ALTRAD BELLE MAJOR 20-160X - Kompressor

BELLE MAJOR 20-160X - Kompressor ALTRAD - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BELLE MAJOR 20-160X ALTRAD als PDF.

📄 280 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice ALTRAD BELLE MAJOR 20-160X - page 90
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Hydraulikaggregat (Hydraulikstation) für tragbare Werkzeuge
Marke Altrad
Modell BELLE MAJOR 20-160X
Motor Honda GX390, bleifreies Benzin, 13 PS
Hydraulikdurchfluss 20 L/min
Betriebsdruck 160 bar
Abmessungen (L x B x H) 740 x 555 x 620 mm
Trockengewicht 72 kg
Betriebsgewicht 78 kg
Fassungsvermögen des Hydrauliköltanks 6,2 L
Kraftstofftankinhalt 6,5 L
Geräuschpegel 101 dB(A)
Hydrauliköltyp ISO VG T32 (Temperatur unter 30°C), ISO VG T46 (Temperatur über 30°C)
Hydraulikanschlüsse 3/8" und 1/2" Schnellkupplungen mit flacher Stirnfläche
Anwendungen Versorgt die Hydraulikwerkzeuge Altrad Belle: Abbruchhammer BHB12/19/23/25/25X, Tauchpumpe 2322-S, usw.
Sicherheit Not-Aus, Motorschutz, Sicherheitsaufkleber, Hydraulikbypass
Wartung Motor- und Hydraulikölwechsel, Filterwechsel, Kühlerreinigung, Schlauchkontrolle
Garantie 1 Jahr (12 Monate) für den Erstkäufer

Häufig gestellte Fragen - BELLE MAJOR 20-160X ALTRAD

Wie starte ich das Hydraulikaggregat BELLE MAJOR 20-160X?
Öffnen Sie den Benzinhahn, schließen Sie den Choke, stellen Sie den Zündschalter auf ON, und ziehen Sie am Seilzugstarter. Sobald der Motor warm ist, öffnen Sie den Choke allmählich. Der Motor läuft im Leerlauf, bis der Hydraulikkreis unter Druck steht.
Welches Hydrauliköl verwenden?
Verwenden Sie ISO VG T32 bei Umgebungstemperatur unter 30°C und ISO VG T46 bei über 30°C. Niemals überfüllen.
Welche Werkzeuge kann ich an diese Station anschließen?
Sie kann die folgenden Altrad Belle Werkzeuge versorgen: Abbruchhammer BHB12, BHB19, BHB23, BHB25, BHB25X und Tauchpumpe 2322-S. Stellen Sie sicher, dass das Werkzeug ein grünes EHTMA-Etikett (Kategorie C) trägt.
Wie schalte ich den Motor sicher aus?
Stellen Sie zuerst den Bypass-Hebel auf BYPASS, schalten Sie dann den Zündschalter auf OFF und schließen Sie den Benzinhahn.
Was sind der maximale Druck und Durchfluss dieser Station?
Der Betriebsdruck beträgt 160 bar und der Durchfluss 20 L/min. Überschreiten Sie niemals diese Werte, da dies die Ausrüstung beschädigen könnte.
Was tun, wenn der Motor nicht startet?
Überprüfen Sie den Benzinhahn, den Kraftstoffstand, den Luftfilter, das Motoröl und das Hydrauliköl. Konsultieren Sie das Motorhandbuch für mögliche Ursachen.
Wie oft muss das Hydrauliköl gewechselt werden?
Wechseln Sie das Hydrauliköl alle 300 Betriebsstunden. Entleeren Sie den Tank und die Schläuche, füllen Sie sauberes Öl ein und wechseln Sie die Filter.
Wie transportiere ich die Station sicher?
Verwenden Sie die Räder und den Transportgriff, indem Sie die Verriegelung einrasten. Zum Heben befestigen Sie die Gurte nur am vorgesehenen Hebering. Überprüfen Sie die maximale Nutzlast.
Welche persönliche Schutzausrüstung tragen?
Tragen Sie eine Schutzbrille, Gehörschutz, Handschuhe, Sicherheitsschuhe und einen Helm. Eine Staubmaske wird empfohlen, wenn das Werkzeug Staub erzeugt.
Wie überprüfe ich den Hydraulikölstand?
Verwenden Sie den Ölmessstab am Hydrauliköltank. Der Stand muss zwischen den Min- und Max-Markierungen liegen. Fügen Sie bei Bedarf Öl hinzu, ohne zu überfüllen.

Benutzerfragen zu BELLE MAJOR 20-160X ALTRAD

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kompressor kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BELLE MAJOR 20-160X - ALTRAD und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BELLE MAJOR 20-160X von der Marke ALTRAD.

BEDIENUNGSANLEITUNG BELLE MAJOR 20-160X ALTRAD

Wir, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, bestätige hiermit, dass, wenn das Produkt innerhalb dieser Bescheinigung ist von einem gekauft zugelassen Belle Group-Händler innerhalb der EWG, so entspricht sie den folgenden EG-Richtlinien: 2006/42/CE (Diese Richtlinie ersetzt die Richtlinie 98/37/EG), elektromagnetische Kompatibilität Richtlinie 2004/108/EG (geändert durch 89/336/EWG, 92/31/EWG und 93/68 EWG). Die Elektro-und Elektronik-Altgeräte (WEEE) 2002/96/CE, der Niederspannungs-Richtlinie 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Sicherheit von Maschinen und der damit verbundenen harmonisierten Normen, sofern zutreffend. Geräuschemissionen entsprechen der Richtlinie 2000/14/EG Anhang VI und 2005/88/EG, für Maschinen gemäß Artikel 12 der benannten Stelle ist AVT Reliability, Unit 2 Easter Court, Europa Boulevard, Warrington, Cheshire, WA5 7ZB, GB Geräuschtechnische Dokumente stehen in unserer Zentrale unter obig angegebener Adresse zur Verfügung.

ALTRAD BELLE MAJOR 20-160X - 1

Generaldirektor – Im auftrag von BELLE GROUP (SHEEN) UK.

Amministratore Delegato – Per conto di BELLE GROUP (SHEEN) UK. V.D. – På vägnar av BELLE GROUP (SHEEN) UK.

Managing Director - På vegne av SOCIETE BELLE GROUP (SHEEN) UK.

Erklärungsort - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK

Erklärungsdatum - 2009.

Technische gegevens....70

Diese Anleitung soll Ihnen die sichere und problemlose Benutzung und Instandhaltung der Nutensäge ermöglichen. Die Anleitung ist für Händler und Betreiber bestimmt.

Vorwort

Der Abschnitt „Maschinenbeschreibung“ soll Sie mit dem Maschinenlayout und den einzelnen Bedienelementen vertraut machen.

Die Abschnitte „Allgemeine Sicherheit“ und “Gesundheits- und Arbeitsschutz“ beschreiben die Benutzung der Maschine zur Gewährleistung Ihrer eigenen Sicherheit und von Mitgliedern der Öffentlichkeit.

Das Kapitel „Bedienungsanleitung“ erklärt den richtigen Gebrauch der Maschine.

Die „Hinweise für die Fehlersuche“ helfen Ihnen, Störungsursachen der Maschine aufzufinden.

Im Abschnitt „Instandhaltung“ finden sich die Angaben für die allgemeine Instandhaltung und die Wartung Ihrer Maschine.

Der Abschnitt „Gewährleistungen“ detailliert die von uns übernommenen Pflichten und beschreibt das Verfahren für die Stellung von Gewährleistungsansprüchen.

Der Abschnitt „Konformitätserklärung“ enthält Angaben über die eingehaltenen Standards.

Warnhinweise:

In dieser Anleitung finden sich folgende Warnhinweise, die unbedingt beachtet werden müssen:

ALTRAD BELLE MAJOR 20-160X - Warnhinweise: - 1

WARNEN

Beschädigungs- bzw. Verletzungsgefahr. Bei Nichteinhaltung der vorgeschriebenen Arbeitsweise besteht die Gefahr von Maschinenschäden bzw. Personenverletzungen.

ALTRAD BELLE MAJOR 20-160X - WARNEN - 1

WARNUNG

Lebensgefahr für den Bediener.

ALTRAD BELLE MAJOR 20-160X - WARNUNG - 1

WARNUNG

ALTRAD BELLE MAJOR 20-160X - WARNUNG - 1

WARNUNG

Vor Benutzung der Maschine bzw. vor der Ausführung von Instandhaltungsarbeiten MÜSSEN SIE SICH MIT DEM INHALT DIESER ANLEITUNG VERTRAUT MACHEN!

SIE MÜSSEN MIT DER SICHEREN BEDIENUNG DER MASCHINE VERTRAUT SEIN und wissen, welche Instandhaltungsarbeiten für Ihre ständige Sicherheit erforderlich sind.

(N.B. Informieren Sie sich vor dem Einschalten der Maschine, wie Sie wieder abstellen können, damit Sie Probleme vermeiden). Sie müssen IMMER die vorgeschrieben persönliche Schutzausrüstung tragen.

BEI FRAGEN über die sichere Benutzung oder Instandhaltung dieses Geräts: FRAGEN SIE IHREN VORGESETZTEN, ODER WENDEN SIE SICH Altrad Belle GROUP.(01298 84606)

ALTRAD BELLE MAJOR 20-160X - WARNUNG - 1

Inhaltsverzeichnis

Benutzung Dieser Anleitung....90

Warnung 90

Maschinenbeschreibung....91

Spezifikation....91

Aufkleber 92 - 93

Technische Daten 94

Allgemeine Sicherheit....95

Gesundheits- und Arbeitsschutz 95

Kontrollen vor dem start....95

Einsatz 96

Hinweise für die Fehlersuche....97

Instandhaltung und Servicearbeiten....98

EHTMA Verfahrensweise 99

Umwelt....99

Optionen – Werkzeugträger 100

Gewährleistung....101

Konformitätserklärung 3

ALTRAD BELLE MAJOR 20-160X - Inhaltsverzeichnis - 1

text_image HPP RANGE BULLDOG
  1. Rahmen
  2. Haube
  3. Kraftstofftank
  4. Luftfilter
  5. Absaugventilator
  6. Ölkühler
  7. Ventilblock
  8. Transporthandgriff
  9. Pumpe
  10. Wasserbehälter
  11. Transporträder
  12. Haltegriffsperre
  13. Hebeöse
  14. Motorschutz
  15. Bedarfsgeregeltes System (Power-on-Demand-System POD)
  16. Hydraulikölschauglas
  17. Hydrauliköleinfüllverschluss

Spezifi kation

ALTRAD BELLE MAJOR 20-160X - Spezifi kation - 1

Die Altrad Belle Bulldog Antriebseinheit eignet sich für die folgenden Altrad Belle Hydraulikwerkzeuge.

a) BHB12 12kg Hand-Spitzhacke b) BHB19 19kg Hand-Druckluftmeißel c) BHB23 23 Kg Hand-Druckluftmeißel d) BHB25 25kg Hand-Druckluftmeißel e) BHB25X 25Kg Hand-Druckluftmeißel f) 2322-S Unterwasserpumpe

Die Bulldog Antriebseinheit kann sicher an jegliches Werkzeug, das die Bezeichnung EHTMA-Kategorie 'C' (grünes Dreieck) trägt, angeschlossen werden. Falls in Bezug auf korrekten und sicheren Anschluß an ein Werkzeug irgendwelche Bedenken bestenhen, dann wenden Sie sich bitte an Altrad Belle. oder Ihren örtlichen Vertreter.

Die Altrad Belle Midi Antriebseinheit eignet sich für die folgenden Altrad Belle Hydraulikwerkzeuge.

a) BHB12 12kg Hand-Spitzhacke b) BHB19 19kg Hand-Druckluftmeißel c) BHB23 23 Kg Hand-Druckluftmeißel d) BHB25 25kg Hand-Druckluftmeißel e) BHB25X 25Kg Hand-Druckluftmeißel f) 2322-S Unterwasserpumpe

Die Midi Antriebseinheit kann sicher an jegliches Werkzeug, das die Bezeichnung EHTMA-Kategorie 'C' (grünes Dreieck) trägt, angeschlossen werden. Falls in Bezug auf korrekten und sicheren Anschluß an ein Werkzeug irgendwelche Bedenken bestenhen, dann wenden Sie sich bitte an Altrad Belle. oder Ihren örtlichen Vertreter.

Die Altrad Belle Major MAJOR/20-140X & MAJOR/20-160X Antriebseinheit eignet sich für die folgenden Altrad Belle Hydraulikwerkzeuge.

a) BHB12 12kg Hand-Spitzhacke b) BHB19 19kg Hand-Druckluftmeißel c) BHB23 23 Kg Hand-Druckluftmeißel d) BHB25 25kg Hand-Druckluftmeißel e) BHB25X 25Kg Hand-Druckluftmeißel f) 2322-S Unterwasserpumpe

Die Altrad Belle Major MAJOR/30-140 Antriebseinheit eignet sich für die folgenden Altrad Belle Hydraulikwerkzeuge.

a) BHB27 27kg Hand-Spitzhacke b) BHB27X 30Kg Hand-Druckluftmeißel c) 188 Disc Cutter

Die Major Antriebseinheit kann sicher an jegliches Werkzeug angeschlossen werden, das die relevante EHTMA-Kategoriebezeichnung aufweist. Falls in Bezug auf korrekten und sicheren Anschluß an ein Werkzeug irgendwelche Bedenken bestenhen, dann wenden Sie sich bitte an Altrad Belle oder Ihren örtlichen Vertreter.

ALTRAD BELLE MAJOR 20-160X - Spezifi kation - 2

text_image BELLE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 13
  1. Aufkleber für Branding
  2. Aufkleber für Start- und Stoppvorgang
  3. Sicherheitsaufkleber
  4. Lärmaufkleber
  5. CE-Aufkleber
  6. EHTMA-Aufkleber
  7. Aufkleber für Filterbeschaffenheit
  8. Aufkleber für Filterausstattung
  9. Ölstandaufkleber
  10. Aufkleber für den Motor Ein- und Aus-Schalter
  11. Sicherheitsaufkleber für den Werkzeugträger
  12. Aufkleber für Werkzeugträgerausstattung
  13. Aufkleber Hebeöse

1. Aufkleber für Branding

Zeigt die Marke und das Modell der Maschine.

2. Aufkleber für Start- und Stoppvorgang

Gibt Anleitungen zum Start und Stopp des Triebwerksblocks Bulldog.

3. Sicherheitsaufkleber

ALTRAD BELLE MAJOR 20-160X - Sicherheitsaufkleber - 1
Lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung

ALTRAD BELLE MAJOR 20-160X - Sicherheitsaufkleber - 2
Tragen Sie Gehörschutz

ALTRAD BELLE MAJOR 20-160X - Sicherheitsaufkleber - 3
Tragen Sie Augenschutz

ALTRAD BELLE MAJOR 20-160X - Sicherheitsaufkleber - 4
Tragen Sie Schutzschuhe

4. Lärmaufkleber

Zeigt den Lärmpegel (dB(A)) der Maschine an.

5. CE-Aufkleber

Zeigt die CE-Zertifi zierung der Maschine an.

6. EHTMA-Aufkleber

Zeigt die EHTMA-Einstufung an, die den Hydraulikdurchfluss und den Arbeitsdruck der Maschine ermittelt.

7. Aufkleber für Filterbeschaffenheit

Gibt Instandhaltungsinformationen zum Hydraulikfilter.

8. Aufkleber für Filterausstattung

Zeigt den Vorgang des Hydraulikfi Iterwechsels.

9. Ölstandaufkleber

Zeigt die Position des Ölstandanzeigers.

10. Aufkleber für den Motor Ein- und Aus-Schalter

Zeigt die Position des Ein- und Ausschalters für den Motor.

11. Sicherheitsaufkleber für den Werkzeugträger

Gibt Sicherheitsanweisungen für den korrekten Gebrauch des Werkzeugträgers.

12. Aufkleber für Werkzeugträgerausstattung

Gibt Anweisungen für die korrekte Montage des Werkzeugträgers an der Maschine.

13. Aufkleber Hebeöse

Gibt Sicherheitsanweisungen für den korrekten Gebrauch des Werkzeugträgers.

ALTRAD BELLE MAJOR 20-160X - Aufkleber Hebeöse - 1

text_image 1. Aufkleber für Branding 2. Aufkleber für Start- und Stopp 3. Sicherheitsaufkleber 4. Lärmaufkleber 5. CE-Aufkleber 6. EHTMA-Aufkleber 7. Aufkleber für Filterbeschaffen 8. Aufkleber für Filterausstattung 9. Ölstandaufkleber 10. Aufkleber für den Motor Ein- 11. Aufkleber Hebeöse

1. Aufkleber für Branding

Zeigt die Marke und das Modell der Maschine.

2. Aufkleber für Start- und Stoppvorgang

Gibt Anleitungen zum Start und Stopp des Triebwerksblocks Bulldog.

3. Sicherheitsaufkleber

ALTRAD BELLE MAJOR 20-160X - Sicherheitsaufkleber - 1
Lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung

ALTRAD BELLE MAJOR 20-160X - Sicherheitsaufkleber - 2
Tragen Sie Gehörschutz

ALTRAD BELLE MAJOR 20-160X - Sicherheitsaufkleber - 3
Tragen Sie Augenschutz

ALTRAD BELLE MAJOR 20-160X - Sicherheitsaufkleber - 4
Tragen Sie Schutzschuhe

4. Lärmaufkleber

Zeigt den Lärmpegel (dB(A)) der Maschine an.

5. CE-Aufkleber

Zeigt die CE-Zertifi zierung der Maschine an.

6. EHTMA-Aufkleber

Zeigt die EHTMA-Einstufung an, die den Hydraulikdurchfluss und den Arbeitsdruck der Maschine ermittelt.

7. Aufkleber für Filterbeschaffenheit

Gibt Instandhaltungsinformationen zum Hydraulikfilter.

8. Aufkleber für Filterausstattung

Zeigt den Vorgang des Hydraulikfi Iterwechsels.

9. Ölstandaufkleber

Zeigt die Position des Ölstandanzeigers.

10. Aufkleber für den Motor Ein- und Aus-Schalter

Zeigt die Position des Ein- und Ausschalters für den Motor.

11. Aufkleber Hebeöse

Gibt Sicherheitsanweisungen für den korrekten Gebrauch des Werkzeugträgers.

ModellBulldog20-110D*20-140
TypCompactMidiMidi
MotorHonda GX270Lombardini 15LD 350Honda GX270
Motorleistung (Hp)97.59
Hydraulikdurchsatz (Liter/Min)202020
Arbeitsdruck (Bar)140110140
Länge (mm) (Mit Klapp-Griff)705740740
Breite (mm)515555555
Höhe (mm)620620620
Hydraulikanschlüsse3/8" / 1/2"3/8" / 1/2"3/8" / 1/2"
Flache, tropfenfreie Schnellverschluß-anschlüsse
Hydrauliköi Typ- unter 30° = ISO VG T32. - über à 30° = ISO VG T46
Leergewicht (Kg)666760
Gewicht mit Hydraulik- und Motorenöl (Kg)7366
Tankfassungsvermögen Hydrauliköi (Liter)5.66.26.2
Kraftstoff TypBleifreies BenzinDieselBleifreies Benzin
Tankfassungsvermögen Kraftstoff (Liter)64.36
LÄrmpegel (dB(A))104104101
Modell 20-140X 20-160X 30-140
Typ Major Major Major
Motor Honda GX390 Honda GX390 Honda GX390
Motorleistung (Hp) 13 13 13
Hydraulikdurchsatz (Liter/Min) 20 20 30
Arbeitsdruck (Bar) 140 160 140
Länge (mm) (Mit Klapp-Griff)740740740
Breite (mm)555555 555
Höhe (mm)620620 620
Hydraulikanschlüsse3/8" / 1/2"3/8" / 1/2" 3/8" / 1/2"
Flache, tropfenfreie Schnellverschluß-anschlüsse
Hydrauliköi Typ- unter 30° = ISO VG T32. - über à 30° = ISO VG T46
Leergewicht (Kg)72 72 72
Gewicht mit Hydraulik- und Motorenöl (Kg)78 78 78
Tankfassungsvermögen Hydrauliköi (Liter)6.26.26.5
Kraftstoff TypBleifreies BenzinBleifreies BenzinBleifreies Benzin
Tankfassungsvermögen Kraftstoff (Liter)6.56.56.5
LÄrmpegel (dB(A))101101 101

* = Nicht CER Genehmigte

Allegemeine Sicherheit

Vor Inbetriebnahme der Altrad Belle Antriebseinheiten und Drucklufmeißel sollten die folgende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden.

a) Dieses Handbuch und die Bertriebshandbücher für die Werkzeuge, die angeschlossen und betrieben werden sollen, durchlesen.
b) Antriebseinheiten und Werkzeuge niemals ohne korrekten Personenschutz betreiben. Altrad Belle empfiehlt die Verwendung von Schutzbrille und/oder Gesichtsschutz, Ohrenschutz, Schutzfußbekleidung, handschuhe und Schutzhelm.
c) Sicherstellen, daß die Antriebseinheit auf ebenem Boden steht oder daß die Räder abgebockt sind, um Wegrollen zu verhindern.
d) Die Antriebseinheit nur in gut belüfteten Bereichen betreiben und sicherstellen, daß für das Kühlgebläse und die Ableitung von Abgasen ausreichende Entlüftung besteht.
e) Sicherstellen, daß eine sichere Arbeitsposition (Arbeitsplatz) gewählt wird. Altrad Belle empfiehlt, daß Werkzeuge am äußersten Ende der Übertragungsleittingen, durch die das Werkzeug an die Antriebseinheit angeschlossen ist, betrieben werden.
f) Sicherstellen, daß der Hydraulikantrieb mit dem verwendeten Werkzeug kompatibel ist. Es ist GEFÄHRLICH, ein Hydraulikwerkzeug mit inkompatiblem Durchsatz und Druck zu verwenden.

ANMERKUNG:- Hydraulikantriebseinheiten und Werkzeuge, die von ETHMA-Mitgliedsunternehmen kommen, sind mit einer Bereichsindentifikation beschildert und es ist wichtig, daß geprüft wird, ob Werkzeug und Antriebseinheit dieselbe Identifikation aufweisen.

g) Die Schläuche der Antriebseinheit und Werkzeuge häufig auf Beschädigung und/oder undichte Stellen prüfen.
h) Die Einstellungen der Antriebseinheit nicht verstellen, d.h.: – Geschwindigkeit des Motors und folglich den Durchsatz, Überdruck-ventileinstellung. Betrieb bei Durchsätzen und Druck außerhalb der Spezifikationen kann gefährlich sein.
j) Alle losen Teile (Schläuche, Hydraulikhammer, Stahl) sollten vor dem Anheben entfernt werden, da sie nicht gesichert sind und beim Anheben eine Gefahr durch herabfallende Gegenstände verursachen können.
k) Nur Altrad Belle Ersatzteile verwenden. Der Einbau falscher Ersatzteile ist gefährlich, d.h.: Der Filter der Rückführleitung muß die Hochdrucksausführung von Altrad Belle sein.

ALTRAD BELLE MAJOR 20-160X - Allegemeine Sicherheit - 1

WARNUNG

Versuchen Sie nie, bei laufendem Motor Öl nachzufüllen. Verwenden Sie ausschließlich die korrekte Ölsorte und füllen Sie nicht zu viel Öl auf.

Gesundheits- und Arbeitsschutz

ALTRAD BELLE MAJOR 20-160X - Gesundheits- und Arbeitsschutz - 1

Vibrationen

Ein Teil der Vibrationen wird über den Bediengriff auf die Hände der bedienenden Person übertragen. Die hydraulischen Geräte der Altrad Bellesind speziell darauf ausgelegt, die Vibrationen an den Griffen bzw. Bedienhebeln zu reduzieren. Informieren Sie sich im Kapitel „Spezifikationen und technische Daten“ über die Vibrationsbelastung und maximale Einsatzzeiten (empfohlene tägliche Belastungszeit). Überschreiten Sie die maximalen Einsatzzeiten AUF KEINEN FALL.

PSA (Persönliche Schutzausrüstung)

Verletzungen oder Schäden an Gegenständen können durch Schläge, Stauchung, Stolpern, Fallen oder durch herumfliegende Splitter auftreten – vorwiegend verursacht durch unsachgemäßen Umgang mit dem Gerät bzw. durch Arbeit bei beengten Verhältnissen.

Geeignete PSA muss bei Einsatz dieses Geräts getragen werden, d. h. Schutzbrille, Handschuhe, Ohrenschützer, Staubmaske und Arbeitsschuhe mit Stahlkappe. Tragen Sie stets solche Kleidung, die für die anstehenden Arbeiten geeignet ist. Binden Sie lange Haare zurück und entfernen Sie allen Schmuck, der von dem Gerät erfasst werden könnte.

Staub

Zahlreiche der Werkzeuge, die mit diesem Power Pack benutzt werden können, erzeugen unter Umständen Staub, der für Ihre Gesundheit gefährlich sein kann. Tragen Sie daher immer eine für den anfallenden Staubtyp geeignete Maske.

Kontrollen vor dem Start

ALTRAD BELLE MAJOR 20-160X - Kontrollen vor dem Start - 1

1) Sicherstellen, daß die Antriebseinheit auf festem Boden steht oder, wo erforderlich, zwecks Stabilität in geeigneter Weise aufgebockt ist.

ALTRAD BELLE MAJOR 20-160X - Kontrollen vor dem Start - 2

WARNEN

Die maschine darf nicht bei einem winkel von mehr als 20 grad betrieben werden, da sonst das Motorenschmiersystem versagt und der motor folglich erheblich beschädigt wird.

2) Sicherstellen, daß der Motorenauspuff nicht blockiert ist und daß ausreichende Entlüftung zur Dispersion der Abgase besteht.
3) Sicherstellen, daß die Leitungsschläuche so positioniert sind, daß Beschädigung durch Fahrzeuge usw. vermieden wird und daß sie bei Einsatz eines Zusatzwekzeugs keinerlei Stress unterliegen.

ALTRAD BELLE MAJOR 20-160X - WARNEN - 1

WARNEN

Sicherstellen, dass schlauchanschlüsse zum zusatzwerkzeug vor dem anschluss gründlich Gesäubert werden. Wird dies unterlassen, dann kann Dies zue schäden an den dichtungen führen.

4) Motorenkraftstoff- und Ölstand prüfen und bei Bedarf nachfüllen. Für Einzelheiten bezüglich Grad siehe Motorenhandbuch.
5) Den Hydraulikölstand prüfen und bei Bbedarf nachfüllen.

ANMERKUNG:- BEIM AUFFÜLLEN DES HYDRAULIKTANKS WIRD EIN SIEB EMPFOHLEN. NICHT ZUE VOLL FÜLLEN.

Transportieren Sie den Triebwerksblock an die gewünschte Stelle.

Wenn Sie den fahrbaren Untersatz und den Transportgriff benutzen, müssen Sie IMMER sicherstellen, dass die Griffsperre vor dem Transport des Triebwerksblocks eingerastet ist (siehe Abb.).

Wenn für die Positionierung des Triebwerksblocks ein Hebegerät erforderlich ist, müssen Sie sicherstellen, dass das Hebegerät ein für das Gewicht des Triebwerksblocks passendes WLL (Working Load Limit) hat; (siehe dazu den Abschnitt der technischen Daten oder das Typenschild der Maschine). Befestigen Sie passende Ketten oder Riemen NUR an den Hebepunkten oben am Triebwerksblock.

ALTRAD BELLE MAJOR 20-160X - Transportieren Sie den Triebwerksblock an die gewünschte Stelle. - 1

AMMERKUNG: Für einzelheiten siehe motorenhandbuch. Immer sicherstellen, dass sich der umgehungshebel in der umgehungsposition befindet.

Benzinmotoren

1) Kraftstoffhahn öffnen.
2) Choke am Vergaser schließen.
3) Den Motorenanlasser auf 'ON' stellen.
4) Den Motor durch Ziehen des Rückstoßstartkabels anlassen.
5) Wenn der Motor warm wird, den Choke allmählich auf 'OPEN' stellen.

ANMERKUNG:- Midi und major antriebseinheiten haben eine 'antrieb-auf-verlangen'-einrichtung und der motor läuft im leerlauf, bis im hydrauliksystem genügend druck erreicht ist.

Dieselmotoren

1) Kraftsoffhahn öffnen.
2) Die Geschwindigkeitskontrolle des Motors auf 'START' stellen.
3) Den Dekompressorhebel auf 'START' stellen.
4) Den Motor durch Ziehen des Rückstoßstartkables anlassen.

Betriebsprüfungen

Vor Betriebsbeginn sollten folgendes überprüft werden, während ein Zusatzwerkzeug angeschlossen ist:

1) Umgehungshebel ist in der Position 'FLOW'.
2) Prüfen, daß keine übermäßige Motorenvirbration besteht.
3) Sicherstellen, daß die Hydraulik an Schläuchen und Anschlußstellen dicht ist.
4) Prüfen, daß die Anzeige über den Filterzustand nicht im Verstopfungsbereich anzeight. Ist dies der Fall, dann sollte der Filter der Rückführleitung ausgetauscht werden.

Je nach Umgebungstemperatur wird die optimale Leistung normalerweise nach 5-10 Minuten Betrieb erreicht, dies ist die Zeit, die erforderlich ist, damit das Hydrauliköl seine korrekte Betriebstemperatur erreicht.

Ausschalten des motors

AMMERKUNG:- Für einzelheiten siehe motorenhandbuch:

Benzimotoren

1) Den Umgehungshebel in die Position 'BYPASS' stellen.
2) Den Anlasser auf 'OFF' schalten.
3) Den Kraftstoffhahn abschalten.

Dieselmotoren

1) Den Umgehungshebel in die Position 'BYPASS' stellen.
2) Die Geschwindigkeitskontrolle des Motors in die 'STOP'-Position stellen.
3) Den Kraftstoffhann abschalten.

Symptom Mögliche UrsacheMassnahme
Motor stoppt oder startet nicht.Kraftstoffhaln ist ausge-schaltet. Hahn einschalten.
Nicht genung Kraftstoff. Tanken.
Kraftstoffleitung blockiert. Filter/Rohre reinigen.
Luftschlitze im Filterhaube blockiert. Reinigen.
Luftreiniger blockiert.Reinigen oder neues Element einsetzen. Siehe Motorenhandbuch.
Motorenfehlfunktion. Siehe Motorenhandbuch.
Nicht genung Motorenöl (nur Benzineinheit) Auffüllen, Siehe Motorenhandbuch für korrekten Grad.
Nicht genung Öl im Hydraulik-tank (nur Benzineinheit)Auffüllen.
Motorenanlasser oder An-schlußdrähte beschädigt.Auf Erdschluß prüfen und verschlissense oder beschädigte Teile austauschen.
Drähte des Hydrauliktank-schwimmschalters beschädigt (nur Benzineinheit)Verschlissene oder beschädigte Teile austauschen.
Hydraulikpumpe versagt. Pumpe austauschen.
Hydrauliköldruck niedrig.Umgehungshebel ist in der Position ‘BYPASS’.Auf ‘FLOW’ stellen.
Überdruckventil niedrig ein-gestellt oder verschlissen.Überdruckventileinstellung prüfen und nachstellen.
Pumpe verschlissen oder beschädigt.Systemölfluß prüfen. Falls nötig, Ölpumpe austauschen.
Motorenleistung niedrig. Siehe Motorenhandbuch.
Zubehörwerkzeug wird heiß.Kühlerrippen blockiert. Mit Druckluft reinigen.
Ölkühlgebläse beschädigt oder lose. Anziehen oder wenn nötig, austauschen.
Hydraulikpumpe verschlissen oder beschädigt.Pumpe austauschen.
Überdruckventil niedrig ein-gestellt oder verschlissen.Überdruckventileinstellung prüfen und nachstellen’
Hydrauliköl kontaminiert.Öl aus Tank und Leitungen ablassen und mit neuem Öl auffüllen. Filter wechseln.
Die Motordrehzahl läuft während des Einsatzes von Werkzeugen im Leerlauf (falls montiert).P.O.D. Zylinder sitzt in eingezogener Position Fest.Zylinder prüfen und wenn nötig austauschen.
Drosselklappenhebel bei Nie-driggeschwindigkeit falsch eingestellt.Motorengeschwindigkeit neueinstellen und Drosselklappenhebel verriegein.
Geschwindligkeit bleibt bei ausgeschaltet / Um-gehung hoch.P.O.D. Zylinder sitzt in ausgefahrener Position fest.Zylinder prüfen und wenn nötig austauschen.

Der folgende Wartungsplan führt die maßnahmen auf, die zum zufriedenstellenden de Antriebseinheit erforderlich sind.

ANMERKUNG:- Die in diesem wartungsplan zusammengefassten massnahmen und zeitabstände sind erste empfehlungen und sollten den arbeitsbedingungen der antriebseinheit angepasst werden.

Routinemässiger wartungsplan

Posten MassnahmeDie Ersten 50 Stunden10 Stunden100 Stunden300 Stunden
Komplettgerät.Alle Bereiche sauber sowie frei von Staub, Abfällen usw, halten.
Den sicheren Sitz aller Befestigungen, insbesondere der Motorenträger prüfen.
Räder und Füße. Auf Beschädigung überprüfen.
Leitungsschläuche.Auf undichte Stellen und Beschädigung prüfen.
Korrekte Position der Schutzmanschetten.
Motor.Ölstand prüfen.
Motorenträger prüfen.
Auspuffschalldämpfer auf Beschädigung oder Verschleiß prüfen.
Beim Laufen auf übermäßige vibration prüfen.
Öl wechseln/Warten (siehe Hersteller-anweisungen)
Hydrauliktank.Ölstand prüfen.
Filter austauschen.
Hydrauliköl wechsein.
Ölkühler.Außen mit Druckluft reinigen. KEINE DRAHTBÜRSTE BENUTZEN
Filter der Rückführleitung.Filter austauschen.
Hydraulikleitungen / -anschlüsse.Auf undichte Stellen prüfen.

EHTMA Verfahrensweise

EUROPEAN HYDRAULIC TOOL MANUFACTURERS ASSOCIATION (Vereinigung Europäischer Hersteller von Hydraulikwerkzeugen) VERFAHRENSWEISE – HYDRAULISCHE ANTRIEBSSYSTEME

Vor Inbetriebnalme: Siehe Betriebsanweisungen des Herstellers

Kompatibilität: Hydraulische Antriebssysteme arbeiten normalerweise bei bestimmtem Durchsatz und Druck. Einrichtung, die von EHTMAMitgliedern hergestellt wurden, sind mit einem dreieckigen, farbcodierten Bereichsindenti-

fikationsschild ausgestattet. Vor dem Bertrieb sollte geprüft werden, daß sowohl Werkzeug als such Antriebseinheit dasselbe Indenti-fikationsschild aufweisen. Es ist äußert wichtig, daß Antriebssysteme und Werkzeuge mit

unterschiedlicher Codierung nicht aneinander angeschlossen werden, da diese Praxis sowohl die Leistung beeinträchtigt als auch gefährlich ist.

Zur allgemeinen Information: der EHTMA-Farbcode ist folgender:

Klassifikation Farbcode Durchsatz I/Min. Max. Druck in Bar
A Gelb 5.5 - 6.5180
BBlau13.5 - 16.5172
C Grün18.0 - 22.0138
DBraun27.0 - 33.0138
ERot36.0 - 44.0138
F Schwarz45.0 - 55.0138
GOrange54.0 - 66.0138
H Grau9.0 - 11.0180

Im Zweifelsfalle den Einrichtungshersteller zu Rate ziehen.

Hinweise: Operateure, die mit dem Einsatz von hydraulischen Antriebseinheiten nicht vertraut sind, sollten folgendes beachten:

1) Hydraulische Antriebseinheiten verwenden zur Kraftüber-tragung Öl, es ist daher wichtig, daß nur Hydrauliköl von dem Typ und Grad verwendet wird, das vom Hersteller empfohlen wird. Es sollte zudem darauf geachtet werden, daß der korrekte Ölstand erhalten wird. NICHT ÜBERFÜLLEN.
2) Nur sauberes Öl und Einfüllvorrichtung verwenden.
3) Antriebseinheiten benötigen zur Kühlung einen freien Luftstrom und sollten daher in gut belüfteten Bereichen frei von gefährlichen Dämpfen aufgestellt werden.

Hinweise zur Sicherheit:

1) Sicherheitskleidung usw. entsprechend dem eingesetzten Werkzeug sollte getragen werden.
2) Vor Betrieb sicherstellen, daß Anschlußstücke sauber und korrekt angeschlossen sind.
3) Schutzvorrichtungen an beweglichen und heißen Teilen auf festen Sitz und Beschädigung überprüfen.
4) Schläuche auf tiefe Einschnitte und beschädigte Litzen überprüfen; beschädigte Schläuche austauschen.

Diese Verfahrensweise trifft allgemein auf hydraulische Antriebssysteme zu, Bitte, sicherstellen, daß Sie vor Betrieb die Herstelleranweisungen gelesen und verstanden haben.

Umwelt

ALTRAD BELLE MAJOR 20-160X - Umwelt - 1

Sichere Entsorgung.

ALTRAD BELLE MAJOR 20-160X - Sichere Entsorgung. - 1

Hinweise für den Umweltschutz. Ihre Maschine enthält wertvolle Werkstoffe.

Übergeben Sie daher die Maschine nach Ende der Nutzdauer zur Entsorgung einem geeigneten Recycling-Betrieb.

BauteilWerkstoff
GriffStahl
ChassisStahl
RahmenStahl
MotorStahl, Aluminium & Kunststoff
HydrauliköltankStahl
HydraulikpumpeStahl & Aluminium
SchläucheStahl & Gummi
VentilblockAluminium
Flexible BefestigungenStahl & Gummi
Sonstige TeileStahl & Aluminium

ALTRAD BELLE MAJOR 20-160X - Sichere Entsorgung. - 2

WARNEN

Heben Sie den Triebwerksblock NICHT hoch, wenn der Brecher und/oder Brecher-Stahl noch im Werkzeugträger verstaut ist.

ALTRAD BELLE MAJOR 20-160X - WARNEN - 1

WARNEN

Lassen Sie den Brecher-Stahl NICHT im Brecher, während er im Werkzeugträger verstaut ist.

Installation des Werkzeugträgers - Bulldog

  1. Entfernen Sie den linken Seitenschutz und die 4 M8-Schrauben, Muttern und Unterlegscheiben (siehe Abb. 1).
  2. Ersetzen Sie diesen durch den neuen Seitenschutz und die im Bausatz zur Verfügung gestellten 4 M8-Schrauben, Muttern und Unterlegscheiben. Mit 28 Nm festziehen.
  3. Schrauben Sie 2 Anti-Vibrationshalter fest und verwenden Sie dabei die 2 M10-Unterlegscheiben und Muttern, die durch die Löcher des neuen Seitenschutzes erreichbar sind; per Hand festziehen (siehe Abb. 2).
  4. Haken Sie den Werkzeugträgerflansch unter dem installierten Seitenschutz ein und fahren Sie beide Plunger ein (siehe Abb. 3).
  5. Schwenken Sie den Werkzeugträger nach oben bis sich beide Plunger über den Öffnungen oben auf dem installierten Seitenschutz befinden. Geben Sie die Plunger-Griffe frei, um die Baugruppe an ihrem Platz zu arretieren (siehe Abb. 4).
  6. Stellen Sie sicher, dass die Plunger ganz in die Seitenschutzöffnungen ausgefahren sind und dass alle Schrauben und Muttern korrekt befestigt sind, bevor Geräte im Werkzeugträger verstaut werden.

ALTRAD BELLE MAJOR 20-160X - Installation des Werkzeugträgers - Bulldog - 1

Entfernung des Werkzeugträgers - Bulldog

  1. Stellen Sie sicher, dass keine Geräte mehr im Werkzeugträger verstaut sind, fahren Sie beide Plunger ein und kippen Sie diese nach hinten und unten, um den Flansch von der Unterseite des Seitenschutzes auszuhaken.

Installation des Werkzeugträgers - HPP Range

  1. Richten Sie die 3 Löcher auf der Seite des Werkzeugträgers auf die 3 Löcher links auf dem Seitenschutz aus. Befestigen Sie den Werkzeugträger mithilfe der im Bausatz bereitgestellten 3 M8-Schrauben, Muttern und Unterlegscheiben. Mit 28 Nm festziehen (siehe Abb. 5)

Entfernung des Werkzeugträgers - HPP Range

  1. Stellen Sie zuerst sicher, dass keine Geräte mehr im Werkzeugträger verstaut sind und entfernen Sie dann die 3 M8-Schrauben, Muttern und Unterlegscheiben.

ALTRAD BELLE MAJOR 20-160X - Entfernung des Werkzeugträgers - HPP Range - 1

Ihre neue Hydraulische Antriebseinheiten der Altrad Bellegewährleisten wir für einen Zeitraum von einem Jahr (12 Monate) gerechnet ab dem ursprünglichen Kaufdatum. Die Gewährleistung der Altrad Belleerstreckt sich auf Konstruktions- und Materialfehler und Sachmängel.

Die ALTRAD Belle Gewährleistung gilt in folgenden Fällen nicht:

  1. Mutwillige Schäden, Schäden durch Missbrauch, Aufprallschäden oder ähnliche Schäden, die durch Nichtbeachtung der Montage-, Benutzungs oder Instandhaltungsanweisungen verursacht worden sind.
  2. Änderungen oder Reparaturen, die von anderen als ALTRAD Belle oder deren anerkannte Kundendienststellen durchgeführt worden sind.
  3. Transport- oder Versandkosten an und von ALTRAD Belle oder deren anerkannte Kundendienststelle zu Reparaturzwecken, oder zur Kontrolle von Maschinen bei Garantieansprüchen.
  4. Material- und Lohnkosten für die Erneuerung, Reparatur oder den Ersatz von Teilen, die natürlichem Verschleiß unterliegen.

Nachfolgende Teile sind von unserer Gewährleistung ausgeschlossen:

- Motor-Luftfi Iter

- Zündkerzen

ALTRAD Belle und deren Beauftragte, Geschäftsführer, Mitarbeiter oder Versicherer übernehmen keinerlei Haftung für Folge- oder andere Schäden oder Kostenerstattungsansprüche die darauf beruhen, dass sich die Maschine nicht für einen bestimmten Zweck verwenden lässt.

Garantiefall

Im Garantiefall wenden Sie sich bitte zunächst entweder telefonisch, per Fax, E-Mail oder schriftlich an die ALTRAD Belle.

Tel: +44 (0)1298 84606, Fax: +44 (0)1298 84073, E-mail : Warranty@belle-group.co.uk

Rufnummern für Garantieansprüche:

Garantieregistrierung:

Im Bemühen, ALTRAD Belle noch grüner und umweltfreundlicher zu gestalten, haben wir jetzt eine Online-Garantieregistrierung eingeführt. Um auf die Registrierungsseite unserer Internetpräsenz zu gelangen, nutzen Sie bitte die folgende Adresse:

http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration

Andernfalls können Sie auch den beigefügten QR-Code (Quick Response Code) einscannen, um die Registrierungsseite über Ihr Handy aufzurufen.

ALTRAD BELLE MAJOR 20-160X - Garantieregistrierung: - 1

7. Filtertillständ dekal

Ger serviceinformation för hydraulfi ltret.

8. Filtermontering dekal

Anger hur man byter hydraulfilter.

9. Oljenivå dekal

7. Filtertillständ dekal

Ger serviceinformation för hydraulfi ltret.

8. Filtermontering dekal

Anger hur man byter hydraulfilter.

9. Oljenivå dekal

ALTRAD BELLE MAJOR 20-160X - Oljenivå dekal - 1
Bild 1 Bild 2 Bild 3

tel.: +44(0)1298 84606,

faks.: +44(0)1298 84073

  1. Abtibild Montare filtru
  1. Abtibild Montare filtru
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : ALTRAD

Modell : BELLE MAJOR 20-160X

Kategorie : Kompressor