PARKSIDE PMKA 20Li A1 - Narzędzia elektryczne

PMKA 20Li A1 - Narzędzia elektryczne PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PMKA 20Li A1 PARKSIDE w formacie PDF.

📄 169 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice PARKSIDE PMKA 20Li A1 - page 76
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Przecinarka akumulatorowa
Marka Parkside
Model PMKA 20 Li A1
Napięcie nominalne 20 V (prąd stały)
Prędkość bez obciążenia 1400 min⁻¹
Maksymalna grubość cięcia (aluminium) 2,5 mm (200 N/mm²)
Maksymalna grubość cięcia (stal) 1,6 mm (400 N/mm²), 1,2 mm (600 N/mm²), 0,8 mm (800 N/mm²)
Minimalny promień cięcia Wewnątrz: 40 mm, Zewnątrz: 50 mm
Szerokość cięcia 5 mm
Typ baterii Litowo-jonowa (model PAP 20 A3, nie w zestawie)
Zgodna ładowarka PLG 20 A3 (nie w zestawie)
Poziom ciśnienia akustycznego 71,2 dB(A) (niepewność 3 dB)
Poziom mocy akustycznej 82,2 dB(A) (niepewność 3 dB)
Drgania (cięcie blachy) 3,8 m/s² (niepewność 1,5 m/s²)
Gwarancja 3 lata
Zawartość zestawu 1 przecinarka, 2 sworznie rowkowane, 2 klucze imbusowe, 1 instrukcja obsługi
Zastosowanie Cięcie blach stalowych i aluminiowych, użytkowanie prywatne w suchych pomieszczeniach
Konserwacja i czyszczenie Czyścić suchą ściereczką, nie używać rozpuszczalników
Bezpieczeństwo Włącznik/wyłącznik, zabezpieczenie przed przypadkowym uruchomieniem

Często zadawane pytania - PMKA 20Li A1 PARKSIDE

Jak naładować akumulator przecinarki Parkside PMKA 20Li A1?
Umieść akumulator w szybkiej ładowarce (PLG 20 A3) i podłącz ładowarkę do gniazdka sieciowego. Czerwona dioda LED wskazuje ładowanie, zielona dioda LED sygnalizuje gotowość akumulatora. Nie ładuj poza zakresem temperatur 10°C do 40°C.
Jaka jest maksymalna grubość blachy, którą może ciąć przecinarka?
Wydajność cięcia zależy od materiału: do 2,5 mm w przypadku aluminium (200 N/mm²) i do 1,6 mm w przypadku stali (400 N/mm²). Użyj rowków pomiarowych na uchwycie matrycy, aby sprawdzić grubość.
Jak wyregulować położenie uchwytu matrycy?
Poluzuj śrubę z gniazdem sześciokątnym za pomocą klucza imbusowego, obróć uchwyt matrycy do żądanej pozycji (4 pozycje co 90°), a następnie dokręć śrubę. Sprawdź, czy uchwyt matrycy jest dobrze zamocowany.
Jak wymienić sworzeń rowkowany?
Zdejmij uchwyt matrycy, odkręcając śrubę z gniazdem sześciokątnym. Poluzuj śrubę mocującą sworzeń rowkowany, wymień go na nowy, a następnie zamontuj uchwyt matrycy, dokręcając śruby.
Jaki jest czas ładowania akumulatora?
Przy użyciu ładowarki PLG 20 A3 czas ładowania wynosi około 60 minut dla akumulatora 4 Ah. Czasy różnią się w zależności od modelu ładowarki i pojemności akumulatora.
Czy przecinarka Parkside jest dostarczana z akumulatorem i ładowarką?
Nie, akumulator (PAP 20 A3) i ładowarka (PLG 20 A3) nie są dołączone do zestawu. Należy je zakupić oddzielnie.
Jakie środki ostrożności należy zachować podczas użytkowania?
Należy nosić rękawice, okulary ochronne i ochronniki słuchu. Trzymaj narzędzie mocno, zabezpiecz obrabiany element i unikaj cięcia przewodów elektrycznych. Nie dotykaj gorącego sworznia rowkowanego po użyciu.
Jak konserwować przecinarkę Parkside?
Czyść obudowę suchą ściereczką. Nie używaj benzyny ani rozpuszczalników. Nasmaruj linię cięcia olejem maszynowym, aby przedłużyć żywotność sworznia rowkowanego i matrycy.
Jaka jest gwarancja na przecinarkę Parkside PMKA 20Li A1?
Gwarancja wynosi 3 lata od daty zakupu i obejmuje wady materiałowe i produkcyjne. Zachowaj paragon jako dowód.
Gdzie znaleźć części zamienne i serwis?
W przypadku części zamiennych skontaktuj się z serwisem pod numerem 0800 919270 (Francja) lub 070 270 171 (Belgia). Numer artykułu (IAN): 359201_2110.

Pytania użytkowników dotyczące PMKA 20Li A1 PARKSIDE

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Narzędzia elektryczne w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PMKA 20Li A1 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PMKA 20Li A1 marki PARKSIDE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PMKA 20Li A1 PARKSIDE

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

ES

PUNZONADORA RECARGABLE 20 V

Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.

SK

PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona 71

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem....72

Wyposażenie 72

Zakres dostawy 72

Dane techniczne 72

Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi .....73

  1. Bezpieczeństwo na stanowisku pracy 73

  2. Bezpieczeństwo elektryczne 74

  3. Bezpieczeństwo osób 74

  4. Użytkowanie i obsługa elektro narzędzia 75

  5. Użytkowanie i obsługa elektro narzędzia akumulatorowego 7 5

  6. Serwis 76

Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące nożyc do blachy 76

Oryginalne akcesoria/urządzenia dodatkowe 76

Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące ładowarek 77

Przed uruchomieniem 77

Ładowanie akumulatora (patrz rys. D) 77

Wkładanie/wyjmowanie akumulatora z urządzenia 78

Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora 78

Zmiana pozycji uchwytu matrycy (patrz rys. A)....78

Dopuszczalna grubość materiału 78

Montaż i demontaż kołka karbowego oraz uchwytu matrycy (patrz rys. B + C) .....79

Uruchamianie....79

Włączanie/wyłączanie 79

Smarowanie 79

Proces cięcia....79

Wycięcia 79

Konserwacja i czyszczenie....80

GwarancjaKompernaßHandelsGmbH....80

Serwis 82

Importer 82

Utylizacja 82

Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności....83

Zamawianie zapasowych akumulatorów 84

Zamówienia telefoniczne 84

AKUMULATOROWE NOŻYCE DO CIĘCIA BLACHY 20 V PMKA 20-Li A1

Wstep

Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instrukcja obsługi stanowi część tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu zapoznaj się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Używaj produktu wyłącznie zgodnie z zamieszczonym tu opisem oraz w podanym zakresie zastosowań. Przekazując produkt osobie trzeciej, dołącz do niego również całą dokumentację.

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Urządzenie jest przeznaczone do cięcia blachy stalowej i aluminiowej. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do zastosowań prywatnych w suchych pomieszczeniach. Jakiekolwiek inne użycie lub modyfikacje urządzenia uważa się za niezgodne z przeznaczeniem i niosą za sobą poważne niebezpieczeństwo wypadku. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku użycia urządzenia w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem.

Wyposażenie

① Włącznik/wyłącznik
② Przycisk odblokowujący akumulatora
③ Akumulator*
4 Przycisk stanu naładowania akumulatora
5 Wskaznik LED stanu naładowania akumulatora
6 Śruba imbusowa
⑦ Rowek pomiarowy 1,6 mm
8 Rowek pomiarowy 1,2 mm
9 Uchwyt matrycy
10 Matryca
⑪ Klucz imbusowy
12 Śruba imbusowa

13 Kołek karbowy
14 Klucz imbusowy
15 Uchwyt narzędziowy
16 Szybka ładowarka (patrz rys. D)*
⑰ Czerwona dioda kontrolna ładowania (patrz rys. D)
18 Zielona dioda kontrolna ładowania (patrz rys. D)

Zakres dostawy

1 akumulatorowe nożyce do cięcia blachy 20 V
2 kotki karbowe (1 wstępnie zamontowany)
2 klucze imbusowe
1 instrukcja obstugi

Dane techniczne

Napięcie znamionowe 20 V (prąd stały)

Liczba skoków na biegu jałowym (min ^1 ) 1400 p/min

Wydajność cięcia/grubość materiału maks. w

Alum

2,5 mm (200 N/mm ^4 ) Stal

1,6 mm (400 N/mm ^2 ),

1,2 mm (600 N/mm²),

0,8 mm (800 N/mm²)

Szerokość nacięcia 5 mm

Typ
Napięcie znamionowe 20 V === (prąd stały)
Pojemność 4
Ogniwa 10

Szybka ładowarka do akumulatorów PLG 20 A3\*

WEJŚCIE/Input

Napięcie znamionowe 230-240 V\~, 50 Hz (prąd przemienny)

Znamionowy pobór mocy 120 W

Bezpiecznik (wewnętrzny) 3,15 A T3.15A

WYJŚCIE/Output

Napięcie znamionowe 21,5 V (prąd stały)

Prąd znamionowy 4,5 A

Czas ładowania ok. 60 min

Klasa ochronności II / ☐ (podwójna izolacja)

* ZESTAW NIE OBEJMUJE AKUMULATORA I ŁADOWARKI

Wartość emisji hałasu

Wartość pomiarowa hałasu ustalona zgodnie z normą EN 62841. Skorygowany współczynnikiem A poziom hałasu elektronarzędzia wynosi typowo

Poziom ciśnienia akustycznego L_pA=71,2 dB (A)

Niepewność pomiarów K _PA = 3 dB

Poziom mocy akustycznej L _WA = 82,2 dB (A)

Niepewność pomiarów K_WA = 3 dB

PARKSIDE PMKA 20Li A1 - Wartość emisji hałasu - 1

Nosić ochronniki słuchu!

Catkowite wartości drgań

(suma wektorów trzech kierunków) ustalone zgodnie z normą EN 62841:

Ciecie blachy a_h = 3,8 m/s^2

Niepewność pomiarów K = 1,5 m/s²

WSKAZÓWKA

Podane w tej instrukcji łączne wartości drgań oraz wartości emisji hałasu zostały zmierzone znormalizowaną metodą pomiaru i mogą zostać wykorzystane do porównania jednego elektronarzędzia z innym.
Podane łączne wartości drgań oraz podane wartości emisji hałasu mogą postużyć także do wstępnej oceny stopnia narażenia.

⚠️ OSTRZEŻENIE!

Emisje drgań i hałasu w czasie korzystania z elektronarzędzia mogą różnić się od podanych wartości, zależnie od sposobu użytkowania elektronarzędzia, a w szczególności od rodzaju przedmiotu obrabianego.

OSTRZEŻENIE!

Konieczne jest ustanowienie środków bezpieczeństwa w celu ochrony operatora w oparciu o oszacowanie obciążenia wibracjami podczas rzeczywistych warunków użytkowania (należy przy tym uwzględnić wszystkie części cyklu pracy na przykład czasy, przez jakie elektronarzędzie pozostaje wyłączone oraz takie, w których jest ono wprawdzie włączone, ale pracuje bez obciążenia).

PARKSIDE PMKA 20Li A1 - OSTRZEŻENIE! - 1

Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi

OSTRZEŻENIE!

Przeczytaj wszystkie wskazówki bezpieczeństwa, instrukcje, zapoznaj się z ilustracjami oraz danymi technicznymi dotyczącymi tego elektronarzędzia.

Nieprzestrzeganie poniższych instrukcji może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub ciężkich obrażeń ciała.

Wszystkie wskazówki bezpieczeństwa oraz instrukcje należy zachować do późniejszego wykorzystania.

Użyte we wskazówkach bezpieczeństwa pojęcie „elektronarzędzie” dotyczy elektronarzędzi zasilanych z sieci (przez kabel zasilający) oraz elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bez kabla zasilającego).

1. Bezpieczeństwo na stanowisku pracy

a) Utrzymuj stanowisko pracy w czystości i dbaj o jego dobre oświetlenie. Nieporządek i niedostateczne oświetlenie mogą doprowadzić do różnych wypadków.
b) Nigdy nie używaj elektronarzędzia w miejscu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapłon pyłu lub oparów.

c) W czasie użytkowania elektronarzędzia zwrócić uwagę na to, aby w pobliżu nie przebywały dzieci ani żadne inne osoby. W przypadku odwrócenia uwagi od pracy możesz stracić kontrolę nad elektronarzędziem.

2. Bezpieczeństwo elektryczne

a) Wtyk połączeniowy elektronarzędzia musi pasować do gniazda zasilania. Dokonywanie zmian we wtyku jest zabronione. Nigdy nie używaj wtyków adapterów w połączeniu z elektronarzędziami posiadającymi uziemienie. Oryginalne wtyki oraz pasujące gniazda wtykowe zmniejszają ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

b) Unikaj kontaktu z uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki lub lodówki. Zetknięcie się z uziemionym przedmiotem zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

c) Nigdy nie narażaj elektronarzędzia na działanie deszczu lub wilgoci. Przedostanie się wody do wnętrza elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

d) Nigdy nie chwytaj za kabel zasilający, np. w celu przeniesienia bądź zawieszenia elektronarzędzia lub wyciągnięcia wtyczki z gniazda zasilania. Trzymaj kabel zasilający z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi lub poruszających się części urządzenia. Uszkodzone lub popłatane kable zasilające zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

e) Podczas pracy z elektronarzędziem na zewnątrz pomieszczeń stosuj wyłącznie przedłużacze, które są dopuszczone również do użytku na zewnątrz. Stosowanie przedłużacza przystosowanego do pracy na zewnątrz pomieszczeń zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

f) Jeśli nie da się uniknąć pracy z elektronarzędziem w wilgotnym otoczeniu, zastosuj wyłącznik różnicowo-prądowy. Zastosowanie wyłącznika różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

3. Bezpieczeństwo osób

a) Zawsze zachowuj ostrożność i uważaj na to, co robisz. Praca z elektronarzędziem wymaga także zachowania zasad zdrowego rozsądku. Nie korzystaj z elektronarzędzia będąc przemęczonym, pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Nawet chwila nieuwagi podczas korzystania z elektronarzędzia może spowodować poważne obrażenia ciała.

b) Noś środki ochrony indywidualnej i obowiązkowo okulary ochronne. Noszenie środków ochrony indywidualnej, np. maski przeciwpyłowej, antypoślizgowego obuwia roboczego, kasku lub ochronników słuchu – w zależności od rodzaju i zastosowania elektronarzędzia – zmniejsza ryzyko odniesienia obrażeń.

c) Unikaj sytuacji prowadzących do przypadkowego uruchomienia urządzenia. Przed podłączeniem do zasilania sieciowego i/lub akumulatora, chwyceniem lub przeniesieniem urządzenia upewnii się, że elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie palca na wyłączniku w trakcie przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie elektronarzędzia do zasilania z wciśniętym już wyłącznikiem może doprowadzić do wypadku.

d) Przed włączeniem elektronarzędzia usuń wszystkie przyrządy regulacyjne lub klucze. Narzędzie lub klucz pozostawiony w obracającej się części elektronarzędzia może spowodować obrażenia ciała.

e) Unikaj nienaturalnej postawy ciała. Zadbaj o utrzymanie stabilnej postawy i przez cały czas utrzymuj równowagę. Dzięki temu będzie można lepiej kontrolować elektronarzędzie w przypadku nieoczekiwanych sytuacji.

f) Noś odpowiednią odzież. Nie noś luźnych ubrań ani biżuterii. Włosy i odzież trzymaj z dala od ruchomych części urządzenia. Ruchome części urządzenia mogą chwycić luźną, odstającą odzież, biżuterię lub długie włosy.

g) Jeżeli możliwe jest podłączenie odciągu i zbiornika pyłu, podłącz i używaj w prawidłowy sposób. Zastosowanie odciągu pyłowego może zmniejszyć zagrożenia związane z zapyleniem.
h) Nie ulegaj złudnemu poczuciu bezpieczeństwa i nie ignoruj zasad bezpieczeństwa dla elektronarzędzi, nawet jeśli po wielokrotnym korzystaniu jesteś zaznajomiony z elektronarzędziem. Nieuwaga może w ciągu utamków sekund stać się przyczyną poważnych obrażeń.

4. Użytkowanie i obsługa elektro-narzędzia

a) Nie przeciążaj elektronarzędzia. Elektronarzędzia używaj zawsze w ściśle określonym zakresie użytkowania. Z odpowiednim elektronarzędziem pracuje się lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie mocy.
b) Nie używaj elektronarzędzia z uszkodzonym wyłącznikiem. Elektronarzędzie, którego nie można włączyć ani wyłączyć, stanowi zagrożenie i musi zostać niezwłocznie przekazane do naprawy.
c) Przed dokonaniem ustawień elektronarzędzia, wymianą narzędzi roboczych lub odłożeniem elektronarzędzia na bok wyciągnij wtyk z gniazda zasilania i/lub akumulator. Takie środki ostrożności uniemożliwią przypadkowe uruchomienie elektronarzędzia.
d) Nieużywane elektronarzędzia przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie pozwalaj na używanie elektronarzędzia przez osoby, które nie wiedzą, jak się z nim obchodzić lub nie przeczytały niniejszych instrukcji. Elektronarzędzia w rękach niepowołanych osób stanowią duże zagrożenie.
e) Elektronarzędzia i narzędzia robocze wymagają starannej pielęgnacji. Sprawdź, czy ruchome elementy działają prawidłowo i nie blokują się, czy żaden z elementów nie pękt lub nie jest uszkodzony w stopniu uniemożliwiającym prawidłowe działanie elektronarzędzia. Przed zastosowaniem elektronarzędzia zleć naprawę uszkodzonych części. Przyczyną wielu wypadków z elektronarzędzia mi jest ich niewłaściwa konserwacja.

f) Dbaj o to, aby narzędzia skrawające były ostre i czyste. Zadbane narzędzia skrawające z ostrymi ostrzami rzadziej się blokują i pozwałają się lepiej prowadzić.
g) Korzystaj z elektronarzędzia, narzędzi roboczych itd. zgodnie z niniejszymi instrukcjami. Należy przy tym uwzględnić warunki pracy i wykonywaną czynność. Używanie elektronarzędzi do celów innych, niż przewiduje to ich przeznaczenie może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
h) Uchwyty i powierzchnie chwytne utrzymuj w czystości, w stanie suchym, wolne od olejów i smarów. Śliskie uchwyty oraz powierzchnie uchwytów nie dają gwarancji bezpiecznej obsługi i kontroli elektronarzędzia w trudnych do przewidzenia sytuacjach.

5. Użytkowanie i obsługa elektro-narzędzia akumulatorowego

a) Akumulatory ładuj wyłącznie za pomocą ładowarek zalecanych przez producenta. Używanie ładowarki do ładowania akumulatorów innych niż te, do których jest ona przewidziana, stwarza zagrożenie pożarowe.
b) Stosuj zawsze akumulatory przewidziane do określonego elektronarzędzia. Używanie innych akumulatorów może doprowadzić do obrażeń i niebezpieczeństwa pożaru.
c) Nieużywany akumulator przechowuj z dala od spinaczy biurowych, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych drobnych metalowych przedmiotów, które mogłyby powodować zwarcie styków. Zwarcie między stykami akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar.
d) Przy nieprawidłowym użytkowaniu z akumulatora może wydostać się ciecz. Unikaj kontaktu z tą cieczą. W razie przypadkowego kontaktu przemyj dotknięte miejsce wodą. W przypadku przedostania się cieczy do oczu skorzystaj z pomocy lekarza. Wydostająca się z akumulatora ciecz może powodować podrażnienia skóry lub poparzenia.

e) Nie używaj uszkodzonego lub zmodyfikowanego akumulatora. Uszkodzone lub zmodyfikowane akumulatory mogą zachowywać się nieprzewidywalnie i doprowadzić do pożaru, eksplozji lub obrażeń.
f) Nie wystawiaj akumulatora na działanie ognia lub wysokich temperatur. Ogień lub temperatury powyżej 130°C (265°F) mogą spowodować wybuch.
g) Przestrzegaj wszystkich instrukcji dotyczących ładowania i nie ładuj akumulatora lub narzędzia akumulatorowego poza zakresem temperatur podanym w instrukcji obsługi. Niewłaściwe ładowanie lub ładowanie poza dopuszczonym zakresem temperatur może spowodować zniszczenie akumulatora oraz zwiększyć zagrożenie pożarowe.

PARKSIDE PMKA 20Li A1 - Użytkowanie i obsługa elektro-narzędzia akumulatorowego - 1

PRZESTROGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU! Nigdy nie ładuj baterii jednorazowych.

PARKSIDE PMKA 20Li A1 - Użytkowanie i obsługa elektro-narzędzia akumulatorowego - 2

Chron akumulator

przed wysoką temperaturą, np. przed ciągłym działaniem promieni słonecznych, ognia, wody i wilgoci. Niebezpieczeństwo wybuchu.

6. Serwis

a) Naprawę urządzenia zlecaj tylko wykwalifikowanemu specjalisićie i stosuj tylko oryginalne części zamienne. Dzięki temu zapewnione jest bezpieczeństwo użytkowania elektronarzędzia.
a) Nigdy nie wolno naprawiać uszkodzonych akumulatorów. Każde serwisowanie akumulatorów powinno być przeprowadzane wyłącznie przez producenta lub autoryzowany punkt serwisowy.

Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące nożyc do blachy

■ Trzymaj narzędzie mocno.
■ Zabezpiecz obrabiany przedmiot należycie.
■ Trzymaj ręce z daleka od wirujących elementów.
Krawędzie i wióry obrabianego przedmiotu są ostre. Noś rękawice ochronne. Aby zapobiec urazom, zaleca się również noszenie butów o grubych podeszwach.
Nie odkładaj narzędzia na wiórch obrabianego przedmiotu. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia narzędzia lub jego nieprawidłowego działania.
■ Nie pozostawiaj pracującego narzędzia bez nadzoru. Narzędzia należy używać wyłącznie trzymając je w ręku.
■ Dbaj zawsze o zachowanie stabilnej postawy. Używając narzędzia na umieszczonych wysoko stanowiskach roboczych, upewnij się, że poniżej nie przebywają żadne osoby.
■ Unikaj dotykania kołka karbowego, matrycy lub obrabianego przedmiotu bezpośrednio po obróbce, ponieważ elementy te są jeszcze bardzo gorące i mogą powodować oparzenia skóry.
■ Unikaj możliwości przecięcia kabli elektrycznych. Może to prowadzić do poważnych wypadków spowodowanych porażeniem prądem.

Oryginalne akcesoria/urządzenia dodatkowe

■ Używaj wyłącznie akcesoriów i osprzętu dodatkowego, które zostały wymienione w instrukcji obsługi lub których uchwyt jest kompatybilny z urządzeniem.

PARKSIDE PMKA 20Li A1 - Oryginalne akcesoria/urządzenia dodatkowe - 1

OSTRZEŻENIE!

Nie używaj akcesoriów, które nie zostały zalecone przez firmę PARKSIDE. Może to spowodować porażenie prądem elektrycznym i pożar.

Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące ładowarek

■ To urządzenie może być używane przez dzieci od 8. roku życia oraz przez osoby o zmniejszonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych bądź osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz potencjalnych zagrożeń. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Dzieciom bez opieki osób dorosłych nie wolno czyścić ani konserwować urządzenia.

■ W przypadku uszkodzenia kabla zasilającego zleć jego wymianę producentowi, w punkcie serwisowym lub osobie posiadającej podobne kwalifikacje. Dzięki temu unikniesz poważnych zagrożeń.

PARKSIDE PMKA 20Li A1 - Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące ładowarek - 1

tadowarka nadaje się tylko do użytku w pomieszczeniach zamkniętych.

PARKSIDE PMKA 20Li A1 - Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące ładowarek - 2

OSTRZEŻENIE!

■ W przypadku uszkodzenia kabla zasilającego zleć jego wymianę producentowi, w punkcie serwisowym lub osobie posiadającej podobne kwalifikacje. Dzięki temu unikniesz poważnych zagrożeń.

PARKSIDE PMKA 20Li A1 - OSTRZEŻENIE! - 1

UWAGA!

♦ Niniejsza ładowarka przeznaczona jest wyłącznie do ładowania tylko następujących akumulatorów: PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3/PAP 20 B1/PAP 20 B3/PAPS 204 A1/PAPS 208 A1.
♦ Aktualna lista zgodności akumulatorów znajduje się na stronie internetowej www.Lidl.de/Akku.

Przed uruchomieniem

Ładowanie akumulatora (patrz rys. D)

PARKSIDE PMKA 20Li A1 - Ładowanie akumulatora (patrz rys. D) - 1

PRZESTROGA!

▶ Przed wyjęciem lub włożeniem akumulatora do ładowarki zawsze wyciągaj wtyk sieciowy z gniazda zasilania.

WSKAZÓWKA

Zalecany zakres temperatur otoczenia dla narzędzi i akumulatorów wynosi od -5°C do 50°C.
▶ Nigdy nie ładuj akumulatora, jeśli temperatura otoczenia jest niższa niż 10°C lub wyższa niż 40°C. W przypadku dłuższego przechowywania akumulatora litowo-jonowego należy regularnie kontrolować jego stan naładowania. Optymalny stan naładowania wynosi pomiędzy 50% a 80%. Miejsce przechowywania powinno być suche i chłodne, z temperaturą otoczenia między 0°C a 50°C.

♦ Włóż akumulato 3 do szybkiej ładowarki 16 (patrz rys. D).
Wóż wtyk sieciowy do gniazda zasilania. Dioda kontrolna ładowania ⑰ świeci na czerwono.
Zielona dioda kontrolni sygnalizuje zakończenie procesu ładowania i gotowość akumulatora 3 lo pracy.

⚠️ UWAGA!

♦ Miganie czerwonej diody kontrolnej oznacza, że akumulator 3 się przegrzał i nie można go naładować.

♦ Jednoczesne miganie czerwonej i zielonej diody kontrolnej 17 18 znacza, że akumulator 3 est uszkodzony.

◆ Wsuń akumulato 3 do urządzenia.

Między kolejnymi ładowaniami zawsze wyłączaj ładowarkę na co najmniej 15 minut. W tym celu wyciągnij wtyk sieciowy z gniazda zasilania.

Wkładanie/wyjmowanie akumulatora z urządzenia

Wktadanie akumulatora

♦ Zatrzaśnij akumulato③ w uchwycie.

Wyjmowanie akumulatora

♦ Naciśnij przycisk odblokowujący akumulator 2 i wyjmij akumulator 3.

Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora

Aby sprawdzić stan naładowania akumulatora, naciśnij przycisk stanu naładowania akumulatora 4 patrz rysunek główny). Stan lub pozostała ilość energii akumulatora zostają wskazane na wskaźniku LED stanu naładowania akumulatora 5 v następujący sposób: CZERWONY/POMARANCZOWY/ZIELONY = maksymalne naładowanie CZERWONY/POMARANCZOWY = średnie naładowanie CZERWONY = niski poziom naładowania - naładuj akumulator

⚠ OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ!

▶ Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy urządzeniu wyłącz je i wyjmij baterię.

Zmiana pozycji uchwytu matrycy (patrz rys. A)

Pozycję matrycy można przestawiać o 360°. Wstępnie zadane są cztery pozycje robocze z przesunięciem o 90°. Pozycje robocze można ustawiać w następujący sposób:

♦ Odkręć śrubę imbusowę 6 znajdującym się w zestawie kluczem imbusowym 11
♦ Obróć uchwyt matrycy, do żądanej pozycji roboczej, aby dany otwór w uchwycie matrycy ⁹vskazywał w kierunku śruby imbusowej.⁶
♦ Dokręć ponownie śrubę imbusow 6 znajdującym się w zestawie kluczem imbusowym 11
♦ Obracając lekko uchwyt matryc,⁹ sprawdź, czy jest on właściwie zamocowany w swojej prawidłowej pozycji.

Dopuszczalna grubość materiału

Maksymalna wydajność cięcia zależy od jakości i twardości materiału. Rowek pomiarowy 7 8 na uchwycie matrycy 9 luży jako sprawdzian grubości wskazujący dopuszczalną grubość cięcia. Nigdy nie należy ciąć materiału o grubości większej niż podana w danych technicznych.

Montaż i demontaż kołka karbo wego oraz uchwytu matrycy (patrz rys. B + C)

W celu demontażu kołka karbowego 63 i uchwytu matrycy 9 odkręć śrubę imbusową 6 znajdującym się w zestawie kluczem imbusowym 11

◆ Zdejmij uchwyt matrycy9 z urządzenia.

Odkręć śrubę imbusową ^12 znajdującym się w zestawie kluczem imbusowym ^14 a następnie wyjmij kołek karbowy ^13 uchwytu narzędziowego ^15

W celu zamontowania włóż nowy dostarczony kołek karbowy 13 w uchwyt narzędziowy 15 aby otwór w kołku karbowym 13 vskazywał w kierunku śruby imbusowej 12

♦ Dokręć śrubę imbusową ^12 , aby zamocować kołek karbowy ^13

♦ Poprowadź i wsuń uchwyt matrycy,9 po-ownie przez uchwyt narzędziowy 15 do urządzenia.

Obróć uchwyt matrycy do żądanej pozycji roboczej, aby dany otwór w uchwycie matrycy vskazywał w kierunku śruby imbusowej

♦ Dokręć ponownie śrubę imbusowo 6 znajdującym się w zestawie kluczem imbusowym 11

♦ Obracając lekko uchwyt matrycy,⁹ sprawdź, czy jest on właściwie zamocowany w swojej prawidłowej pozycji.

Uruchamianie

Włączanie/wyłączanie

Włączanie urządzenia

♦ Przełącz włącznik/wyłączni① w położenie „0”.

Wyłączanie urządzenia

♦ Przełącz włącznik/wyłącznił ① w położenie „I”.

Smarowanie

♦ Nanieś dostępny w handlu olej maszynowy na linię cięcia, aby wydłużzyć żywotność kołka karbowego 13 matrycy . I test to szczególnie ważne przy cięciu aluminium.

Proces cięcia

Podczas obróbki trzymaj urządzenie pod kątem prostym (90°) względem obrabianego przedmiotu.

Przesuwaj urządzenie z delikatnym naciskiem w kierunku cięcia.

Wycięcia

W przypadku wycieć wewnętrznych konieczne jest wykonanie otworu większego niż 22 mm w celu włożenia uchwytu matrycy 9

Konserwacja i czyszczenie

PARKSIDE PMKA 20Li A1 - Konserwacja i czyszczenie - 1

OSTRZEŻENIE!NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy je wyłączyć oraz wyjąć wtyk sieciowy z gniazda.

■ Urządzenie musi być zawsze czyste, suche i niezabrudzone olejem ani smarem.

Do czyszczenia obudowy używaj suchej szmatki. Nigdy nie używaj benzyny, rozpuszczalników ani środków myjących niszczących tworzywo sztuczne.

■ W przypadku dłuższego przechowywania akumulatora litowo-jonowego należy regularnie kontrolować jego stan naładowania. Optymalny stan naładowania wynosi pomiędzy 50% a 80%. Optymalne warunki przechowywania to chłodne i suche miejsce.

Gwarancja KompernaßHandels GmbH

Szanowny Kliencie,

To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji.

Warunki gwarancji

Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy zachować paragon. Jest on wymagany jako dowód zakupu.

Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu ujawni się w nim wada materiałowa lub produkcyjna, produkt zostanie wedle naszego uznania nieodpłatnie naprawiony, wymieniony na nowy lub zostanie zwrócona jego cena. Warunkiem spełnienia tego świadczenia gwarancyjnego jest dostarczenie w trakcie tego trzyletniego okresu uszkodzonego urządzenia wraz z dowodem zakupu (paragonem) oraz krótkim opisem wady i daty jej wystąpienia.

Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Zgodnie z art. 581 §1 polskiego kodeksu cywilnego wraz z wy-mianą produktu lub jego istotnej części rozpo- czyna się nowy okres gwarancyjny.

Akumulatory z serii X 12 V oraz X 20 V Team objęte są 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu.

Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne

Wykonanie ustugi gwarancyjnej nie przedtuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie.

Zakres gwarancji

Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane przed wysytką skrupulatnej kontroli jakości.

Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, podlegających normalnemu zużyciu, ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. przełączników, lub części wykonanych ze szkła.

Niniejsza gwarancja traci swoją ważność, jeśli produkt został uszkodzony, nie używano go prawidłowo lub nie serwisowano należycie. W celu zapewnienia prawidłowego stosowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji wymienionych w instrukcjach obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowania oraz postępowania, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega.

Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań komercyjnych. Niewłaści- we użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji.

Okres gwarancji nie ma zastosowania w następujących przypadkach

normalne zużycie pojemności baterii
■ komercyjne wykorzystanie produktu
■ uszkodzenie lub modyfikacja produktu przez klienta
■ nieprzestrzeganie przepisów bezpieczeństwa i konserwacji, błędy w obstudze
■ szkody spowodowane zjawiskami naturalnymi

Realizacja zobowiązań gwarancyjnych

W celu zapewnienia szybkiego załatwienia sprawy, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami:

■ W przypadku wszelkich pytań przygotuj paragon fiskalny oraz numer artykułu (IAN) 359201_2110 jako dowód zakupu.
Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej na produkcie, wygrawerowany na urządzeniu, zapisany na stronie tytułowej instrukcji obsługi (w dolnym lewym rogu) lub na naklejce z tytu bądź na spodzie urządzenia.
■ W przypadku wystąpienia błędów działania lub innych wad, prosimy o kontakt z odpowiednim działem serwisu telefonicznie lub przez e-mail.
Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wystać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu.

PARKSIDE PMKA 20Li A1 - Realizacja zobowiązań gwarancyjnych - 1

Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne.

Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 359201_2110.

PARKSIDE PMKA 20Li A1 - Realizacja zobowiązań gwarancyjnych - 2

OSTRZEŻENIE!

■ Naprawy urządzenia zlecaj wyłącznie serwisowi lub elektrykowi, stosując tylko oryginalne części zamienne. Dzięki temu zagwarantowany jest odpowiedni poziom bezpieczeństwa użytkowania urządzenia po naprawie.

Wymianę wtyku lub kabla zasilającego powierzaj zawsze producentowi urządzenia lub zleć ją w autoryzowanym punkcie serwisowym. Dzięki temu zagwarantowany jest odpowiedni poziom bezpieczeństwa użytkowania urządzenia po naprawie.

Serwis

PARKSIDE PMKA 20Li A1 - Serwis - 1

Serwis Polska

Tel.: 22 397 4996

E-Mail: kompernass@lidl.pl

IAN 359201_2110

Importer

Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym.

Opakowanie urządzenia wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska naturalnego, które można oddać w lokalnych punktach zbiórki.

PARKSIDE PMKA 20Li A1 - Importer - 1

Urządzeń elektrycznych nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi!

Zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/EU zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i poddawać procesowi odzysku z poszanowaniem zasad ochrony środowiska naturalnego.

PARKSIDE PMKA 20Li A1 - Importer - 2

Akumulatorów nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi!

Przed utylizacją urządzenia wyjmij z niego akumulatory. Uszkodzone lub zużyte akumulatory należy poddać procesowi recyklingu zgodnie z dyrektywą 2006/66/EC. Akumulator należy oddać do utylizacji za pośrednictwem istniejących punktów zbiórki surowców.

Informacje na temat możliwości utylizacji zużytych elektronarzędzi/akumulatorów można uzyskać w lokalnym urzędzie gminy lub miasta.

PARKSIDE PMKA 20Li A1 - Importer - 3

Opakowania należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Przestrzegaj oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby utylizuj je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1-7: tworzywa sztuczne, 20-22: papier i tektura, 80-98: kompozyty.

PARKSIDE PMKA 20Li A1 - Importer - 4

Informacje na temat możliwości utyli- zacji zużytego produktu można uzys- skać w urzędzie gminy lub miasta.

PARKSIDE PMKA 20Li A1 - Importer - 5

Produkt ten można poddać recyklingowi, podlega rozszerzonej odpowiedzialności producenta i jest zbierany w ramach systemu segregacji odpadów.

Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności

Firma KOMPERNASS HANDELS GMBH, osoba odpowiedzialna za sporządzenie dokumentacji: Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, NIEMCY, oświadcza niniejszym, że produkt ten jest zgodny z następującymi normami, dokumentami normatywnymi oraz dyrektywami WE:

Dyrektywa maszynowa

(2006/42/EC)

Dyrektywa w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej (2014/30/EU)

Dyrektywa w sprawie stosowania substancji szkodliwych dla zdrowia (2011/65/EU)*

* Wyłączną odpowiedzialność za wystawienie niniejszej deklaracji zgodności ponosi producent. Opisany powyżej przedmiot oświadczenia spełnia wymagania przepisów dyrektywy 2011/65/EU Parlamentu Europejskiego i Rady z 8 czerwca 2011 r. w sprawie ograniczenia stosowania określonych substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych.

Zastosowane normy zharmonizowane

EN 62841-1:2015

EN 62841-2-8:2016

EN 55014-1:2017/A11:2020

EN IEC 55014-1:2021

EN 55014-2:1997/A2:2008

EN IEC 55014-2:2021

EN IEC 63000:2018

Oznaczenie typu maszyny: Akumulatorowe nożyce do cięcia blachy 20 V PMKA 20-Li A1

Rok produkcji: 02-2022

Numer seryjny: IAN 359201_2110

Bochum, dnia 12.01.2022 r.

PARKSIDE PMKA 20Li A1 - Zastosowane normy zharmonizowane - 1

- dyrektor ds. jakości -

Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania produktu.

Zamawianie zapasowych akumulatorów

Jeśli użytkownik chce zamówić dodatkowy akumulator do urządzenia, może to zrobić wygodnie przez Internet na stronie www.kompernass.com lub telefonicznie.

Artykuł ten może być po krótkim czasie niedostępny ze względu na niewielkie ilości zapasów magazynowych.

PARKSIDE PMKA 20Li A1 - Zamawianie zapasowych akumulatorów - 1

text_image PARKSIDE X204TEAM

WSKAZÓWKA

W niektórych krajach nie ma możliwości zamawiania części zamiennych przez Internet. W takim wypadku skontaktuj się z infolinią serwisową.

Zamówienia telefoniczne

PL Serwis Polska Tel.: 22 397 4996

Aby zapewnić szybką realizację zamówienia, prosimy przygotować numer katalogowy przypisany do urządzenia (IAN 359201_2110). Numer katalogowy znajduje się na tabliczce znamionowej lub na stronie tytułowej tej instrukcji.

Obsah

Úvod 86

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PARKSIDE

Model : PMKA 20Li A1

Kategoria : Narzędzia elektryczne