MSG - Szlifierka PROXXON - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MSG PROXXON w formacie PDF.
| Typ produktu | Narzędzie do rzeźbienia silnikowe (carving tool) |
| Marka | PROXXON |
| Model | MSG |
| Numer artykułu | 28644 |
| Napięcie zasilania | 230 V ~, 50/60 Hz |
| Pobór mocy | 50 W |
| Prędkość biegu jałowego | 11 000 cykli/min |
| Typ silnika | Silnik 24-biegunowy, cichy, bezobsługowy |
| Waga | 640 g |
| Klasa ochronności | II |
| Typowy poziom hałasu | 74 dB(A) (może przekraczać 85 dB(A)) |
| Wibracje na rękojeści | < 2,5 m/s² |
| Praca przerywana | KB 5 min |
| Materiał obudowy | Aluminium ciśnieniowe |
| Zawartość zestawu | 1 narzędzie, 1 klucz do uchwytu, 3 wkładki (U, V, płaska), pudełko do przechowywania, instrukcja |
| Dostarczone wkładki | Narzędzie w kształcie U, V, płaskie (bimetaliczne) |
| Główne zastosowanie | Snycerka drewna, renowacja, grawerowanie, rzeźbienie, gips |
| Konserwacja | Czyścić po użyciu miękką ściereczką i łagodnym mydłem; unikać rozpuszczalników |
| Środki ostrożności | Nosić okulary ochronne i nauszniki; odłączać przed jakimikolwiek czynnościami |
| Części zamienne | Używać wyłącznie oryginalnych części PROXXON |
| Wymiana kabla | Przez serwis PROXXON lub wykwalifikowanego specjalistę |
| Opcjonalne akcesorium | Kamień do ostrzenia nr 28 578 |
| Utylizacja | Nie wyrzucać do odpadów domowych; poddać recyklingowi przez lokalne systemy |
| Producent | PROXXON S.A., L-6868 Wecker |
Często zadawane pytania - MSG PROXXON
Pytania użytkowników dotyczące MSG PROXXON
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Szlifierka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MSG - PROXXON i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MSG marki PROXXON.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MSG PROXXON
Przy czytaniu instrukcji obslugi otworzyc strony ze zdjeciami.

44
Pycckn
Pn yTeHn pyKOBoDCTBa No 3KcNpyTaCm npoc6a OTKpbIbA Tb CtpaHnCbI C pncyHKamn.

48


Fig. 2
DE
Tlumaczenie oryginalnej instrukcji obslugi
Instrukcja obstugi Dłutownica PROXXON-MICROMOT MSG
Szanowski Państwo!
Gratulujemy zakupu dlutownicy PROXXON MICROMOT MSG. jest to idealne naręźdie do dlutowania kaczdego gatunku drewna, renowȩci oraz obróbski mebl i antyéków, do drzewo- i linorytów oraz tworzenia rzeźb, obróbski gipsu oraz wielu innych zastosowan.
Zakres dostawy obejmuye:
1 x dlutownica MSG
1 x klucz do uchwytu
1 x zestaw dlut (3 szt., z bimetalu): z ostrzem U, V oraz ostrzem plaskim
1 x pudełko do przechowywnia
1 x instrukcja obslugi
1 x ogolnezasady bezpieczernstwa
Legenda: (rys. 1)
- Wylacznik
- Wieszak urzadzenia
- Kabel zasilajcy z wtyczka sieciowa
- Nakrétka kołpakowa do zamocowania dluta
- Szczeliny wentylacyjne
- Klucz do uchwytu
- Zestaw dlut
Zalety dlutownicy MSG:
- Najwyzsza wygoda obstugi przyki ergonomicznej obudowie.
- Niewielka masa sprawia, ze urzadzenie jest po- ręczne i nie powoduje zmȩczenia podczas pracy.
- Obudowa przekladi ni jest wykonana z aluminium odlewanego ciñnieniowo, w ktorym pre-czyjnie osadzone są toźyska kulkowe, przyez
co zapewnia lepsza stabilnosc przy ekstremalnych obciazeniaich.
- Cichy, bezobstugowy silnik 24-woltowy o duzym momencie obrotowym.
- Bezpieczeństwo elektryczne zgodnia z klasa ochryny 2.
UWAGA!
Nalezyczytac wszelkie instrukcje. Bledy przy przestrzeganiu ponizej wymienionych instrukcji moga spowodo

wac porazenie pradem elektrycznym, pozar i / lub cięzekie obrażenia.
PROSZE STARANNIE PRZECHOWYWAC NINIEJSZA INSTRUUKCJE!
Pozwoli to
- lepiej poznać funkcjde dlutownicy,
2.uniknac usterek spowodowanych nieprawidlowa obstuga,
3.wydluzyc zywotnosc dutownicy, - ograniczyc do minimum rzyko odniesienia obrazeń oraz
- efektywnie i razonalie korzystać z dlutownicy MSG.
Dodatkowo naleź przy przystrzejność następujezych zasad:
PROXXON nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody winikle na skutek:
- obslugi niedgodnej z typowym uzytkowaniem,
- zastosowan, ktore nie zostaly opisane w instrukcji,
- nieprzestrzegania zasad bezpiecznychstwa.
Prawa gwarancyjne przystaja obwiawyac w przypadku:
- btędów w obstudze,
- niewlasciwo go obchodzenia sie z urzadzeniem,
- manipulowania przy urzadzeniu lub ingerenci w urzadzenie.
Stosowac tylko oryginalne czeci zamienne firmy PROXXON. Tylko takie czeci zapewniaja najwyszka jakosci i niedawodnosc.
Zastrzegamy sobre möglichść w povadzenia nowych rozwiazanDynikajacych z postepu technicz-. nego.
Dane techniczne
| Silnik: | 230 V ~, 50/60 Hz |
| Pobór mocy | 50 W |
| Praca krótkotrwala KB 5 min | |
| Liczba skoków | 11.000/min |
| Masa | ok. 640 g |
| Emisja hałasu, zwykle | 74 dB(A) |
| Wibracja na uchwycie | < 2,5 m/s² |
| Ogólna niepewność pomiarowa K=3 dB | |
Poziom halasu podczas pracy moze przykraczać 85 dB(A). Dla wlasné bezpieczenstwa podczas pracy proszę stosowania ochrone sąchu!

Informacja dotyczna halasu/wibraci
Dane dotyczace wibraci i emisi hałasu zostały wyznaczone zgodnie ze znormalizowanymi i normatywnie obłowiazujacymi metodami pomiarowychi i moga zostć uzyte do porównania ze soba urzadzen elektrycznych i narźedzi.
Wartosci te pozwalaja rownież na dokonanie wstepnego porównia naraźén na skutek oddzia-Iywania wibraci i emisi halasu.
Ostrzeżenie!
W zależnosci od warunków roboczych podczas pracy urzadzenia rzechywisty poziom emisi病毒感染 są od podanych powyzej wartosci!
Nalezy pamiętac,ź wibracje i emisja hałasu moga sie rożnic od wartosci podanych w niniejszej instrukcjw zaleźnosci od warunków uzytkowania
narczedzia. Niewlasciwie konserwowane narzedzia, nieodpowiednie metody pracy, rozne przydmioty obrabiane, zbyt duzy posuw lub nieodpowiednie obrabiane przydmioty lub materiały badź nieodpowiednie narzedzie roboczeme gola znacznie zwiekszyc narazenia na dzialanie wibraci i emisje hałasu.
Dla dokladnej oceny rzechywistego narażenia na dzialanie wibraci i hałasu naleź wywgólędnić rowież czasy, w ktorych urzadzenia jest wylączone lub w sprawdzie obraca sie, lecz w rzechywistosci nie jest uzywane. Może to znacznie zredukowań narażenia na dzialanie wibraci i hałasu na przystrzeni calgo okresu pracy.
Ostrzeżenie:
- Naleź y zadbać o regularny konserwacje narzejdzia.
W razine wystapienia zbyt duzych drgan natychmiast przywać prace z urzadzeniem! - Nieodp战略布局 narędzie robocze są powodowej nadmierne wibracje i halasy. Naleź uzywac tylko odowiednych narȩdzi roboczych!
- Podczas przy z urzadzeniem pamiętać o za-chowaniu wystarczajacej liczby przyerw!
Mozna stosować tylko w suchych pomieszczeniach.

Urzadzenie klasy ochryn II

Zakjadaj okulary ochronne!

Nie wyrzucac zuzytego urzadzenia do odpadow pochodzych z gospodarstw domowych!

Uwaga!
Koniecznie przystępaniem do wszelkich prac przy urza
dzeniu odćczyć wtyczkte sieciowa! Upewnić sąwnieź, czy wyćznik jest ustawiony w połozeniu WYŁ, abyunikné przypadkowy uruchomienia urȩzdenia.
Obstuga dlutownicy MSG
Zalozyc, ew. wymienio dluto (rys. 2):
Uwaga:
Pamietac,aby przed wymiana badz zalozeniem dlua zawsze odlaczyc wtyczke sieciowa! Obchodzić sie ostrożnie z dlutami:
NIEBEZPIECZENSTWO ODNIESIENIA OBRAZEN!
Dłuta posiadaj ostre ostrza.
- Odkrécic nakrátké kołpakowa (1) kluczem do uchwytu (2) i wysunć dluto (3) do przydou.
- Wsunac nowduto w szczeline.
- Dokrécic nakretke kołpakowa.
Zwrocić uwage, aby dluto bylo pewnie zamocowane! jest to konieczne i gwarantuje bezpieczna oraz prawidłowā pracę. Ponadto pozwala chronicocobrabiany przydmiot i narzejdie oraz znacznie agraniczyc zuźycie. Rowniez sam efekt pracye bedzie przyez to znacznie lepszy.
Wskazówka:
Odpowiednio wczesniej wymieniac tepe dluta! Dluta mayo ostrzyc za pomoc oseki nr 28 578 (nie wchodzi w zakres dostawy).
Praca z urzadzeniem
Uwaga!
Podczas pracy urzadzenia zawsze trzymać z dala odcia i nigdy nie umieszczacp palców lub dloni (rys. 3) na drodze przesuwu dluta. W razie poslizgu dluta mayna odniać obrażenia. Postepować zgodnie z rysunkiem 4!
Uwaga!
- Nie walks urzadzenia pod obciazeniem (nacisk osiowy). Nosic okularu ochonne.
- Pewnie zamocowac aberriany przyedmiot.
- Właczyc urzadzenia wylącznikiem 1 (rys. 1).
- Urzadzenie trzymać tak, aby szczeliny wenty-lacyjne 5 (rys. 1) nie byty zakryte.
- Przesuwac urzadzenie lekko reka (rys. 4) i unikać silnego nacisku. Czysta obrobka przydmiotu mözliwa jest, jesti urzadzenie sąze samodzielnie dlutować material bez silnego nacisku operatora. W razie przyegrzania urzadzenia nalezy bezwarunkowo wylączyć i odczekać,ź ostygnie.
Wskazówka:
Przekopiować lub naszkicować zadany motyw na obrabianym przyzemiestie przyrozpiecie pręczone go zgrubnie. W przyȩdź ydoğanść są spezialistyczne ksiȩki i wzory. Przydatne informacja na temat materialów oraz technik obrókBmiłą麻痹ź znaleź w naszej publipekji „Handbuch für kreative Modelbauer" (PodrEcznik dla kreatywnych modelyar) o numerous kataloggowym 28 996.
Konserwacja, czyszczenie i pielegnacja
Uwaga:
Przed kaźdym ustawianiem, pracami konserwaczyjniymi lub naprawami wymiagnć wtyczkekabla zasilajęcego z gniażdka sieciowej!
Wskazówka:
Podczas obrbki drewna kaźde urzadzenia ulega zanieczyszczeniu pylem. Stad teźNieodzowne jestego czyszczenie. Celem zapewnienia dlugiej zywoński po kaźdym uzyciu urzadzenia naleź)yedula ocyszeci miękka szmatka lubPEDzlem.
Mozna przy tym uzywaćlagodnego mydla lub innych odpowiednich srodkow czyszczacych. Nalezy unikać srodkow czyszczacych, zawierajycch rozpuszczalniki lub alkohol (np. benzyny albo alkoholu
do czyszczenia itp.), gdyż moga one niszczyc obudowej z tworzywa sztucznego.
Otwory služace do chlodzenia silnika powinny byc zawsze wolne od pytu i zanieczyszczeni.
Wyposaßenie
Odnosnie bliszyszych informaci dotycznych akcesiorow prosimy o zapytanie o nasz katalog urzadzen. Katalog mayna uzyskać pod adresmodanym na ostatnej stronie informaci dotyczych gwarancji.
Prosimypamietac:
Narędzia robocze Proxxon zostały skonstruowane pod katem naszych urzadzen, dlatego są optymalnie przystosowane do wspólpracy z nimi.
W przypadku korzystania z produktów innychroducentów nie przyjmujemy odpowiedzialnosci zabeziepieczne i prawidowej dzialanie naszych urzadzen!
Informacja dotyczna serwisowania
Uwaga: Przewód zasilajcy sąbć wymieniany tylko przyez nasz dzial serwisu Proxxon lub wykwalifikowanego SPECIALIST!
Utylizacja
Nie wolno wyrzuać urzadzenia do smieci domowych! Urzadzenia zawiera wartosciowe materiały, które nadaj są do recyclkingu. W razie pytan na-lezy zworcić są do lokalnych przyedsiebiortw zajmujacych są opadami lub do innych odpo-wiednich instancji komunalnych.
Deklaracja zgodnosci WE
Nazwa i adres producenta:
PROXXON S.A.
6-10, Härebierg
L-6868 Wecker
Nazwa produktu:MSG
Nr art.: 28644
Oswiadczamy z cala odpowiedzialnoscia, ze produkt ten odpwiada nastepujacym dyrektywom i dokumentom normatywnym:
Dyrektywa EMC UE 2014/30/WE
maszynowa WE 2006/42/EG
DIN EN 62841-1/07.2016
Data: 20.12.2017

Stanowisko: dzial Projektów / konstrukcji
Pełnomocnik ds. dokumentaggi CE jest identyczny z sygnatariuszem.
RU
IpeboOpnHaHbHOro pyKOBODCTBaNo 3KcNpyaTuIN
PykoBoDCTBO no 3KcPnyatauHox MICROMOT MSG KOMpaHn PROXXON
Ybaxaembn nokynateJIb!
Mbl no3dpabnem Bac c npno6peTeHnem HoXa MICROMOT MSG kOmn ProXXON. Tenepb Bbl oBnaAaeTe ndealbHbIM yCTpoiCTBOM Ira pe3Kn BCEx BnOB dpeBecnbl, pceTaBpaunu O6pa60TK Me6eN aHTNKBapnata, n3r0TOBnEHn rpaBOp ha depeBe, lnHOrpaFm n CkyIbNTyp, a TaKxE dJa 6pa60TK rInca n MHOHX dpYnx 6bnacte npImHeHH.
B o6bem nocTabKn BkIIOyeHo CneJeUouee:
1 wT. 3neKtpoHcTpymeHT MSG
1wT.KIOUdIra naTpOHa
1 komnil. BcTaBHbIe HOxN (3 3T. n3 6mTeaJIna): U-06pa3HbI, V-06pa3HbI N pIoCKn HoxK
1 wT. Kopo6ka dIa xpaHeHnA
1wT.PykoBOcTBo nO 3KnIyatauM
1 wT. O6uye yka3aHnna no 6e3oNaCHOCTN
PL Wskazówki dotyczse serwisu
Wszystkie produkty firmy PROXXON sa poddawane starannej kontroli fabrycznej. Jeźeli"Justak mimo wsystko wystapia defekty, prosimy okontakt ze sprzedawca produktu. Tylko on jest odpowiedzialny za realizacja wsystkich ustawowych uprawnien gwarancynych, wynikajych wyłacznie z wad materialowych i produkty.
Nieprawidlowe uzycie, np. przyȩzędzie, uszkodzenie przyż wptywy obce oraz normalne zuzycie nie są objete gwarancja.
Wiecej informaci na temat „Serwisu oraz czeci zamiennych"doğanznalez pod adresem www.proxxon.com.
RU CepBnCHe 06cIyXnBaHne
Bce n3dennn KOMnaHnn PROXXON nocne n3rotoblenn npoxoT TuaTeNbHbI KOHTpOJIb. Ecn Bce Xe 06hApXHTcA DepeKT, 6paTntEc b K IpoaBuy, y KOTOporo npno6peTeHo n3dennne. ImehHO OH OTBeuayet NO BCem npedyMaTpNaEmbIM 3aKOHOM npTeH3nM NO rapaHTnHbIM O6ra3aTeJIbCTBaM, KacaIOUmmC NCKIIOHTeJIbHO DepeK -TOB MaTePnAnOB IN 3rTOBLeHnN.
IapantnHe pacnpoctpaHReTcHa HenaIeXauee npimehne, TaKoe, Hanpimep, KaN peperpy3ka, NOBpeXdHne BCJeCTBnE NOCTOPOHrO BO3- DeICTBnA, a TAKKe eCTeCTBeHHb I3HOC.