ALTRAD BELLE MAJOR 20-160X - Kompresor

BELLE MAJOR 20-160X - Kompresor ALTRAD - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BELLE MAJOR 20-160X ALTRAD w formacie PDF.

📄 280 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice ALTRAD BELLE MAJOR 20-160X - page 138

Pytania użytkowników dotyczące BELLE MAJOR 20-160X ALTRAD

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Kompresor w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BELLE MAJOR 20-160X - ALTRAD i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BELLE MAJOR 20-160X marki ALTRAD.

INSTRUKCJA OBSŁUGI BELLE MAJOR 20-160X ALTRAD

  • UWAGA OSTRZEĩENIE Spis treĞci (Uwaga: naleĪy siĊ upewniü, czy wiadomo, jak wyáączyü maszynĊ juĪ przed jej wáączeniem na wypadek wystąpienia problemów.) ZAWSZE nosiü lub uĪywaü odpowiednich elementów ochrony osobistej. JeĪeli masz jakiekolwiek pytania na temat bezpiecznego uĪywania i konserwacji tego urządzenia, SKONSULTUJ SIĉ Z NASZYM KIEROWNIKIEM NADZORU LUB SKONTAKTUJ SIĉ Z GRUPĄ ALTRAD BELLE: +44 (0) 1298 84606 Jak korzystaü z niniejszego podrĊcznika p. 138
  • OstrzeĪenie p. 138
  • Opis Maszyny p. 139
  • Azastosowania p. 139
  • Naklejki informacyjne p. 140
  • - 141 Dane Techniczne p. 142
  • Warunki Bezpieczeñstwa p. 143
  • Zdrowie i BezpieczeĔstwo p. 144
  • Kontrola Przed Uruchomieniem p. 144
  • Instrukcje Operacyjne p. 144
  • Diagnostyka BáĊdów p. 145
  • BieĪąca Konserwacja p. 146
  • Wytyczne PostĊpowania Wg EHTMA p. 147
  • ĝrodowisko p. 147
  • Opcje – Schowek na narzĊdzia p. 148
  • Gwarancja p. 149
  • Deklaracja ZgodnoĞci Niniejszy podrĊcznik zostaá napisany, aby pomóc w bezpiecznym sterowaniu i obsá udze Hydrauliczne Jednostki Zasilające. Ten podrĊcznik przeznaczony jest dla sprzedawców i operatorów Hydrauliczne Jednostki Zasilające. Przedmowa Dziaá ‘Opis Maszyny’ pomaga w zaznajomieniu siĊ z rozmieszczeniem i funkcjami sterowania poszczególnych elementów obsáugi maszyny. Dziaá ‘BezpieczeĔstwo Ogólne’ oraz ‘Zdrowie i BezpieczeĔstwo’ wyjaĞnia, jak uĪytkowaü maszynĊ, aby zapewniü sobie bezpieczeĔstwo oraz bezpieczeĔstwo ogólnospoáeczne. ‘Praca mieszarki’ przedstawia zalecenia dotyczace sposobu pracy z urzadzeniem Hydrauliczne Jednostki Zasilające. Przewodnik ‘Wykrywanie i Usuwanie Usterek’ pomoĪe Tobie w przypadku, gdy bĊdziesz mieü problem z maszyną Dziaá ‘Serwis & Konserwacja’ jest po to, aby pomóc Tobie w ogólnym utrzymaniu oraz obsáudze Twojej maszyny. Dziaá ’Gwarancja’ okreĞla charakter objĊcia gwarancją i procedurĊ reklamacyjną. Dziaá ‘Deklaracja ZgodnoĞci’ przedstawia normy, na podstawie których maszyna zostaáa wykonana. Wytyczne odnoĞnie zapisów. Teksty w niniejszym podrĊczniku, na które nale Īy zwróciü szczególną uwagĊ, są przedstawione poniĪej: NaleĪy WIEDZIEû jak bezpiecznie wykorzystywaü regulacjĊ urządzenia i jak naleĪy dokonywaü bezpiecznej jego konserwacji. OSTRZEĩENIE Altrad Belle zastrzega sobie prawo do zmiany specy¿ kacji maszyny bez wczeĞniejszego uprzedzenia lub zobowiązania139 Opis Maszyny Azastosowania Zespóá Zasilający Bulldog ¿ rmy Altrad Belle jest odpowiedni do zasilania nastĊpujących narzĊdzi hydraulicznych ¿ rmy Altrad Belle a) BHB12 Kilof rĊczny 12 kg b) BHB19 Kruszarka rĊczna 19 Kg c) BHB23 Kruszarka rĊczna 23 kg d) BHB25 Kruszarka rĊczna 25 kg e) BHB25X Kruszarka rĊczna 25 Kg. f) 2322-C PAN Wodna Pompa GáĊbinowa. Zespóá Zasilający Bulldog moĪe zostaü bezpiecznie podáączony do kaĪdego narzĊdzia, które posiada kategoriĊ EHTMA ‘C’ (Zielony Trójkąt). W przypadku wątpliwoĞci co do prawidáowego i bezpiecznego poáączenia narzĊdzia prosimy o skonsultowanie siĊ z Altrad Belle lub ze swoim lokalnym Przedstawicielem Handlowym. Zespóá Zasilający Midi ¿ rmy Altrad Belle jest odpowiedni do zasilania nastĊpujących narzĊdzi hydraulicznych ¿ rmy Altrad Belle a) BHB12 Kilof rĊczny 12 kg b) BHB19 Kruszarka rĊczna 19 Kg c) BHB23 Kruszarka rĊczna 23 kg d) BHB25 Kruszarka rĊczna 25 kg e) BHB25X Kruszarka rĊczna 25 Kg. f) 2322-C PAN Wodna Pompa GáĊbinowa. Zespóá Zasilający Midi moĪe zostaü bezpiecznie podáączony do kaĪdego narzĊdzia, które posiada kategoriĊ EHTMA ‘C’ (Zielony Trójkąt). W przypadku wątpliwoĞci co do prawidáowego i bezpiecznego poáączenia narzĊdzia prosimy o skonsultowanie siĊ z Altrad Belle lub ze swoim lokalnym Przedstawicielem Handlowym. Zespóá Zasilający Major ¿ rmy Altrad Belle, MAJOR/20-140X i MAJOR/20-160X jest odpowiedni do zasilania nastĊpujących narzĊdzi hydraulicznych Altrad Belle zgodnie z kategorią EHTMA ‘C’. a) BHB12 Kilof rĊczny 12 kg b) BHB19 Kruszarka rĊczna 19 Kg c) BHB23 Kruszarka rĊczna 23 kg d) BHB25 Kruszarka rĊczna 25 kg e) BHB25X Kruszarka rĊczna 25 Kg. f) 2322-C PAN Wodna Pompa GáĊbinowa. Zespóá Zasilający Major ¿ rmy Altrad Belle, MAJOR/30-140 jest odpowiedni do zasilania nastĊpujących narzĊdzi hydraulicznych Altrad Belle zgodnie z kategorią EHTMA ‘D’. a) BHB27 Kilof rĊczny 27 kg b) BHB27X Kruszarka rĊczna 30 Kg. c) Piáa Tarczowa Zespóá Zasilający Midi moĪe zostaü bezpiecznie podáączony do kaĪdego narzĊdzia, które posiada odpowiednią kategoriĊ EHTMA. W przypadku wątpliwoĞ ci co do prawidáowego i bezpiecznego poáączenia narzĊdzia prosimy o skonsultowanie siĊ z Altrad Belle lub ze swoim lokalnym Przedstawicielem Handlowym. p. 3

4. Przewietrzyü Filtr

8. Transportowaü DáoĔ

12. Zatrzask uchwytu

13. Zaczep do podnoszenia

15. System páynnego przydzielania

16. Wziernik oleju hydraulicznego

17. Korek wlewu oleju hydraulicznego

Naklejki informacyjne - Bulldog

6. Oznakowania EHTMA

11. Zabezpieczenie schowka na narzĊdzia

12. Mocowanie schowka na narzĊdzia

13. Zaczep do podnoszenia

Informuje o marce i modelu urządzenia.

Pokazuje jak uruchomiü i zatrzymaü zasilacz typu bulldog.

3. ĝrodki bezpieczeĔstwa

Wskazuje poziom haáasu urządzenia (dB(A)).

Pokazuje, Īe urządzenie posiada certy¿ kat CE.

6. Oznakowania EHTMA

Pokazuje ocenĊ EHTMA, która okreĞla natĊĪenie przepáywu i ciĞnienie robocze maszyny.

Zawiera informacje dot.obsáugi technicznej ¿ ltra hydraulicznego.

Pokazuje jak wymieniü ¿ ltr hydrauliczny.

Pokazuje pozycjĊ wskaĨnika oleju hydraulicznego.

Pokazuje pozycjĊ wyáącznika silnika On / Off

11. Zabezpieczenie schowka na narzĊdzia

Podaje instrukcje poprawnego i bezpiecznego uĪytkowania schowka na narzĊdzia.

12. Mocowanie schowka na narzĊdzia

Podaje instrukcje poprawnego i bezpiecznego mocowania schowka na narzĊdzia.

13. Zaczep do podnoszenia

Podaje instrukcje poprawnego i bezpiecznego uĪytkowania schowka na narzĊdzia ProszĊ przeczytaü podrĊcznik obsáugi NoĞ nauszniki ochronne NoĞ gogle ochronne NoĞ obuwie ochronne

Naklejki informacyjne - HPP Range

6. Oznakowania EHTMA

11. Zaczep do podnoszenia

Informuje o marce i modelu urządzenia.

Pokazuje jak uruchomiü i zatrzymaü zasilacz typu bulldog.

3. ĝrodki bezpieczeĔstwa

Wskazuje poziom haáasu urządzenia (dB(A)).

Pokazuje, Īe urządzenie posiada certy¿ kat CE.

6. Oznakowania EHTMA

Pokazuje ocenĊ EHTMA, która okreĞla natĊĪenie przepáywu i ciĞnienie robocze maszyny.

Zawiera informacje dot.obsáugi technicznej ¿ ltra hydraulicznego.

Pokazuje jak wymieniü ¿ ltr hydrauliczny.

Pokazuje pozycjĊ wskaĨnika oleju hydraulicznego.

Pokazuje pozycjĊ wyáącznika silnika On / Off

11. Zaczep do podnoszenia

Podaje instrukcje poprawnego i bezpiecznego uĪytkowania schowka na narzĊdzia

ProszĊ przeczytaü podrĊcznik obsáugi NoĞ nauszniki ochronne NoĞ gogle ochronne NoĞ obuwie ochronne142 Dane Techniczne

= nie CE uznany Model 20-140X 20-160X 30-140 Typ Major Major Major Silnik Honda GX390 Honda GX390 Honda GX390 Moc Silnika (Hp) 13 13 13 NatĊĪenie Przepáywu Hydr. (L/Min) 20 20 30 CiĞnienie Robocze (Bar) 140 160 140 DáugoĞü (mm) (Z uchwytem Skáadany) 740 740 740 SzerokoĞü (mm) 555 555 555 WysokoĞü (mm) 620 620 620 Poáączenia Hydrauliczne 3/8” / 1/2” 3/8” / 1/2” 3/8” / 1/2” áącza páaskie, szybko zwalniające, nie skraplające Typ Olej Hydrauliczny - Ponizej 30º = ISO VG T32 - Powyzej 30º = ISO VG T46 CiĊĪar Silnika Suchego (Kg) 72 72 72 CiĊĪar (áącznie z olejami hydraulicznym i silnikowym) (Kg) 78 78 78 PojemnoĞü zbiornika (L) 6.2 6.2 6.5 Typ Paliwo áącznie z wĊĪem áącznie z wĊĪem áącznie z wĊĪem Paliwo PojemnoĞü zbiornika (L) 6.5 6.5 6.5 Poziom Haáasu (dB(A)) 101 101 101 Model Bulldog 20-110D* 20-140 Typ Compact Midi Midi Silnik Honda GX270 Lombardini 15LD 350 Honda GX270 Moc Silnika (Hp) 97.59 NatĊĪenie Przepáywu Hydr. (L/Min) 20 20 20 CiĞnienie Robocze (Bar) 140 110 140 DáugoĞü (mm) (Z uchwytem Skáadany) 705 740 740 SzerokoĞü (mm) 515 555 555 WysokoĞü (mm) 620 620 620 Poáączenia Hydrauliczne 3/8” / 1/2” 3/8” / 1/2” 3/8” / 1/2” áącza páaskie, szybko zwalniające, nie skraplające Typ Olej Hydrauliczny - Ponizej 30º = ISO VG T32 - Powyzej 30º = ISO VG T46 CiĊĪar Silnika Suchego (Kg) 66 67 60 CiĊĪar (áącznie z olejami hydraulicznym i silnikowym) (Kg) 73 66 PojemnoĞü zbiornika (L) 5.6 6.2 6.2 Typ Paliwo áącznie z wĊĪem Diesel áącznie z wĊĪem Paliwo PojemnoĞü zbiornika (L) 64.36 Poziom Haáasu (dB(A)) 104 104 101143 Zdrowie i Bezpieczeñstwo Bezpieczeñstwo Ogólne Kontrola Przed Uruchomieniem 1) Zapewnij, aby Jednostka Zasilająca byáa ustawiona na stabilnym podáoĪu lub tam, gdzie to konieczne, odpowiednio zaklinowana w celu uzyskania jej stabilnoĞci. Przed przystąpieniem do pracy z Jednostkami Zasilania Altrad Belle i NarzĊdziami do Kruszenia Dróg naleĪy przedsiĊwziąü nastĊpujące Ğrodki ostroĪnoĞci. a) Przeczytaj niniejszą InstrukcjĊ Obsáugi oraz podrĊcznik roboczy podáączania i pracy narzĊdzia. Przestrzegaj zaleceĔ producentów. b) Nigdy nie obsáuguj jednostek zasilania i narzĊdzi bez posiadania odpowiedniego SprzĊtu Ochrony Osobistej. Altrad Belle zaleca stosowanie okularów ochronnych i/lub masek osáaniających twarz, nauszników ochronnych, obuwia ochronnego, rĊkawic roboczych oraz ochraniaczy na rĊce. c) Zapewnij, aby Jednostka Zasilająca znajdowaáa siĊ na poziomym podáoĪu oraz aby koáa byáy zaklinowane w celu zapobieĪenia ich toczeniu siĊ. d) UĪywaj jednostki zasilania wyáącznie w miejscach dobrze klimatyzowanych, zapewniających odpowiednią cyrkulacjĊ powietrza dla wentylatora cháodz ącego i usuwania spalin. e) Zapewnij, aby podczas pracy zostaáa wybrana bezpieczna pozycja operacyjna (stanowisko robocze). Altrad Belle zaleca, aby narzĊdzia byáy obsáugiwane przy maksimum wydajnoĞci przewodów transmisyjnych áączących narzĊdzie z jednostką zasilania. f) SprawdĨ, czy zasilanie hydrauliczne jest odpowiednie do stosowanego narzĊdzia. NIEBEZPIECZNE jest uĪywanie narzĊdzia hydraulicznego o nieodpowiednim natĊĪeniu przepáywu i nieodpowiednim ciĞnieniu. UWAGA: Hydrauliczne jednostki zasilające i narzĊdzia dostarczane przez ¿ rmy czáonkowskie grupy EHTMA noszą nalepki identy¿ kacji ich serii. Zasadniczą sprawą jest sprawdzenie, czy narzĊdzie i jednostka zasilająca mają tą samą nalepkĊ serii. g) Sprawdzaj regularnie przewody jednostki zasilającej i narzĊdzia pod wzglĊdem uszkodzenia i/lub wycieków. h) Nie dokonuj zmian w ustawieniach jednostki zasilania, tzn. prĊdkoĞci silnika, a w konsekwencji natĊĪenia przepáywu, ustawieĔ ciĞnienia zaworu nadmiarowego. Praca przy wartoĞciach przepáywu i ciĞnienia poza zakresem okreĞlonym w specy¿ kacji technicznej mo Īe byü niebezpieczna. j) Wszystkie luĨne przedmioty (wĊĪe, wyáącznik hydrauliczny, stal) naleĪy usunąü przed podniesieniem, poniewaĪ nie są one zabezpieczone i mogą spowodowaü zagroĪenie upadkiem przedmiotów podczas podnoszenia. k) UĪywaj wyáącznie oryginalnych czĊĞci zamiennych ¿ rmy Altrad Belle. Dopasowywanie nieznanych czĊĞci moĪe okazaü siĊ niebezpieczne. Filtr zwrotny powinien byü typu wysokiego ciĞnienia ¿ rmy Altrad Belle. 2) Upewnij siĊ, czy ukáad wydechowy silnika nie jest zapchany, oraz Īe jest dostateczna wentylacja umoĪliwiająca dostateczne rozpraszanie gazów wydechowych. 3) Zapewnij, aby wĊĪe transmisyjne byáy umieszczone w taki sposób, aby zapobiec ich uszkodzeniom przez pojazdy itp., oraz aby nie byáy odksztaácone, gdy podáączane narzĊdzie jest w uĪytku. 4) SprawdĨ poziom paliwa i oleju silnikowego i dolej go jeĞli to konieczne. W celu uzyskania szczegóáów dotyczących ich gatunku odnieĞ siĊ do instrukcji obsáugi silnika.

5) SprawdĨ poziom oleju hydraulicznego jeĞli to konieczne.

UWAGA:- Podczas uzupe

niania zbiornika oleju hydraulicznego zaleca siĊ stosowanie sitka ¿ ltracyjnego. nie przepeániaj zbiornika. Wibracje Niektóre wibracje podczas pracy maszyny są transmitowane poprzez rĊce operatora. NarzĊdzia Hydrauliczne Altrad Bellezostaáy specjalnie zaprojektowane w celu zredukowania poziomu drgaĔ rąk / dáoni. Powoáując siĊ na specy¿ kacjĊ i dane techniczne dotyczące poziomu wibracji i czasu pracy urządzenia ( zalecane maksymalnie dzienny czas ekspozycji). Nie wolno przekraczaü maksymalnego czasu zastosowania. PSZ- Profesjonalny sprzĊt zabezpieczający ObraĪenia cielesne lub uszkodzenia wáasne mogą byü spowodowane poprzez uderzenia, kruszenie, poĞlizgniĊcia, upadek lub przez latające odáamki spowodowanie gáównie przez niewáaĞciwe stosowanie lub nieuwagĊ w posáugiwaniu siĊ urządzeniem, lub poprzez prace w ograniczonym terenie. Odpowiedni PSZ powinien byü noszony podczas uĪywania tych urządzeĔ czyli okulary ochronne, rĊkawice, zatyczki ochronne do uszu, maskĊ przeciw kurzowi, stalowe osáony osáaniają ce okrycie nóg. No Ğ odzieĪ odpowiednią do pracy jaką wykonujesz. ZwiąĪ z tyáu dáugie wáosy oraz usuĔ wszelka biĪuteriĊ która mogáaby wpaĞü pomiĊdzy ruchome czĊĞci urządzenia. Kurz Wiele narzĊdzi stosowanych ze stacją hydrauliczną mogą produkowaü kurz, który moĪe byü niebezpieczny dla twojego zdrowia. Zawsze noĞ maskĊ dostosowaną do poziomu produkowanego kurzu. Nunca intentar añadir combustible o aceite cuando el motor esta en marcha. utilizar solo el grado correcto y no sobrellenar. OSTRZEĩENIE Nie uĪywaj maszyny ustawionej pod kątem wiĊkszym niĪ 20 stopni, w przeciwnym wypadku ukáad smarowania silnika moĪe ulec awarii powodując uszkodzenie silnika. UWAGA Zapewnij, aby wszystkie poáączenia przewodów byáy dokáadnie oczyszczone przed ich podáączeniem. zaniedbanie w tym zakresie moĪe doprowadziü do uszkodzenia uszczelnieĔ. UWAGA144 Instkcje Obsáugi Przemieszczanie zasilacza na inne miejsce. Przed przetoczeniem zasilacza na kóákach naleĪy ZAWSZE sprawdziü, czy zatrzask uchwytu jest wáączony (patrz rysunek). W razie potrzeby uĪycia urządzeĔ dĨwigowych do przemieszczenia zasilacza, naleĪy sprawdziü, czy DOR dĨwigu (Dopuszczalne ObciąĪenie Robocze) jest dostosowane do ciĊĪaru zasilacza (patrz dokumentacja techniczna lub tabliczka znamionowa). àaĔcuchy lub zawiesia odpowiednie do zaáadunku naleĪy przymocowaü WYàĄCZNIE do zaczepu dĨwigowego na wierzchu zasilacza. Uruchamianie Silnika UWAGA:- Zobacz instrukcjĊ obsáugi silnika w celu uzyskania szczegóáów. zapewnij zawsze, aby dĨwignia obejĞciowa znajdowaáa siĊ w pozycji obejĞcia. Silniki benzynowe

1) Otwórz zawór paliwa.

2) Zamknij przepustnicĊ w gaĨniku.

3) Ustaw przeáącznik zapáonu silnika w pozycji ‘ON’ (wáączony)

4) Uruchom silnik przez pociągniĊcie za zwijaną powrotnie linĊ rozrusznikową.

5) PoniewaĪ silnik nagrzewa siĊ, stopniowo zawracaj dáawik do po

áoĪenia ‘OPEN’ (otwarty). UWAGA: Zespoáy zasilania midi i major wyposaĪone są w urządzenie zasilające zgodnie z zapotrzebowaniem. silnik bĊdzie pracowaü na szybkoĞci jaáowej aĪ nie zostanie wytworzone odpowiednie ciĞnienie w systemie hydraulicznym Silniki Diesla

1) Otwórz zawór paliwa.

2) Ustaw regulacje prĊdkoĞci silnika w pozycji ‘START’.

3) Ustaw dĨwigniĊ dekompresora w pozycji ‘START’.

4) Uruchom silnik przez pociągniĊcie za zwijaną powrotnie linĊ rozrusznikową.

Kontrola Operacyjna. Przed operacją podáączenia do narzĊdzia naleĪy przeprowadziü nastĊpującą kontrolĊ:

1) DĨwignia obejĞciowa jest w pozycji ‘FLOW’ (przepáyw).

2) SprawdĨ, czy nie wystĊpują nadmierne drgania silnika.

3) Zapewnij, aby nie byáo Īadnych wycieków páynu hydraulicznego z wĊĪy lub ich áącze

4) SprawdĨ, czy wskaĨnik stanu ¿ ltru nie znajduje siĊ na odcinku oznaczającym jego zabrudzenie. Gdy odcinek ten jest wskazywany, ¿ ltr zwrotny powinien zostaü wymieniony. W zaleĪnoĞci od temperatury otoczenia, optymalna wydajnoĞü pracy uzyskiwana jest zazwyczaj po 5-10 minutach pracy. Jest to czas wymagany do tego, aby olej hydrauliczny osiągnąá swoją wáaĞciwą temperaturĊ roboczą. Zatrzymanie Silnika. UWAGA:- Zobacz instrukcjĊ obsáugi silnika w celu uzyskania szczegóáów. Silniki benzynowe

1) Ustaw dĨwigniĊ obejĞciową w pozycji ‘BYPASS’ (obejĞcie).

2) Ustaw wyáącznik zapáonu w pozycji ‘OFF’ (wyáączony).

3) Wyáącz zawór paliwa.

1) Ustaw dĨwigniĊ obejĞciową w pozycji ‘BYPASS’ (obejĞcie).

2) Ustaw regulator prĊdkoĞci silnika w pozycji ‘STOP.

3) Wyáącz zawór paliwa.145

Diagnozowanie Usterek Objaw MoĪliwa Wada Dziaáanie Silnik zatrzymuje siĊ lub nie rusza. ZamkniĊty zawór paliwa. OdkrĊciü zawór paliwa. Brak paliwa. Uzupeániü paliwo. Zatkana linia paliwowa. OczyĞciü ¿ ltry/rury. Zapchane odpowietrzniki w pokrywie ¿ ltra. OczyĞciü. Zapchany ¿ ltr powietrza. OczyĞciü lub wymieniü element. Zobacz instrukcjĊ obsáugi silnika. Wadliwe dziaáanie silnika. Zobacz instrukcjĊ obsáugi silnika Niski poziom oleju silnikowego (Tylko benzyna). Dopeániü do wáaĞciwego poziomu. WáaĞciwe gatunki są podane w instrukcji obsáugi silnika. Niedostateczna iloĞü oleju w zbiorniku hydraulicznym.(Tylko benzyna). Dopeániü do wáaĞciwego poziomu. Uszkodzone ukáad zapáonowy silnika lub przewody poáączeniowe. (Tylko jednostki benzynowe). Sprawdziü pod wzglĊdem upáywu i wymieniü zuĪyte Uszkodzone przewody wyáącznika páywaka w zbiorniku hydraulicznym. (Tylko jednostki benzynowe). Wymieniü zuĪyte lub uszkodzone czĊĞci na nowe. Zatarta pompa hydrauliczna. Wymieniü pompĊ na nową. Zbyt niskie ciĞnienie oleju hydraulicznego. DĨwignia obejĞciowa jest w pozycji ‘BYPASS’ (obejĞcie). Ustawiü ją w pozycji ‘FLOW’ (przepáyw). Zawór nadmiarowy o zbyt niskiej nastawie lub zuĪyty. Sprawdziü nastawy zaworu nadmiarowego i wyregulowaü. ZuĪyta lub uszkodzona pompa hydrauliczna. Sprawdziü przepáyw oleju w ukáadzie. Wymieniü pompĊ, gdy to konieczne. Zbyt niska moc silnika. Zobacz instrukcjĊ obsáugi silnika. Przyáączane narzĊdzia stają siĊ podczas pracy gorące. Zablokowane Īeberka promiennika. OczyĞciü przy uĪ yciu nadmuchu powietrza. Uszkodzony lub luĨny wentylator cháodnicy oleju. DokrĊciü lub wymieĔ na nowy w razie koniecznoĞci. ZuĪyta lub uszkodzona pompa hydrauliczna. Wymieniü pompĊ na nową. Zawór nadmiarowy o zbyt niskiej nastawie lub zuĪyty. Sprawdziü nastawy i wymieniü w razie koniecznoĞci. Zanieczyszczony olej hydrauliczny. OpróĪniü zbiornik oleju i wĊĪe transmisyjne i ponownie napeániü czystym olejem. Wymieniü ¿ ltry. Podczas uĪywania (jeĞli zamontowano) narzĊdzi silnik pozostaje na biegu jaáowym P.O.D. Zakleszczony cylinder w pozycji wsuniĊtej. Sprawdziü cylinder i wymieniü go w razie koniecznoĞci. NiewáaĞciwie nastawiona dĨwignia przepustnicy na niskiej prĊdkoĞci. Ustawiü ponownie prĊdkoĞü silnika i zablokowaü

wigni Ċ przepustnicy PrĊdkoĞü silnika pozostaje peána przy odáączonym obciąĪeniu / ObejĞcie. P.O.D. Zakleszczony cylinder w pozycji wysuniĊtej. Sprawdziü cylinder i wymieniü go w razie koniecznoĞci.146 BieĪąca Konserwacja PowyĪsze szczegóáy dotyczące warunków bezpieczeĔstwa powinny byü uwaĪnie rozpatrzone w celu zapewnienia satysfakcjonującej pracy stacją hydrauliczną. NOTATKA: wszelkie uwagi oraz okresowe podsumowania zawarte w planie są początkowymi rekomendacjami i powinny byü zrewidowane w celu dopasowania stacji hydraulicznej do warunków pracy. CiĞnienie W Ukáadzie I Kontrola Przepáywu. 1. Podáącz odpowiednią jednostkĊ do przeprowadzania prób hydraulicznych do zespoáu zasilającego. Jednostka ta powinna skáadaü siĊ z przepáywomierza wysokiego ciĞnienia 0-50 l/min., ciĞnieniomierza 0-200 bar (0-3000 psi), narzĊdzia do pomiaru temperatury oraz zawór obciąĪeniowy. Sugerowana jednostka dostĊpna z UCC (UC4120).

2. Podáącz jednostkĊ testową do zespoáu zasilającego przy uĪyciu zaworu obciąĪeniowego i dĨwigni obejĞciowej i uruchom

zestaw zasilający. Pozwól nagrzaü siĊ silnikowi, ustaw dĨwigniĊ obejĞciową do pozycji przep áywu. Zamknij caákowicie zawór obciąĪeniowy isprawdĨ, czy ustawienie zaworu nadmiarowego jest prawidáowe (Patrz Sekcja 2). Olej hydrauliczny bĊdzie mieü tendencjĊ do zupeánego nagrzewania siĊ podczas pracy i zatem jego sprawdzenie powinno zostaü przeprowadzone tak szybko, jak to moĪliwe oraz powinien zostaü otwarty zawór obciąĪeniowy przed osiągniĊciem nadmiernych temperatur. 3. OstroĪnie zamknij zawór obciąĪeniowy, aby podwyĪszyü ciĞnienie do 100 bar. SprawdĨ, czy wartoĞü natĊĪenie przepáywu jest w granicach 18 i 20 l/min. Wyreguluj prĊdkoĞü silnika dla uzyskania prawidáowego przepáywu. NIE PRZEKRACZAJ 3600 OBR./MIN. W STANIE OBCIĄĩENIA. Gdy nie moĪe zostaü uzyskany prawidáowy przepáyw w granicach maksymalnej prĊdkoĞci silnika, wówczas trzeba sprawdziü pompĊ. W razie koniecznoĞci, naleĪy wymieniü ją na nową. Pozycja Uwaga Pierwszy 50 Godz.

Godz. Caáe urządzenie. Wszystkie obszary utrzymuj czyste i wolne od kurzu, szczątków brudu itp.

Kontrola bezpieczeĔstwa wszystkich elementów záącznych, w szczególnoĞci zamocowaĔ silnika

WĊĪe transmisyjne. Dokonanie kontroli przecieków i uszkodzeĔ.

Kontrola prawidáowoĞci umieszczenia tulei zabezpieczających.

Sprawdzenie zamocowaĔ.

Sprawdzenie uszkodzeĔ znieksztaáceĔ táumika gazów wydechowych.

Kontrola nadmiernego drgania podczas pracy.

Wymiana Oleju / Obsáuga (Zobacz instrukcje producentów) Zbiornik hydrauliczny. Kontrola poziomu oleju.

Wymiana Oleju Hydraulicznego.

Cháodnica Oleju. Czyszczenie z zewnątrz przy uĪyciu sprĊĪonego powietrza. NIE STOSOWAû SZCZOTKI DRUCIANEJ.

Rurowe przewody hydrauliczne / záączki. Sprawdzenie wycieków oleju.

Wytyczne PostĊpowania Wg EHTMA. EUROPEJSKIE STOWARZYSZENIE PRODUCENTÓW NARZĉDZI HYDRAULICZNYCH. WYTYCZNE POSTĉPOWANIA – UKàADY ZASILANIA HYDRAULICZNEGO Przed Uruchomieniem. Zobacz instrukcje obsáugi dostarczane przez producentów. KompatybilnoĞü. Ukáady zasilania hydraulicznego są zaprojektowane do pracy przy okreĞlonym Przepáywie oraz CiĞnieniu SprzĊt produkowany przez zakáady czáonkowskie grupy EHTMA noszą nalepki identy¿ kacyjne bĊdące trójkątnymi, kolorowymi kodami ich serii. SprawdĨ, czy zarówno narzĊdzie jak i jednostka zasilająca mają tą samą nalepkĊ serii przed rozpoczĊciem pracy. Jest niedopuszczalne, aby ukáady zasilania i narzĊdzia posiadające róĪne kolory identy¿ kacyjne byáy wzajemnie áączone, gdyĪ takie postĊpowanie moĪe byü zarówno nieefektywne jak i niebezpieczne. PoniĪej przedstawiono informacjĊ dotyczącą kolorów identy¿ kacyjnych EHTMA W razie wątpliwoĞci, skonsultuj siĊ z producentem sprzĊtu. Charakterystyka. Operatorzy nie obeznani z uĪytkowaniem narzĊdzi hydraulicznych powinni zwróciü uwagĊ na nastĊpujące punkty:- 1) Hydrauliczne jednostki zasilające uĪywają oleju do przenoszenia mocy i wskutek tego istotne jest, aby stosowaü rodzaje i gatunki oleju rekomendowane przez ich producentów. Poza tym, naleĪy zapewniü, aby utrzymywany byá wáaĞciwy poziom oleju. NIE PRZEPEàNIAû.

2) Stosowaü naleĪy tylko czysty olej i czysty sprzĊt do napeániania.

3) Jednostki zasilające wymagają swobodnego przepáywu powietrza dla celów cháodzenia i powinny zatem byü umieszczane w

obszarach dobrze wentylowanych wolnych od niebezpiecznych oparów. Punkty bezpieczeĔstwa:

1) Zawsze naleĪy nosiü odzieĪ ochronną itp., odpowiednią do wykonywanej pracy.

2) NaleĪy zapewniü, aby záącza byáy czyste i wáaĞciwie sprzĊgniĊte przed pracą.

, czy osáony elementów bĊdących w ruchu i czĊĞci gorących są pewnie zamocowane i nieuszkodzone.

4) SprawdĨ wĊĪe pod wzglĊdem gáĊbokich naciĊü i wystających oplotów; usuĔ wszelkie uszkodzone wĊĪe.

Klasy¿ kacja Kolor identy¿ kacyjny Przepáyw l/min. CiĞnienie maks. bar A ĩóáty 5,5 – 6,5 180 B Niebieski 13,5 – 16,5 172 C Zielony 18,0 – 22,0 138 D Brązowy 27,0 – 33,0 138 E Czerwony 36,0 – 44,0 138 F Czarny 45,0 – 55,0 138 G PomaraĔczowy 54,0 – 66,0 138 Z Szary 9,0 – 11,0 180 ĝrodowisko Bezpieczne usuwanie odpadów Instrukcje ochrony Ğrodowiska naturalnego. Maszyna zawiera materiaáy wartoĞciowe. ZuĪytą aparaturĊ i akcesoria umieszczaj w odpowiednich urządzeniach do recyklingu Element maszyny Materiaá Uchwyt Stal Podwozie Stal Rama Stal Silnik Stal, Aluminium & Plastik Zbiornik oleju hydraulicznego Stal Pompa hydrauliczna Stal & Aluminium Przewody giĊtkie Stal & Guma Blok zaworu Aluminium Amortyzatory gumowe Stal & Guma RóĪne czĊĞci Stal & Aluminium148 Opcje – Schowek na narzĊdzia MontaĪ schowka na narzĊdzia - Bulldog

1. Zdejmij osáonĊ z lewej strony i wykrĊü Ğruby, nakrĊtki i podkáadki 4 x M8 (Patrz rys. 1)

2. PrzykrĊü nową osáonĊ boczną i Ğruby, nakrĊtki i podkáadki 4 x M8 zaáączone

w zestawie. DokrĊü momentem 28Nm.

3. SkrĊü 2 x wibroizolatory przy uĪyciu podkáadek i nakrĊtek 2 x M10 doáączonych do

otworów w nowej osáonie bocznej, dokrĊü rĊcznie (Patrz rys. 2)

4. Zaczep koánierz schowka narzĊdziowego poniĪej osáony bocznej i wysuĔ oba suwaki

5. Obróü schowek do góry, aĪ oba suwaki znajdą siĊ na wysokoĞci otworów w górnej czĊĞci

nowej osáony bocznej. Zwolnij uchwyty suwaków tak, Īeby wskoczyáy na miejsce. (Patrz rys.4)

6. Przed wáoĪeniem narzĊ

dzi do schowka sprawdĨ, czy suwaki są caákowicie rozciągniĊte w otworach osáony i wszystkie Ğruby / nakrĊtki są dokrĊcone. Zdejmowanie schowka na narzĊdzia - Bulldog 1. Po wyjĊciu wszystkich narzĊdzi ze schowka wysuĔ oba suwaki i odchyl je do tyáu i w dóá, Īeby wyczepiü koánierz spod osáony bocznej. MontaĪ schowka na narzĊdzia - HPP Range

1. Ustaw 3 x otwory z boku schowka w linii z 3 x otworami z lewej strony osáony bocznej.

PrzykrĊü schowek do ramy za pomocą 3 x M8 Ğrub, nakrĊtek i podkáadek doáączonych w zestawie. DokrĊü momentem 28Nm (Patrz rys. 5) Zdejmowanie schowka na narzĊdzia - HPP Range

1. Po wyjĊciu wszystkich narzĊdzi ze schowka, odkrĊü 3 x M8 Ğruby, nakrĊtki i podkáadki.

Rys. 1 Rys. 2 Rys. 3 Rys. 4 Rys. 5 NIE WOLNO podnosiü zasilacza, jeĞli wyáącznik i/lub stalowy ogranicznik wciąĪ znajduje siĊ w schowku UWAGA NIE WOLNO mocowaü stalowego ogranicznika wewnątrz wyáącznika podczas przechowywania w schowku UWAGA149 Gwarancja Twój nowy Hydrauliczne Jednostki Zasilające Altrad Belle jest objĊty gwarancją dla pierwotnego nabywcy przez okres jednego roku (12 miesiĊcy) od pierwotnej daty zakupu. Gwarancja Altrad Belle obejmuje báĊdy w konstrukcji, materiaáach i jakoĞci wykonania. NastĊpujące elementy nie są objĊte gwarancją Altrad Belle:

1. Uszkodzenia spowodowane niewáaĞciwym uĪytkowaniem, zrzuceniem lub podobne uszkodzenia, wywoáane lub bĊdące wynikiem

nie zastosowania siĊ do wskazanej kolejnoĞci montaĪu, zasady dziaáania lub instrukcji konserwacji przez uĪytkownika. 2. Zmiany, przyáączenia i naprawy wykonywane przez osoby spoza Altrad Belle lub osoby inne niĪ jej uznani przedstawiciele handlowi. 3. Koszty transportu i przesyáek do i od Altrad Belle lub jej uznanych przedstawicieli handlowych celem naprawy bądĨ oceny technicznej jakichkolwiek z maszyn, nie bĊdących podstawą do roszczenia gwarancyjnego.

4. Koszty materiaáowo-robocze odnawiania, naprawy i wymiany elementów skáadowych w związku z ich czystym zuĪyciem.

NastĊpujące elementy skáadowe nie są objĊte gwarancją:

  • Filtry powietrza cháodzenia silnika
  • Silnikowe Ğwiece zapáonowe Altrad Belle i/lub jej uznani przedstawicie handlowi, dyrektorzy, pracownicy lub ¿ rmy ubezpieczeniowe nie ponoszą odpowiedzialnoĞci za nastĊpstwa lub inne uszkodzenia, straty i wydatki powstaáe w związku lub bĊdące skutkiem niemoĪnoĞci uĪytkowania maszyny w okreĞlonym przez siebie celu. Roszczenia Gwarancyjne. Wszelkie roszczenia wynikające z gwarancji naleĪy najpierw kierowaü do Dziaáu Obsáugi Gwarancji ¿ rmy Altrad Belle telefonicznie, poprzez faks, pocztą elektroniczną lub teĪ pisemnie. Adres, na jaki naleĪy kierowaü roszczenia gwarancyjne: Tel: +44 (0)1298 84606 Fax: +44 (0)1298 84073 Email : Warranty@belle-group.co.uk Altrad Belle Warranty Department Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU England. Rejestrowanie Gwarancji: Pragnąc byü bardziej przyjaznym dla Ğrodowiska w ofercie przetargowej dla ALTRAD Belle wprowadzamy moĪliwoĞü rejestracji gwarancji online. Strona z rejestracją znajduje siĊ pod adresem http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration Na stronĊ rejestracji moĪna takĪe wejĞü skanując za pomocą smartfona kod QR znajdujący siĊ obok.150 ³½ÂÁ¾ÏºÁµ³ÅÏÄңƽÁµÁ·ÄŵÁ¿

Povratni linijski ¿ lter. Zamijenite ¿ lter.

Asystent instrukcji
Powered by Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : ALTRAD

Model : BELLE MAJOR 20-160X

Kategoria : Kompresor