POWX0331 - Piła PowerPlus - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia POWX0331 PowerPlus w formacie PDF.
| Rodzaj produktu | Wyrzynarka |
| Marka | PowerPlus |
| Model | POWX0331 |
| Moc nominalna | 650 W |
| Napięcie zasilania | 230-240 V |
| Częstotliwość | 50 Hz |
| Prędkość bez obciążenia | 0-3000 min⁻¹ |
| Maksymalna głębokość cięcia (drewno) | 65 mm |
| Maksymalna głębokość cięcia (stal) | 8 mm |
| Maksymalna głębokość cięcia (plastik) | 65 mm |
| Pozycje wahadłowe | 4 (0-III) |
| Elektroniczna regulacja prędkości | Tak |
| Regulowana płyta podstawy | Tak (0-45°) |
| Szybka wymiana brzeszczotu | Tak (bez narzędzi) |
| Uchwyt Soft Grip | Tak |
| Regulowany nadmuch pyłu | Tak |
| Przyłącze do odsysania pyłu | Tak (tuleja) |
| Typ mocowania brzeszczotu | T i U |
| Długość kabla | 3 m |
| Klasa ochronności | II (podwójna izolacja) |
| Poziom ciśnienia akustycznego (LpA) | 88 dB(A) |
| Poziom mocy akustycznej (LwA) | 99 dB(A) |
| Wibracje (aw) | 10,4 m/s² |
| Waga (szacowana) | 2,5 kg |
| Akcesoria w zestawie | 2 brzeszczoty do drewna, 1 brzeszczot do metalu, prowadnica, tuleja odpylająca, klucz imbusowy, instrukcja |
| Gwarancja | 36 miesięcy |
Często zadawane pytania - POWX0331 PowerPlus
Pytania użytkowników dotyczące POWX0331 PowerPlus
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Piła w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję POWX0331 - PowerPlus i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. POWX0331 marki PowerPlus.
INSTRUKCJA OBSŁUGI POWX0331 PowerPlus
1 ZASTOSOWANIE....2
2 OPIS (RYC. A)....2
3 LISTA ELEMENTÓW W OPAKOWANIU 2
4 SYMBOLE 3
5 OGÓLNE PRZEPISY Z ZAKRESU BEZPIECZEŃSTWA I ZAPOBIEGANIA NIESZCZEŚLIWYM WYPADKOM....3
5.1 Obszar roboczy....3
5.2 Bezpieczeństwo elektryczne....3
5.3 Bezpieczeństwo osób 4
5.4 Używanie i konserwacja elektronarzędzia....4
5.5 Serwisowanie....5
6 SPECJALNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA DLA WYRZYNAREK 5
7 INSTRUKCJA OBSŁUGI 6
7.1 Uruchamianie (ryc. 1)....6
7.1.1 Praca przez krótki czas....6
7.1.2 Praca ciągła....6
7.1.3 Ustawianie elektronicznej kontroli prędkości 6
7.2 Wymiana tarczy tnącej (ryc. 2)....6
7.3 Regulacja podstawy (ryc. 3)....6
7.4 Odpylanie 6
7.5 Przełącznik zmiany kierunku przepływu powietrza (ryc. 4)....6
7.6 Podrzynanie....6
8 DANE TECHNICZNE....7
9 HALAS....7
10 GWARANCJA 8
11 ŚRODOWISKO......8
12 DEKLARACJA ZGODNOŚCI 9
WYRZYNARKA 650W POWX0331
1 ZASTOSOWANIE
To elektronarzędzie jest przeznaczone do cięcia drewna, metalu i tworzyw sztucznych. Produkt nie jest przeznaczony do użytku profesjonalnego.

Ostrzeżenie! Należy przeczytać i zrozumieć tę instrukcję obsługi przed użyciem urządzenia i zachować ją do późniejszego wykorzystania.
2 OPIS (RYC. A)
- Kabel zasilający
- Przycisk blokady
- Przełącznik włącz./wyłącz.
- Pokrętło regulacji prędkości
- Przezroczysta osłona
- Rolka prowadząca
- Regulowana stopa
- Gniazdo odprowadzania pyłu
- Szybki zacisk brzeszczotu
-
Prowadnica do krawędzi
-
Przełącznik podrzynania (4 położenia)
-
Przełącznik zmiany kierunku przepływu powietrza
3 LISTA ELEMENTÓW W OPAKOWANIU
- Usunąć wszystkie elementy opakowania.
- Usunąć wszystkie pozostałości po opakowaniu oraz tranzycie (jeżeli takowe istnieją).
■ Upewnić się czy zawartość opakowania jest kompletna. - Sprawdzić urządzenie, przewód zasilający, wtyczkę zasilającą oraz wszystkie dodatkowe części pod kątem ewentualnego uszkodzenia podczas transportu.
- Jeśli to możliwe to przechować elementy opakowania tak długo jak urządzenie będzie objęte gwarancją. Po upływie tego okresu należy je wyrzucić zgodnie z przyjętym systemem usuwania odpadów.

OSTRZEŻENIE! Elementy opakowania to nie zabawki! Dzieci nie mogą bawić się plastikowymi opakowaniami! Istnieje ryzyko uduszenia!
- 1 x wyrzynarka 650 W
- 1 x gniazdo odciągu pyłu
- 2 x brzeszczot do drewna
- 1 x brzeszczot do metalu
- 1 x prowadnica
- 1 x instrukcja obsługi
- 1 x klucz sześciokątny

W razie braku lub uszkodzenia części, prosimy skontaktować się ze sprzedawcą.
4 SYMBOLE
W niniejszej instrukcji i na urządzeniu zastosowano następujące symbole:
![]() | Oznacza ryzyko obrażeń ciała lub zniszczenia narzędzia. | ![]() | Stosować środki ochrony wzroku. | ||
![]() | Przed użyciem przeczytać podręcznik. | ![]() | Nosić rękawice ochronne. | ||
![]() | Zgodnie z zasadniczymi wymogami dyrektyw(y) europejskich/ej. | ![]() | Klasa II - urządzenie z podwójną izolacją; nie ma potrzeby stosowania przewodu uziemienia. |
5 OGÓLNE PRZEPISY Z ZAKRESU BEZPIECZEŃSTWA I ZAPOBIEGANIA NIESZCZEŚLIWYM WYPADKOM
Ostrzeżenie!
Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia i instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Ich nieprzestrzeganie może spowodować porażenie elektryczne, pożar i/lub poważne obrażenia ciała. Należy zachować wszystkie ostrzeżenia i instrukcje do późniejszego wykorzystania. Termin „elektronarzędzie” stosowany w ostrzeżeniach oznacza elektronarzędzie przewodowe zasilane z sieci lub elektronarzędzie bezprzewodowe zasilane akumulatorowo.
5.1 Obszar roboczy
- Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości oraz przy dobrym oświetleniu. Zagracone i żle oświetlone miejsca mogą być przyczyną wypadków.
- Nie wolno korzystać z urządzenia w rejonie ulatniania się niebezpiecznych oparów, takich jak łatwopalne substancje, gazy lub pył. Urządzenia elektryczne mogą wytworzyć iskrę, która może doprowadzić do eksplozji lub zapalenia się pyłów lub oparów.
- Nie wolno dopuszczacę dzieci ani innych osób postronnych w rejon pracy elektronarzędzia. Dekoncentracja może prowadzić do utraty kontroli.
5.2 Bezpieczeństwo elektryczne

Zawsze należy sprawdzić, czy napięcie prądu zasilającego jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej.
- Wtyczki elektronarzędzi muszą być dopasowane do gniazd elektrycznych. Nie wolno w żaden sposób modyfikować wtyczek. Nie stosować jakichkolwiek rozgałęziaczy z uziemieniem. Niemodyfikowane wtyczki i dopasowane gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
- Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury metalowe, grzejniki, paleniska czy lodówki. Kontakt z takimi powierzchniami oznacza zwiększone ryzyko porażenia prądem.
- Nie wolno wystawiać elektronarzędzi na deszcz i wilgoć. Woda wnikająca do elektronarzędzia oznacza zwiększone ryzyko porażenia prądem.
- Nie obciążać przewodu. Przewodu nie wolno używać do przenoszenia, pociągania lub odłączania elektronarzędzia od zasilania. Przewód należy trzymać z dala od gorąca, oleju, ostrych krawędzi i poruszających się części. Uszkodzone lub zaplątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.
- Podczas obsługi elektronarzędzia poza pomieszczeniami należy używać przedłużaczy przeznaczonych do używania na zewnątrz. Użycie przewodu przeznaczonego do stosowania poza pomieszczeniami zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
- Jeśli nie można uniknąć obsługi elektronarzędzia w wilgotnym środowisku, należy skorzystać ze źródła zasilania chronionego wyłącznikiem różnicowopрядowym (RCD). Zastosowanie RCD zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
5.3 Bezpieczeństwo osób
- Należy zachować ostrożność, uważać na wykonywane ruchy oraz sytuację dookoła podczas korzystania z urządzenia. Nie używać elektronarzędzia, jeśli odczuwa się przemęczenie, ani pod wpływem narkotyków, alkoholu bądź leków. Chwila nieuwagi podczas używania elektronarzędzia może doprowadzić do poważnego urazu.
- Korzystać z urządzeń ochronnych. Zawsze należy używać środków ochrony wzroku. Stosować takie przedmioty jak maska przeciwpyłowa, obuwie antypoślizgowe, twarde nakrycie głowy, lub nauszniki przeciwhałasowe, kiedy tylko będzie wymagała tego sytuacja, a zmniejszy się ryzyko odniesienia osobistych obrażeń.
- Unikać przypadkowego uruchomienia. Przed włożeniem wtyczki do kontaktu upewnić się, że włącznik jest w położeniu „OFF" (wyłączone). Przenoszenie elektronarzędzia z palcem na włączniku, a także wkładanie do gniazdka wtyczki elektronarzędzia z włącznikiem w położeniu „ON" (włączone) może doprowadzić do wypadku.
- Usunąć wszelkie klucze przed uruchomieniem urządzenia. Klin nastawczy lub klucz przymocowany do ruchomej części elektronarzędzia może być przyczyną obrażeń ciała.
- Nie wolno sięgać zbyt daleko. Przez cały czas należy mieć mocne podparcie dla stóp i zachowywać równowagę. Umożliwi to lepszą kontrolę nad elektronarzędziem w nieoczekiwanych sytuacjiach.
- Ubierać się odpowiednio. Nie zakładać luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy, odzież i rękawice trzymać z dala od poruszających się części. Luźna odzież, biżuteria i długie włosy mogą być uchwycone przez poruszające się części.
- Jeśli urządzenie jest właściwie podłączone do pochłaniacza kurzu lub zbieracza odpadków upewnić się, że funkcjonują one właściwie. Użycie tych urządzeń może zmniejszyć zagrożenia związane z zapyleniem.
5.4 Używanie i konserwacja elektronarzędzia
- Nie wolno przeciązać elektronarzędzia. Należy dobrać odpowiednie narzędzie do każdej pracy. Prawidłowe elektronarzędzie pozwoli wykonać pracę lepiej i bezpieczniej z prędkością, do której zostało zaprojektowane.
- Nie używać elektronarzędzia, kiedy wyłącznik nie działa prawidłowo. Elektronarzędzie z niesprawnym wyłącznikiem jest niebezpieczne i musi być naprawione.
- Odłączyć wtyczkę od gniazdka zasilania, jeśli zamierza się dokonać jakiejkolwiek wymiany narzędzi lub odłożyć elektronarzędzie do przechowywania. Takie zabezpieczenie ograniczy ryzyko przypadkowego uruchomienia elektronarzędzia.
- Nieużywane elektronarzędzie należy przechowywać w niedostępnym dla dzieci miejscu; nie wolno też zezwalać na korzystanie z niego przez osoby niezaznajomione z instrukcją obsługi tego urządzenia. Elektronarzędzia używane przez osoby nieprzeszkolone mogą być niebezpieczne.
- Elektronarzędzia należy konserwować. Sprawdzać, czy ruchome elementy nie stykają się ze sobą, nie są uszkodzone, że wyregulowane oraz, czy ich funkcjonowanie nie jest w żaden sposób ograniczone. Uszkodzone elektronarzędzie należy naprawić przed użyciem. Niewłaściwa konserwacia elektronarzedzi jest przyczyna wielu wypadków.
- Części tnące muszą być zawsze naostrzone i czyste. Łatwiej jest sterować właściwie utrzymanymi częściami tnącymi o odpowiednio naostrzonych krawędziach, a to zmniejsza ryzyko wadliwego funkcionowania urządzenia.
- Korzystać z elektronarzędzi, ich części oraz podzespołów itp., jedynie zgodnie z instrukcją i przeznaczeniem właściwym dla danego typu urządzenia, przy uwzględnieniu warunków jego pracy oraz rodzaju wykonywanego zadania. Użytkowanie elektronarzędzi w sposób niezgodny z przeznaczeniem grozi powstaniem niebezpiecznych sytuacji.
5.5 Serwisowanie
- Elektronarzędzie powinno być serwisowane przez wykwalifikowaną osobę. Części wymienne muszą być identyczne z oryginalnymi częściami. Pozwoli to zapewnić bezpieczeństwo pracy elektronarzędzia.
6 SPECJALNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA DLA WYRZYNAREK

Ważne! Użycie jakichkolwiek innych akcesoriów lub przystawek poza tymi, które są dostarczane wraz z urządzeniem lub zalecane w tej instrukcji obsługi może stwarzać ryzyko doznania obrażeń.
- Przy pracy z wyrzynarką należy stosować środki ochrony słuchu i maskę na twarz. Przebywanie w hałasie może być przyczyną uszkodzenia słuchu.
- Nie wolno używać tej wyrzynarki do pracy z azbestem lub materiałami zawierającymi azbest.
- Pracujących elektronarzędzi nie wolno pozostawiać bez nadzoru. Urządzenie należy zawsze wyłączyć i nie wolno go odkładać, dopóki nie zatrzyma się całkowicie.
Długie włosy należy przykryć. Nie wolno pracować w luźnym ubraniu. - Należy zachować ostrożność podczas pracy na ścianach. Uszkodzenie instalacji elektrycznych, gazowych lub wodnych może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji. Należy używać odpowiednich czujników w celu sprawdzenia, czy w obszarze roboczym nie ma ukrytych przewodów lub rur.
Zamocować obrabiany element. Obrabiany element jest bezpieczny tylko wtedy, kiedy jest przytrzymywany przez urządzenia przytrzymującej lub zaciśnięty w imadle.
■ Uwaga: brzeszczoty mogą się silnie nagrzewać. - Brzeszczoty powinny być ostre i w dobrym stanie. Należy natychmiast wymieniać popękane i porysowane brzeszczoty.
- Z tą wyrzynarką należy pracować spokojnie i równomiernie. Pomoże to uniknąć wypadków i wydłuży okres eksploatacji wyrzynarki.
- Nie używać do cięcia rur ani kabli.
- Nie używać pękniętych, tępych ani uszkodzonych brzeszczotów.
■ Nie uruchamiać pilarki bez zamontowanego brzeszczotu. - Upewnić się, że nie ma przeszkód w/na powierzchni pod elementów, który ma być cięty.
- Nie próbować wykonywać cięcia, jeśli grubość elementu ciętego jest większa od maksymalnej grubości cięcia brzeszczotu, ani jeśli nie ma wystarczającej przestrzeni dla brzeszczotu pod ciętym elementem.
■ Metalowe części brzeszczotu mogą zacząć przewodzić prąd, jeśli brzeszczot wejdzie w kontakt z przewodem elektrycznym pod napięciem. Dlatego należy trzymać pilarkę tylko za izolowany uchwyt. - Sprawdzić, czy szczeliny wentylacyjne nie są zablokowane.
- Nigdy nie usuwać pyłu, przeszkód itp. z obszaru roboczego w trakcie pracy brzeszczotu.
- Nigdy nie zatrzymywać brzeszczotu przez wywieranie nacisku na pilarkę ani na bok brzeszczotu.
- Nie unosić pilarki z ciętego elementu, jeśli brzeszczot nadal się porusza.
- Nigdy nie umieszczać pilarki na stole ani ławie, jeśli nie zatrzymała się całkowicie.
- Brzeszczot będzie się poruszać przez krótki czas po wyłączeniu urządzenia.
- Elektronarzędzie należy trzymać za przeznaczone do tego celu izolowane powierzchnie, gdyż narzędzie tnące może wejść w kontakt z ukrytym przewodem elektrycznym lub własnym kablem zasilającym. Napięcie elektryczne z przewodu pod napięciem rozprzestrzeni się z narzędzia tnącego na metalowe części elektronarzędzia, powodując porażenie operatora.
7 INSTRUKCJA OBSŁUGI
7.1 Uruchamianie (ryc. 1)
7.1.1 Praca przez krótki czas
Włączanie: nacisnąć przycisk włącznika.
Wyłączanie: zwolnić przycisk włącznika.
7.1.2 Praca ciągła
Włączanie: wcisnąć i przytrzymać przycisk włącznika, a następnie zablokować go przyciskiem blokady. Wyłączanie: wcisnąć i zwolnić przycisk włącznika.
7.1.3 Ustawianie elektronicznej kontroli prędkości
Przekręcając regulatorem prędkości do przodu lub do tyłu, można zmieniać prędkość.
Przestawić regulator prędkości na wyższą liczbę, aby zwiększyć prędkość, a na niższą liczbę, aby ją zmniejszyć. Optymalna szybkość przecinania zależy od właściwości materiału i warunków pracy.
Zastosowanie mają ogólne zasady doboru szybkości narzędzia podczas operacji cięcia.
7.2 Wymiana tarczy tnącej (ryc. 2)
Wcisnąć dźwignię zacisku brzeszczotu w górę zgodnie ze wskazaniem strzałki na ryc. 2 i wsunąć brzeszczot do rowka prowadzącego z zębami skierowanymi do przodu. Upewnić się, że tylna krawędź brzeszczotu pasuje do zacisku brzeszczotu, a następnie zwolnić dźwignię zacisku brzeszczotu.
7.3 Regulacja podstawy (ryc. 3)
Po odkręceniu dwóch śrub w dolnej części można nachylić stopę do 45° w dowolnym kierunku na potrzeby cięcia pod kątem.
Wyregulować na żądany kąt i ponownie dokręcić dwie śruby.
7.4 Odpylanie
Wyrzynarka jest wyposażona w gniazdo odprowadzania pyłu. Jest ono umieszczone w tylnej części wyrzynarki. Można do niego podłączyć odkurzacz. Jeśli potrzebna jest specjalna przejściówka, należy skontaktować się z producentem odkurzacza.
7.5 Przełącznik zmiany kierunku przepływu powietrza (ryc. 4)
Przesunąć przełącznik zmiany kierunku, aby skierować strumień powietrza do przodu, zgodnie ze strzałką na ryc. 9 powyżej, aby pył powstający w trakcie cięcia nie zasłaniał zaznaczonej linii cięcia.
7.6 Podrzynanie
| Położenie | Sposób cięcia | Zastosowania |
| 0 | Cięcie w linii prostej | Do cięcia stali miękkiej i stali nierdzewnej z olejem chłodzącym/olejem do cięcia oraz plastiku. |
| I | Cięcie z małym ruchem wahadłowym | Do cięcia miękkiego plastiku i twardego drewna. |
| II | Cięcie ze średnim ruchem wahadłowym | Do cięcia twardego drewna i sklejki.Do szybkiego cięcia aluminium i miękkiej stali. |
| III | Cięcie z dużym ruchem wahadłowym | Do szybkiego cięcia miękkiego drewna i sklejki. |
8 DANE TECHNICZNE
| Napięcie znamionowe | 230-240V |
| Częstotliwość znamionowa | 50 Hz |
| Moc znamionowa | 650 W |
| Prędkość obrotowa | 0-3000 min^-1 |
| Klasa ochrony | II |
| Długość przewodu zasilającego | 3 |
| Położenia wahadłowe | 4 |
| Elektroniczne sterowanie prędkością | Tak |
| Regulowana stopa | Tak |
| Głębokość cięcia w stali | 8 mm |
| Głębokość cięcia w drewnie | 65 mm |
| Głębokość cięcia tworzyw sztucznych | 65 mm |
| Typ silnika elektrycznego | Szczotkowy |
| Typ połączenia | W kształcie T i U |
| Szyba wymiana brzeszczotu | Tak |
| Gumowy uchwyt | Tak |
| Przełącznik wydmuchu pyłu | Tak |
| Materiał podstawy | Stal |
9 HALAS
Wartość emisji hałasu, mierzonej zgodnie z odpowiednią normą. (K=3) Poziom ciśnienia akustycznego LpA 88dB(A) Poziom mocy akustycznej LwA 99dB(A)

UWAGA! Stosować ochronniki słuchu, jeśli ciśnienie akustyczne przekracza 85 dB(A).
aw (drgania)
10,4m/s²
K = 1,5 ~m / s^2
10 GWARANCJA
- Na produkt udziela się gwarancji, obowiązującej przez 36 miesięcy od daty zakupu przez pierwszego użytkownika.
- Niniejsza gwarancja obejmuje wszelkie wady materiałowe i produkcyjne, ale nie dotyczy: baterii, ładowarek, uszkodzonych części ulegających normalnemu zużyciu, takich jak łożyska, szczotki, przewody i wtyczki, ani takich akcesoriów jak wiertła, końcówki do wiertarek, brzeszczoty pił, itd.; nie obejmuje także uszkodzeń ani usterek spowodowanych przez niewłaściwe używanie produktu, wypadki lub modyfikacje; gwarancja nie obejmuje również kosztów transportu.
- Zapisy niniejszej gwarancji nie mają także zastosowania do uszkodzeń i/lub usterek wynikających z nieprawidłowego użytkowania.
- Odrzucamy również wszelką odpowiedzialność za jakiekolwiek urazy ciała wynikające z nieprawidłowego używania urządzenia.
- Naprawy mogą być dokonywane wyłącznie przez autoryzowany serwis narzędzi Powerplus.
■ Wiecej informacji można uzyskać, dzwoniac na numer: 00 32 3 292 92 90.
- Jeśli nie zostanie uzgodnione inaczej w formie pisemnej, wszelkie koszty transportu będą zawsze ponoszone przez klienta.
- Należy zaznaczyć, że żadne roszczenie w ramach gwarancji nie jest możliwe, jeśli uszkodzenie urządzenia będzie spowodowane niestaranną konserwacją lub przeciażeniem urządzenia.
- Gwarancja zdecydowanie nie obejmuje uszkodzeń wynikających z wniknięcia, nadmiernego osadzania się pyłu w urządzeniu, zawinionego uszkodzenia (celowego lub wynikającego z poważnego zaniedbania), nieodpowiedniego używania (używania w celach, do których urządzenie nie jest przeznaczone), nieprawidłowej obsługi (nieprzestrzegania zaleceń zawartych w podręczniku użytkownika), nieprawidłowego montażu, uderzenia pioruna oraz nieprawidłowego napięcia sieciowego. Ta lista nie uwzględnia wszystkich możliwych sytuacji.
- Akceptacja roszczeń w ramach gwarancji nie może prowadzić do wydłużenia okresu gwarancji ani rozpoczęcia nowego okresu gwarancji w przypadku wymiany urządzenia.
- Urządzenia lub części, które zostaną wymienione w ramach gwarancji, pozostają zatem własnością Varo NV.
- Zastrzegamy sobie prawo do odrzucenia roszczenia, jeżeli nie jest możliwa weryfikacja dokonania zakupu, a także, jeśli można wyraźnie stwierdzić, że produkt nie był konserwowany we właściwy sposób (czyszczenie szczelin wentylacyjnych, regularny przegląd szczotek węglowych itp.).
■ Jako dowód zakupu należy zachować rachunek.
- Niezdemontowane narzędzie należy zwrócić do sprzedawcy w oryginalnej plastikowej walizce (jeżeli produkt był w nia fabrycznie zapakowany) wraz z dowodem zakupu.
11 ŚRODOWISKO

Jeżeli urządzenie wymaga wymiany po długotrwałym użytkowaniu, nie należy wyrzucać go wraz z odpadkami domowymi, lecz usunąć w sposób przyjazny dla środowiska.
Odpadowych produktów elektrycznych nie wolno wyrzucać z odpadami z gospodarstwa domowego. Należy je oddać do utylizacji. Informacje na temat recyklingu i pozbywania się odpadów można uzyskać od administracji lokalnej lub od sprzedawcy.
12 DEKLARACJA ZGODNOŚCI


VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA oświadcza, że
produkt: Wyrzynarka
znak towarowy: POWERplus
model: POWX0331
spełnia niezbędne wymogi i inne stosowne postanowienia odpowiednich dyrektyw europejskich, opierając się na stosowaniu europejskich norm zharmonizowanych. Wszelkie nieuprawnione modyfikacje urządzenia spowodują unieważnienie niniejszej deklaracji.
Dyrektywy europejskie (wraz z wszelkimi dyrektywami je zmieniającymi, aż do dnia podpisania):
2011/65/UE
2014/30/UE
2006/42/WE
Europejskie normy zharmonizowane (wraz z wszelkimi dyrektywami je zmieniającymi, aż do dnia podpisania):
EN62841-1:2015
EN62841-2-11:2016
EN55014-1 : 2017
EN55014-2:2015
EN IEC 61000-3-2 : 2019
EN61000-3-3:2013
Osoba odpowiedzialna za przechowywanie dokumentacji technicznej: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V.
Niżej podpisany/a działa w imieniu Dyrektora Naczelnego firmy.

Specjalista ds. Regulacyjnych – Dyrektor ds. Zgodności z Przepisami





