua | El tubo de aspiración no está en el agua | Sumergir el tubo de aspiración como mínimo 30 cm en el agua |
| Obstrucción en la aspiración PELIGRO! ¡Riesgo de lesiones por agua caliente! Eliminar la su-ciedad en la aspiración. | ||
| Tubo de presión cerrado PELIGRO! ¡Riesgo de lesiones por agua caliente! Abrir el tubo de presión | ||
| Altura de aspiración demasiado alta | Disminuir la altura de aspiración | |
| La bomba aspira aire Comprobar la hermeticidad de las juntas y de la tapa del filtro | ||
| La bomba no está llena Volver a llenar la bomba | ||
| Caudal demasiado bajo | Obstrucción en la aspiración Limpiar la aspiración | |
| Altura de aspiración demasiado alta | Disminuir la altura de aspiración | |
| Diámetro del tubo demasiado pequeño | Usar un tubo de presión más grande | |
| Altura de elevación demasiado alta | Disminuir la altura de elevación | |
| La bomba no se enciende en modo eficaz | Presión de aire insuficiente en el tanque | Controlar la presión en el tanque en la válvula (5) y corregirla en caso necesario. Regular la pre-sión a unos 1,5 bar. |
| La bomba no se desconecta por sí sola | Falta de agua en el lado de aspiración, La bomba aspira aire | Desenchufar la bomba, en caso necesario, dejarla enfriar |

En caso de anomalías no solucionables diríjase al Taller de Servicio AL-KO más cercano.
GARANTIA
Nosotros solucionamos los posibles fallos del material o de fabricacion durante el plazo legal de prescripción de derechos por deficiencias según nuestro criterio mediante reparacion o entrega supletoria. El plazo de prescripción se determinara con arreglo a la legislacion del país en el que se haya adquirido el aparato.
Nuestra declaracion de garantlaes valida unica- La garantia se extingue cuando:
mente en caso de:
■ uso correcto del aparato
observancia de las instrucciones de uso
- utilizacion de piezas de repuesto originales
se realizan intentos de reparacion en el aparato
se realizan modificaciones tecnicas en el aparato
en caso de utilizacion no conforme a la finalidad prevista
Quedan excluidos de la garantia:
los danos de lacado derivados del desgaste normal
las piezas de desgaste que en la ficha de piezas de repuesto estan identificadas con el marco [xxx xxx (x)]
■ motores de combustion (para estos seran de aplicación las regulaciones de garantia propias del fabricante de motor en cuestion)
El periodo de garantia comienza en la compra por el primer usuario final. Lo decisivo es la fecha en el recibo. En caso de proceder la garantia, rogamos se dirija con la presente declaracion de garantia y el comprobante de compra a su vendedor o al servicio autorizado de postventa mas cercano. Los derechos legales por deficiencias del comprador frente al vendedor no se ven afectados por esta declaracion de garantia.
DECLARACIÓN DÉ CONFORMIDAD CE
Por la presente declaramos que este producto, en la versión que hemos comercializado, cumple los requisitos de las directivas europeas armonizadas, los estándares europeos de seguridad y los estándares especificos del producto.
Producto Modelo Fabricante
Grupo de presión HW 1300 INOX AL-KO Geräte GmbH
Número de serie Ichenhauser Str. 14
G3043045 D-89359 Kötz
Apoderado Directivas CE Normas armonizadas
Hr. Andreas Hedrich 2006/95/EG
Ichenhauser Str. 14 2004/108/EG
D-89359 Kötz 2000/14/EG (13)
Kötz, 26.09.2014

Nivel de potencia sonora
EN ISO 3744
medido /garantizado
HW 1300 INOX 82/83
dB(A)
EN 60335-1; VDE 0700-1:2007-02
EN 60335-2-41; VDE 0700-41:2004-12
EN 60335-2-41/A2; VDE 0700-41/A2:2009-02
EN 55014-1; VDE 0875-14-1:2007-06
EN 55014-1/A1; VDE 0875-14-1/A1:2008-12
EN 55014-2; VDE 0875-14-2:2009-06
EN 61000-3-2; VDE 0838-2:2006-10
EN 61000-3-2/A1; VDE 0838-2/A1:2007-05
EN 61000-3-2/A7; VDE0838-2/A7:2007-06
EN 61000-3-2/A4; VDE 0838-2/A4:2007-06
EN 61000-3-3; VDE 0838-3:2009-06