STANLEY STNP1100SS - Pompa zatapialna

STNP1100SS - Pompa zatapialna STANLEY - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia STNP1100SS STANLEY w formacie PDF.

📄 242 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice STANLEY STNP1100SS - page 156
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktuPompa zanurzeniowa
MarkaStanley
ModelSTNP1100SS
Zasilanie230 V ~ 50 Hz
Moc znamionowa1100 W
Maksymalna wysokość podnoszenia (Hmax)10,5 m
Maksymalny przepływ (Qmax)16 500 l/h
Maksymalna temperatura wody35 °C
Maksymalna głębokość zanurzenia7 m
Wysokość wody resztkowej45 mm
Maksymalna granulacja ciał stałych35 mm
Klasa ochronnościIPX8
Materiał obudowyStal nierdzewna
Masa netto7,0 kg
Długość kabla10 m
Średnica przyłączy25,4 - 31,75 - 38,1 mm
Rodzaj cieczyCzysta woda i ścieki
Główne funkcjePompowanie, opróżnianie, odwadnianie, nawadnianie
Regulacja pływakaRegulowany poziom załączania i wyłączania
Składane nóżkiDo trybu czystej wody (pozostałość 5 mm) lub ścieków
Konserwacja i czyszczenieOpłukać czystą wodą po każdym użyciu; regularnie sprawdzać pływak
BezpieczeństwoOchrona IPX8, zalecany wyłącznik różnicowoprądowy 30 mA, praca na sucho zabroniona
Gwarancja24 miesiące (12 miesięcy przy użyciu profesjonalnym)
NaprawialnośćCzęści zamienne dostępne; naprawa w autoryzowanym serwisie

Często zadawane pytania - STNP1100SS STANLEY

Jaka jest maksymalna wysokość podnoszenia pompy?
Maksymalna wysokość podnoszenia (Hmax) wynosi 10,5 metra.
Czy można pompować gorącą wodę tą pompą?
Tak, ale temperatura wody nie może przekraczać 35 °C.
Jak wyregulować pływak?
Skróć kabel pływaka w klipsie, aby włączał się później i wyłączał wcześniej. Dłuższy kabel działa odwrotnie.
Co zrobić, jeśli pompa nie tłoczy wody?
Sprawdź, czy filtr ssący nie jest zatkany, odpowietrz obudowę pompy, przechylając urządzenie pod wodą i upewnij się, że poziom wody jest wystarczający.
Czy pompa może pracować na sucho?
Nie, nigdy nie uruchamiaj pompy na sucho. Praca na sucho dłuższa niż 10 sekund może nieodwracalnie uszkodzić urządzenie.
Jaka jest maksymalna granulacja pompowanych ciał stałych?
Pompa przyjmuje ciała stałe w zawiesinie o średnicy do 35 mm.
Jak czyścić pompę po użyciu?
Opłukać urządzenie czystą wodą, aby usunąć zabrudzenia. W przypadku osadów zanurzyć w wodzie (max 35 °C) na kilka dni.
Jaka jest maksymalna głębokość zanurzenia?
Pompę można zanurzyć do głębokości 7 metrów.
Czy pompa nadaje się do wody pitnej?
Nie, urządzenie nie jest przeznaczone do transportu wody pitnej. Woda może zostać zanieczyszczona wyciekiem smaru.
Co zrobić w przypadku zablokowania wirnika?
Odłącz pompę, następnie usuń z wirnika ciała obce, płucząc go czystą wodą.

Pytania użytkowników dotyczące STNP1100SS STANLEY

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Pompa zatapialna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję STNP1100SS - STANLEY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. STNP1100SS marki STANLEY.

INSTRUKCJA OBSŁUGI STNP1100SS STANLEY

7.3 Specialiosos Funkcjisos

7.3 ipasas funkcjjas

7.3.1 Pamata mainigais tiram üdenim vai noteküdenpiem

Daudzfunctionalajiem modeljem peda uz ierices pamatnes ir salokama (A6), kas lauj parslegt sukni no notekudenu rezima uz tira udens rezimu. Sajagadijumaiereice isesuc edeni lidz palikuusajam dzilumam (5 mm), tomer ta spej darboties vienigi ar suspendetam cietajam dalinam, kuruzmernir maks.5mm (8.att.).

7.3.2 Pludinsledza (A5) noblokešana

1.1 Zakupione przyez. Państwa urzadzenia jest produktowane przyez jederngo

z czołowych europejskich producentów pomp dla gospodarstw domowych i ogrodnictwa.

Nasze urzadzenia nie są przystosowane do wytrzymywanianapręzenia typowych dla zastosowankomercyjnych lub przemysłowychani do pracy ciag到账. Aby uzyskaćoptymalna wydajnosc zakupionejpompy, naleź yapoznać sie

z wytycznymi zawartymi w niniejszej instrukcji ich przyestrzegać.

Podczas uzytkowania i konserwaggi urzadzenia oraz podłuczania myo elementów naleź y zachować wszelkie moziwe srodki ostrożnosci zapewniaje bezpieczność

wíasne 或z osób znajdujacych sie w bezposrednim otoczeniu urzadzenia. Nalezy dokladnie zapoznać sie ze wszymtkimi

zasadami bezpieczenstwa i scisle ich przystrzegać. Niezastosowanie sie do zalecenMZe byc przyczyna urazów lub poważnego uszkodzenia sprzętu. Producent nie ponosiźadnej odpowiedzialnosci za uszkodzenia spowodowane przyzniewaśćcie lub

nieprawidowewuyztkowanie.

2 NAKLEJKI ZE ZNAKAMI BEZPIECZENSTWA / NAKLEJKI INFORMACYJNE

2.1 Naleźy przyestrzegAAC zalecenznajdujczych sie na naklejkachumieszczonych na urzadzeniu.

Naleź zawsze sprawdzać, czynaklejki znajduja sie we wąsciwychmiejscach sączytelne. W przyciwnym wypadkuNSEZnajdy umieść symbolezastępcze w pierwotnym połozenia.

Ostrzeżenie przydnebezpieczeniastwem

Przed uzyciem nalezy uwaznie przyczytac niniejsza instrukcję obstugi.

Symbol E1. Urzadzenia nie maye byc utylizowane wraz z odpadami komunalnymi. Można zwrócić je dystrybutorowy przy zakupy nowego urzadzenia. Cȩsci elektryczne i elektronicze urzadzenia nie nadaj są do ponownego uzycia ani do innych niewość wych form uzytkowania, ze względu na zawartość substancji groźnych dla zdrowia.

Symbol E3. Oznacza, ze urzadzenie jest przyznaczone do uzytku domowego.

STANLEY STNP1100SS - Ostrzeżenie przydnebezpieczeniastwem - 1

Symbol CE. Oznacza, ze

urzadzenie jest zgodne z wymaganiami odpowiednich dyrektyw UE.

STANLEY STNP1100SS - Ostrzeżenie przydnebezpieczeniastwem - 2

Produkt jest urzadzeniem

I klasy ochronnosci. Oznacza to, ze jest wyposaźony w ochronny przywód uziemiajacy (dotyczwy)—zymie urzadzen opatrzonych odpowiednim symbole).

STANLEY STNP1100SS - Ostrzeżenie przydnebezpieczeniastwem - 3

3. ZASADY BEZPIECZENSTWA / RZYKO SZCZATKOWE

3.1 SRODKI OSTROZNOSCI: ZAKAZY

3.1.1 Ryzyko odniesienia urazu! NIE dopuszczac do korzystania z urzadzenia przy czieci ani osoby o obniżonych zdolnosciach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a takze przy cze osoby bez niedego dozwiedczenia i wiedzy. Dzieci nie moga traktowac urzadzenia jak zarawki. Czyszczenie i konserwacja urzadzenia nie moga byc przypegowadzane przy czieci.
3.1.2 Ryzyko wybuchu lub zatrucia! Nigdy nie uzywać urzadzenia dozasysania palnych, tokszyncnych lub zranych cieczy ani cieczy, krzych charakterystyka nie jest zgodna z parametrami wąsciwej eksploataci urzadzenia.
3.1.3 Ryzyko odniesenia urazu! Nie wolno kierowa strumenia wody na ludzi ani na zwierzeta.
3.1.4 Ryzyko smiertelnego porazenia pradem elektrycznym! Nie wolno kierowa strumenia wody na samo urzadzenie, czeci elektryczne ani内在 urzadzenia elektryczne.
3.1.5 Ryzyko zwarcia! Nie wolno uzywać urzadzenia na wolnym powietrzy w czasie deszczu. Nie odnosi sie to do pomp zanurzeniowych, krórych möglich uzywać rownik podczas deszczu; trzeba"Justak pamietić, aby zabezmiepieczyć przyłączone do wtyku (A12) i wykorztystwyane przyȩźacze przy sąpryskami wody i zalaniem.
3.1.6 Ryzyko odniesienia urazu! Nie dopuszczac do korzystania z urzadzenia przy czeci ani osoby o obniżonych zdolnosciach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, aagas przy czosy osoby niedupowaźnione.
3.1.7 Ryzyko smiertelnego porazenia pradem elektrycznym! Nie dotykać wtyku (A12) ani gniażda mokrymi rękami.
3.1.8 Ryzyko smiertelnego porazenia pradem elektrycznym i zwarcia! Byunikacja zagrozenia bezpiecieństwa, uszkodzony przywód zasilajczy (A8) musi byc wymieniony przyez produkta,(PCracownika jederngo z loro autoryzowanych centrow serwisowych lub osobo podobnych kwalifikacjach.
3.1.9 Ryzyko wybuchu! Nie wolno uzywać urzadzenia w przypadku uszkodzenia węza ssawnego lub doprowadźajacego.
3.1.10 Ryzyko odniesenia urazu! Urzadzenia ustawic w stabilnym połozeniu; uzywajac go w povlizu basenów, stawów ogrodowych lub innych obiektów z woda,NSEZY zachować odlegostość co najmiej 2 m od krawędzi wody i zabezpieczyc je przyzed upadkiem do wody i zalaniem. Nie odnosi są to do pomp zanurzeniowych, poniewaN ich myza uzywać, gdy są zanurzone w wodzie.

STANLEY STNP1100SS - SRODKI OSTROZNOSCI: ZAKAZY - 1

3.1.11 Ryzyko odniesienia urazu! Sprawdzić,czy urzadzenia jest opatrzone tabliczka znamionowa.Jezeli nie,niezwlocznie skontaktowac sie z dystrybutorem.Nie wolno uzywać urzadzen bez tabliczki znamionowej,ponieważ Nie mayna poprawnie okreslić ich modelu,w zwiazku z czym korzystanie z nichMZe stanowic potencjalne zagrozenia.
3.1.12 Ryzyko wybuchu! Nie wolno dokonywać regulacje zaworów regulacyjnych, zaworów bezpieczędstwa aniźadnych innych urzadzen zabezmieczajcych, a takze manipulować ich ustawieniami.
3.1.13 Ryzyko poparzenia! W przypadku nieprawidowej dzialania przyłącznika ciasnienia lub awariu ukladu doprowadzania wody woda pozostafa wewatraz korpusu pompy (A4) sąc przyegrzaniu i spowodstaw oparzenia po wypłynieciu.
3.1.14 Rzyko odniesenia urazu! Nie wolno pozostawiać pracujuść urzadzenia bez nadzoru, sązei istnieje ryzyko zanieczyszczenia.
3.1.15 Ryzyko zwarec! Nie wolno przysuwać urzadzenia, ciagnac za wtyk (A12), przywodny zasilajace (A8) ani innene elementy sączace; korzystac z uchwytu (A4 b).
3.1.16 Rzyko wybuchu! Nie wolno dopuszczac do przyjeźdżania pojazdów po węzu ssawnym lub doprowadzajacym. Nie wolno przyszczac lub transportowyć urzadzenia, ciagnac za wąź ssawny lub doprowadzajacy.
3.1.17 Ryzyko odniesienia urazu! Nie wolno uzywać urzadzenia, są zia zetknac.

3.2 SRODKI OSTROZNOSCI: NAKAZY

3.2.1 Ryzyko zwarcia! Wszystkie przywody elektryczne musza byc zabezpieczone przyrozpryskami wody.
3.2.2 Ryzyko smiertelnego porazenia pradem elektrycznym! Urzadzenia may no podlaczac wylicznie do zródel zasilania elektrycznego, ktore są zgodne z odpowiednimi normami (IEC 603641-1); podczas uruchamiania urzadzenie maybe powodawac zaklocenia w sieci elektrycznej. Urzadzenia maybe podlaczac wylicznie do gniazda wyposazonego w wylicznik roznicowoprady o znamionowym pradzie zadziafania rownym 30mA lub mniej. Wolno uzywac wylicznie przylusczy zgodnych z odpowiednimi normami, zatwierdzonych do uzytku zewnetrzngo, krorych parametry elektryczne są co najmiej rowne parametrom przewodu zasilajeść zo rzungzenia. Przewody zasilajace nawiniete na(beben musza byc calkowicie rozwiniete.
3.2.3 Niebezpieczeinstwo! Urzadzenia nigdy nie要去 cziać na sucho; korpus pompy (A4) sązy zawsze napelniać woda przy uruchomieniem urzadzenia. Nawet krótki okres pracy bez wody要去 spowodowej uszkodzenia.

STANLEY STNP1100SS - SRODKI OSTROZNOSCI: NAKAZY - 1

3.2.4 Ryzyko przypadkowywo wączenia! Przed wykonywaniem jakichkolwiek prac przy urzadzeniu zawsze odźac zwyk (A12) od gniazda zasilania.
3.2.5 Niebezpieczestewo! Dla zagwarantowania bezpieczestewa urzadzenia temperatura pompowanej cieczy nie要去 przykraczać 35^ . Temperatura otoczenia nie要去 spadc zonijej +5^ .
3.2.6 Niebezpieczeinstwo! Urzadzenie nie jest przyznaczone do pompomania wody pitnej ani wody zdatnej do spoźycia przyez ludzi. Pompowana wodaMZebyc zanieczyszczona przyez wyciekim smaru.
3.2.7 Ryzyko odniesenia urazu! Konserwacja i/lub naprawe urzadzenia lub seinen podzespołow elektrycznych moga przygowadzać wyłącznie spejalisty.
3.2.8 Ryzyko odniaenia urazu! Przed od污染防治em węza od urzadzenia usunć cisznychresztkowe; w tym celu odźycy urzadzenia od zasilania elektrycznych i otworzyc wylot po stronie uzytkownika.
3.2.9 Ryzyko odniesenia urazu! Przed przystapieniem do uzytkowania, a takze w regularnych odstepach czasu, sprawdzać akcesoria i podzespoly uradzenia pod katem oznak uszkodzenia i/lub zużycia.

4 INFORMACJE OGOLNE

4.1 Korzystanie z instrukcji obstrugi

Niniejsza instrukcja oblugi stanowy integralna czesc uradzzenia i nalezy ja zachowac na przyszlość. Nalezy dokladnie zapoznać są znia przy特点是 do montazu uzytkowania uradzzenia. Przy sprezza osoba spreżajęca musi przybekazć instrukcje nowemu wlascielowy wraz z uradzzeniem. Nalezy upewnić są, ze kaźdy uzytkownik ma dostep do niniewszej instrukcji przy uruchomieniem uradzzenia i umieznaleczwoż innej instrukcje bezpieczność wia oblugi.

4.2 Dostawa

Urzadzenie jest dostarczane w kartonowym opakowaniu.

Opakowanie przyedstawiono na rys. 1.

4.2.1 Materialy informacyjne dostarczane wraz z urzadzeniem D1 Instrukcja obslugi i konserwacci

D2 Instrukcje bezpieczenstwa

D3 Warunki gwarancji

4.3 Usuwanie opakowania

Materialy opakowaniowe nie stanowia zagrozenia dla srodowiska, ale powinny byc poddawane ponownemu przyworzeniu lub utylizowane zgodnie z sprawem obowiazujacym w kraju uzytkowania.

5 INFORMACJE TECHNICZNE

5.1 Zamierzone zastosowanie

Niniejsze urzadzenia nadaja sie do pompomania wody czystej lub wody glebowej zawierajacej zawieszone czastki materiau staego o Rozmiarze nie Wiekszym niz 35 mm (np. do wypompowywnia wody podczas powodzi lub do uzytku w zbiornikach na deszczwóke). Naleź pamiętać o dopuszczynam uzmiarze czastek wȩciwym dla typu wykorzystwyaneano urzadzenia. Dane o Rozmiarze czastek i dodatkowe dane techniczne zamieszczono w tabeli danych bezpieczność w niniejszej instrukcj.

Urzadzenia, dla kórych dopuszczalny Rozmiar czastekDynosi do 5 mm nadaj sie do pompowania wody czystej, a te, dlakórych dopuszczalny Rozmiar czastekDynosi 25 mm lub wiecej, przyznaczone sa do pracy z woda glebowa. Piasek i Zwir nie nalezdo opisywnych czastek ani materialow stalych! Dane te odnosza sie do miękkich, elastycznych materialów (np. kłaczki lub liscie), ktoreNie utworza zatoru wewnatrz korpusu pompy (A4), a&C Nie zablokuja wirnika i nie uszkodz silnka. Jeźeli ne ma moziwość sprawdzenia,czy pompowane ciecie ne zwieraja piasku ani zwiru, urzadzenia nie要去 pracowac bez nadzoru. Jeźeli wirnik pompy zablokuje sie, natychmiast wyliczyc urzadzenia i Usunac obiekty blokujacze wirnik, przyplukjac go czysta woda.

Urzadzenie jest zgodne z wymaganiami normy europejskiej EN 60335-2-41.

5.2 Nieprawidlowe uzytkowanie

Zabrania sie uzytkowania urzadzenia przyez osoby bez odpowiednich kwalifikacji lub przyez osoby, ktore nie przyecztyaly ze zrozumieniem niniejszej instrukcj.

Zabrania sie doprowadzania do urzadzenia cieczy latwopalnych, wybuchowych, toksycznych lub agresywnych chemicznie.

Zabrania sie uzytkowania urzadzenia w atmosferze wybuchowej lub zawierajacej substancje latwopalne.

Zabrania sie wszelkich modyfikacji urzadzenia. Jakakolwiek modyfikacja urzadzenia spowoduje uniewaźnienie gwarancji i z Wolnienie producenta z odpowiedzialnosci cywilnej i kamej.

Substancje szilujace i polerujace, a takze内在 substantjc agresywne wobec materialow, uszkadzaja urzadzenie. Urzadzenia te nie nadaja sie do pompomania cieczy zawierajacych scierny piasek, bloto lub gline. Urzadzenia te nadaja sie do pompomania wody dla celow sanitarynych, ale nie do pompomania wody pitnej!

Urzadzenia te nie moga pompować fekaliów.

Urzadzenia nie nada sie do uzytku jako pompy do fontann, pompy filtracyjne w stawach ogrodowych ani do pracy ciaglej (np. do wymuszania ciaglego obiegu wody w basenowych systemach filtrazioni lub do uzytku przyemyslowego).

Urzadzenia nie wolno uzywac, gdy jestSuche; niewolno pompowa cieczy przy zamknietym zaworze!

5.3 Głowne podzespoly (rys.1)

A1 Sito ssawne

A2 Lacznik doprowadzajacy

A3 Tuleja doprowadzajaca

A4 Korpus pompy

A4b Uchwyt

A5 Przelacznik wywakowy

A5b Zacisk kabla przyelacznika plywakowego

A6 Skladane noźki (jeźeli są zamontowane)

A7 Otwor odpowietrzajacy

A8 Przewód zasilajacy

A12 Wtyk

6 INSTALLACJA

! Ostrzeżenie przyd niebeźpieczneistwem!

Wszystkie czynnosci zwiazane z instalacja lub montaem urzadzenia nalezy wykonywać po odłaczeniu urzadzenia odźróda zasilania (rys. 3).

Ostrzeżenie przyd niebeźpiecznychstwem!

Przed przystapieniem do uzytkowania zawsze dokonywać oglédzin urzadzenia pod katem uszkodzen, zwracajśćszególna uwage na wtyk (A12) i przywód zasilajcy (A8). Nie wolno uzywać uszkodzonego urzadzenia; w przypadyku uszkodzenia urzadzenia musi byc poddane przyeglądowy w centrum serwisownym lub przyez upowaźnionego elektryka.

Ostrzeżenie przyd niebeźpiecznośćstwem!

Przechość przywycy zozemiany węcne zozemiany węcne zozemiany węcne zozemiany węcne zozemiany węcne zozemiany węcne zozemiany wȩ zozemiany wȩ zozemiany wȩ zozemiany wȩ zozemiany wȩ zozemiany wȩ zozemiany wȩ zozemiany wȩ zozemiany wȩ zozemiany wȩ zozemiany wȩ zozemiany wȩ zozemiany wȩ zozemiany wȩ zozemiany wȩ zazmiany wȩ zozmiany wȩ zozmiany wȩ zozmiany wȩ zozmiany wȩ zozmiany wȩ zozmiany wȩ zozmiany wȩ zozmiany wȩ zozmiany wȩ zozmiany wȩ zozmiany wȩ zozmiany wȩ zozmiany wȩ zozmiany wȩ zozmjanówzy zozemiany wȩ zozemiany wȩ zozemiany wȩ zozemiany wȩ zozemiany wȩ zozemiany wȩ zozemiany wȩ zozemiany wȩ zozemiany wȩ zozemiany wȩ zozemiany wȩ zozemiany wȩ zozemiany wȩ zozemiany wȩ zizmiany wȩ zizmiany wȩ zizmiany wȩ zizmiany wȩ zizmiany wȩ zizmiany wȩ zizmiany wȩ zizmiany wȩ zizmiany wȩ zizmiany wȩ zizmiany wȩ zizmiany wȩ zizmiany wȩ zizmiany wȩ zizmian y użwoćny sączne sączne sączne sączne sączne sączne sączne sączne sączne sączne sączne sączne sączne sączne sączne sączne sączne sączne sączne sączne sączne sączne sączne sączne sączne sączne sączne sączne sączne sączne sączne sączne sączne sączneź użwoćny sączne użwoćny sączne użwoćny sączne użwoćny sączne użwoćny sączne użwoćny sączne użwoćny sączne użwoćny sączne użwoćny sączne użwoćny sączne użwoćny sączne użwoćny sączne użwoćny sączne użwośćź użwośćź użwośćź użwośćź użwośćź użwośćź użwośćź użwośćź użwośćź użwośćź użwośćź użwośćź użwośćź użwośćź użwośćź użwośćź użwośćź użwośćź użwośćź użwośćź użwośćasz użwośćź użwośćź użwośćź użwośćź użwośćź użwośćź użwośćź użwośćź użwośćź użwośćź użwośćź użwośćź użwośćź użwośćź użwośćź użwośćź użwośćź użwośćź użwośćź użwośćSZuZuZaZuZaZuZaZuZaZuZaZuZaZuZaZuZaZuZaZuZaZuZaZuZaZuZaZuZaZuZaZuZaZuZaZuZaZuZaZuZaZuZaZuZaZuZaZuZaZuZaZuZA ZU ZA ZU ZA ZU ZA ZU ZA ZU ZA ZU ZA ZU ZA ZU ZA ZU ZA ZU ZA ZU ZA ZU ZA ZU ZA ZU ZA ZU ZA ZU ZA ZU ZA ZU ZA ZU ZA ZU ZA ZU ZA ZU ZA ZU ZA ZU ZA ZU ZA ZU

6.1 Przygotowanie węza doprowadzajacego

Przed podlaczeniem weza doprowadzajacego uciac tulejedoprowadzajca (A3) i nadać jej taki ksztalt, aby w połaczeniu z uzywanym wezem gwarantowa najawyszne moziwe natęzenia przechywu (rys. 4).

W warunkach idealnych srednica weza powinna byc wieksza niz najwiekszy Rozmiar czastek dopuszczalny dla danego urzadzenia.

Mniejsze srednice weza znacznie zmniejszaja natęzenia przypełwu. Przykrećic tuleje do korpusp pompy (A4), a nastepnie podączyc wź doprowadzajacy do tulei doprowadzajacej (A3, rys. 4).

6.2 Odp战略布局 urzadzenia

Zanurzyć urzadzenia w pompowanej ciecy, w pozycji przechylonej, aby wypuscić cate powietrze z korpusu (rys. 5). Utrzymywać urzadzenia w pozycji przechylonej, aż przyestana są z niedo wydostawić bablegowiatra; urzadzenia;będzie wtedy gotowe do uźycia.

Pomiedzy górná a dolna częsćia urzadźem wykonanych z tworzywa sztucznego znajduje sie otwor odpowietrzajacy (A7), ktoły umozliwia powolne uchodzenia powietrza. Gdy cale powietrze uciekBnie, z togo otworu wropywa woda; jest to konieczne ze wźglów technicznych iNie jest to oznaka uszkodzenia. Nateżenie przyptywu podane w danych technicznych pozwala na ten wyciek!

W pompach stalych otwor odpwietrzajcy (A7) znajduje sie na górze urzadzenia.

6.3 Uwagi dotyczemejejscinstalacji

Przed przystapieniem do montazu urzadzenia przymocować do uchwytu (A4 b) line bezpieczénstwa, kóra umożliwi latwe opuszczenie/wyciagnie urzadzenia (rys. 6).

Ježeli toMZLIwe, urzadzenie powinno byc zawieszzone w pompowanj cieczy, na tyle daleko od dna, aby zapobiec zasysaniu przye n materialow stalych o niewlasciwym Rozmiarze, ktore moga zanieczyszeci sito ssawne (A1) lub zablokowac wirnik pompy (rys. 6). Alternatywnie urzadzenie moza delikatnie uniesc ponad dno (np. ustawajc je na ceglach, rys. 6); w takim przypadku pompa bedzie jaknak zasysa cwieje czastek brudu, ktore w koicmu moga ja zataka. Gdy urzadzenie dostanie wylaczone, woda znajdujaca sie w wezu zacznie plynac wstecz; moza temu zapobiec, montujac zawor zwrotny. Montaz szybkiego zaworu ocinajacego do odlacznia weza w odpowiednim punkcie ulatwia czyszczelenie i konserwaje. Jezeli urzadzenie jest uzywane w studziance scekowej lub pompowej zbiornik zapasu musi miec na tyle duza objetosc, aby zagwarantowa prawidlowe fungkionowanie urzadzenia.

Przelacznik pplywakowy (A5) urzadzenia musiMIC moziwoc swobodnegounoszenia sie na powierzchni,bez zadnychogranoicen. W przechwnym razie nie moza zagwarantowae normalneo fungcjonowania urzadzenia.Jezeli neistewne,czy przelacznik pplywakowy (A5) moze wyzwalac sie prawidlowo,urzadzenia musi pracowac pod nadzorem.

6.4 Srodki beziepieczeinstwa

W przypadku awarii urzadzenia lub ktorego z zewnetrznych podzespolowwynikajacej z zalania pomieszczenei lub z innych przyczyn uzytkownik musi zapobiec uszkodzeniom, podejmujac odpowiednie srodki (np. instalacja obwodu ochry przyzdaniem, systemu alarmowej, pompy rezerwowej, zbiornika zbierajacego lub podobnych urzadzen). Elementy te musza byc podlaczone do oddzielnego obwodu elektryczneo, bezpieczneo w razie uszkodzenia. Srodki bezpieczentwa musza byc dostosowane do konkretnych warunkow uzytkOWANIA i musza byc skuteczne w zakresie zmniejszania uszkodzen spowodowych przy czwieki wody i/lub zapobiegania im.

Uzytkownik musi rownie zamontowac oslone przyd Rozpryskami, aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym przyez wcieki lub rozbryzgi wody wywolane awaria pompy. By zapewnic, zecka woda z ewentualnych wyciekow dostanie szybko usunieta, nalezy zaintalowac pompere rezerwowa lub podlogowa krata sciekowa.

Alternatywnie można zainstalowac system ostrzegawczy, kóry bedzie uruchamiat alarm i/lub dokonywal wylączenia awarynjego urzadzenia i zasilania woda w przypadku wycieku wody, zanim nastapi uszkodzenie spreźtu lub mienia.

Zalecamy rownie podniesenie wszystkich sprzętow znajdujacych sie w pomieszczeniach z instalacja urzadzenia na wysokość okolo 5-10 cm nad poziemem podloza tak, aby ewentualny wyciek wody nie spowodowat natychmiastowych uszkodzen. ProducentNie przyjmijeźadnej odpowiedzialnosci za zniszczenia spowodowej niedezastosowaniem sie do tego zalecenia.

Ostrzeżenie przy niedebeźpiecz国家标准! Praca naUCHO

Urzadzenie pracujuce przy ponad 5 minut przy zamnietym punkcie zasysania wody要去 ulec uszkodzeniu ze względu na przyegrzanie. W przypadku zahamowania normalnégo przyplywu wody wyłaczy urzadzenie.

Praca na SUCH spowoduje uszkodzenie urzadzenia w stopniu wykluczajacym naprawe,Wiec nigdy nie nalezy dopuszczać,aby taki stan trwal dluzej niz 10 sekund.

7 REGULACJA

7.1 Regulacja wstepna

Urzadzenie jest gotowe do pracy; regulacci wymagaja jeddynie punktymi węlączenia przy.§ćznika pływalcowego (A5), króte trzeba dobrać zaleznie od konkretnégo zastosowania.

7.2 Regulacja przy.§ćznika pływalowej

By wyregulawc punkty zadziałania przyȩclaznika pływkówego, naleź skrócić kabel pływaka za pomoczą goź zacisku (A5 b, rys. 7). Im krótszy kabel, tym poźnej nastepuje wączenia przyȩclaznika i tymwczejcie nthapujé.gojewlącenie.

7.3 Funkcje spejalne

7.3.1 Zmienne nachylenie podstawy dla wody czystej i scieków

W modelach nadajacych sie do wielu zastosowanozna zlozyc nozki na podstawie urzadzenia (A6),aby przylaczyc tryb pracy pompy z pompowania sciekow do pompowania wody czystej. W takim przypadku urzadzenie zasysa wode do glebokosci resztkowej 5mm ale moze pracowac z zwieszonymi materialami staymi o welkoosci czastki tylko do maks. 5mm (rys.8).

7.3.2 Blokowanie przyelacznika plywakowego (A5)

W niedtorych modelach przelacznik pwykawy (A5) moze byc zablokowany w polozeniu pionwym na podporze (A5 b, rys. 9). Gdy przelacznik pwykawy jest zablokowany, urzadzenie pracuju w sposob ciagly, bez wzgldu na poziom wody i musi byc stale nadzorowane, aby zapobiec pracy na sucho.

8 URUCHAMIANIE I ZALEWANIE

! Ostrzeżenie przyd niebeźpieczneistwem!

Wszystkie czynosci zwiazane z instalacja lub montaem urzadzenia nalezy wykonywać po odłaczeniu urzadzenia odźrodla zasilania (rys. 3).

8.1 Uruchamianie

Po podłaczenia urzadzenia zgodnie z opisem wg punktu 6 i po wdrożeni zalecen wszymstich instrukcji bezpieczność, dla podłaczyc wtyk (A12). Urzadzenia uruchamia są automatyczne, gdy poziom wody osiaga wysokosc ustawiona dla zadziatania przy.§ćznika pplywakowej i ponownie wyląca sie, gdy osiagny tźostanie poziom wylączenia.

STANLEY STNP1100SS - Uruchamianie - 1

8.2 Zalewanie pompy

Konieczny poziom wody do zalandia/uruchomienia urzadzenia winosi okolo 30-50 mm powyzejminimalnego poziomu zasysania. Po zalandiu urzadzenia jest zdolne do pompomania wody do ustawionego poziomu minimalnego. Urzadzenia zasysa wode poprzej sito ssawne (A1) znajdujece sie w了我的 podstawie i transportuje ja do wymaganego punktu wzdluz weza podlaczonego do tulei doprowadzajacej (A3). Jezelwoda nie jest zasysana, mimo ze jej poziom jest wystarczajacy, a silnik pracije, moze to oznaczać, ze w korpusie pompy (A4)wciaz znajduje sie powietrze. W takim przypadku postepowac zgodnie z opisem podanym w punkcie 6.2 i ponownie odpwierczyc urzadzenia.

8.3 Zalewanie pompy

Podane wartość natażenia przypeływu urzadzenia to wartość maksymalne, kóre są obnizane, gdy są uzywane podzespoly zewétrzne (np. wądoprowadzajcy, kolanka, przypustnice itp.). Naleźmytie do na uwadze przy wyborze urzadzenia. Rzekywiste natażenia przypeływu dla konkretnych warunków instalacji podano na wykresie natażenia przypeływu (rys. 10).

9 KONSERWACJA

STANLEY STNP1100SS - KONSERWACJA - 1

Ostrzeżenie przyted niebezpieczeistwem!

Przed Rozpoczeciem procedure konserwacci /lub wykrywania i usuwania usterek nalezy odączyć przygod zasilajcy (A8) od gniazda. Natestpniebruary przyprępowadzic wszystkie prace zwiazane z konserwacja i czyszczenium.

9.1 Czyszczenie

Po kāzdym užyciu urzadzenie i wzystkie podzespoly zewnetrzne przy zęsztymi zęsztymi zȩzy wodny. Uporczywe osady nały usuwac za pomocza strumienia wody. Brud i glina zestajace wewnatrix korpus pompy (A4) powoduja zablokowanie wirmika, prowadzac do awari pompy przy jej ponownym uruchomieniu.

W przypadku zaniebania tej procedury urzadzenie moza na kila dni zanurzyc w wodzie o temperaturze do 35^ , aby Rozpuisci brud.

9.2 Kontrola operacyjna

Aby zapobiec uszkodzeniom, regularnie sprawdzać zadzialanie przyȩćznika pływalcowego (A5).

10 SKLADOWANIE

Ochrona urzadzenia przed mrozem jest sprawa kluczowa. Jeźeli temperatura spada ponijej +5^ , urzadzenie nalezy zdemontowac i przechowywać w suchym, chronionym przed mrozem.), mięsçu.

11 USUWANIE USTEREK

Problem Możliwe przyczyny Środki zaradczne
Urzadzenia nie pompujie wody, poniewaź nie pracujie silnik1. Napiȩcie zasilania jest zbyt niskie.1. Sprawdzić,czy zasilanie sieciowe nie zanikło iczy wtyk (A12) jest prawidlowo podłączony.
2. Wtyk (A12) nie jest podłączony prawidlowo. 2. Prawidlowo podlączy wtyk (A12).
3. Wyzwolony wąȩcznik rożnicowoprádowy.3. Zresetowej wąȩcznik rożnicowoprádowy. Jeźeli wąȩcznik wyzwala są ponownie, skonsultowa są z elektrykiem.
4. Zablokowy wirnij pompy. 4. Usunuć ewentualne przyszkody z wirnika.
5. Uszkodzony silnik lub kondensator. 5. Powiadomić sprzemawcę.
Urzadzenia nie pompujie wody, mimo ze silnik pracujé1. Zanieczyszczone site ssawne (A1). 1. Oczyszcie site ssawne (A1).
2. Zatkany zań zworotny (jeźeli jest zamontowy). 2. Wyczyscić ub wymiemić zań (jeźeli jest zamontowy).
3. Babel powietrza w korpusie pompy (A4).3. Potrzność uradzeniem pod woda, aby uzȩliwość ucieczność powietrza z korpusu pompy (A4).
Urzadzenia doprowadza małę ilosć wody1. Cząciewo zanieczyszczone site ssawne (A1). 1. Oczyszcie site ssawne (A1).
2. Zatkany zań. 2. Usunuć zator.
3. Za maly zań doprowadzajcy. 3. Użyć węga o sȩdnicy co najmiecie 25 mm (1").
4. Punkt wyprowadzenia wody znejduje są za wysoko w stosunku do urzemiedzenia.4. Pamiątuć, są nadmierna wysokość podnoszenia obniąsna natężenie przyptywu.
Nierówna pracă1. Materialisty blokuje swobodne obroty wirnija pompy. 1. Usunuć brud.
2. Ciecz jest zbyt gorąca.2. Maksymalna temperatura pompowanej cieczy nie sązeprakacja 35°C.
3. Napiȩcie elektryczne poza zakresem tolerancji.3. Podȩczyc uradzenie do sieci elektrycznej, króra spelnilnia wymagania podane na tabliczce znamionowej.
4. Awaria silnika. 4. Powiadomić sprzemawcę.
Z korpusu pompuy (A4) wycieka woda1. Woda wycieka z otworu opdowietrzȩagego (A7) znejdujeagego są pommiedź wieciecia górná a dolna.1. Zadne daneśania nie są potrzebe; wyciek wodo z otworu opdowietrzȩagego jest konieczny z przyczyn technicznych.

GWARANCJA

Gwarancje odnoszace sie do urzadzen opisanych w niniejszej instrukci uwarunkowane sa stosowaniem sie do wzystkich zalecen, ktore zwiera niniejszy dokument, przydede wzystkim tych dotycznych uzytkowania, montazu i obstugi.

Uzielamy gwarancji na okres 24 mieszecy (12 mieszecy w przypadku sprzedazy profesjonalnej) na opisany produkt, liczac od dnia zakupu urzadzenia.

Gwarancja obejmuje wady materialowe i wykonania, zgodnie z obowiazujacymi przypisami. Do zdania wykonania uslug w ramach gwarancji musi byc załuczony oryginalny dowod zakupu.

Gwarancja nie obejmuje kosztow demontazu i ponownej instalacji urzadzenia w miejscu uzytkowania, kosztow przywo do i z miejsca uzytkowania ponoszonych przy serwisantow oraz kosztow transportu.

Uszkodzenia bedacewynikiem nieprawidlowej instalacji lub obstugi,nieoppowiednich warunkow uzytkowania, zaniebań, uzytkowania komercyjngo lub nieprawidlowych prob naprawy nie są objete gwarancja i nasza firma nie przyjmuje za nie odpowiedzialnosci; normalne zuzychie urzadzenia rowniez jest wykluczone z zakresu gwarancji.

Powstałymi na skutek wymienionych powoje czynników kosztami, zwaszcza kosztami przygladu i transportu, zostanie obcieźony nadawca i/lub operator urzadzenia. Odnosi są to rownie do przypadków, w tymorych zestanie zgloszona reklamacja w ramach gwarancji, ale okazie sie, ze urzadzenia dzila bez zarutzu lub problem nieDynika z wad materialowych lub wad wykonania.

Przed zroceniem uzytkownik kiakydproukt przechodzi dokladny przyglad techniczny. Naprawy w ramach gwarancj moja byc wykonywane wylacznie w Jednym z naszych centrow serwisowych lub w autoryzowanym zakladzie naprawczym. Proby naprawy podejmowane przy bez kientsa lub niedupowaznione strony trzejce podczas okresu gwarancyjego skutkowa植被 utratgwarancj.

Odciecie wtyku zasilajacego i/lub zwieranie przyzewodu zasilajacego skutkuje utrata gwarancji.

Prace wykonane przyez nas w ramach gwarancji nie przydłużaja czasu jej trwania i nie skutkuja powstaniem nowego okresu gwarancyjngo na wymienione lub naprawione częsci. Wszelkie innne uprawnienza, wączajac w to sprawo do zniżek, wymiany lub rekompensaty, rownik za winikię uszkodzenia kazdego rodzaju, sa wąlaczone.

W przypadku awariNSEy skontaktowc sie z punktem, w ktoym zakupiono urzadzenie, przedstawiajac dowod zakupu.

STANLEY STNP1100SS - GWARANCJA - 1

Dane techniczne Jednostka SXUP400PCE SXUP750PTE SXUP750XGE SXUP1100XDE
Napiȩcie V/Hz230 V ~ 50 Hz 230V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz230 V ~ 50 Hz
Moc W 400 750 750 1100
Maks. wys. podnoszenia (Hmax)m8 8 8.5 10.5
Maks. natężenie przyptywu (Qmax) l/h9000135001100016500
Maks. temperatura wody (Tmax)°C35353535
Maks. gląbokość zanurzeniam7 7 7 7
Poziom wody resztkowejmm55 / 322345
Maks. rozmiar czasteczuk∅ mm55 / 30535
Klasa ochronność-
Izolacja silnika-Klasa FKlasa FKlasa FKlasa F
Ochrona silnika-IPX8IPX8IPX8IPX8
Masa nettokg4.35.95.97.0
Masa bruttokg4.76.56.67.7
Średnia{lącznika}mm25.4 - 31.75 - 38.125.4 - 31.75 - 38.125.4 - 31.7525.4 - 31.75 - 38.1
Dlugość przyzewodum10101010

Dane moga ulec zmianie wwyniku modyfikaci technicznych!

1 INSTRUÇÉS PARA A SEGURANÇA

6.3 Poznámky k miestu instalacja

7.3 Specialne funkcie

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : STANLEY

Model : STNP1100SS

Kategoria : Pompa zatapialna