HW 1300 - Vodné čerpadlo AL-KO - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma HW 1300 AL-KO vo formáte PDF.
| Typ produktu | Automatické čerpadlo |
| Značka | AL-KO |
| Model | HW 1300 |
| Elektrické napájanie | 230 V ~ 50 Hz |
| Tepelná ochrana | Áno, automatické vypnutie pri prehriatí, opätovné spustenie po 15-20 minútach |
| Tlaková nádoba | Áno, s membránou, vstupný tlak 1,5 bar |
| Spúšťací tlak | Pribl. 2,0 bar |
| Zastavovací tlak | Nastaviteľný pomocou tlakového spínača |
| Materiál telesa | Nerezová oceľ |
| Použitie | Zavlažovanie záhrad, domáce zásobovanie, zvýšenie tlaku |
| Čerpané kvapaliny | Čistá voda, dažďová voda (max. 35°C) |
| Zakázané použitie | Pitná voda, slaná voda, korozívne látky, horľavé kvapaliny |
| Maximálna sacia výška | Až 4 m (s hadicou 1") |
| Údržba | Čistenie čistou vodou, vyprázdnenie pred ochranou proti mrazu |
| Elektrická bezpečnosť | Prúdový chránič 10A/30mA, kábel HO7RN-F 3x1,5mm² |
| Dodávané príslušenstvo | Tlakový spínač, manometer, kábel so zásuvkou Schuko |
| Voliteľné príslušenstvo | Filter, sací set AL-KO |
| Záruka | Podľa zákona krajiny nákupu |
Často kladené otázky - HW 1300 AL-KO
Otázky používateľov k HW 1300 AL-KO
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vodné čerpadlo vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod HW 1300 - AL-KO a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. HW 1300 značky AL-KO.
NÁVOD NA OBSLUHU HW 1300 AL-KO
Montáž výtlačného portubí
Hladina zvukového výkonu
Uvedenie do prevádzky.... 74
Údržba a ošetrovanie....75
Likvidácia....75
Pred uvedením do prevádzky prečítajte túto dokumentáciu. Toto je predpokladom pre bezpečnú prácu a manipuláciu bez porúch.
Dodržiavajte bezpečnostné a výstražné pokyny uvedené v tejto dokumentácii a na prístroji.
Táto dokumentácia je trvalou súčast'ou opís-aného výrobku a pri predaji sa má odovzdat' kupujúcemu spolu s výrobkom.
Vysvetlenie značiek

POZOR!
Presným dodržiavaním týchto výstražných pokynov môžete zabrániť ublíženiu na zdraví a/ alebo vecným škodám.

Špeciálne pokyny pre lepšiu zrozumitel'nost' a manipuláciu.
POPIS VÝROBKU
Prehl'ad produktu
1 Nasávací otvor/napojenie na nasávacie potrubie
2 Plniaca zátka
3 Prívodový otvor/napojenie na výtlačné potrubie
4 Motor
5 Ventil
| 6 Nádrž |
| 7 Tlakomer |
| 8 Napájací kábel |
| 9 Vypúšťacia zátka |
| 10 Tlakový spínač |
| 11 Ohybná trubica |
| 12 Telo čerpadla |
| 13 Filter (príslušenstvo) |
| 14 Nasávací súbor AL-KO (príslušenstvo) |
Základné vybavenie
Domáca vodáreň funguje automaticky. Čerpadlo sa zapne a vypne na základe tlaku (vid' technické údaje).
Čerpadlo nasáva vodu prostredníctvom nasávacieho otvoru (1) a odvádza ju do nádrže (6). Ked' dosiahne maximálneho tlaku, určujúceho zastavenie čerpadla (nádrž je plná), čerpadlo sa samo vypne.
Prístroj je vybavený spínačom pre tepelnú ochranu, ktorý pri prehriatí vypne motor. Po vychladnutí sa v priebehu cca 15 – 20 minút čerpadlo opät automaticky zapne.
Použitie v súlade s určením
Čerpadlo je určené na domáce používanie v byte a na záhrade. Musí byt' používané iba na účely zodpovedajúce jeho technickým vlastnostiam.
Čerpadlo je vhodné k nasledujúcim účelom:
Čerpadlo je vhodné iba na pumpovanie týchto kvapalín:
Čerpadlo nesmie byt' používané na nepretržitú prevádzku. Čerpadlo nie je vhodné na pumpovanie:
pitnej vody
slanej vody
■ tekutých potravín
■ korozívnych a chemických látok
kyslých, zápalných, výbušných alebo prchavých kvapalín
kvapalín s teplotou viac ako 35°C
■ vody s pieskom alebo brúsnych kvapalín
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

POZOR!
Prístroj môžete zapojit' iba na elektrický rozvod zodpovedajúci normám DIN/VDE 0100, oddelenie 737, 738 a 702 (bazény). Pre zaistenie bezpečnosti sa musia nainštalovať istič vedení 10 A, ako aj núdzového vypínača poruchových prúdov s menovitým poruchovým prúdom 10/ 30 mA.

POZOR!
Označenie na štítku s technickými údajmi, určujúcimi napätie v sieti a typ prúdu musí zodpovedat' charakteristikám vášho elektrického rozvodu.

POZOR!
Pokiaľ je treba predlžovacej šnúry, použite jedine predlžovací kábel 3x1,5 mm2 typu H07RN-F zodpovedajúci normám DIN 57282/57245 sa zásuvkou chránenou pred prúdom vody. Zväzky káblov musia byť úplne rozvinuté.

POZOR!
Je zakázané prevádzat' akúkol'vek sa- movol'nú zmenu alebo úpravu prístroja.

POZOR!
Poškodené prístroje sa nesmú prevádzkovat'. Opravy musia byť vykonané iba v našich servisných dielňach.

POZOR!
Prístroj sa nesmie zdvíhat, prepravovat' ani upevňovat' na napájacom kábli. Nepoužívajte napájací kábel na vytiahnutie zástrčky z elektrickej zásuvky.

POZOR!
Pred akýmkol'vek údržbárskym zákrokom, čistením a opravou alebo v prípade poruchy vždy vytiahnite siet'ovú zástrčku. Chráňte zástrčku pred vlhkom.

POZOR!
Prístroj musí byť používaný iba na prevádzku, na ktorú je určený. Pred použitím sa uistite, že:
prístroj, napájací kábel a zástrčka nie sú poškodené.

POZOR!
Nebezpečenstvo poranenia horúcou- vodou!
Pri dlhšom používaní (>10 min) proti zavretej výtlačnej strane sa môže voda v čerpadlo silno zohriat'.
Toto nebezpečenstvo môže vzniknút z dôvodu:
zavretej výtlačnej strany
nedostatku vody v sacom potrubí
■ neodbornej inštalácie
chybného tlakového spínača
V takom prípade:
Deti a iné osoby, ktoré nie sú oboznámené s návodom na obsluhu, prístroj nesmú používať
UVEDENIE DO PREVÁDZKY

POZOR!
Pri montáži nasávacieho a výtlačného potrubia dajte pozor, aby ste prístroj nezaťažovali tlakom alebo t'ahom. Dopo-ručujeme namontovať ohybné potrubie na nasávací (1) a na výstupný otvor (3). Obrát'te sa na špecializovaný obchod.

POZOR!
Pri každodennom používaní (automatická prevádzka) je treba zachovávať vhodné opatrenia, aby sa v prípade poruchy čerpadla zabránilo zaplaveniu priestorov. To je možné zaistiť napríklad inštaláciou poplašného zariadenia alebo rezervného čerpadla.

Tlak musí byt' približne 1,5 baru a môže byt' zmenený podľa potreby (vid' Kontrola tlaku na vstupe membrány).
■ Postavte čerpadlo na rovný, istý, stabilný a vodorovný povrch.
Uistite sa, že čerpadlo je chránené pred daždom a priamym vodným prúdom.
Montáž nasávacieho potrubia

POZOR!
Určit' dížku nasávacieho potrubia tak, aby čerpadlo nefungovalo nasucho. Nasávacie potrubie musí byt' umiestnené najmenej 30 cm pod hladinou vody.

Pokiaľ je nasávacia výška viac ako 4 metre musí byť namontované potrubie s priemerom väčším než 1". Doporučujeme použitie nasávacieho súboru AL-KO (14) zloženého z nasávacieho potrubia, filtru a spodného ventilu (spätný ventil). Nasávací súbor môžete zakúpiť v špecializovanom obchode.

Montáž výtlačného potrubia
- amontujte výtlačné potrubie. Uistite sa, či je dobre zatiahnuté, a nepoško'te pri tom závit.
Naplnenie čerpadla

POZOR!
- Otvorit jeden z uzáverov na výtlačnom potrubí (ventil, trysku a kohútik).
- Zasuňte napájaciu zástrčku do elektrickej zásuvky. Čerpadlo začne fungovať.
- Uzavriet' uzávery vo výtlačnom potrubí po od-toku vody a dat' pozor, aby do potrubia nepre-nikol vzduch. Čerpadlo sa automaticky vypne po zvýšení tlaku a naplnení nádrže. Vodáreň je pripravená na zapnutie.
Vypnutie čerpadla
Odstránenie zapchatia čerpadla
Odstráňte upchatie podľa nasledujúcich pokynov:
Pri mrazivom počasí musí byt domáca vodáreň úplne vyčerpaná (potrubie, čerpadlo a nádrž).
Skontrolujte maximálnu výtlačnú výšku v prípade maximálneho dopravovaného množstva, vid' technické údaje.
Tlak zapojenia a vypnutia čerpadla je regulovaný spínačom tlaku (vid' technické údaje). Tieto hodnoty môžu byt' menené pod*a potreby na spínači tlaku (10), vi' obr. C.
- Uzavriet' spínač tlaku ochranným krytom.
- Zapnút čerpadlo a skontrolovať zmenené hodnoty tlakov
Kontrola tlaku na vstupe membrány
- Vytiahnite elektrickú zástrčku.
- Otvorte jeden z uzáverov na výtlačnom potrubí a nechajte odtekat' vodu, dokial' sa čerpadlo nevyprázdni.
- Skontrolujte tlak na vstupe membrány na ventile (5). Vstupný tlak membrány musí byt' približne 1,5 baru. Pokial' je to nevyhnutné pozmeňte ho na požadovanú hodnotu.
- Zapnite čerpadlo tak, ako je opísané v predchádzajúcej časti.
LIKVIDÁCIA

Opotrebované prístroje, batérie alebo akumulátory nelikvidujte s komunálnym odpadom!
Obal, prístroj a príslušenstvo sú vyrobené z recyklovatel'ných materiálov a musia sa vhodne zlikvidovat'.
POMOC PRI PORUCHÁCH

POZOR!
Pred akýmkol'vek zákrokom na odstránenie eventuálnych závad, vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky.
| Závada Príčina Odstránenie závady | ||
| Motor nefunguje | Termický spínač sa vypol Počkajte, až termický spínač opát' zapne čerpadlo. Dat' pozor na maximálnu teplotu kvapaliny. Nechat' skontrolovať čerpadlo | |
| Výpadok elektrickej energie Nechajte skontrolovať prívod elektrického prúdu špecializovaným elektrikárom | ||
| Čerpadlo nenasáva | Nasávacie potrubie nie je pono-rené vo vode | Ponorit' nasávacie potrubie do híbky min. 30 cm. |
| Výtlačné potrubie ohnuté NEBEZPEČENSTVO! Nebez-pečenstvo poranenia horúcou vodou! Natiahnuť výtlačné potru-bie | ||
| Vzduch v telese čerpadla NEBEZPEČENSTVO! Nebez-pečenstvo poranenia horúcou vodou! Naplnit' čerpadlo | ||
| Výška nasávania príliš vysoká Znížiť výšku nasávania | ||
| Čerpadlo nasáva vzduch Skontrolujte tesnosť všetkých prípojkových spojení a krytu filtra | ||
| Čerpadlo sa nenaplnilo Naplňte čerpadlo | ||
| Príliš nízke dopravované množstvo | Zábrana v nasávaní Vyčistiť nasávanie | |
| Výška nasávania príliš vysoká Znížiť výšku nasávania | ||
| Priemer potrubia príliš malý Použiť väčšie výtlačné potrubie | ||
| Výtlačná výška príliš vysoká Znížiť výtlačnú výšku | ||
| Pri zapnutí čerpadlo nie je vý-konné | Nedostatočný tlak v nádrži Skontrolujte tlak v nádrži na ven-tile (5) a pokial' je to nevyhnutné opravte ho. Nastavte reguláciu na tlak približne 1,5 baru. | |
| Čerpadlo sa nevypne samo Nedostatok vody na sacej strane, Čerpadlo nasáva vz-duch | Čerpadlo vypnút', popr. nechat' vychladnút' | |

V prípade neopravitelných závad Vás žiadame, aby ste sa obrátili na najbližšiu Servisnú službu klientov AL-KO
ZÁRUKA
Prípadné chyby materiálu alebo výrobné chyby na prístroji odstránime počas zákonnej premlčacej lehoty pre nároky na odstránenie chyby podľa našej vol’by opravou alebo náhradným dodaním. Premlčacia lehota sa určuje vždy podľa legislatívy krajiny, v ktorej bol prístroj kúpený.
■ odbornej manipulácii s prístrojom,
■ dodržiavaní návodu na obsluhu,
používaní originálnych náhradných dielov
Záruka zaniká pri:
■ pokusoch o opravu prístroja,
■ technických zmenách na prístroji,
používaní prístroja v rozpore s jeho určením (napr. na priemyselné alebo komunálne účely).
Záruka sa nevzt'ahuje na:
poškodenia laku, ktoré sa vždy považujú za bežné opotrebovanie,
diely podliehajúce rýchlemu opotrebovaniu, ktoré sú v zozname náhradných dielov označené rámčekom [xxx xxx (x)]
spal'ovacie motory – pre ne platia samostatné záručné podmienky príslušného výrobcu motorov
Záručná doba začína plynút' dňom kúpy prostredníctvom prvého odberateľa. Rozhodujúci je dátum na originálom doklade o kúpe. V prípade uplatňovania nároku na poskytnutie záruky sa obráťte s týmto vyhlásením o záruke a dokladom o kúpe na vášho predajcu alebo na najbližší autorizovaný zákaznícky servis. Týmito záručnými podmienkami zostávajú zákonné nároky kupujúceho na odstránenie chýb voči predávajúcemu nedotknuté.
VYHLÁSENIE O ZHODE - ES
Týmto vyhlasujeme, že tento výrobok v prevedení, ktoré sme uvedli do prevádzky, zodpovedá požiadavkám harmonizovaných smerníc EÚ, bezpečnostných noriem EÚ a noriem platných pre tento výrobok.
Výrobok Typ Výrobca
Domáca vodáréň
Splnomocnenec Smernice EÚ Harmonizované normy
Hr. Andreas Hedrich
2006/95/EG
Ichenhauser Str. 14
2004/108/EG
D-89359 Kötz
2000/14/EG (13)
Kötz, 26.09.2014
