Klang s1 - Radio LOEWE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Klang s1 LOEWE w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Radio w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Klang s1 - LOEWE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Klang s1 marki LOEWE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Klang s1 LOEWE
Loewe klang s1/s3 deutsch polski Dziękujemy | Spis treści | Zawartość zestawu | Dokumentacja | Umiejscowienie tabliczki znamionowej Dziękujemy za wybranie produktu Loewe. Cieszymy się, że jesteś naszym klientem. W Loewe łączymy najwyższe stan- dardy technologii, wzornictwa i łatwości użytkowania. Odnosi się to zarówno do urządzeń TV, video, audio jak i innych akcesoriów. Technologia lub wzornictwo nie wy- starczają same w sobie, ale razem dostarczają naszym klientom wyjątkowych wrażeń audiowizualnych . Nasze wzornictwo nigdy nie podążało za chwilowymi modami. Kupując produkt najwyższej jakości pragniesz się nim cieszyć nie tylko dziś, ale także w przyszłości. Spis treści Zawartość zestawu ..............................100 Dokumentacja ......................................100 Umiejscowienie tabliczki znamionowej
- Ważne instrukcje bezpieczeństwa p. 101
- Pilot zdalnego sterowania p. 102
- Komponenty urządzenia p. 103
- Uruchomienie p. 104
- Menu główne p. 104
- Radio internetowe p. 104
- Podcasty p. 105
- Spotify p. 105
- Amazon Music p. 105
- Odtwarzacz muzyki (USB) p. 106
- Radio cyfrowe DAB+ p. 106
- Radio FM p. 107
- Bluetooth Audio p. 107
- Odtwarzacz CD p. 108
- Wyłącznik czasowy p. 108
- Budzik p. 108
- Ustawienia systemowe p. 108
- Korektor brzmienia p. 109
- Ustawienia sieciowe p. 109
- Ustawienia czasu p. 110
- Język p. 110
- Powrót do ustawień fabrycznych p. 110
- Aktualizacja oprogramowania p. 110
- Kreator konfiguracji p. 110
- Informacje p. 110
- Polityka prywatności p. 110
- Podświetlenie wyświetlacza p. 110
- Loewe radio - sterowanie radiem przez App p. 110
- Utylizacja p. 111
- Licencje p. 111
- Dane techniczne p. 111
- Rozwiązywanie problemów Zawartość zestawu Ostrożnie rozpakuj urządzenie i upewnij się, że wszyst- kie akcesoria są w komplecie: Jednostka główna Pilot zdalnego sterowania (+ 2 baterie CR2032) Przewód zasilający Instrukcja szybkiego startu Antena FM/DAB Dokumentacja Ta część instrukcji obsługi zawiera podstawowe infor- macje. Urządzenie zostało przekazane do użytku. Po pierwszym uruchomieniu można je skonfigurować przy pomocy intuicyjnej instrukcji obsługi. Szczegółową instrukcję obsługi z opisem funkcji Twoje- go nowego urządzenia Loewe możesz pobrać w wersji elektronicznej ze strony internetowej Loewe. Odwiedź naszą stronę pod adresem: www.loewe.tv/de/support W tej części znajdziesz również FAQ - najczęściej zadawane pytania. Oficjalne forum internetowe: www.loewe-friends.de Numer telefonu do działu obsługi klienta: 09261 99-500 (pon. - pt.: 9:00 - 17:00) Umiejscowienie tabliczki znamionowej Etykiety z numerem modelu i napięciem nominalnym znajdują się na spodzie produktu.101 p. 112
Loewe klang s1/s3 italiano polski Ważne instrukcje bezpieczeństwa 1 Ważne instrukcje bezpieczeństwa Uwaga: Aby zagwarantować bezpieczne działanie urządzenia, przeczytaj uważnie niniejszą stronę.Używaj produktu zgodnie z instrukcją obsługi i zasadami bezpieczeństwa.Zachowaj instrukcję obsługi i zasady bezpie-czeństwa na przyszłość.Zapoznaj się ze wszystkimi ostrzeżeniami umieszczonymi na produkcie i w instrukcji obsługi.Objaśnienie symboliUrządzenie podwójnie izolowane (II klasa izolacji). To urządzenie elektryczne zostało zaprojektowane w taki sposób, by nie wyma-gało podłączenia do uziemienia.To oznaczenie wskazuje, że produkt jest urządzeniem laserowym klasy 1.Ten symbol wskazuje na ryzyko związane z użyciem wysokiego napięcia. Ten symbol sygnalizuje użytkownikowi istnie-nie innych, konkretnych ryzyk. Ten symbol ostrzega przed niebezpieczeń-stwami związanymi z ogniem.
Umieść urządzenie na stabilnej, równej powierzchni.
1.1.2 Nie używaj urządzenia w
pobliżu wody Urządzenie nie może być wystawione na działanie wody - kropel czy rozbryzgów, np. powstających w pobliżu wanny, umywalki, zle-wu, pralki, w wilgotnej piwnicy czy na basenie. Nigdy nie umieszczaj na urządzeniu pojem-ników z płynami (np. wazonów z kwiatami).
Szczeliny i otwory w obudowie służą wen-tylacji urządzenia: w celu zapewnienia niezawodnego działania i ochrony przed przegrzaniem. Nie zakrywaj otworów wen-tylacyjnych. Zainstaluj urządzenie zgodnie z instrukcją producenta. Nie doprowadzaj do zakrycia otworów wentylacyjnych umiesz-czając urządzenie na łóżku, sofie, kocu, czy innych miękkich powierzchniach. Urządzenia nie należy instalować na regale/półce ani we wbudowanej szafie, chyba że zapewniona jest odpowiednia wentylacja.
Nie instaluj urządzenia w pobliżu gorących powierzchni, jak grzejniki, termowentylatory, kuchenki lub inne urządzenia (np. wzmac-niacze), które mogą się rozgrzewać. Nigdy nie umieszczaj na urządzeniu/w pobliżu urządzenia przedmiotów z otwartym ogniem, np. świeczek czy lampionów. Zainstalowane baterie nie mogą być narażane na nadmierne działanie ciepła, np. bezpośrednie działanie promieni słonecznych, ognia itp.
Używaj tylko akcesoriów wskazanych przez producenta.
1.1.6 Połączenie sieciowe
Upewnij się, że na Twoim punkcie dostępu do sieci (routerze) włączona jest funkcja zapory ogniowej (firewall). Zapoznaj się z instrukcją obsługi routera. Jeśli nie chcesz ustanowić połączenia siecio-wego, nie uruchamiaj kreatora konfiguracji.
Urządzenie jest przeznaczone do odbioru i odtwarzania sygnałów dźwiękowych.
1.2.2 Pilot zdalnego sterowania
Wystawienie czujnika pilota zdalnego stero-wania na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub światła fluorescencyjnego (jarzeniowego) o wysokiej częstotliwości może doprowadzić do jego uszkodzenia. W celu uniknięcia awarii należy przenieść system w inne miejsce.Dostarczone baterie służą do testów działania urządzenia, okres ich użytkowania może być ograniczony. Jeśli zasięg pilota zmniejsza się, wymień baterie na nowe.
Nigdy nie doprowadzaj do przeciążenia gniazdek zasilania, przedłużaczy czy rozgałę-ziaczy - niesie to ryzyko pożaru lub porażenia prądem.
Urządzenie należy odłączyć od zasilania pod-czas burzy oraz jeśli pozostaje nieużywane przez dłuższy czas.
1.2.5 Wniknięcie ciała obcego lub
cieczy Uważaj, aby do wnętrza urządzenia przez otwory wentylacyjne nie dostało się ciało obce lub ciecz - może dojść do kontaktu z elementami będącymi pod napięciem albo do spięcia, co może skutkować pożarem lub porażeniem prądem. Nigdy nie dopuszczaj do rozlania cieczy na urządzenie.
1.2.6 Ryzyka związane z wysokim
poziomem głośności Urządzenie nie jest przystosowane do słu-chania przez słuchawki. Aby zapobiec poten-cjalnemu uszkodzeniu słuchu, nie korzystaj z urządzenia na wysokim poziomie głośności przez dłuższy czas.
1.2.7 Odłączenie od zasilania
Przycisk zasilania nie odłącza całkowicie zasilania, niezależnie od pozycji, w jakiej się znajduje. Aby całkowicie odłączyć urządzenie od zasilania należy wyjąć przewód zasilający z gniazdka. Wtyczka przewodu zasilającego musi być łatwo dostępna, aby odłączenie urządzenia od zasilania było możliwe w każdej chwili.
1.2.8 Informacje dot. lasera
(dotyczy wyłącznie urządzeń z wbudowanym odtwarzaczem CD) Produkt ten wyposażony jest w półprze-wodnikowy system laserowy znajdujący się wewnątrz obudowy i jest sklasyfikowany jako ”PRODUKT LASEROWY 1 KLASY”. Nie zdej-muj pokrywy, w przeciwnym razie narazisz się na działanie promienia lasera.
1.3.1 Konserwacja urządzenia
Nigdy nie podejmuj prób konserwacji na własną rękę, ponieważ wewnątrz urządze-nia znajdują się elementy pod napięciem, których dotknięcie może być niebezpieczne. Pozostaw konserwację wykwalifikowanemu personelowi serwisu.
1.3.2 Czyść tylko przy użyciu suchej
ściereczki! Przed przystąpieniem do czyszczenia wyłącz przewód zasilający z gniazdka zasilania. Do czyszczenia nigdy nie używaj detergentów w płynie ani środków czyszczących w sprayu. Użyj wilgotnej ściereczki.
Uwaga! Nie połykać baterii!W pilocie zdalnego sterowania dostarczanym z urządzeniem znajduje się bateria. Połknięcie baterii grozi poważnymi poparzeniami we-wnętrznymi (występującymi w ciągu 2 godzin od połknięcia) i może prowadzić do śmierci.Nowe i zużyte baterie przechowuj w miej-scach niedostępnych dla dzieci.Jeśli komora baterii nie domyka się, zaprze-stań używania produktu i przechowuj go w miejscu niedostępnym dla dzieci.Jeśli podejrzewasz, że mogło dojść do po-łknięcia baterii lub wniknięcia ich w części ciała, niezwłocznie zgłoś się do lekarza.102
Loewe klang s1/s3 deutsch polskiUwaga! Wymiana baterii na baterie niewłaściwego typu grozi wybuchem.Nie podgrzewaj ani nie rozmontowuj baterii. Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia ani wody.Nie przenoś/nie przechowuj baterii z innymi przedmiotami metalicznymi. Może dojść do zwarcia, wycieku lub wybuchu baterii.Nigdy nie doładowuj baterii, o ile nie jest akumulatorem.Jeśli nie zamierzasz używać pilota zdalnego sterowania przez dłuższy czas (ponad mie-siąc), wyjmij baterię, aby zapobiec wyciekowi.Jeśli doszło do wycieku z baterii, wytrzyj komorę baterii i wymień baterie na nowe.Nie używaj baterii innych niż wskazane.
1.5.1 Uszkodzenia wymagające
naprawy Konserwacja oraz naprawy muszą być prze-prowadzane przez wykwalifikowany personel działu obsługi klienta. Konserwacja/naprawa jest konieczna jeśli doszło do uszkodzenia urządzenia (np. ładowarki), jeśli do urządze-nia dostała się ciecz lub inne ciała obce, jeśli urządzenie zostało wystawione na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie przestaje działać prawidłowo lub spadło z wysokości.
1.5.2 Aby ograniczyć ryzyko
porażenia prądem, pożaru itd. Nie wykręcaj śrub, nie zdejmuj pokryw ani części obudowy.
1.6 Funkcja automatycznego
oszczędzania energii Radio jest wyposażone w funkcję automa-tycznego oszczędzania energii. Funkcja ta przełącza urządzenie w tryb czuwania po 15 minutach działania na niskim poziomie gło-śności lub z wyłączonym dźwiękiem. Nie ma możliwości zmiany tego ustawienia.Deklaracja zgodności UELoewe Technology GmbH deklaruje niniejszym, że urzą-dzenie radiowe Loewe klang s1 (s3) jest zgodne z dyrekty-wą 2014/53/EU. Pełen tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://www.loewe.tv/de/supportTen produkt może być używany we wszystkich krajach UE. Ponieważ wbudowany moduł WLAN korzysta z zakresu częstotliwości 5 GHz, w poniższych krajach urządzenia można używać wyłącznie wewnątrz budynków: AT BE BG CZ DK EE FR DE IS IE IT EL ES CY LV LI LT LU HU MT NL NO PL PT RO SL SK TR FI SE CH UK HR 2 Pilot zdalnego sterowania Dźwięk Wyłącz/Włącz.Włącza radio lub przełącza je w stan czuwania.Wyłącznik czasowy - naciśnij kilkakrot-nie, aby ustawić żądany czas, po któ-rym radio przejdzie w stan czuwania.Pokazuje na wyświetlaczu listę ulubionych.Menu główne - naciśnij, aby wybrać tryb: Radio internetowe, Podcasty, Spotify, Amazon Mu-sic, Deezer, Radio DAB, Radio FM, Bluetooth, Odtwarzacz muzyki, Odtwarzacz CD (tylko klang s3).KorektorKrótkie naciśnięcie - poprzedni utwór / poprzednia stacja FM.Długie naciśnięcie - przewiń utwór do tyłu / przejdź do po-przedniego elementu menu.Krótkie naciśnięcie - następny utwór / następna stacja FM.Długie naciśnięcie - przewiń utwór do przodu.Odtwarzaj / Zatrzymaj (Pauza) utwór.Zmniejsz głośność.Zwiększ głośność.Przejdź w górę lub w lewo w menu.Przejdź w dół lub w prawo w menu.Naciśnij, aby potwierdzić wybór opcji menu.Wyświetla lub wychodzi z menu aktualnego trybu audio. Ważne instrukcje bezpieczeństwa | Pilot zdalnego sterowania103
Loewe klang s1/s3 italiano polski 3 Komponenty jednostki głównej Loewe klang s1
1. Lista ulubionych – pokazuje na wyświetlaczu
2. Wyświetlacz LCD TFT
3. Główna – wyświetla menu główne, umożliwiające
4. OK – Naciśnij, aby potwierdzić wybór opcji menu.
5. Fav1 – w trybie Radio: naciśnij krótko, aby prze-
łączyć na ulubioną stację zachowaną jako Fav1. Naciśnij i przytrzymaj, aby zachować aktualną stację jako Fav1. W trybie Spotify, Bluetooth i USB: Funkcja Odtwarzaj/Zatrzymaj.
6. Fav2 – w trybie Radio: naciśnij krótko, aby prze-
łączyć na ulubioną stację zachowaną jako Fav2. Naciśnij i przytrzymaj, aby zachować aktualną stację jako Fav2.
7. Pokrętło regulacji głośności – Naciśnij, aby włą-
czyć radio lub wprowadzić je w stan czuwania. Przekręć w lewo, aby zmniejszyć głośność. Prze- kręć w prawo, aby zwiększyć głośność.
8. Menu – krótkie naciśnięcie – wyświetla dodatko-
we informacje o aktualnej stacji/utworze. Długie naciśnięcie - Wyświetla menu aktualnego trybu.
9. W górę/w lewo – przejście w górę lub w lewo
10. W dół/w prawo – przejście w dół lub w prawo
11. Poprzedni utwór – Krótkie naciśnięcie - poprzedni
utwór/poprzednia stacja FM. Długie naciśnięcie - przewiń utwór do tyłu/przejdź do poprzedniego elementu menu.
12. Następny utwór – krótkie naciśnięcie - następny
utwór/następna stacja FM. Długie naciśnięcie - przewiń utwór do przodu. Loewe klang s3
1. Lista ulubionych – pokazuje na wyświetlaczu
2. Wyświetlacz LCD TFT
3. Główna – wyświetla menu główne pozwalające
4. OK – Naciśnij, aby potwierdzić wybór opcji menu.
5. Odtwarzaj/Zatrzymaj – funkcja Odtwarzania/
Zatrzymania (Pauzy).
6. Wysuń – Wysuń płytę CD z urządzenia.
8. Pokrętło regulacji głośności – Naciśnij, aby włą-
czyć radio lub wprowadzić je w stan czuwania. Przekręć w lewo aby zmniejszyć głośność. Prze- kręć w prawo aby zwiększyć głośność.
9. Menu – krótkie naciśnięcie – wyświetla dodatko-
we informacje o aktualnej stacji/utworze. Długie naciśnięcie - Wyświetla menu aktualnego trybu.
10. W górę/w lewo – przejście w górę lub w lewo
11. W dół/w prawo – przejście w dół lub w prawo
12. Poprzedni utwór – Krótkie naciśnięcie - poprzedni
utwór/poprzednia stacja FM. Długie naciśnięcie - przewiń utwór do tyłu/przejdź do poprzedniego elementu menu.
13. Następny utwór – krótkie naciśnięcie - następny
utwór/następna stacja FM. Długie naciśnięcie - przewiń utwór do przodu. Komponenty jednostki głównej
Podłącz przewód zasilający do radia oraz do gniazdka zasilania. Aby zapewnić optymalne warunki akustyczne i umoż-liwić bezpieczne poprowadzenie przewodu, umieść urządzenie co najmniej 5cm od ściany.Otwórz komorę baterii pilota zdalnego sterowania i włóż baterie, zwracając uwagę na bieguny. Umieść obie baterie stroną “+” do góry (do siebie) i zamknij komorę baterii.
4.2 Połączenie sieciowe
Odbieranie radia internetowego wymaga podłączenia urządzenia do sieci. W tym celu router musi być włą-czony i podłączony do internetu. Upewnij się, że połą-czenie WiFi na routerze jest aktywne. Możesz również skorzystać z instrukcji obsługi routera.
4.3 Włączanie / Wyłączanie
(czuwanie) Aby włączyć radio naciśnij przycisk na pilocie zdalnego sterowania lub na urządzeniu. Naciśnij przycisk ponownie, aby wprowadzić urządzenie w stan czuwania. Aby je całkowicie wyłączyć, odłącz od źródła zasilania.
4.4 Nawigacja w menu
Możesz poruszać się po menu naciskając przyciski na pilocie. Wybór opcji potwierdzasz naciskając przycisk OK.
4.5 Wpisywanie haseł,
wyszukiwanych tekstu, itp. Użyj przycisków / , aby wybrać żądane cyfry i/lub litery, a następnie potwierdź wybór naciskając OK. Aby poprawić błędnie wpisany znak wybierz [COFNIJ] i zatwierdź naciskając przycisk OK na pilocie. Ostatni wpisany znak zostanie usunięty. Użyj opcji [ANULUJ], aby anulować cały wpis. Jeśli wpis jest gotowy, przejdź do opcji [OK] i potwierdź naciskając przycisk OK.
4.6 Regulacja głośności i
funkcja “Wycisz” Głośność możesz regulować naciskając przyciski oraz na pilocie lub przekręcając pokrętło regulacji głośności na urządzeniu. Naciśnięcie przycisku powoduje wyciszenie radia. Ponowne naciśnięcie tego przycisku przywraca ustaloną uprzednio głośność.
4.7 Informacje dodatkowe
Wielokrotne naciśnięcie przycisku pozwala wyświe-tlić dodatkowe informacje, zależnie od źródła i stacji: Opis Nazwa stacji, aktualny program, za- wartość, treść, tematy itp. Gatunek Gatunek programu stacji Poziom sygnału i błąd sygnału Prędkość transmisji Informacje o kanale Aktualna data i godzina
4.8 Kreator konfiguracji
Przy pierwszym uruchomieniu Kreator Konfiguracji otwiera się automatycznie. Przy pierwszym urucho-mieniu wyświetlą się wszystkie dostępne języki menu. Wybierz żądany język przyciskiem / i zatwierdź wybór naciskając OK.
4.9 Uruchamianie kreatora
konfiguracji Aby szybko uruchomić urządzenie po raz pierwszy (ustawić datę i godzinę, skonfigurować połączenie sieciowe, itd.) użyj kreatora konfiguracji. W tym celu wybierz [TAK]. Jeśli chcesz pominąć kreator konfigu- racji wybierz [NIE]. Wszystkie ustawienia zdefiniowane przy użyciu kreato-ra konfiguracji można później zmienić w ustawieniach systemowych. Kreator konfiguracji można uruchomić także później, w dowolnym momencie.Jeśli zdecydujesz się użyć kreatora konfiguracji, zoba-czysz następujące opcje:[Data/Godzina] format 12/24-godzinny[Automatyczna aktualizacja (Godzina i Data)] [Aktualizuj przez DAB] lub [Aktualizuj przez FM] . Automatyczna aktualizacja poprzez sieć radiową FM / DAB / DAB + skutkuje ustawieniem daty i godziny w oparciu o dane nadawcy. Korzystanie z tych źródeł aktualizacji daty i godziny sprawia, że nawet po awarii zasilania czas w urządzeniu będzie ustawiony poprawnie. [Aktualizuj przez SIEĆ] - Jeśli wybrano tę opcję, data i godzina są aktualizowane przez połączenie internetowe. Można także ustawić strefę czasową oraz wybrać czas letni lub zimowy. [Bez aktualizacji] - Datę i godzinę należy usta- wić ręcznie. [Utrzymuj połączenie sieciowe]Jeśli wybierzesz [Tak], radio będzie utrzymywało połączenie sieciowe w trybie czuwania. To umożliwia szybkie uruchamianie radia. Pozwala również na uru-chamianie radia przy użyciu aplikacji "Loewe radio". 5 Menu główne Aby wyświetlić Menu główne, naciśnij przycisk na pilocie lub naciśnij i przytrzymaj przycisk na urządzeniu. Wyświetli się menu aktualnie wybranego trybu. W menu, wybierz [Menu główne], aby otworzyć Menu główne. To menu zawiera różne źródła dźwięku i opcje ustawień: [Radio internetowe] [Podcasty] [Spotify] [Amazon Music] [Deezer] [Odtwarzacz muzyki] (USB) [Radio DAB] [Radio FM] [Bluetooth Audio] [Odtwarzacz CD] (tylko Loewe klang s3) [Wyłącznik czasowy] [Budzik] [Ustawienia systemowe] 6 Radio internetowe Radio internetowe oferuje szeroki wybór stacji z całego świata. Wyboru stacji możesz dokonać na wiele sposo-bów. Wybierz [Radio internetowe] w Menu głównym.
6.1 Wyszukiwanie stacji
Radio oferuje wiele mechanizmów wyszukiwania żądanej stacji.Poruszaj się pomiędzy elementami i opcjami menu. Po znalezieniu szukanej stacji, potwierdź wybór naciskając przycisk OK. Odtwarzanie radia internetowego można przerwać naciskając przycisk na pilocie. Ponowne naciśnięcie przycisku uruchamia daną stację.
6.1.1 Wyszukiwanie krajów i
regionów Aby wyszukać stacje z konkretnych kontynentów, krajów i regionów naciśnij przycisk i wyświetl [Lista stacji]. Potwierdź wybór.Wybierz opcję [Lokalizacja], aby dokonać wyboru kraju lub regionu.
6.1.2 Wyszukiwanie gatunków
Aby wyszukać stacje nadające muzykę określonego gatunku, wykonaj następujące kroki:Naciśnij przycisk , aby wyświetlić [Lista stacji]. Po potwierdzeniu wyboru przejdź do opcji menu [Odkryj]. Po potwierdzeniu, możesz zawęzić wyszukiwanie - w oparciu o pochodzenie lub język stacji.Uruchomienie | Menu główne | Radio internetowe105
Loewe klang s1/s3 italiano polski
6.1.3 Wyszukiwanie po nazwie
Jeśli znasz nazwę stacji, możesz wyszukać ją bezpo-średnio:Naciśnij przycisk , aby wyświetlić [Lista stacji]. Po potwierdzeniu wyboru przejdź do opcji menu [Wy-szukaj]. Wpisz pełną nazwę lub część nazwy stacji i naciśnij “OK”, aby rozpocząć wyszukiwanie. Wyświetli się lista stacji, których nazwy zawierają żądany tekst.
6.1.4 Popularne stacje
Do listy najpopularniejszych stacji dotrzesz w nastę-pujący sposób:Naciśnij przycisk , aby wyświetlić [Lista stacji]. Po potwierdzeniu wyboru przejdź do opcji menu [Popu-larne] i wybierz żądaną stację.
6.1.5 Lokalne stacje
Aby wyszukać stacje kraju, w którym aktualnie znajduje się urządzenie, wykonaj następujące kroki:Naciśnij przycisk , aby wyświetlić [Lista stacji]. Po potwierdzeniu wyboru przejdź do opcji menu odpowia-dającej krajowi w którym się znajdujesz (np. “Niemcy”).
6.2 Ulubione (pamięć
podręczna) W pamięci podręcznej dostępnych jest 20 miejsc (ulu-bionych) do zachowywania Twoich ulubionych stacji. Do ulubionych możesz przypisywać stacje radiowe z [Radio internetowe] i [Podcasty].
6.2.1 Zachowywanie stacji pod
przyciskami szybkiego wyboru Fav1 i Fav2 na urządzeniu (tylko klang s1): 2 dostępne miejsca w pamięci podręcznej (1 - 2) można przypisać przy użyciu przycisków na urządzeniu. W tym celu wybierz żądaną stację, następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk Fav1 lub Fav2, do momentu, gdy na wyświetlaczu pojawi się komunikat [Zachowano w pamięci]. Od tej chwili krótkie naciśnięcie przycisku będzie skutkować przełączeniem na zapisaną pod nim stację.
6.2.2 Zachowywanie stacji
w pamięci podręcznej (1 - 20) Wybierz żądaną stację i naciśnij przycisk na pilocie. Następnie wybierz miejsce w pamięci podręcznej z listy dostępnych miejsc i zatwierdź wybór przyciskiem OK na urządzeniu lub na pilocie. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat [Zachowano w pamięci] . Pamięć podręczną możesz łatwo przywołać naciskając przycisk na urządzeniu lub na pilocie. Aby wybrać stację użyj przycisków / i naciśnij OK, aby zatwierdzić.Uwaga: Stacji zapisanych w pamięci podręcznej nie można usunąć, ale można na nich nadpisać inne stacje. 7 Podcasty Podcasty to audycje poświęcone różnym tematom, np. audycje informacyjne, wiadomości i inne. Podobnie jak w przypadku radia internetowego, Podcasty możesz filtrować lub wyszukać w bazie danych. W tym celu wybierz [Podcasty] w menu głównym.
7.1 Wyszukiwanie podcastów
Radio oferuje wiele mechanizmów wyszukiwania podcastów.Poruszaj się pomiędzy elementami i opcjami menu. Po znalezieniu żądanego podcastu potwierdź wybór na-ciskając przycisk OK. Odtwarzanie podcastów można zatrzymać i ponownie uruchomić naciskając przycisk na pilocie. Naciskając / możesz przewijać podcast do przodu / do tyłu ze zwiększoną prędkością (maks. 32-krotnie). Krótkie naciśnięcie przycisku
spowoduje przejście na początek podcastu.
7.1.1 Wyszukiwanie krajów
i regionów Aby wyszukać podcasty z konkretnych kontynentów, krajów i regionów naciśnij przycisk , aby wyświetlić [Lista podcastów]. Potwierdź wybór.Wybierz opcję [Lokalizacja], aby dokonać wyboru kraju lub regionu.
7.1.2 Wyszukiwanie gatunków
Aby znaleźć podcasty o konkretnej treści lub tematyce wykonaj następujące kroki:Naciśnij przycisk , aby wyświetlić [Lista podca-stów]. Po potwierdzeniu wyboru przejdź do opcji menu [Odkryj]. Po potwierdzeniu możesz zawęzić wyszuki-wanie - w oparciu o pochodzenie lub język podcastu.
7.1.3 Wyszukiwanie po nazwie
Jeśli znasz nazwę podcastu możesz wyszukać go bezpośrednio:Naciśnij przycisk , aby wyświetlić [Lista podca-stów]. Po potwierdzeniu wyboru przejdź do opcji menu [Wyszukaj]. Wpisz pełną nazwę lub część nazwy podcastu i naciśnij [OK], aby rozpocząć wyszukiwanie. Wyświetli się lista podcastów lub ich odcinków, których nazwy zawierają poszukiwany tekst.
7.1.4 Popularne podcasty
Aby wyszukać podcasty z kraju, w którym aktualnie znajduje się urządzenie wykonaj następujące kroki:Naciśnij przycisk , aby wyświetlić [Lista podca-stów]. Po potwierdzeniu wyboru przejdź do opcji menu odpowiadającej krajowi, w którym się znajdujesz (np. “Niemcy”).
7.2 Ulubione (pamięć
podręczna) W pamięci podręcznej dostępnych jest 20 miejsc (ulubionych) do przechowywania podcastów. Do ulu-bionych możesz przypisywać stacje radiowe z [Radio internetowe] i [Podcasty].
7.2.1 Zachowywanie podcastów
pod przyciskami szybkiego wyboru Fav1 i Fav2 na urządzeniu (tylko klang s1): 2 dostępne miejsca w pamięci podręcznej (1 - 2) można przypisać przy użyciu przycisków na urządzeniu. W tym celu wybierz żądany podcast, naciśnij i przytrzymaj przycisk Fav1 lub Fav2 do momentu, gdy na wyświetla-czu pojawi się komunikat [Zachowano w pamięci]. Od tej chwili krótkie naciśnięcie przycisku będzie skut-kować przełączeniem na zapisany pod nim podcast.
7.2.2 Zachowywanie podcastów w
pamięci podręcznej (miejsca
Wybierz żądany podcast, naciśnij i przytrzymaj przy-cisk na urządzeniu lub pilocie. Następnie wybierz miejsce w pamięci podręcznej z listy dostępnych miejsc i zatwierdź wybór przyciskiem OK na urządzeniu lub pilocie. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat [Za-chowano w pamięci].Pamięć podręczną możesz łatwo przywołać naciskając przycisk na urządzeniu lub pilocie. Aby wybrać podcast użyj przycisków / i naciśnij OK, aby zatwierdzić.Uwaga: Podcastów zapisanych w pamięci podręcznej nie można usunąć, ale można na nich nadpisać inne podcasty. 8 Spotify Wykorzystuj telefon, tablet lub komputer jako pilota, aby sterować aplikacją Spotify. Wejdź na spotify.com/connect, aby dowiedzieć się, jak to zrobić. Oprogramo-wanie Spotify podlega licencjom podmiotów zewnętrz-nych, które opisano na poniższej stronie: www.spotify.com/connect/third-party-licenses. 9 Amazon Music Aby korzystać z tego serwisu na swoim urządzeniu musisz posiadać konto Amazon Music (informacje dostępne na music.amazon.com).
9.1 Logowanie do Amazon
Music Pierwsze logowanie do Amazon Music należy prze-prowadzić przy użyciu aplikacji "Loewe Radio" (patrz: rozdział "Loewe Radio - sterowanie radiem przez aplikację").W aplikacji "Loewe radio", wybierz swoje radio, kliknij w [Źródło] i wybierz [Amazon Music]. Kliknij w [Prze- glądaj] na górze ekranu, następnie kliknij [Logowanie do Amazon]. Wpisz swoje dane logowania i zatwierdź.Radio jest od tej chwili połączone z Twoim kontem Amazon Music.Radio internetowe | Podcasty | Spotify | Amazon Music106
Loewe klang s1/s3 deutsch polski
9.2 Sterowanie Amazon Music
Upewnij się, że radio jest podłączone do sieci wi-fi i wybierz źródło [Amazon Music] w menu głównym.Znajdując się w menu naciśnij / , aby wybrać żądaną opcję. Naciśnij OK, aby zatwierdzić wybór. Aby powrócić do poprzedniego menu, przytrzymaj przycisk Aby otworzyć menu Amazon Music podczas odtwa-rzania muzyki, naciśnij przycisk / .Aby zmienić głośność, uruchomić/zatrzymać od-twarzanie audio oraz poruszać się w przód/w tył po playlistach, użyj przycisków na urządzeniu lub pilocie.Aby odtwarzać swoje utwory i playlisty możesz także użyć aplikacji "Loewe radio".
9.3 Ulubione (pamięć
podręczna) W celu zapisywania utworów w pamięci podręcznej (ulubionych) dostępnych jest 8 miejsc.
9.3.1 Zachowywanie utworów pod
przyciskami szybkiego wyboru Fav1 i Fav2 na urządzeniu (tylko klang s1): 2 dostępne miejsca w pamięci podręcznej (1 - 2) można przypisać przy użyciu przycisków na urządzeniu. W tym celu wybierz żądany utwór, następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk Fav1 lub Fav2, do momentu, gdy na wyświetlaczu pojawi się komunikat [Zachowano w pamięci]. Od tej chwili krótkie naciśnięcie przycisku będzie skutkować przełączeniem na zapisany pod nim utwór.
9.3.2 Zachowywanie utworów w
pamięci podręcznej (1 - 8): Wybierz żądany utwór i naciśnij przycisk na urzą-dzeniu lub na pilocie. Teraz wybierz miejsce w pamięci podręcznej z listy i potwierdź wybór przyciskiem OK na urządzeniu lub na pilocie. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat [Zachowano w pamięci].Pamięć podręczną możesz łatwo przywołać naci-skając przycisk na urządzeniu lub na pilocie. Użyj przycisków / , aby wybrać utwór i naciśnij OK, aby zatwierdzić.Uwaga: Utworów zapisanych w pamięci podręcznej nie można usunąć, ale można na nich nadpisać inne utwory. 10 Deezer Aby korzystać z tego serwisu na swoim urządzeniu musisz posiadać konto Deezer (informacje znajdziesz na www.deezer.com).
10.1 Logowanie do Deezer
Upewnij się, że radio jest podłączone do sieci wi-fi i wybierz źródło [Deezer] w menu głównym. Zostaniesz poproszony o wpisanie danych logowania do Deezer: adres e-mail i hasło.Uwaga: Usługa ta będzie dostępna w późniejszym czasie, po aktualizacji oprogramowania.
10.2 Sterowanie Deezer
Znajdując się w menu, naciśnij / , aby wybrać żądaną opcję. Naciśnij OK, aby zatwierdzić wybór. Aby powrócić do poprzedniego menu, przytrzymaj przycisk Aby otworzyć menu Deezer podczas odtwarzania muzyki, naciśnij przycisk / .Aby zmienić głośność, uruchomić/zatrzymać od-twarzanie audio oraz poruszać się w przód/w tył po playlistach, użyj przycisków na urządzeniu lub pilocie.Aby odtwarzać swoje utwory i playlisty możesz także użyć aplikacji "Loewe radio".
10.3 Ulubione (pamięć
podręczna) Do zapisywania utworów w pamięci podręcznej (ulu-bionych) dostępnych jest 8 miejsc.
10.3.1 Zachowywanie utworów pod
przyciskami szybkiego wyboru Fav1 i Fav2 na urządzeniu (tylko klang s1): 2 dostępne miejsca w pamięci podręcznej (1 - 2) można przypisać przy użyciu przycisków na urządzeniu. W tym celu wybierz żądany utwór, następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk Fav1 lub Fav2, do momentu, gdy na wyświetlaczu pojawi się komunikat [Zachowano w pamięci]. Od tej chwili krótkie naciśnięcie przycisku będzie skutkować przełączeniem na zapisany pod nim utwór.
10.3.2 Zachowywanie utworów w
pamięci podręcznej (1 - 8): Wybierz żądany utwór i naciśnij przycisk na urzą-dzeniu lub na pilocie. Teraz wybierz miejsce w pamięci podręcznej z listy i potwierdź wybór przyciskiem OK na urządzeniu lub na pilocie. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat [Zachowano w pamięci].Pamięć podręczną możesz łatwo przywołać naci-skając przycisk na urządzeniu lub na pilocie. Użyj przycisków / , aby wybrać utwór i naciśnij OK, aby zatwierdzić.Uwaga: Utworów zapisanych w pamięci podręcznej nie można usunąć, ale można na nich nadpisać inne utwory. 11 Odtwarzacz muzyki (USB) Tego źródła możesz użyć do odtwarzania plików MP3 (16 bit/48 kHz) z dysku USB. W tym celu w menu głównym wybierz źródło "USB".Po wsunięciu dysku USB potwierdź [wsunięto dysk USB – otworzyć folder?] naciskając [TAK]. Na wy-świetlaczu pojawi się lista dostępnych plików i folderów. Jeśli wybierzesz [NIE] , zostaniesz przełączony na ostatnie wybrane źródło, albo ostatnio używane menu.
11.1 Odtwarzanie plików MP3
Wybierz żądany folder lub utwór z menu, odtwarzanie muzyki można uruchomić przyciskiem . Znajdując się w menu możesz używać przycisków / do poruszania się w strukturze folderów. Aby powrócić do poprzedniego folderu naciśnij i przytrzymaj przycisk Naciśnięcie przycisku na ekranie odtwarzania utworu spowoduje zatrzymanie lub wznowienie odtwarzania. Naciskając przyciski / możesz przewijać utwór do przodu/do tyłu ze zwiększoną prędkością (maks. 32-krotnie). Krótkie naciśnięcie przeniesie Cię na początek aktualnego utworu lub do poprzedniego utworu.
11.2 Odtwarzanie losowe
i odtwarzanie w pętli Aby odtwarzać pliki MP3 znajdujące się w folderze w ko-lejności losowej lub w pętli, wykonaj następujące kroki:Naciśnij przycisk na pilocie lub naciśnij i przytrzy-maj przycisk na urządzeniu i wybierz [Odtwarzaj w pętli] i/lub [Odtwarzaj losowo]. Funkcje można przełączać przyciskiem
Swoje pliki MP3 możesz układać w playlisty. W tym celu w pamięci udostępniono 200 miejsc. Aby dodać utwór do playlisty naciskaj przycisk w liście utworów, do momentu, gdy wyświetli się komunikat [Dodano do playlisty]. Utwór został dodany do playlisty. Aby odtworzyć playlistę naciśnij przycisk , wybierz [Playlista] i potwierdź wybrany utwór. Tryb odtwarzania losowego i odtwarzania w pętli są dostępne również tutaj. Aktualną playlistę możesz usunąć uruchamiając funkcję [Wyczyść playlistę] w [Menu]. Jeśli potwierdzisz operację [Usuń wszystko z playlisty] naciskając [TAK], lista zostanie usunięta. Z playlisty nie można usunąć pojedynczych utworów.Uwaga: Jeśli na playliście znajdują się utwory, których nie ma na aktualnie używanym dysku USB, odtwarzanie zostanie zatrzymane i pojawi się komunikat błędu [Nie można otworzyć wybranych mediów.]. W takim przypadku naciśnij przycisk , aby usunąć komunikat błędu. Stwórz nową playlistę. 12 Cyfrowe radio DAB+ Korzystanie z radia DAB wymaga instalacji anteny na tylnej ściance urządzenia. Antena nie wchodzi w skład zestawu. Aby odbierać sygnał radia cyfrowego DAB+, w menu głównym przełącz się na źródło [Radio DAB]. Gdy robisz to po raz pierwszy, wyszukiwanie stacji uruchomi się automatycznie. Na wyświetlaczu pojawi się napis [Skan] oraz liczba znalezionych stacji i pasek postępu wyszukiwania. Niektóre stacje dostarczają dodatkowe informacje, tzw. Slideshow.Aby wyświetlić je w dużym formacie na wyświetlaczu radia, naciśnij przycisk OK na pilocie lub na urządzeniu. Ponowne naciśnięcie przycisku OK spowoduje powrót wyświetlacza do poprzedniego stanu.Amazon Music | Deezer | Odtwarzacz muzyki (USB) | Cyfrowe radio DAB+107
Loewe klang s1/s3 italiano polski
12.1 Wyszukiwanie stacji
Aby znaleźć dostępne stacje możesz uruchomić wy-szukiwanie automatyczne. W tym celu użyj przycisku , żeby otworzyć menu i wybierz opcję [Skan]. Na wyświetlaczu pojawi się napis [Skan] oraz liczba znalezionych stacji i pasek postępu wyszukiwania. Stacje zostaną następnie zachowane w kolejności alfabetycznej. Na liście, stacje, które znaleziono podczas poprzednie-go wyszukiwania, ale obecnie nie da się ich odbierać są oznaczone znakiem “?” - umieszczonym przed nazwą stacji.
12.2 Strojenie ręczne
Stacje można także stroić ręcznie. W tym celu użyj przycisku , aby otworzyć menu i wybierz opcję [Strojenie ręczne]. Następnie wybierz żądaną stację i naciśnij OK, by potwierdzić. Na wyświetlaczu pojawi się informacja o stacji oraz sile sygnału. Ponowne naciśnię-cie przycisku OK skutkuje zapisaniem stacji w liście.
Naciśnij przycisk i zatwierdź [Lista stacji] przyci-skiem OK. W celu wybrania stacji użyj przycisków
i naciśnij OK, aby zatwierdzić. Urządzenie zaczyna odtwarzać automatycznie.Uwaga: Jakość odbioru sygnału stacji zależy od wielu czynników, m.in. od pogody, miejsca instalacji urządze-nia i ustawienia anteny. Jeśli odbiór stacji znajdującej się na liście nie jest możliwy, zmień ustawienie anteny lub przenieś radio w inne miejsce. Stacje, które nie są już dostępne, można usunąć z listy.
12.4 Usuń stacje, których nie
można już odbierać. Stacje, które nie są już dostępne, można usunąć z listy. W tym celu naciśnij przycisk i wybierz [Usuń niedostępne]. Przy komunikacie [Wszystkie niedo- stępne stacje zostaną usunięte, kontynuować?] wybierz[TAK], stacje zostaną usunięte. Wybranie [NIE] spowoduje powrót do menu bez usuwania stacji.
12.5 Ulubione (pamięć
podręczna) Do zapisywania stacji DAB+ w pamięci podręcznej (ulubionych) dostępnych jest 40 miejsc.
12.5.1 Zachowywanie stacji DAB+
pod przyciskami szybkiego wyboru Fav1 i Fav2 na urządzeniu (tylko klang s1): 2 dostępne miejsca w pamięci podręcznej (1 - 2) można przypisać przy użyciu przycisków na urządzeniu. W tym celu wybierz żądaną stację, następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk Fav1 lub Fav2, do momentu, gdy na wyświetlaczu pojawi się komunikat [Zachowano w pamięci]. Od tej chwili krótkie przyciśnięcie przy-cisku będzie skutkować przełączeniem na zapisaną pod nim stację.
12.5.2 Zachowywanie stacji DAB+ w
pamięci podręcznej (1 - 40): Wybierz żądaną stację i naciśnij przycisk na urzą-dzeniu lub na pilocie. Następnie wybierz miejsce w pa-mięci podręcznej z listy dostępnych miejsc i zatwierdź wybór przyciskiem OK na urządzeniu lub na pilocie. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat [Zachowano w pamięci]. Pamięć podręczną możesz łatwo przywołać naciskając przycisk na urządzeniu lub na pilocie. Aby wybrać stację użyj przycisków / i naciśnij OK, aby zatwierdzić.Uwaga: Stacji zapisanych w pamięci podręcznej nie można usunąć, ale można na nich nadpisać inne stacje.
12.6 DRC (Dynamic Range
Control - Dynamiczna Kontrola Zakresu) Niektóre stacje DAB+ obsługują mechanizm DRC, który zmniejsza różnicę między głośnymi i cichymi dźwiękami. Dostępne są następujące opcje:[DRC wysokie]: Silna kompresja różnic w głośności. Dynamika dźwięku zostaje znacznie zmniejszona.[DRC niskie]: Niski poziom kompresji, bez wyraźnych strat w dy-namice.[DRC wył.]:Bez kompresji.Aby ustawić, wykonaj następujące kroki:Naciśnij przycisk i wybierz [DRC]. Ustawienia DRC można zmienić w wyświetlonym menu. Aktualnie wybrana opcja jest oznaczona [*].
12.7 Kolejność stacji
Domyślnie, radio wyświetla stacje w kolejności alfabe-tycznej. Stacje mogą być także uporządkowane w/g grup. Aby ustawić, wykonaj następujące kroki:Naciśnij przycisk oraz [Kolejność stacji]. Ustawie- nia można zmienić w wyświetlonym menu. Aktualnie wybrana opcja jest oznaczona [*]. 13 Radio FM Korzystanie z radia FM wymaga instalacji anteny na tylnej ściance urządzenia. Antena nie wchodzi w skład zestawu. Aby przełączyć się na odbieranie radia FM, w menu głównym wybierz [RADIO FM].
13.1 Wyszukiwanie stacji
Stacje FM możesz wyszukać automatycznie. Aby uru-chomić wyszukiwanie automatyczne, naciśnij przycisk OK na pilocie lub na urządzeniu. Wyszukiwanie zatrzy-ma się na najbliższej znalezionej stacji i rozpocznie się jej odtwarzanie.
13.2 Ustawienia wyszukiwania
Tu możesz podjąć decyzję, czy uwzględnić wyłącznie stacje o mocnym sygnale. W tym celu naciśnij przycisk , i wybierz [Ustawienia skanowania]. W wyświe- tlonym ekranie[Skanowanie stacji FM] możesz odpowiedzieć na pytanie[Tylko stacje o mocnym sygnale] wybierając [TAK] lub [NIE]. Aktualne usta- wienie jest oznaczone [*].
13.3 Ustawienia audio
Jakość odbioru stacji o słabym sygnale można nie-znacznie poprawić przełączając na odbiór mono. W tym celu naciśnij przycisk i wybierz [Ustawienia audio]. W wyświetlonym ekranie [Słaby sygnał FM] możesz odpowiedzieć na pytanie [Słuchaj tylko w mono] wybierając [TAK] lub [NIE]. Aktualne usta- wienie jest oznaczone [*].
13.4 Ulubione (pamięć
podręczna) Do zapisywania stacji FM w pamięci podręcznej (ulu-bionych) dostępnych jest 40 miejsc.
13.4.1 Zachowywanie stacji FM pod
przyciskami szybkiego wyboru Fav1 i Fav2 na urządzeniu (tylko klang s1): 2 dostępne miejsca w pamięci podręcznej (1 - 2) można przypisać przy użyciu przycisków na urządzeniu. W tym celu wybierz żądaną stację, następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk Fav1 lub Fav2, do momentu, gdy na wyświetlaczu pojawi się komunikat [Zachowano w pamięci]. Od tej chwili krótkie przyciśnięcie przy-cisku będzie skutkować przełączeniem na zapisaną pod nim stację.
13.4.2 Zachowywanie stacji FM
w pamięci podręcznej (1 - 40): Wybierz żądaną stację i naciśnij przycisk na urzą-dzeniu lub na pilocie. Następnie wybierz miejsce w pa-mięci podręcznej z listy dostępnych miejsc i zatwierdź wybór przyciskiem OK na urządzeniu lub na pilocie. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat [Zachowano w pamięci]. Pamięć podręczną możesz łatwo przywołać naciskając przycisk na urządzeniu lub na pilocie. Aby wybrać stację użyj przycisków / i naciśnij OK, aby zatwierdzić.Uwaga: Stacji zapisanych w pamięci podręcznej nie można usunąć, ale można na nich nadpisać inne stacje. 14 Bluetooth Audio Funkcja Bluetooth umożliwia bezprzewodowe prze-syłanie plików muzycznych (streaming audio) do urządzenia. Z radiem można sparować smartfony, tablety i inne podobne urządzenia. W tym celu w menu głównym wybierz źródło [Bluetooth Audio].Cyfrowe radio DAB+ | Radio FM | Bluetooth Audio108
Loewe klang s1/s3 deutsch polski
14.1 Parowanie urządzeń
Bluetooth po raz pierwszy Upewnij się, że urządzenie do parowania jest włączone, a opcja Bluetooth jest aktywna. W menu głównym wybierz źródło [Bluetooth Audio]. Na wyświetlaczu pojawi się napis [Dostępny przez Bluetooth ] . Teraz otwórz ustawienia Bluetooth na urządzeniu do paro- wania i uruchom wyszukiwanie dostępnych urządzeń Bluetooth. Wybierz “Loewe klang s1 (s3)” i rozpocznij proces parowania. Po pomyślnym sparowaniu, na wyświetlaczu pojawi się napis [Połączono]. Od tej chwili odtwarzaniem muzyki można sterować z telefonu/tabletu. Użyj swojej ulubionej aplikacji do odtwarzania muzyki. Przyciski na pilocie umożliwiają uruchamianie pod- stawowych operacji odtwarzania/zatrzymywania oraz przechodzenie do przodu/do tyłu. Uwaga: Niektóre urządzenia żądają podania kodu PIN przy nawiązywaniu połączenia - w takim przypadku wpisz kod “0000”.
14.2 Automatyczne połączenie
zostało ustanowione po sparowaniu urządzeń Jeśli urządzenie zostało przełączone ze źródła [Blu- etooth Audio] na inne źródło, lub zostało całkowicie wyłączone, połączenie Bluetooth zostanie przerwane. Jeśli radio zostanie włączone ponownie, lub przełączo- ne z powrotem na źródło [Bluetooth Audio], połącze- nie Bluetooth zostanie ustanowione automatycznie. Uwaga: Jeśli połączenie automatyczne nie powiedzie się, wykonaj następujące kroki: Naciśnij przycisk i wybierz [Szczegóły]. Następnie, aby wybrać i połączyć się z żądanym urządzeniem, otwórz [Lista sparowanych urządzeń]. Naciśnij przy- cisk OK, aby nawiązać połączenie - na wyświetlaczu na krótko pojawi się napis [Podłączono].
14.3 Parowanie z innym
urządzeniem Aby podłączyć do radia inne urządzenie, naciśnij przycisk i wybierz [Konfiguruj Bluetooth]. To spowoduje zerwanie aktualnego połączenia. Teraz postępuj zgodnie z instrukcją pierwszego paro- wania urządzenia. Po zakończeniu nowe urządzenie zostanie zachowane na liście sparowanych urządzeń i będzie można je wybrać z menu (patrz wyżej). W liście sparowanych urządzeń możesz zapisać maksymalnie 8 urządzeń. 15 Odtwarzacz CD (tylko klang s3) Tego źródła możesz użyć, aby odtwarzać płyty CD. W menu głównym wybierz źródło [CD].
Wsuń płytę CD w kieszeń urządzenia. Urządzenie odtwarza tylko standardowe 12-cm płyty CD. Upewnij się, że etykieta na płycie CD jest skierowana do przodu radia. Odtwarzanie CD uruchamia się automatycznie. Naciśnij lub , aby przejść do poprzedniego/ następnego utworu. Naciśnij i przytrzymaj lub , aby przewinąć aktualny utwór w tył/w przód. Wskazówka: Płytę CD możesz wsunąć, gdy radio znajduje się w trybie czuwania. Radio zacznie wtedy automatycznie odtwarzać płytę. Uwaga: Niektóre pliki MP3 mogę nie być obsługiwane.
15.2 Odtwarzanie losowe i
odtwarzanie w pętli Odtwarzanie utworów z płyty CD /plików MP3 w kolej- ności losowej lub w pętli: Aby włączyć odtwarzanie losowe naciśnij przycisk , wybierz [Losowe]. Następnie naciśnij OK, aby potwierdzić. Wybierz opcję [Wł.] i ponownie naciśnij przycisk OK. Aby odtwarzać w pętli, naciśnij przycisk , wybierz [W pętli]. Następnie naciśnij OK, aby potwierdzić. Wybierz [Powtarzaj 1], aby powtarzać 1 utwór lub [Powtarzaj wszystkie] ,aby odtwarzać w pętli wszystkie utwory. Potwierdź wybór naciskając przycisk OK.
15.3 Wyjmowanie płyty CD
Aby wyjąć płytę CD, naciśnij przycisk na urządzeniu. 16 Wyłącznik czasowy Ta funkcja służy do automatycznego przełączania radia w tryb czuwania po określonym czasie. Możesz wybrać 15, 30, 45 lub 60 minut. [Dezaktywuj wyłącznik] usuwa uprzednio ustawiony czas wyłączenia. Gdy wybrane jest źródło dźwięku naciśnij przycisk i wybierz [Menu główne]. Użyj lub do nawigacji w menu i wybierz [Wyłącznik czasowy]. Użyj przycisku lub w menu [Ustaw czas wyłączenia], aby ustawić żądany czas i potwierdź przyciskiem OK. Wyjdź z menu korzystając z przycisku . Aby ustawić czas wyłączenia radia możesz także użyć przycisku na pilocie. Czas pozostały do wyłączenia: malejąca liczba minut jest widoczny w lewym dolnym rogu wyświetlacza. 17 Budzik Radio umożliwia ustawienie 2 odrębnych czasów alar- mu. Funkcję budzika uruchamiasz z menu głównego. Gdy wybrane jest źródło dźwięku naciśnij przycisk i wybierz [Alarmy].
17.1 Włączanie alarmu
Wybierz dni, gdy alarm ma być włączany. Dostępne opcje: [Wył.] / [Codziennie] / [Jeden raz] / [Weekend] / [Pon-pt] Wybierz [Wył.] , aby wyłączyć aktywny alarm.
Najpierw ustaw godzinę - przyciskiem lub , następnie naciśnij OK i ustaw minuty.
Tu możesz wybrać źródło dźwięku, które zostanie użyte do budzenia. Dostępne opcje: [Dzwonek] / [Radio internetowe] / [DAB] / [FM]
17.4 Stacja do budzenia
Tu wybierasz stację radiową, która zostanie użyta do budzenia. Możliwe opcje to ostatnio słuchana stacja lub stacje zachowane w ulubionych. To ustawienie nie ma zastosowania jeśli wybrano tryb Dzwonek.
Ustaw żądaną głośność alarmu.
Po ukończeniu wszystkich ustawień naciśnij OK, aby je zapisać. Aktywowany alarm jest widoczny w lewym dolnym rogu wyświetlacza, jako symbol alarmu i jego numer. Ustawiony czas alarmu jest widoczny również wtedy, gdy radio jest w trybie czuwania.
17.7 Wyłączanie alarmu po
obudzeniu Aby wyłączyć naciśnij przycisk na urządzeniu lub na pilocie. Na wyświetlaczu na krótko pojawi się komunikat [Alarm wył.]. Jeśli chcesz wyłączyć alarm na kilka minut (drzemka), naciśnij dowolny inny przycisk. Czas drzemki ustawia się naciskając przycisk: kolejne naci- śnięcia odpowiadają 5, 10, 15 i 30 minutom; drzemka może być wielokrotnie wydłużana. Po krótkim czasie radio automatycznie powróci do trybu [Czuwanie], a wyświetlacz wskaże (obok migającego symbolu alarmu) czas pozostały do kolejnego uruchomienia budzika. Uwaga: Zapisane czasy pobudki są zapamiętywane na wypadek awarii zasilania. 18 Ustawienia systemowe W ustawieniach systemowych możesz zmieniać parametry radia i wyświetlać istotne informacje o urządzeniu. Aby wyświetlić menu Ustawienia syste- mowe, naciśnij przycisk na pilocie lub naciśnij i przytrzymaj przycisk na urządzeniu. Wyświetli się menu aktualnie wybranego trybu. W tym menu wybierz [Ustawienia systemowe] - skutkuje to otworzeniem menu ustawień. W menu [Ustawienia systemowe] znajdują się następujące opcje: [Korektor] [Sieć] [Godzina/data] [Język] [Ustawienia fabryczne] [Aktualizacja oprogramowania] [Kreator konfiguracji] [Informacje] [Polityka prywatności] [Podświetlenie wyświetlacza] [Podświetlenie pokrętła] Bluetooth Audio | Odtwarzacz CD (tylko klang s3) | Wyłącznik czasowy | BudzikUstawienia systemowe109
Loewe klang s1/s3 italiano polski 19 Korektor brzmienia Korektor służy do regulowania brzmienia dźwięku zgodnie z Twoimi upodobaniami. Możesz użyć wcze- śniej zdefiniowanych ustawień lub stworzyć własny profil. Wykonaj następujące kroki: Naciśnij przycisk i wybierz [Ustawienia systemo- we]. Następnie wybierz [Korektor]. Możesz także nacisnąć przycisk na pilocie. Profil brzmienia wybie- rasz używając przycisków i , następnie naciskasz OK, aby zatwierdzić. Dostępne są następujące profile: [Normalny] / [Płaski] / [Jazz] / [Rock] / [Film] / [Klasyczna] / [Pop] / [Wiadomości] / [Mój profil] Konfigurowanie [Mojego profilu]: Przejdź do [Konfigurowanie Mojego profilu] i zatwierdź wybierając OK. Na następnym ekranie można ustawić tony niskie [Niskie] i tony wyso- kie [Wysokie]. Wybierz [Niskie] lub [Wysokie] przyciskiem OK, następnie ustaw odpowiednio używając przycisków i i zatwierdź przyci- skiem OK. Po zakończeniu regulacji tonów niskich i wysokich naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby zapisać zmiany. Wybierz opcję [TAK] i naciśnij przy- cisk OK, aby zapisać nowy profil korektora brzmienia. Aktywny profil brzmienia jest oznaczony [*]. 20 Ustawienia sieciowe
20.1 Kreator ustawień
sieciowych Kreator ustawień sieciowych pomaga podłączyć radio do internetu. Aby go uruchomić, wykonaj następujące kroki: Wybierz [Sieć] w menu [Ustawienia systemo- we] , następnie wybierz [Kreator ustawień siecio- wych]. Radio rozpoczyna wyszukiwanie dostępnych sieci bezprzewodowych i wyświetla ich listę. Dostępne sieci można wybrać przyciskami oraz . Na koń- cu listy znajduje się opcja [Skanuj ponownie] oraz [Konfiguracja ręczna].
20.2 Podłączenie do sieci
bezprzewodowej (WLAN) Istnieje kilka opcji podłączenia się do sieci - zależnych od sieci. Na liście, sieci obsługujące protokół WPS (Wi-Fi Protected Setup) oznaczono przedrostkiem [WPS...]. Pozostałe sieci to sieci otwarte lub wyma- gające hasła. Uwaga: Aktywne połączenie sieciowe jest oznaczone białym symbolem widocznym w prawym dolnym rogu wyświetlacza. Jeśli nie ma żadnego aktywnego połączenia, symbol jest przekreślony.
20.3 Połączenie WPS/Połączenie
z hasłem/ Połączenie otwarte Połączenie WPS umożliwia podłączenie radia do sieci, w prosty i bezpieczny sposób. Dostępne są dwie opcje. Ustanowienie połączenia poprzez PBC = Push-Button-Configuration (konfiguracja po- przez naciśnięcie przycisku) lub poprzez procedurę z kodem PIN, w czasie której aplikacja webowa routera wymaga wpisania losowo wygenerowanego ciągu cyfr.
20.4 Konfiguracja przez PBC
Wybierz żądaną sieć [WPS ...]. Następnie wybierz opcję[Naciśnij przycisk] w [Menu WPS] i zatwierdź. Teraz naciśnij przycisk WPS na routerze lub punkcie dostępu (AP). Szczegółową procedurę znajdziesz w instrukcji obsługi routera lub punktu dostępu. Następnie naciśnij przycisk OK na pilocie lub na urządzeniu, aby zainicjować połączenie sieciowe. Proces można też uruchomić z menu [Sieć], korzystając z opcji [Konfiguracja PBC WLAN]. Postępuj zgodnie z instrukcjami na wyświetlaczu.
20.5 Konfiguracja z użyciem PIN
Wybierz żądaną sieć [WPS ...]. Następnie użyj [Menu WPS], aby wybrać i zatwierdzić opcję [PIN]. Radio generuje 8-cyfrowy kod, który musisz potwierdzić przyciskiem OK. Następnie wpisz kod przez interfejs użytkownika routera lub punktu dostępu. Więcej informacji znajdziesz w instrukcji obsługi routera lub punktu dostępu.
20.6 Pomiń WPS/Konfiguracja z
hasłem Wybierz [Pomiń WPS] , aby ustanowić połączenie sieciowe przy użyciu hasła Wi-Fi. W przypadku sieci nie obsługujących WPS, możesz bezpośrednio wpisać hasło. Wpisz hasło i zatwierdź je przyciskiem [OK]. Jeśli hasło jest prawidłowe, radio połączy się z wybraną siecią i ustanowi połączenie z internetem.
20.7 Połączenie otwarte
Zalecamy, abyś nie łączył się z siecią otwartą. Jeśli wybrana sieć nie jest szyfrowana, możesz zatwierdzić wybór naciskając przycisk OK. Połączenie internetowe zostało ustanowione.
20.8 Ręczna konfiguracja sieci
Jeśli DHCP jest aktywny, wykonaj następujące kroki: Kolejno wybierz opcje: [Sieć] -> [Ustawienia ręcz- ne] -> [Bezprzewodowa] -> [DHCP włączony]. Następnie wpisz pełen SSID (nazwę sieci) i zatwierdź przyciskiem [OK] . Teraz wybierz odpowiednią metodę szyfrowania. Szczegółowe informacje znajdziesz w instrukcji routera lub punktu dostępu. W zależności od wybranej meto- dy, teraz należy wpisać odpowiedni klucz sieciowy i zatwierdzić przyciskiem [OK]. Jeśli DHCP nie jest aktywny, wykonaj następujące kroki: Kolejno wybierz opcje [Sieć] -> [Ustawienia ręcz- ne] -> [Bezprzewodowa] -> [DHCP wyłączony]. Wpisz dane: [Adres IP], [Maska podsieci], [Adres bramki], [Główny DNS] i [Drugorzędny DNS]. Wartości te można ustawić używając przycisków
. Naciśnij OK, lub , aby wybrać konkretną liczbę. Następnie kontynuuj zgodnie z opisem w punk- cie [DHCP aktywny].
20.9 Pokaż ustawienia sieciowe
W tym menu znajdziesz wszystkie ustawienia aktualnie używanego profilu sieciowego. Wybierz [Wyświetl ustawienia] w menu [Sieć] . Wartości można wy- świetlić przy pomocy przycisków i .
20.10 Konfiguracja NetRemote
PIN W tym menu możesz ustawić 4-cyfrowy kod PIN, który będzie wymagany przy pierwszej konfiguracji aplikacji “Loewe radio”. Domyślny PIN to “1234”. Wartość tę należy niezwłocznie zmienić.
20.11 Profil sieciowy
Opcja umożliwia dostęp do listy profili sieciowych zapisanych na urządzeniu. Jeśli stworzyłeś kilka profili, wybierz ten, który odpowiada najbliższemu routerowi lub punktowi dostępu. Profile sieciowe, które nie są już potrzebne, można usunąć. W tym celu naciśnij przycisk lub , aby wybrać profil do usunięcia i naciśnij OK, aby zatwierdzić. Aktywny profil sieciowy jest oznaczony [*]. Uwaga: Aktywnego profilu sieciowego nie można usunąć.
20.12 Wyczyść ustawienia
sieciowe W tym menu możesz wyczyścić ustawienia aktualnego profilu sieciowego. Wybierz [TAK] i zatwierdź wybór naciskając OK. Wybranie opcji [NIE] anuluje operację.
20. 13 Utrzymuj połączenie
sieciowe To menu pozwala ustalić, czy połączenie z siecią bezprzewodową WLAN ma być utrzymywane w trybie czuwania. Ta opcja pozwoli Ci uruchamiać radio przy użyciu aplikacji “Loewe radio”. Spowoduje również, że pobór energii w trybie czuwania będzie nieco wyższy. Wybierz [TAK] lub [NIE] i potwierdź wybór przyciskiem OK. Korektor | Ustawienia sieciowe110
Loewe klang s1/s3 deutsch polski 21 Ustawienia czasu Datę/godzinę można ustawiać w menu [Data/godzi- na] . Dostępne są następujące opcje:
21.1 Menu [Ustaw datę/godzinę]
W tym menu możesz ręcznie ustawić datę i godzinę. Wartości można zmieniać przy użyciu przycisków
. Aby zachować wartość użyj przycisku OK. Po zachowaniu danej wartości, kolejny parametr zostanie wybrany automatycznie. Powtórz poprzedni krok, aby ustawić wszystkie wartości daty/godziny.
21.2 Menu [Automatyczna
aktualizacja] Tutaj możesz zdefiniować źródło, z którego data i godzina mają być aktualizowane. Dostępne są nastę- pujące opcje: [Aktualizuj przez DAB]: Data i godzina będą pobie- rane przez DAB. [Aktualizuj przez FM]: Data i godzina będą pobierane przez FM. [Aktualizuj przez sieć]: Ustawienia daty i godziny będą pobierane z sieci. [Bez aktualizacji]: Data i godzina będą musiały zostać ustawione ręcznie. Aktualnie wybrana opcja jest oznaczona [*].
21.3 Menu [Ustaw format]
W tym menu możesz zdecydować, czy zegar ma uży- wać formatu 12- czy 24-godzinnego. Wybierz żądaną opcję przyciskiem lub i zatwierdź przyciskiem OK. Aktualnie wybrana opcja jest oznaczona [*].
21.4 Menu [Ustaw strefę
czasową] W tym menu możesz ustawić swoją strefę czasową. Wybierz strefę czasową przyciskami i . Potwierdź wybór przyciskiem OK. Aktualnie wybrana opcja jest oznaczona [*].
21.5 Menu [Czas letni]
W tym menu możesz włączyć/wyłączyć czas letni. Wybierz żądaną opcję przyciskami i . Potwierdź wybór przyciskiem OK. Aktualnie wybrana opcja jest oznaczona[*]. 22 Język W menu [Język] możesz ustawić język urządzenia. Jeśli do konfiguracji radia użyłeś Kreatora konfiguracji, język urządzenia został wybrany. Aby wybrać język użyj przycisków i i zatwierdź przyciskiem OK. Dostępne są następujące języki: duński, niemiecki, angielski, fiński, francuski, włoski, niderlandzki, norweski, polski, portugalski, szwedzki, hiszpański, turecki. 23 Ustawienia fabryczne Aby przywrócić ustawienia fabryczne radia wybierz [TAK] w menu [Ustawienia fabryczne]. Uwaga: Wszystkie dotychczasowe ustawienia zostaną usunięte. Jeśli wybierzesz [NIE] proces zostanie zatrzymany. Uwaga: Reset do ustawień fabrycznych wykonaj przed przekazaniem radia innej osobie (np. sprzedażą, odda- niem radia, przekazaniem radia do utylizacji). 24 Aktualizacja oprogramowania W tym menu możesz sprawdzić, czy dostępne są aktualizacje oprogramowania urządzenia. Jeśli wybierzesz [Automatyczne sprawdzanie] radio będzie samo regularnie sprawdzać dostępność nowego oprogramowania. Wybierz opcję [Sprawdź teraz], aby wyszukać nową wersję. Jeśli znaleziono nowszą wersję oprogramo- wania, wybierz [TAK], aby ją zainstalować lub [NIE], by anulować aktualizację. Jeśli wybrałeś [TAK] radio uruchomi się ponownie, aby przeprowadzić proces aktualizacji. Oprogramowanie zostanie pobrane, wyświetli się pytanie, czy [Kontynuować] aktualizację . Wybierz [TAK] , jeśli chcesz kontynuować lub [NIE] , jeśli chcesz przerwać proces. [Ostrzeżenie: nie odłączaj od źródła zasilania] oraz oznaczenie instalowanej wersji są wyświetlane naprzemiennie. Gdy proces się zakończy, wyświetli się komunikat, [Aktualizacja za- kończona] - możesz zatwierdzić zakończenie procesu przyciskiem OK. Numer zainstalowanej wersji oprogramowania mo- żesz sprawdzić w menu [Ustawienia systemowe] , opcja[Informacje]. Uwaga! Zanim rozpoczniesz procedurę aktualizacji oprogra- mowania upewnij się, że urządzenie jest podłączone do stabilnego źródła zasilania. Przerwa w zasilaniu podczas aktualizacji oprogramo- wania może skutkować nieodwracalnym uszkodze- niem urządzenia! 25 Kreator konfiguracji Możesz ponownie uruchomić kreator konfiguracji, korzystając z menu [Kreator konfiguracji]. W tym celu postępuj zgodnie z krokami opisanymi w rozdziale "Uruchamianie kreatora konfiguracji". 26 Informacje W tym menu znajdziesz numer wersji aktualnego oprogramowania i inne informacje o urządzeniu. Dane te będą potrzebne podczas kontaktu z obsługą klienta. 27 Polityka prywatności Regulamin ochrony danych znajdziesz na naszej stronie: privacy-klang.loewe.tv 28 Podświetlenie wyświetlacza Podświetlenie wyświetlacza można ustawić na jednym z trzech poziomów jasności. W menu [Podświetlenie wyświetlacza] dostępne są następujące opcje: [Limit czasu]: Czas, po którym podświetlenie wy- świetlacza zostanie zmienione na poziom [Jasność - czuwanie]. Dostępne opcje: [Wł. / 10 / 20 / 30 / 45 / 60 / 90 / 120 / 180 sekund] [Wł.] oznacza, że urządzenie stale utrzymuje jasność wyświetlacza na poziomie [Jasność - praca]. [Jasność - praca]: Poziom jasności wyświetlacza dla radia podczas normalnej pracy. Opcje: [Wysoka] / [Średnia] / [Niska] [Jasność - czuwanie]: Poziom jasności wyświetlacza w trybie czuwania. Opcje: [Średnia] / [Niska] 29 Podświetlenie pokrętła Menu [Podświetlenie pokrętła] kontroluje podświe- tlenie pokrętła regulacji głośności w czasie, gdy radio jest włączone. Intensywność podświetlenia możesz zmienić wybierając jedną z opcji: [Wysokie] / [Śred- nie] / [Niskie] / [Wył.] 30 Loewe radio - sterowanie radiem przez Aplikację Aplikacja “Loewe radio” stworzona przez Frontier Silicon umożliwia Ci pełną kontrolę radia z poziomu telefonu. Bez względu na to, czy konfigurujesz urządzenie po raz pierwszy, konfigurujesz Korektor, czy zarządzasz ulubionymi kanałami, “Loewe radio” udostępnia Ci wszystkie funkcje na telefonie lub tablecie gwarantu- jąc komfort użycia. Pobierz aplikację “Loewe radio” z Google Play Store lub Apple App Store.
30.1 Konfiguracja początkowa
urządzenia przy użyciu “Loewe radio” Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia lub po przywróceniu ustawień fabrycznych na urządzeniu, radio przechodzi w tryb KONFIGURACJI i udostępnia tzw. mikro-punkt dostępu (własną bezprzewodową sieć WLAN). To umożliwia podłączenie telefonu lub tabletu do radia.
30.2 Konfiguracja na
urządzeniu z systemem Android Upewnij się, że radio jest w trybie KONFIGURACJA. Uruchom aplikację “Loewe radio” na swoim telefonie lub tablecie i wybierz opcję menu SKONFIGURUJ SYSTEM AUDIO. Naciśnij [Następny] i wybierz opcję [WYBIERZ PUNKT DOSTĘPU]. W menu sieci bezprzewodowej WLAN wybierz sieć [Loewe klang s1 (s3)] . Po nawiązaniu połączenia, w aplikacji wyświetli się komunikat [Połączono z Lo- ewe klang s1 (s3)]. Postępuj zgodnie z instrukcjami w aplikacji, aby przeprowadzić pełną konfigurację radia. Po zakończeniu urządzenie połączy się z siecią bezprzewodową. Od tej chwili możesz nim sterować poprzez aplikację “Loewe radio”. W tym celu wybierz opcję [Zacznij korzystać z mojego systemu audio]. Ustawienia czasu | Język | Ustawienia fabryczne | Aktualizacja oprogramowania | Kreator konguracji | InformacjePolityka prywatności | Podświetlenie wyświetlacza | Podświetlenie pokrętła | Loewe radio - sterowanie Aplikacją111
Loewe klang s1/s3 italiano polski
30.3 Konfiguracja na
urządzeniu z systemem iOS Upewnij się, że radio jest w trybie KONFIGURACJA. Uruchom aplikację “Loewe radio” na iPhonie lub iPadzie i wybierz opcję SKONFIGURUJ SYSTEM AUDIO]. Naciśnij [Następny] i wybierz opcję [WYBIERZ PUNKT DOSTĘPU].W menu sieci bezprzewodowej WLAN wybierz sieć [Loewe klang s1 (s3)]. Po nawiązaniu połączenia, w aplikacji wyświetli się komunikat [Połączono z Lo-ewe klang s1 (s3)]. Postępuj zgodnie z instrukcjami w aplikacji, aby przeprowadzić pełną konfigurację radia. Po zakończeniu urządzenie połączy się z siecią bezprzewodową. Od tej chwili możesz nim sterować poprzez aplikację “Loewe radio”. W tym celu wybierz opcję [Zacznij korzystać z mojego systemu audio]. Utylizacja Utylizacja zużytego sprzętu elektrycznego/elektro-nicznego i baterii.Przekreślony symbol kosza na śmieci na produkcie lub opakowaniu oznacza, że produkt ten nie może być traktowany jak zwykłe odpady, musi zostać przekazany do punktu utylizacji odpadów elektrycznych/elektro-nicznych i baterii. Utylizując produkt we właściwy spo-sób chronisz środowisko i zdrowie ludzi. Niewłaściwa utylizacja stwarza zagrożenie dla środowiska i ludzi. Więcej informacji o utylizacji tego produktu znajdziesz w lokalnym urzędzie lub w miejscowym przedsiębior-stwie utylizacji odpadów komunalnych. Uwaga: Symbol “Pb” umieszczony pod symbolem baterii oznacza, że bateria zawiera ołów.Użytkownik końcowy odpowiada za usunięcie wszystkich danych z urządzenia poprzez użycie funkcji [Ustawienia fabryczne] przed jego uty-lizacją (patrz rozdział "Ustawienia fabryczne"). Licencje Nazwa i logo Bluetooth są zarejestrowanymi znakami towarowymi Bluetooth SIG Inc., firma Loewe Tech-nology GmbH wykorzystuje je na podstawie licencji. Inne znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich właścicieli.Oprogramowanie Spotify podlega licencjom podmio-tów zewnętrznych opisanych na poniższej stronie:www.spotify.com/connect/third-party-licensesGoogle Play i logo Google Play są znakami towarowymi Google LLC.Apple i logo Apple są znakami towarowymi Apple Inc., zarejestrowanymi w USA i w innych krajach. App Store jest znakiem usługowym Apple Inc.https://www.deezer.com/legal/cguhttps://www.amazon.co.uk/gp/help/customer/display.html?nodeId=201380010Wszystkie nazwy produktów i firm są znakami towaro-wymi (trademarks™) lub zarejestrowanymi znakami towarowymi (registered® trademarks) ich właścicieli. Korzystanie z nich nie oznacza jakiegokolwiek powią-zania z nimi, ani ich rekomendacji.Utylizacja | Licencje | Dane techniczne Dane techniczne Typ urządzenia Loewe: klang s1 klang s3 Numer katalogowy: 60607xxx 60608xxx Zasilanie: AC 100 V – 240 V / 50/60 Hz Pobór mocy w trybie czuwania: <1,0W <1,0W Moc wyjściowa audio: 2 x 20 W 2 x 30 W Zakres strojenia DAB BAND III 174 928 MHz – 239 200 MHz Zakres strojenia FM 87,50 MHz – 108,00 MHz Wspierane standardy WLAN: IEEE 802.11a/b/g/n Moc/zakres częstotliwości WLAN: Moc maksymalna <100 mW dla 2412 - 2472 MHz Moc maksymalna <100 mW dla 5180 - 5320 MHz Moc maksymalna <100 mW dla 5500 - 5700 MHz Moc maksymalna <100 mW dla 5745 - 5825 MHz Wspierane szyfrowanie WLAN WEP, WPA, WPA2 (PSK), WPS Obsługiwane formaty streamowania przez WLAN MP3, AAC / AAC + (do 48 kHz, 16 bit) Wersja Bluetooth V4.2 Moc/zakres częstotliwości Bluetooth: Moc maksymalna <10 mW dla 2402 - 2480 MHz Protokoły Bluetooth: A2DP, AVRCP Obsługiwane formaty plików na USB: MP3 (Bit rate: 32 - 320 kBit/s) Obsługiwane formaty CD: -- CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3; (tylko 12 cm dyski CD) Wymiary urządzenia (szer. x wys. x gł.) 335 x 120 x 90 mm 460 x 160 x 90 mm Waga urządzenia: 3,1kg 4,8kg Temperatura otoczenia: 5° C – 35° C112
Loewe klang s1/s3 deutsch polski 31 Rozwiązywanie problemów W przypadku awarii, zanim zadzwonisz na infolinię, sugerujemy sprawdzenie poniższej listy. Problem Możliwy powód Rozwiązanie/uwagi Brak dźwięku a. Urządzenie nie jest podłączone do zasilania. b. Dźwięk jest wyciszony na pilocie. c. Poziom głośności jest zmniejszony do minimum. d. Wybrano nieprawidłowe źródło. a. Podłącz prawidłowo zasilanie. b. Naciśnij przycisk na pilocie, aby upewnić się, że radio nie jest wyciszone. c. Ustaw żądany poziom głośności. d. Upewnij się, że wybrane jest właściwe źródło. System nie reaguje na naci- śnięcie przycisków Błąd oprogramowania mógł spowodować, że urządzenie przestało odbierać komendy z przycisków. Wymagane będzie ponowne uruchomienie urządzenia po odłączeniu go od źródła zasilania. Odłącz zasilacz i przyłącz go ponownie. Pilot zdalnego sterowania nie działa a. Baterie mogą być wyczerpane b. Baterie zostały włożone do komory baterii w złym poło- żeniu. c. Odległość pilota od urządzenia jest zbyt duża. a. Wymień baterie na nowe. b. Upewnij się, że baterie są we właściwym położeniu: zgod- nie z oznaczeniem w komorze baterii. c. Zmniejsz odległość pomiędzy pilotem a urządzeniem. W zestawie brakuje anteny radiowej Antena radiowa nie jest dostarczana z urządzeniem. Jeśli chcesz odbierać radio FM/DAB/DAB+ radio musisz kupić antenę oddzielnie. Problemy z odbiorem radia a. Antena może być ustawiona nieprawidłowo. b. Urządzenie może stać w miejscu, w którym sygnał jest słaby lub niedostępny. Inne urządzenia znajdujące się w pobliżu mogą zakłócać odbiór sygnału. c. Lokalizacja urządzenia uniemożliwia odbiór sygnału DAB+. a. Zmień ustawienie anteny. b. Znajdź bardziej odpowiednie miejsce. c. Sprawdź, czy sygnał DAB+ jest dostępny w Twojej lokaliza- cji geogracznej. Połączenie sieciowe nie może być ustanowione a. Funkcja sieci bezprzewodowej WLAN jest wyłączona na urządzeniu. b. Hasło do sieci bezprzewodowej WLAN, które wpisałeś jest nieprawidłowe. c. Jeśli usługa DHCP jest wyłączona, musisz wpisać popraw- ny adres IP ręcznie. d. Urządzenie może mieć problem z połączeniem się z siecią z uwagi na brak przypisanego przez router adresu IP. e. W sieci uruchomiona jest zapora ogniowa (rewall). f. Urządzenie jest poza zasięgiem sieci Wi-Fi . g. Router lub punkt dostępu napotkał błąd i konieczne jest jego ponowne uruchomienie w celu ponownej inicjalizacji sieci Wi-Fi. a. Podłącz urządzenie do sieci bezprzewodowej WLAN wyko- nując kroki opisane w rozdziale “Ustawienia sieciowe” b. Wpisz poprawne hasło. c. Spróbuj ustawić adres IP na urządzeniu. d. Aktywuj funkcję DHCP na routerze i na radiu i nawiąż ponownie połączenie po stronie urządzenia. e. Skonguruj rewall tak, aby dostęp do sieci był możliwy. f. Umieść radio bliżej routera / punktu dostępu. g. Ponownie uruchom router lub punkt dostępu. Nazwa mojego urządzenia nie wyświetla się na liście do- stępnych urządzeń Bluetooth na innych urządzeniach Funkcja Bluetooth Twojego urządzenia jest nieaktywna. Upewnij się, że funkcja Bluetooth jest włączona na Twoim urzą- dzeniu Bluetooth. Rozwiązywanie problemów113
Notice-Facile