PMKA 20Li A1 - Narzędzie elektryczne PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PMKA 20Li A1 PARKSIDE w formacie PDF.

📄 169 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice PARKSIDE PMKA 20Li A1 - page 76

Pobierz instrukcję dla swojego Narzędzie elektryczne w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PMKA 20Li A1 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PMKA 20Li A1 marki PARKSIDE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PMKA 20Li A1 PARKSIDE

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

4. Użytkowanie iobsługa elektro narzędzia ...............................................75

5. Użytkowanie iobsługa elektro narzędzia akumulatorowego ................................75

PMKA 20-Li A1 Wstęp Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jako- ścią. Instrukcja obsługi stanowi część tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpie- czeństwa, użytkowania iutylizacji. Przed rozpoczę- ciem użytkowania produktu zapoznaj się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi ibezpieczeństwa. Używaj produktu wyłącznie zgodnie zzamieszczonym tu opisem oraz wpoda- nym zakresie zastosowań. Przekazując produkt osobie trzeciej, dołącz do niego również całą dokumentację. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie jest przeznaczone do cięcia blachy stalowej i aluminiowej. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do zastosowań prywatnych wsu- chych pomieszczeniach. Jakiekolwiek inne użycie lub modyfikacje urządzenia uważa się za niezgod- ne z przeznaczeniem i niosą za sobą poważne niebezpieczeństwo wypadku. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe wwyniku użycia urządzenia wsposób niezgodny zjego przeznaczeniem. Wyposażenie Włącznik/wyłącznik Przycisk odblokowujący akumulatora Akumulator* Przycisk stanu naładowania akumulatora Wskaźnik LED stanu naładowania akumulatora Śruba imbusowa Rowek pomiarowy 1,6 mm Rowek pomiarowy 1,2 mm Uchwyt matrycy Matryca Klucz imbusowy Śruba imbusowa Kołek karbowy Klucz imbusowy Uchwyt narzędziowy Szybka ładowarka (patrz rys. D)* Czerwona dioda kontrolna ładowania (patrz rys. D) Zielona dioda kontrolna ładowania (patrz rys. D) Zakres dostawy 1 akumulatorowe nożyce do cięcia blachy 20 V 2 kołki karbowe (1 wstępnie zamontowany) 2 klucze imbusowe 1 instrukcja obsługi Dane techniczne Napięcie znamionowe 20V (prąd stały) Liczba skoków na biegu jałowym (min

) 1400 p/min Wydajność cięcia/grubość materiału maks. w Aluminium 2,5 mm (200 N/mm²) Stal 1,6 mm (400 N/mm²), 1,2 mm (600 N/mm²), 0,8 mm (800 N/mm²) Min. promień cięcia wewn. = 40 mm zewn. = 50 mm Szerokość nacięcia 5 mm Akumulator PAP 20 A3* Typ LITOWO-JONOWY Napięcie znamionowe 20V (prąd stały) Pojemność 4 Ah Ogniwa 10 Szybka ładowarka do akumulatorów PLG 20 A3* WEJŚCIE/Input Napięcie znamionowe 230–240 V ∼, 50 Hz (prąd przemienny) Znamionowy pobór mocy 120 W Bezpiecznik (wewnętrzny) 3,15 A T3.15APMKA 20-Li A1 PL 

 73 ■ WYJŚCIE/Output Napięcie znamionowe 21,5V (prąd stały) Prąd znamionowy 4,5 A Czas ładowania ok. 60min Klasa ochronności II / (podwójna izolacja)

  • ZESTAW NIE OBEJMUJE AKUMULATORA IŁADOWARKI Wartość emisji hałasu Wartość pomiarowa hałasu ustalona zgodnie znormą EN62841. Skorygowany współczynni- kiem A poziom hałasu elektronarzędzia wynosi typowo Poziom ciśnienia akustycznego L

= 71,2 dB (A) Niepewność pomiarów K

= 3 dB Poziom mocy akustycznej L

= 82,2 dB (A) Niepewność pomiarów K

= 3 dB Nosić ochronniki słuchu! Całkowite wartości drgań (suma wektorów trzech kierunków) ustalone zgodnie znormą EN 62841: Cięcie blachy a

Niepewność pomiarów K = 1,5 m/s

WSKAZÓWKA ► Podane wtej instrukcji łączne wartości drgań oraz wartości emisji hałasu zostały zmierzone znormalizowaną metodą pomiaru imogą zostać wykorzystane do porównania jednego elektronarzędzia zinnym. ► Podane łączne wartości drgań oraz podane wartości emisji hałasu mogą posłużyć także do wstępnej oceny stopnia narażenia. OSTRZEŻENIE! ► Emisje drgań ihałasu wczasie korzystania zelektronarzędzia mogą różnić się od poda- nych wartości, zależnie od sposobu użytko- wania elektronarzędzia, awszczególności od rodzaju przedmiotu obrabianego. OSTRZEŻENIE! ► Konieczne jest ustanowienie środków bezpie- czeństwa w celu ochrony operatora w oparciu o oszacowanie obciążenia wibracjami pod- czas rzeczywistych warunków użytkowania (należy przy tym uwzględnić wszystkie części cyklu pracy na przykład czasy, przez jakie elektronarzędzie pozostaje wyłączone oraz takie, wktórych jest ono wprawdzie włączone, ale pracuje bez obciążenia). Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi OSTRZEŻENIE! ► Przeczytaj wszystkie wskazówki bezpie- czeństwa, instrukcje, zapoznaj się zilustra- cjami oraz danymi technicznymi dotyczą- cymi tego elektronarzędzia. Nieprzestrzeganie poniższych instrukcji może być przyczyną porażenia prądem elektrycz- nym, pożaru i/lub ciężkich obrażeń ciała. Wszystkie wskazówki bezpieczeństwa oraz instrukcje należy zachować do późniejszego wykorzystania. Użyte we wskazówkach bezpieczeństwa pojęcie „elektronarzędzie” dotyczy elektronarzędzi zasila- nych zsieci (przez kabel zasilający) oraz elektro- narzędzi zasilanych akumulatorami (bez kabla zasilającego).

1. Bezpieczeństwo na stanowisku

pracy a) Utrzymuj stanowisko pracy wczystości idbaj ojego dobre oświetlenie. Nieporządek i nie- dostateczne oświetlenie mogą doprowadzić do różnych wypadków. b) Nigdy nie używaj elektronarzędzia wmiejscu zagrożonym wybuchem, wktórym znajdują się łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektro- narzędzia wytwarzają iskry, które mogą spo- wodować zapłon pyłu lub oparów.PMKA 20-Li A1 ■ 74 

 PL c) Wczasie użytkowania elektronarzędzia zwróć uwagę na to, aby wpobliżu nie prze- bywały dzieci ani żadne inne osoby. Wprzy- padku odwrócenia uwagi od pracy możesz stracić kontrolę nad elektronarzędziem.

2. Bezpieczeństwo elektryczne

a) Wtyk połączeniowy elektronarzędzia musi pasować do gniazda zasilania. Dokonywanie zmian we wtyku jest zabronione. Nigdy nie używaj wtyków adapterów wpołączeniu zelektronarzędziami posiadającymi uziemie- nie. Oryginalne wtyki oraz pasujące gniazda wtykowe zmniejszają ryzyko porażenia prądem elektrycznym. b) Unikaj kontaktu zuziemionymi powierzchnia- mi, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki lub lodówki. Zetknięcie się z uziemionym przed- miotem zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym. c) Nigdy nie narażaj elektronarzędzia na dzia- łanie deszczu lub wilgoci. Przedostanie się wody do wnętrza elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym. d) Nigdy nie chwytaj za kabel zasilający, np. wcelu przeniesienia bądź zawieszenia elektro- narzędzia lub wyciągnięcia wtyczki zgniazda zasilania. Trzymaj kabel zasilający zdala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi lub poru- szających się części urządzenia. Uszkodzone lub poplątane kable zasilające zwiększają ryzy- ko porażenia prądem elektrycznym. e) Podczas pracy zelektronarzędziem na zewnątrz pomieszczeń stosuj wyłącznie prze- dłużacze, które są dopuszczone również do użytku na zewnątrz. Stosowanie przedłużacza przystosowanego do pracy na zewnątrz po- mieszczeń zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym. f) Jeśli nie da się uniknąć pracy zelektronarzę- dziem wwilgotnym otoczeniu, zastosuj wy- łącznik różnicowo-prądowy. Zastosowanie wyłącznika różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

3. Bezpieczeństwo osób

a) Zawsze zachowuj ostrożność iuważaj na to, co robisz. Praca zelektronarzędziem wymaga także zachowania zasad zdrowego rozsądku. Nie korzystaj z elektronarzędzia będąc prze- męczonym, pod wpływem narkotyków, alko- holu lub lekarstw. Nawet chwila nieuwagi podczas korzystania zelektronarzędzia może spowodować poważne obrażenia ciała.

Noś środki ochrony indywidualnej iobowiąz- kowo okulary ochronne. Noszenie środków ochrony indywidualnej, np. maski przeciwpyło- wej, antypoślizgowego obuwia roboczego, kasku lub ochronników słuchu – wzależności od rodzaju izastosowania elektronarzędzia – zmniejsza ryzyko odniesienia obrażeń. c) Unikaj sytuacji prowadzących do przypadko- wego uruchomienia urządzenia. Przed pod- łączeniem do zasilania sieciowego i/lub akumulatora, chwyceniem lub przeniesieniem urządzenia upewnij się, że elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie palca na wyłączni- ku wtrakcie przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie elektronarzędzia do zasilania zwciśniętym już wyłącznikiem może doprowa- dzić do wypadku. d) Przed włączeniem elektronarzędzia usuń wszystkie przyrządy regulacyjne lub klucze. Narzędzie lub klucz pozostawiony wobracają- cej się części elektronarzędzia może spowodo- wać obrażenia ciała. e) Unikaj nienaturalnej postawy ciała. Zadbaj outrzymanie stabilnej postawy iprzez cały czas utrzymuj równowagę. Dzięki temu będzie można lepiej kontrolować elektronarzędzie wprzypadku nieoczekiwanych sytuacji. f) Noś odpowiednią odzież. Nie noś luźnych ubrań ani biżuterii. Włosy iodzież trzymaj zdala od ruchomych części urządzenia. Ruchome części urządzenia mogą chwycić luźną, odstającą odzież, biżuterię lub długie włosy.PMKA 20-Li A1 PL 

 75 ■ g) Jeżeli możliwe jest podłączenie odciągu izbiornika pyłu, podłącz iużywaj wprawi- dłowy sposób. Zastosowanie odciągu pyłowe- go może zmniejszyć zagrożenia związane zzapyleniem. h) Nie ulegaj złudnemu poczuciu bezpieczeń- stwa inie ignoruj zasad bezpieczeństwa dla elektronarzędzi, nawet jeśli po wielokrotnym korzystaniu jesteś zaznajomiony zelektrona- rzędziem. Nieuwaga może wciągu ułamków sekund stać się przyczyną poważnych obrażeń.

4. Użytkowanie iobsługa elektro-

narzędzia a) Nie przeciążaj elektronarzędzia. Elektrona- rzędzia używaj zawsze w ściśle określonym zakresie użytkowania. Z odpowiednim elektro- narzędziem pracuje się lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie mocy. b) Nie używaj elektronarzędzia zuszkodzonym wyłącznikiem. Elektronarzędzie, którego nie można włączyć ani wyłączyć, stanowi zagrożenie i musi zostać niezwłocznie przekazane do naprawy. c) Przed dokonaniem ustawień elektronarzędzia, wymianą narzędzi roboczych lub odłożeniem elektronarzędzia na bok wyciągnij wtyk zgniazda zasilania i/lub akumulator. Takie środki ostrożności uniemożliwią przypadkowe uruchomienie elektronarzędzia. d) Nieużywane elektronarzędzia przechowuj wmiejscu niedostępnym dla dzieci. Nie po- zwalaj na używanie elektronarzędzia przez osoby, które nie wiedzą, jak się znim obcho- dzić lub nie przeczytały niniejszych instrukcji. Elektronarzędzia w rękach niepowołanych osób stanowią duże zagrożenie. e) Elektronarzędzia inarzędzia robocze wyma- gają starannej pielęgnacji. Sprawdź, czy ruchome elementy działają prawidłowo inie blokują się, czy żaden zelementów nie pękł lub nie jest uszkodzony wstopniu uniemożli- wiającym prawidłowe działanie elektrona- rzędzia. Przed zastosowaniem elektronarzę- dzia zleć naprawę uszkodzonych części. Przyczyną wielu wypadków z elektronarzędzia- mi jest ich niewłaściwa konserwacja. f) Dbaj oto, aby narzędzia skrawające były ostre iczyste. Zadbane narzędzia skrawające zostrymi ostrzami rzadziej się blokują ipozwa- lają się lepiej prowadzić. g) Korzystaj zelektronarzędzia, narzędzi robo- czych itd. zgodnie zniniejszymi instrukcjami. Należy przy tym uwzględnić warunki pracy i wykonywaną czynność. Używanie elektrona- rzędzi do celów innych, niż przewiduje to ich przeznaczenie może doprowadzić do niebez- piecznych sytuacji. h) Uchwyty ipowierzchnie chwytne utrzymuj wczystości, wstanie suchym, wolne od ole- jów ismarów. Śliskie uchwyty orazpowierzch- nie uchwytów nie dają gwarancji bezpiecznej obsługi ikontroli elektronarzędzia wtrudnych do przewidzenia sytuacjach.

5. Użytkowanie iobsługa elektro-

narzędzia akumulatorowego a) Akumulatory ładuj wyłącznie za pomocą ładowarek zalecanych przez producenta. Używanie ładowarki do ładowania akumulato- rów innych niż te, do których jest ona przewi- dziana, stwarza zagrożenie pożarowe. b) Stosuj zawsze akumulatory przewidziane do określonego elektronarzędzia. Używanie innych akumulatorów może doprowadzić do obrażeń iniebezpieczeństwa pożaru. c) Nieużywany akumulator przechowuj zdala od spinaczy biurowych, monet, kluczy, gwoź- dzi, śrub lub innych drobnych metalowych przedmiotów, które mogłyby powodować zwarcie styków. Zwarcie między stykami aku- mulatora może spowodować oparzenia lub pożar. d) Przy nieprawidłowym użytkowaniu zakumula- tora może wydostać się ciecz. Unikaj kontaktu ztą cieczą. Wrazie przypadkowego kontaktu przemyj dotknięte miejsce wodą. Wprzypad- ku przedostania się cieczy do oczu skorzystaj zpomocy lekarza. Wydostająca się zakumula- tora ciecz może powodować podrażnienia skóry lub poparzenia.PMKA 20-Li A1 ■ 76 

 PL e) Nie używaj uszkodzonego lub zmodyfikowa- nego akumulatora. Uszkodzone lub zmodyfi- kowane akumulatory mogą zachowywać się nieprzewidywalnie idoprowadzić do pożaru, eksplozji lub obrażeń. f) Nie wystawiaj akumulatora na działanie ognia lub wysokich temperatur. Ogień lub temperatury powyżej 130°C (265°F) mogą spowodować wybuch. g) Przestrzegaj wszystkich instrukcji dotyczą- cych ładowania inie ładuj akumulatora lub narzędzia akumulatorowego poza zakresem temperatur podanym winstrukcji obsługi. Niewłaściwe ładowanie lub ładowanie poza dopuszczonym zakresem temperatur może spowodować zniszczenie akumulatora oraz zwiększyć zagrożenie pożarowe.

PRZESTROGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO

WYBUCHU! Nigdy nie ładuj baterii jednorazowych. Chroń akumulator przed wysoką temperaturą, np. przed ciągłym działaniem promieni słonecznych, ognia, wody iwilgoci. Niebezpieczeństwo wybuchu.

a) Naprawę urządzenia zlecaj tylko wykwalifi- kowanemu specjaliście istosuj tylko oryginal- ne części zamienne. Dzięki temu zapewnione jest bezpieczeństwo użytkowania elektronarzę- dzia. a) Nigdy nie wolno naprawiać uszkodzonych akumulatorów. Każde serwisowanie akumula- torów powinno być przeprowadzane wyłącznie przez producenta lub autoryzowany punkt serwisowy. Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące nożyc do blachy ■ Trzymaj narzędzie mocno. ■ Zabezpiecz obrabiany przedmiot należycie. ■ Trzymaj ręce z daleka od wirujących elemen- tów. ■ Krawędzie i wióry obrabianego przedmiotu są ostre. Noś rękawice ochronne. Aby zapobiec urazom, zaleca się również noszenie butów o grubych podeszwach. ■ Nie odkładaj narzędzia na wiórach obrabia- nego przedmiotu. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia narzędzia lub jego nieprawidłowego działania. ■ Nie pozostawiaj pracującego narzędzia bez nadzoru. Narzędzia należy używać wyłącznie trzymając je w ręku. ■ Dbaj zawsze o zachowanie stabilnej postawy. Używając narzędzia na umieszczonych wysoko stanowiskach roboczych, upewnij się, że poni- żej nie przebywają żadne osoby. ■ Unikaj dotykania kołka karbowego, matrycy lub obrabianego przedmiotu bezpośrednio po obróbce, ponieważ elementy te są jeszcze bardzo gorące i mogą powodować oparzenia skóry. ■ Unikaj możliwości przecięcia kabli elektrycz- nych. Może to prowadzić do poważnych wy- padków spowodowanych porażeniem prądem. Oryginalne akcesoria/urządzenia dodatkowe ■ Używaj wyłącznie akcesoriów i osprzętu dodat- kowego, które zostały wymienione w instrukcji obsługi lub których uchwyt jest kompatybilny z urządzeniem. OSTRZEŻENIE! ■ Nie używaj akcesoriów, które nie zostały zalecone przez firmę PARKSIDE. Może to spowodować porażenie prądem elektrycz- nym ipożar.PMKA 20-Li A1 PL 

 77 ■ Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące ładowarek ■ To urządzenie może być uży- wane przez dzieci od 8.roku życia oraz przez osoby ozmniejszonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych bądź osoby nie- posiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu wzakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz potencjal- nych zagrożeń. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Dzieciom bez opieki osób do- rosłych nie wolno czyścić ani konserwować urządzenia. ■ Wprzypadku uszkodzenia ka- bla zasilającego zleć jego wy- mianę producentowi, wpunk- cie serwisowym lub osobie posiadającej podobne kwalifi- kacje. Dzięki temu unikniesz poważnych zagrożeń. Ładowarka nadaje się tylko do użytku w pomieszczeniach zamkniętych. OSTRZEŻENIE! ■ Wprzypadku uszkodzenia kabla zasilające- go zleć jego wymianę producentowi, wpunk- cie serwisowym lub osobie posiadającej podobne kwalifikacje. Dzięki temu unikniesz poważnych zagrożeń. UWAGA! ♦ Niniejsza ładowarka przeznaczona jest wyłącznie do ładowania tylko następujących akumulatorów: PAP20A1/PAP20A2/

PAP20A3/PAP20B1/PAP20B3/

PAPS204A1/PAPS208A1. ♦ Aktualna lista zgodności akumulatorów znajduje się na stronie internetowej www.Lidl.de/Akku. Przed uruchomieniem Ładowanie akumulatora (patrzrys.D) PRZESTROGA! ► Przed wyjęciem lub włożeniem akumulatora do ładowarki zawsze wyciągaj wtyk siecio- wy zgniazda zasilania. WSKAZÓWKA ► Zalecany zakres temperatur otoczenia dla narzędzi i akumulatorów wynosi od -5°C do 50°C. ► Nigdy nie ładuj akumulatora, jeśli temperatu- ra otoczenia jest niższa niż 10°C lub wyższa niż 40°C. Wprzypadku dłuższego przecho- wywania akumulatora litowo-jonowego należy regularnie kontrolować jego stan naładowa- nia. Optymalny stan naładowania wynosi pomiędzy 50% a80%. Miejsce przechowy- wania powinno być suche ichłodne, ztempe- raturą otoczenia między 0°C a 50°C. ♦ Włóż akumulator do szybkiej ładowarki (patrz rys. D). ♦ Włóż wtyk sieciowy do gniazda zasilania. Dioda kontrolna ładowania świeci na czerwono. ♦ Zielona dioda kontrolna sygnalizuje zakoń- czenie procesu ładowania igotowość akumula- tora do pracy.PMKA 20-Li A1 ■ 78 

 PL UWAGA! ♦ Miganie czerwonej diody kontrolnej oznacza, że akumulator się przegrzał inie można go naładować. ♦ Jednoczesne miganie czerwonej izielonej diody kontrolnej oznacza, że akumu- lator jest uszkodzony. ♦ Wsuń akumulator do urządzenia. ♦ Między kolejnymi ładowaniami zawsze wyłączaj ładowarkę na co najmniej 15minut. Wtym celu wyciągnij wtyk sieciowy zgniazda zasilania. Wkładanie/wyjmowanie akumula- tora z urządzenia Wkładanie akumulatora ♦ Zatrzaśnij akumulator wuchwycie. Wyjmowanie akumulatora ♦ Naciśnij przycisk odblokowujący akumulatora iwyjmij akumulator

Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora ♦ Aby sprawdzić stan naładowania akumulatora, naciśnij przycisk stanu naładowania akumula- tora (patrz rysunek główny). Stan lub pozo- stała ilość energii akumulatora zostają wskaza- ne na wskaźniku LED stanu naładowania akumulatora wnastępujący sposób:

CZERWONY/POMARAŃCZOWY/ZIELONY

= maksymalne naładowanie CZERWONY/POMARAŃCZOWY = średnie naładowanie CZERWONY = niski poziom naładowania – naładuj akumulator OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! ► Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy urządzeniu wyłącz je i wyjmij baterię. Zmiana pozycji uchwytu matrycy (patrz rys. A) Pozycję matrycy można przestawiać o 360°. Wstępnie zadane są cztery pozycje robocze z przesunięciem o 90°. Pozycje robocze można ustawiać w następujący sposób: ♦ Odkręć śrubę imbusową znajdującym się w zestawie kluczem imbusowym . ♦ Obróć uchwyt matrycy do żądanej pozycji roboczej, aby dany otwór w uchwycie matrycy wskazywał w kierunku śruby imbusowej . ♦ Dokręć ponownie śrubę imbusową znajdującym się w zestawie kluczem imbuso- wym . ♦ Obracając lekko uchwyt matrycy sprawdź, czy jest on właściwie zamocowany w swojej prawidłowej pozycji. Dopuszczalna grubość materiału Maksymalna wydajność cięcia zależy od jakości i twardości materiału. Rowek pomiarowy i na uchwycie matrycy służy jako sprawdzian grubości wskazujący dopuszczalną grubość cięcia. Nigdy nie należy ciąć materiału o grubości większej niż podana w danych technicznych.PMKA 20-Li A1 PL 

 79 ■ Montaż i demontaż kołka karbo wego oraz uchwytu matrycy (patrzrys. B + C) ♦ W celu demontażu kołka karbowego i uchwytu matrycy odkręć śrubę imbusową znajdującym się w zestawie kluczem imbuso- wym . ♦ Zdejmij uchwyt matrycy z urządzenia. ♦ Odkręć śrubę imbusową znajdującym się w zestawie kluczem imbusowym , a następnie wyjmij kołek karbowy z uchwytu narzędzio- wego . ♦ W celu zamontowania włóż nowy dostarczony kołek karbowy w uchwyt narzędziowy , aby otwór w kołku karbowym wskazywał w kierunku śruby imbusowej . ♦ Dokręć śrubę imbusową , aby zamocować kołek karbowy . ♦ Poprowadź i wsuń uchwyt matrycy po- nownie przez uchwyt narzędziowy do urządzenia. ♦ Obróć uchwyt matrycy do żądanej pozycji roboczej, aby dany otwór w uchwycie matrycy wskazywał w kierunku śruby imbu- sowej . ♦ Dokręć ponownie śrubę imbusową znajdującym się w zestawie kluczem imbuso- wym . ♦ Obracając lekko uchwyt matrycy sprawdź, czy jest on właściwie zamocowany w swojej prawidłowej pozycji. Uruchamianie Włączanie/wyłączanie Włączanie urządzenia ♦ Przełącz włącznik/wyłącznik w położenie „0”. Wyłączanie urządzenia ♦ Przełącz włącznik/wyłącznik w położenie „I”. Smarowanie ♦ Nanieś dostępny w handlu olej maszynowy na linię cięcia, aby wydłużyć żywotność kołka karbowego i matrycy . Jest to szczegól- nie ważne przy cięciu aluminium. Proces cięcia ♦ Podczas obróbki trzymaj urządzenie pod kątem prostym (90°) względem obrabianego przed- miotu. ♦ Przesuwaj urządzenie z delikatnym naciskiem w kierunku cięcia. Wycięcia W przypadku wycięć wewnętrznych konieczne jest wykonanie otworu większego niż 22mm w celu włożenia uchwytu matrycy .PMKA 20-Li A1 ■ 80 

 PL Konserwacja iczyszczenie

OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO

OBRAŻEŃ! Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy je wyłączyć oraz wyjąć wtyk sieciowy z gniazda. ■ Urządzenie musi być zawsze czyste, suche i niezabrudzone olejem ani smarem. ■ Do czyszczenia obudowy używaj suchej szmatki. Nigdy nie używaj benzyny, rozpuszczalników ani środków myjących niszczących tworzywo sztuczne. ■ Wprzypadku dłuższego przechowywania akumulatora litowo-jonowego należy regularnie kontrolować jego stan naładowania. Optymal- ny stan naładowania wynosi pomiędzy 50% a80%. Optymalne warunki przechowywania to chłodne i suche miejsce. Gwarancja Kompernaß Handels GmbH Szanowny Kliencie, To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ogra- niczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji. Warunki gwarancji Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy zachować paragon. Jest on wymagany jako dowód zakupu. Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu ujawni się w nim wada materiałowa lub produk- cyjna, produkt zostanie wedle naszego uznania nieodpłatnie naprawiony, wymieniony na nowy lub zostanie zwrócona jego cena. Warunkiem spełnienia tego świadczenia gwarancyjnego jest dostarczenie w trakcie tego trzyletniego okresu uszkodzonego urządzenia wraz z dowodem zaku- pu (paragonem) oraz krótkim opisem wady i daty jej wystąpienia. Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Zgodnie z art. 581 §1 polskiego kodeksu cywilnego wraz z wy-mianą produktu lub jego istotnej części rozpo- czyna się nowy okres gwarancyjny. Akumulatory z serii X 12 V oraz X 20 V Team objęte są 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu.PMKA 20-Li A1 PL 

 81 ■ Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienio- nych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie. Zakres gwarancji Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane przed wysyłką skrupulatnej kontroli jakości. Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub pro- dukcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, podlegających normalnemu zużyciu, ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. przełączni- ków, lub części wykonanych ze szkła. Niniejsza gwarancja traci swoją ważność, jeśli produkt został uszkodzony, nie używano go pra- widłowo lub nie serwisowano należycie. W celu zapewnienia prawidłowego stosowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji wymienionych w instrukcjach obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowania oraz postępo- wania, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domo- wego, a nie do zastosowań komercyjnych. Niewłaści- we użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji. Okres gwarancji nie ma zastosowania w następujących przypadkach ■ normalne zużycie pojemności baterii ■ komercyjne wykorzystanie produktu ■ uszkodzenie lub modyfikacja produktu przez klienta ■ nieprzestrzeganie przepisów bezpieczeństwa i konserwacji, błędy w obsłudze ■ szkody spowodowane zjawiskami naturalnymi Realizacja zobowiązań gwarancyjnych W celu zapewnienia szybkiego załatwienia spra- wy, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami: ■ W przypadku wszelkich pytań przygotuj paragon fiskalny oraz numer artykułu (IAN) 359201_2110 jako dowód zakupu. ■ Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej na produkcie, wygrawerowany na urządzeniu, zapisany na stronie tytułowej instrukcji obsługi (w dolnym lewym rogu) lub na naklejce z tyłu bądź na spodzie urządzenia. ■ W przypadku wystąpienia błędów działania lub innych wad, prosimy o kontakt z odpowied- nim działem serwisu telefonicznie lub przez e-mail. ■ Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wysłać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu. Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpo- średnio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisu- jąc numer artykułu (IAN) 359201_2110.PMKA 20-Li A1 ■ 82 

OSTRZEŻENIE! ■ Naprawy urządzenia zlecaj wyłącznie serwisowi lub elektrykowi, stosując tylko oryginalne części zamienne. Dzięki temu zagwarantowany jest odpowiedni poziom bezpieczeństwa użytkowania urządzenia po naprawie. ■ Wymianę wtyku lub kabla zasilającego powierzaj zawsze producentowi urządze- nia lub zleć ją w autoryzowanym punkcie serwisowym. Dzięki temu zagwarantowany jest odpowiedni poziom bezpieczeństwa użytkowania urządzenia po naprawie. Serwis Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 359201_2110 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym.

KOMPERNASS HANDELS GMBH

BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com Utylizacja Opakowanie urządzenia wykonane jest zmateriałów przyjaznych dla środowiska naturalnego, które można oddać wlokalnych punktach zbiórki. Urządzeń elektrycznych nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi! Zgodnie zdyrektywą europejską 2012/19/EU zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie ipoddawać procesowi odzysku zposzanowaniem zasad ochrony środowiska naturalnego. Akumulatorów nie wolno wyrzucać razem zodpadami domowymi! Przed utylizacją urządzenia wyjmij zniego akumulatory. Uszkodzone lub zużyte akumulatory należy poddać procesowi recyklingu zgodnie zdyrektywą 2006/66/EC. Akumulator należy oddać do utylizacji za pośred- nictwem istniejących punktów zbiórki surowców. Informacje na temat możliwości utylizacji zużytych elektronarzędzi/akumulatorów można uzyskać wlokalnym urzędzie gminy lub miasta. Opakowania należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Przestrzegaj oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby utylizuj je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następu- jący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty. Informacje na temat możliwości utyli- zacji zużytego produktu można uzy- skać w urzędzie gminy lub miasta. Produkt ten można poddać recyklingo- wi, podlega rozszerzonej odpowie- dzialności producenta ijest zbierany wramach systemu segregacji odpa- dów.PMKA 20-Li A1 PL 

 83 ■ Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności Firma KOMPERNASS HANDELS GMBH, osoba odpowiedzialna za sporządzenie dokumentacji: Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, NIEMCY, oświadcza niniejszym, że produkt ten jest zgodny znastępującymi normami, dokumentami normatywnymi oraz dyrektywami WE: Dyrektywa maszynowa (2006/42/EC) Dyrektywa wsprawie kompatybilności elektromagnetycznej (2014/30/EU) Dyrektywa wsprawie stosowania substancji szkodliwych dla zdrowia (2011/65/EU)*

  • Wyłączną odpowiedzialność za wystawienie niniejszej deklaracji zgodności ponosi producent. Opisany powyżej przedmiot oświadczenia spełnia wymagania przepisów dyrektywy 2011/65/EU Parlamentu Europejskiego iRady z8 czerwca 2011r. wsprawie ograniczenia stosowania określonych substancji niebezpiecznych wurządzeniach elektrycznych ielektronicznych. Zastosowane normy zharmonizowane EN 62841-1:2015 EN 62841-2-8:2016 EN 55014-1:2017/A11:2020

EN IEC 63000:2018 Oznaczenie typu maszyny: Akumulatorowe nożyce do cięcia blachy 20 V PMKA 20-Li A1 Rok produkcji: 02–2022 Numer seryjny: IAN 359201_2110 Bochum, dnia 12.01.2022 r. Semi Uguzlu - dyrektor ds. jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych wramach procesu udoskonalania produktu.PMKA 20-Li A1 ■ 84 

 PL Zamawianie zapasowych akumulatorów Jeśli użytkownik chce zamówić dodatkowy akumulator do urządzenia, może to zrobić wygodnie przez Internet na stronie www.kompernass.com lub telefonicznie. Artykuł ten może być po krótkim czasie niedostępny ze względu na niewielkie ilości zapasów magazynowych. WSKAZÓWKA ► Wniektórych krajach nie ma możliwości zamawiania części zamiennych przez Internet. Wtakim wypadku skontaktuj się zinfolinią serwisową. Zamówienia telefoniczne Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 Aby zapewnić szybką realizację zamówienia, prosimy przygotować numer katalogowy przypisany do urządzenia (IAN359201_2110). Numer katalogowy znajduje się na tabliczce znamionowej lub na stronie tytułowej tej instrukcji.PMKA 20-Li A1 SK 

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PARKSIDE

Model : PMKA 20Li A1

Kategoria : Narzędzie elektryczne