PROXXON MSG - Schleifmaschine

MSG - Schleifmaschine PROXXON - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MSG PROXXON als PDF.

📄 56 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice PROXXON MSG - page 4
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Schnitzwerkzeug mit Motor (Carving-Tool)
Marke PROXXON
Modell MSG
Artikelnummer 28644
Versorgungsspannung 230 V ~, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme 50 W
Leerlaufdrehzahl 11 000 U/min
Motortyp 24-poliger Motor, leise, wartungsfrei
Gewicht 640 g
Schutzklasse II
Typischer Schalldruckpegel 74 dB(A) (kann 85 dB(A) übersteigen)
Vibration am Griff < 2,5 m/s²
Einschaltdauer KB 5 min
Gehäusematerial Druckguss-Aluminium
Lieferumfang 1 Gerät, 1 Spannschlüssel, 3 Einsätze (U, V, flach), Aufbewahrungsbox, Anleitung
Mitgelieferte Einsätze U-Werkzeug, V-Werkzeug, flach (bimetallisch)
Hauptanwendung Holzschnitzen, Restaurierung, Gravieren, Bildhauerei, Gips
Wartung Nach Gebrauch mit einem weichen Tuch und milder Seife reinigen; Lösungsmittel vermeiden
Sicherheitshinweise Schutzbrille und Gehörschutz tragen; vor Eingriffen Netzstecker ziehen
Ersatzteile Nur Original-PROXXON-Teile verwenden
Kabelaustausch Durch PROXXON-Kundendienst oder qualifizierten Fachmann
Optionales Zubehör Schleifstein Nr. 28 578
Entsorgung Nicht in den Hausmüll geben; Recycling über örtliche Sammelstellen
Hersteller PROXXON S.A., L-6868 Wecker

Häufig gestellte Fragen - MSG PROXXON

Wie wechselt man das Schnitzwerkzeug am MSG?
Ziehen Sie zuerst den Netzstecker. Lösen Sie die Überwurfmutter (1) mit dem Spannschlüssel (2) und ziehen Sie das Werkzeug (3) nach vorne heraus. Setzen Sie ein neues Werkzeug in den Schlitz ein und ziehen Sie die Überwurfmutter wieder fest an. Achten Sie darauf, dass das Werkzeug für sicheres Arbeiten fest sitzt.
Welche Versorgungsspannung hat der PROXXON MSG?
Der MSG arbeitet mit einer Spannung von 230 V ~, 50/60 Hz und einer Leistungsaufnahme von 50 Watt.
Wie schwer ist das Gerät?
Das Gewicht des MSG beträgt ca. 640 g, was es leicht und handlich für ermüdungsfreies Arbeiten macht.
Welche Einsätze werden mit dem MSG geliefert?
Die Lieferung umfasst einen Satz von 3 Bimetall-Einsätzen: ein U-Werkzeug, ein V-Werkzeug und ein flaches Werkzeug, sowie einen Spannschlüssel und eine Aufbewahrungsbox.
Wie pflege ich den MSG?
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch mit einem weichen Tuch oder einer Bürste. Verwenden Sie milde Seife oder ein geeignetes Reinigungsmittel, aber vermeiden Sie Lösungsmittel und alkoholhaltige Produkte, die die Kunststoffteile angreifen könnten. Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze staubfrei bleiben.
Welche Sicherheitsvorkehrungen muss ich treffen?
Tragen Sie stets eine Schutzbrille und einen Gehörschutz (Schallpegel kann 85 dB übersteigen). Arbeiten Sie vom Körper weg, halten Sie Ihre Finger nicht in Schnittrichtung. Ziehen Sie den Netzstecker vor Einstellungen oder Werkzeugwechsel. Verwenden Sie das Gerät nicht unter Last (axialer Druck).
Was tun bei Überhitzung des MSG?
Falls das Gerät überhitzt, ziehen Sie unbedingt den Netzstecker und lassen Sie es abkühlen. Der MSG ist für Aussetzbetrieb ausgelegt (KB 5 min): nicht ununterbrochen ohne Pause verwenden.
Kann ich Nicht-Proxxon-Zubehör mit dem MSG verwenden?
Es wird empfohlen, nur original PROXXON Wechselwerkzeuge zu verwenden. Die Verwendung von Zubehör anderer Hersteller kann zu übermäßigen Vibrationen, Lärm führen und PROXXON von jeglicher Haftung befreien.
Wo finde ich Zubehör und Ersatzteile?
Schauen Sie in den PROXXON-Katalog oder auf www.proxxon.com. Für Ersatzteile wenden Sie sich an Ihren Händler oder den PROXXON-Kundendienst. Verwenden Sie nur Original-PROXXON-Teile, um Qualität und Zuverlässigkeit zu gewährleisten.
Wie entsorge ich den MSG am Ende seiner Lebensdauer?
Werfen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll. Es enthält wiederverwertbare Materialien. Geben Sie es bei einer Wertstoffsammelstelle ab oder kontaktieren Sie die örtliche Müllentsorgung für eine ordnungsgemäße Wiederverwertung.

Benutzerfragen zu MSG PROXXON

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Schleifmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MSG - PROXXON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MSG von der Marke PROXXON.

BEDIENUNGSANLEITUNG MSG PROXXON

PROXXON-MICROMOT-Schnitzmesser MSG

Deutsch

Beim Lesen der Gebrauchsanweisung die Bildseite Herausklappen.

PROXXON MSG - Deutsch - 1

4

English

Originalbetriebsanleitung PROXXON-MICROMOT-Schnitzmesser MSG

Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin!

Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb des PROX-XON-MICROMOT-Schnitzmessers MSG. Hiermit besitzen Sie das ideale Gerät zum Schnitzen aller Holzarten, dem Renovieren und Be arbeiten von Möbeln und Antiquitäten, für Holz und Linolschnittes sowie für das Anfertigen von Skulpturen, das Bearbeiten von Gips und für vielfältige andere Anwendungsbereiche.

Zum Lieferumfang gehort:

1 Stck. Motorschnitzgerat MSG
1 Stck. Futterschlüssel
1 Satz Messereinsätze (3 Stuck, aus Bimetall): U-, V-, und Flachmesser
1 Stck. Aufbewahrungsbox
1 Stck. Betriebsanleitung
1 Stck. Allgemeine Sicherheitshinweise

Legende: (Fig. 1)

  1. EIN-AUS-Schalter
  2. Gerätebügel
  3. Anschlusskabel mit Netzstecker
  4. Überwurfmutter zum Befestigen der Messer
  5. Lüfungsschlitze
  6. Futterschlüssel
  7. Satz Messereinsätze

Das MSG bietet Ihnen:

  1. Maximalen Bedienungskomfort durch ein ergonomisch gänstiges Gehäuse.
  2. Geringes Gewicht für optimale Handlichkeit und ermudungsfreies Arbeitsen.
  3. ein Getriebbegehause aus Aluminium-Druckguß für prazisen Sitz der Kugellager und mehr Stabilität bei extremer Belastung.

  4. Einen leisen durchzugskräftigen und wartungsfreien 24-Pol-Motor.

  5. Elektrische Sicherheit nach Schutzklasse 2.

WARNING!

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An weisungen. Versaumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise

PROXXON MSG - WARNING! - 1

und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen zur Folge haben!

BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!

So konnen Sie

  1. Ihr Motorschnitzgerät better kennen lernen
  2. Störungen durch unsachgemäß Bedienung vermeiden
  3. Die Lebensdauer Ihres Motorschnitzgerätes erhöhen
  4. Die Verletzungsgefahr minimieren und
  5. Ihr Motorschnitzgerät MSG effektiv und sinnvoll nutzen.

Bitte beachten Sie zusätzlich folgenden:

PROXXON haftet nicht für auftretende Schäden bei:

  1. Handhabung, die nicht der üblichen Benutzung entspricht
  2. Einsatzzwecken, die nicht in der Anleitung genannt sind
  3. MiBachtung der Sicherheitsvorschriften

Die Gewähleistungsansprüche erlösen bei:

  1. Bedienungsfehlern
  2. Unsachgemäßer Behandlung
  3. Manipulationen oder Eingriffen am Gerät

Verwenden Sie nur PROXXON-Originalersatzteile. Nur sie garantieren hochste Qualität und Zuverlassigkeit.

Weiterentwicklungen in Sinne des technischen Fortschrittes gehalten wir uns vor!

Technische Daten

Motor:

Spannung 230 V , 50/60 Hz

Leistungsaufnahme 50 Watt

Kurzzeitbetrieb KB 5 min

Hubzahl 11.000/min

Gewicht ca. 640 g

Gerauschentwicklung typischerweise 74 dB(A)

Vibration am Handgriff < 2.5m / s^2

Allgemeine Messunsicherheit K = 3 dB

Der Lautstärkepegel kann beim Arbeiten 85 dB(A) überschreiben.itte verwenden

Sie zu Ihrer Sicherheit beim Arbeiten einen Gehorschutz!

PROXXON MSG - Technische Daten - 1

Gerausch-/Vibrationsinformation

Die Angaben zu Vibration und zur Gerauschemission sind in Übereinstimmung mit standarisierten und normativ vorgeschrieben Messverfahren ermittelt worden und konnen zum Vergleich von Elektrogeräten und Werkzeugen unterinander herangezogen werden.

These Werte erlauben ebenfae eine vorläufige Beurteilung der Belastungen durch Vibration und Geräuschemissionen.

Warning!

Abhängig von den Betriebsbedingungen bei dem Betrieb des Gerätes konnen die tatsächlich aufttenden Emissionen von den oben angegebenen Werten abweichen!

Bedenken Sie, dass die Vibration und die Lärmemission in Abhängigkeit der Nutzungsbedingungen des Werkzeugs von den in dieser Anleitung genannten Werten abweichen können. Mangelhaft gewartete Werkzeuge, ungeeignete Arbeitsverfahren, unter

schiedliche Werkstücke, zu hoher Vorschub oder un-geeignete Werkstücke oder Materialien oder ein nicht geeignetes Einsatzwerkzeug konnen die Vibrationsbelastung und die Gerauschemission über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen.

Für eine genaue Abschätzung der tatsächlichen Schwingungs- und Gerauschbelastung sollenn auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerat abgeschaltet ist oder bereits lauft, aber nicht tatsächlich in Gebrauch ist. Dies kann die Schwingungs- und Gerauschbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.

Warning:

  • Sorgen Sie für eine regelmäßige und gute Wartung Ihres Werkzeugs
  • Unterbrechen sie sofort den Betrieb des Werkzeugs beim Auftreten von übermaßiger Vibration!
  • Ein ungeeignetes Einsatzwerkzeug kann übermäßige Vibrationen und Gerausche verursachen. Verwenden Sie nur geeignete Einsatzwerkzeuge!
  • Legen Sie beim Arbeiten mit dem Gerät bei Bedarf genügend Pausen ein!

Nur zum Gebrauch in trockenen Räumen

PROXXON MSG - Warning: - 1

Schutzklasse II-Gerät

PROXXON MSG - Warning: - 2

Tragen Sie eine Schutzbrille!

PROXXON MSG - Warning: - 3

Gerätitte nichtüberdenHausmull entsorgen!

PROXXON MSG - Warning: - 4

Achtung!

Bitte beachten Sie grundsatzlich folgenden: Vor allen Arbeiten am Gerät Netzsteckerziehen! Stellen Sie trotzdem sicher, das sich der Schalter auf jedem Fall in Stellung „Aus“ befindet, um ein versehent liches Anlaufen des Geräts zu vermeiden.

Bedienung des Motorschnitzgeräts MSG

Schnitzmesser einsetzen, bzw. auswechseln (Fig.2)

Achtung:

Darauf achten, dass immer der Netzstecker gezogen ist, wenn Sie die Schnitzmesser auswechseln, bzw. einsetzen!

Bei der Handhabung der Schnitzmesser achtgeben:

Die Schnitzmesser haben eine scharfe Schneide:

VERLETZUNGSGEFAHR!

  1. Überwurfmutter (1) mit dem Futterschluss (2) offen und das Messer (3) nach vorn Herausziehen.
  2. Neues Schnitzmesser in den Schlitz schieben
  3. Überwurfmutter wieder anziehen.

Bitte beachten Sie, dass die Schnitzmesser sichere festgespannt sind! Dies ist unerländlich für ein sicheres und ordentliches Arbeit. Sie schon dadurch Werkstück und Werkzeug und reduzieren den Verschleiss erheblich.

Ausserdem wird das Arbeitsergebnis entscheidend ver bessert.

Hinweis:

Stumpfe Schnitzmesser sollenn rechtzeitig ausgewechselt werden.

Schnitzmesser konnen mit dem Abziehstein No. 28578 (gehört nicht zum Lieferumfang) neu geschäft werden.

Arbeiten mit dem Gerät

Achtung!

Arbeiten Sie immer vom Körperweg und halten Siemials ihre Finger oder Hand (Fig. 3) in Schnitzrichtung. Wenn Sie abrutschen können Sie sich verletzen. Gehen Sie so vor, wie in Fig. 4 dargestellt!

Achtung!

Gerät nicht unter Last (axialem Druck) einschalten. Tragen Sie immer eine Schutzbrille.

Achtung!

Samtliche Anweisungen sind zu lessen. Fehler bei der Einhaltung der nachstehend aufgeführten Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

  1. Werkstück sicher festspannen.
  2. Gerat am Schalter 1 (Fig. 1) einschalten
  3. Gerat so halten, dass die Luftschlitze 5 (Fig. 1) nicht verdeckt werden.
  4. Führer Sie das Gerät mit leichter Hand (Fig. 4) und vermeiden Sie starken Druck. Ein sauberes Arbeitsergebnis erzielen Sie, wenn sich das Gerät ohne große Druck von selbst durch das Material arbeiten kann. Bei Überhitzung die Maschine unbedingt ausschalten und abkühlen setzen.

Hinweis:

Pausen oder zeichnen Sie das gewünschte Motiv vor Beginn der Arbeit auf das Werkstück und schneiden Sie es grob aus.

Fachbücher und Vorlagen gibt es im Fachhandel.

Wissenswertes über Werkstoffe und Arbeitstechniken finden Sie bereits in unserem „Handbuch für kreative Modelbauer" mit der Antikelnummer 28996.

Wartung, Reinigung und Pflege

Achtung:

Vor jeglicher Einstellung, Instandhaltungsmaßnahme oder Instandsetzung Netzsteckerziehen! Hinweis:

Jedes Gerät wird beim Arbeiten mit Holz durch Staub verunreinigt. Pflege ist davon unerlässlich. Für eine lange Lebensdauer sollen den Sie das Gerät allerdings nach jedem Gebrauch mit einem weichen Lappen oder Pinsel reinigen.

Dabei darf milde Seite oder eine anderes geeignetes Reinigungsmittel benutzt werden. Lösungsmitteloder alkoholhaltige Reinigungsmittel (z.B.Benzin,

Reinigungslakhohole etc.) sind zu vermeiden, da diese die Kunst- stoffgehauseschalen angeifen konnten.

Halten Sie die Öffnungen, die für die Kühlung des Motors notwendig sind, immer frei von Staub und Schmutz.

Zubehör

Für nahergehende Informationen zum Zubehör fordern Sieitte unseren Geräte-Katalog unter der im Garantiehinweis auf der letzten Seite angegebenen Adresse an.

Bitte beachten Sie generell:

Proxxon-Einsatzwerkzeuge sind zum Arbeitsen mit unseren Maschinen konzipiert und damit optimal für die Verwendung mit diesen geeignet.

Wir übernehmen bei der Verwendung von Einsatzwerkzeugen von Fremdfabrikaten keinerlei Gewährleistung für die sichere und ordnungsgemäß Funktion unserer Geräte!

Service-Hinweis

Bitte beachten Sie: Die Netzzuleitungarf nur von unserer Proxxon-Serviceabteilung oder einer qualifizierten Fachkraft ersetzt werden!

Entsorgung

Bitte entsorgen Sie das Gerät nicht über den Hausmull! Das Gerät enthalt Wertstoffe, die recyclelt werden können. Bei Fragen dazu wenden Sie sichitte an ihre lokalen Entsorgungsunternehmen oder andere entsprechenden kommunalen Einrichtungen.

EG-Konformitätserklung

Name und Anschrift:

PROXXON S.A.

6-10, Härebierg

L-6868 Wecker

Produktbezeichnung:MSG

Articlel Nr.: 28644

Wir erklaren in alleiniger Verantwortung, dass diesen

Produkt mit den folgenden Richtlinien und normatis-ven Dokumenten übereinstimmt:

EU-EMV-Richtlinie 2014/30/EG

DIN EN 55014-1 / 09.2016

DIN EN 55014-2/01.2016

DIN EN 61000-3-2 / 03.2015

DIN EN 61000-3-3 / 03.2014

EU-Maschinen-richtlinie

2006/42/EG

DIN EN 62841-1/07.2016

Datum: 20.12.2017

PROXXON MSG - EU-Maschinen-richtlinie - 1

Dipl.-Ing. Jorg Wagner

PROXXON S.A.

Geschäftsbereich Gerätesicherheit

Der CE-Dokumentationsbevollmächtigte ist identisch mit dem Unterzeichner.

GB

DIN EN 55014-1 / 09.2016

DIN EN 55014-2 / 01.2016

DIN EN 61000-3-2 / 03.2015

DIN EN 61000-3-3 / 03.2014

Dipl.-Ing. Jorg Wagner

PROXXON S.A.

DIN EN 55014-1 / 09.2016

DIN EN 55014-2/01.2016

DIN EN 61000-3-2 / 03.2015

DIN EN 61000-3-3 / 03.2014

Dipl.-Ing. Jorg Wagner

PROXXON S.A.

DIN EN 55014-1 / 09.2016

DIN EN 55014-2/01.2016

DIN EN 61000-3-2 / 03.2015

DIN EN 61000-3-3 / 03.2014

DIN EN 55014-1 / 09.2016

DIN EN 55014-2/01.2016

DIN EN 61000-3-2 / 03.2015

DIN EN 61000-3-3 / 03.2014

Directiva de

máquinas UE 2006/42/CE

DIN EN 62841-1/07.2016

Fecha: 20.12.2017

PROXXON MSG - máquinas UE 2006/42/CE - 1

Ing.Dipl. Jorg Wagner

PROXXON S.A.

uw eigen veiligkeit gehoorbescherming

bij het werken.

PROXXON MSG - máquinas UE 2006/42/CE - 2

DIN EN 55014-1 / 09.2016

DIN EN 55014-2/01.2016

DIN EN 61000-3-2 / 03.2015

DIN EN 61000-3-3 / 03.2014

Dipl.-Ing. Jorg Wagner

PROXXON S.A.

Tecnforklaring: (Fig. 1)

Optagen effekt 50 Watt

Overhold principielt venligst falgende:

DIN EN 55014-1 / 09.2016

DIN EN 55014-2/01.2016

DIN EN 61000-3-2 / 03.2015

DIN EN 61000-3-3 / 03.2014

EU-maskindirektiv 2006/42/EF

DIN EN 62841-1/07.2016

Dato: 20.12.2017

PROXXON MSG - EU-maskindirektiv 2006/42/EF - 1

Beakta principiellt foljande:

Dra ur stickkontakten innan alla arbeten på maskinen!

DIN EN 55014-1 / 09.2016

DIN EN 55014-2/01.2016

DIN EN 61000-3-2 / 03.2015

DIN EN 61000-3-3/03.2014

EG maskindirektiv 2006/42/EG

DIN EN 62841-1/07.2016

Datum: 20.12.2017

PROXXON MSG - EU-maskindirektiv 2006/42/EF - 2

Dipl-ing Jorg Wagner

PROXXON S.A.

Udrzba, ist nia oset ovani

Pozor:

DIN EN 55014-1 / 09.2016

DIN EN 55014-2 / 01.2016

DIN EN 61000-3-2 / 03.2015

DIN EN 61000-3-3 / 03.2014

Smernice EU Strojni zafrizeni

2006/42/ES

DIN EN 62841-1/07.2016

Datum: 20.12.2017

PROXXON MSG - Smernice EU Strojni zafrizeni - 1

Dipl.-Ing. Jorg Wagner

PROXXON S.A.

Obchodni oblast bezpeñost strojù

DIN EN 55014-1 / 09.2016

DIN EN 55014-2 / 01.2016

DIN EN 61000-3-2 / 03.2015

DIN EN 61000-3-3 / 03.2014

AB Makine Direktifi 2006/42/AT

DIN EN 62841-1/07.2016

Tarih:20.12.2017

PROXXON MSG - AB Makine Direktifi 2006/42/AT - 1

Müh. Jörg Wagner

PROXXON S.A.

DIN EN 55014-1 / 09.2016

DIN EN 55014-2/01.2016

DIN EN 61000-3-2 / 03.2015

DIN EN 61000-3-3/03.2014

Dyrektywa

Dipl.-Ing. Jorg Wagner

PROXXON S.A.

  1. lnpnneepnneepnneepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnnepnnepnnepnnepnnepnnepnnepnnepnnepnnepnnepnnepnnepnnepnnepnnepnnepnnepnnepnnepnnepnnepnnepnnepnnepnnepnnepnnepnnepnnepnnepnnepnnepnnepnnepnnepnnepnnepnnepnnepnnepnnepnnepnnepnnepnnepnnepnnepnnepnnep

DIN EN 55014-2 / 01.2016

DIN EN 61000-3-2/03.2015

DIN EN 61000-3-3/03.2014

28644 - 01 Überwurfmutter / Cap nut

28644 - 02 Sicherungsring / Circlips

28644 - 04 Stift / Pin

28644 - 05 Stößel / Plunger

28644 - 06 Feder / Spring

28644 - 07 Kugel, gehrt / Ball, hardened

28644 - 08 Kunststoffkappe / Cap

28644 - 10 Welle / Shaft

28644 - 11 Lager 8x19x6 / Bearing 8x19x6

28644 - 12 Distanzscheibe / Spacer

28644 - 13 Lager 8x19, h=7 / Bearing 8x19, h=7

28644 - 14 Welle / Shaft

28644 - 15 Scheibe / Washer

28644 - 16 Messingmutter M16x1 / Brass nut M16x1

28644-17Lüfter /Fan

28644 - 18 Motorbefestigungsschrauben / Motor screw

28644 - 21 Motorzentrierring / Centering ring

28644 - 22 Motorritzel / Pignon

28644-23 Motor /Motor

28644 - 30 Gerätebügel / Bow

28644 - 31 Federscheibe / Spring washer

28644-36 PaBsscheibe /Shim

28644-37 Motorgehause /Motor casing

28644 - 39 Stützring / Support ring

28644 - 40 Gehäusekappe, kurz / Cap, short

28644 - 41 Kunststoffhülse / Bushing

28644-42 Gerätekopf /Head

28644-93 Typenschild /Label

PROXXON MSG - AB Makine Direktifi 2006/42/AT - 2
Fig. 3

PROXXON MSG - AB Makine Direktifi 2006/42/AT - 3
Fig. 4

PROXXON

Alle PROXXON-Produkte werden nach der Produktion sorgfältig geprüft. Soltte denen noch ein Defekt auftreten, wenden Sie sichitte an den Handler, von dem Sie das Produkt gkauft haben. Nur dieser ist für die Abwicklung aller gesetzlicher Gewährleistungsansprüche zuständig, die sich ausschließlich auf Material- und Herstellerfehler beziehen.

Unsachgemäß Anwendung wie z.B. Überlastung, Beschädigung durch Fremdeinwirkung und normaler Verschleib sind von der Gewährleistung ausgeschlossen.

Weitere Hinweise zum Thema „Service und Ersatzteil-wesen" finden Sie auf www.proxxon.com.

GB Service note

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PROXXON

Modell : MSG

Kategorie : Schleifmaschine