PHSL 900 B4 - Nożyce do żywopłotu PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PHSL 900 B4 PARKSIDE w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Nożyce do żywopłotu w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PHSL 900 B4 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PHSL 900 B4 marki PARKSIDE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PHSL 900 B4 PARKSIDE
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
4. Użytkowanie iobsługa elektro narzędzia ...............................................86
5. Serwis .........................................................................86
- Wskazówki bezpieczeństwa dla nożyc do żywopłotu p. 86
- Wskazówki bezpieczeństwa dla nożyc do żywopłotu owydłużonym zasięgu p. 87
- Uzupełniające wskazówki bezpieczeństwa do nożyc do żywopłotów p. 88
- RYZYKA RESZTKOWE p. 89
- Dalsze wskazówki bezpieczeństwa p. 89
- Przed uruchomieniem p. 90
- Zespół silnika p. 90
- Montaż uchwytu okrągłego p. 90
- Zamocowanie/montaż pasa na ramię p. 90
- Montaż nożyc do żywopłotów p. 90
- Montaż wysięgnika p. 90
- Ustawianie nożyc do żywopłotów pod kątem p. 90
- Uruchomienie p. 90
- Włączanie/wyłączanie p. 90
- Przestawianie rękojeści p. 90
- Praca z nożycami do żywopłotów p. 90
- Użytkowanie maszyny p. 90
- Techniki cięcia p. 91
- Transport p. 91
- Konserwacja iczyszczenie p. 91
- Przechowywanie p. 91
- Wyszukiwanie usterek w nożycach do żywopłotów p. 91
- Terminy konserwacji nożyc dożywopłotów p. 92
- Utylizacja p. 92
- Części zamienne p. 92
- Gwarancja Kompernaß Handels GmbH p. 93
- Serwis p. 94
- Importer p. 94
- Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności ■ 82 p. 95
PHSL 900 B4 Wstęp Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instruk- cja obsługi stanowi część tego produktu. Zawiera ona ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania iutylizacji. Przed rozpoczęciem użytko- wania produktu zapoznaj się ze wszystkimi wska- zówkami dotyczącymi obsługi ibezpieczeństwa. Używaj produktu wyłącznie zgodnie zzamieszczo- nym tu opisem oraz wpodanym zakresie zastoso- wań. Przekazując produkt osobie trzeciej, dołącz do niego również całą dokumentację. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem To urządzenie jest przeznaczone do przycinania i formowania żywopłotów, krzaków i ozdobnych krzewów w przydomowych ogrodach. Jest to pro- wadzone ręcznie urządzenie z wbudowanym napę- dem, w którym umieszczone liniowo ostrza porusza- ją się w tę i z powrotem. Urządzenie należy używać zgodnie zopisem iwpodanych zakresach zastosowania. Urządzenie nie nadaje się do zastosowań komercyjnych. Urządzenie jest przeznaczone do użytku przez osoby dorosłe. To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (łącznie z dziećmi) o ograni- czonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub psychicznych bądź nieposiadające doświadczenia i/lub potrzebnej wiedzy. Użytkowanie urządzenia podczas deszczu lub w wilgotnym otoczeniu jest zabronione. Jakiekolwiek inne użycie lub modyfikacje urządze- nia uważane są za niezgodne zprzeznaczeniem iniosą za sobą poważne niebezpieczeństwo wy- padku. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzial- ności za szkody powstałe w wyniku użycia urządze- nia w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem. OSTRZEŻENIE! ► Dzieci nie mogą używać nożyc do żywopło- tów. Wyposażenie Zespół silnika 1 Śruba dociskowa z przetyczką 2 Nakrętka 3 Wysięgnik 4 Śruba dociskowa z przetyczką 5 Uchwyt okrągły 6 Ucho do przenoszenia 7 Element obrotowy 8 Przycisk odblokowujący 9 Blokada włącznika 0 Włącznik/wyłącznik q Kabel zasilający w Uchwyt kablowy odciążający Nasadka do przycinania krzewów e belka noża r obudowa przekładni t blokada/odblokowanie z płyta podstawy (nożyce do żywopłotów) u dźwignia nastawcza i rękojeść o przedni wysięgnik p kołek do aretowania a wałek napędowy s pokrywka ochronna Wysięgnik d śruba dociskowa z przetyczką f wysięgnik g kołek do aretowania h wałek napędowy j pokrywka ochronna Akcesoria k pas na ramię l osłona prowadnicy y Okulary ochronne x Klucz sześciokątny 4 mmPL
83 ■ PHSL 900 B4 Zakres dostawy 1 zespół silnika PHSL 900 B4 1 nasadka do przycinania krzewów (zwana dalej nożycami do żywopłotów) 1 wysięgnik 1 pas na ramię 1 osłona prowadnicy 1 okulary ochronne 1 klucz sześciokątny 4 mm 1 instrukcja obsługi Dane techniczne Napięcie znamionowe 230 V ∼, 50 Hz (prąd przemienny) Moc znamionowa 900 W Stopień ochrony II / (podwójna izolacja) Ciężar bez rękojeści i pasa do przenoszenia ok. 4,9 kg Liczba skoków na biegu jałowym 1000 min
Kąt pracy od –90° do +90° Długość cięcia 410 mm Odstęp zębów 20 mm Masa (w stanie gotowości do pracy): ok. 5,2 kg Informacje dotyczące poziomu hałasu idrgań Wartość pomiarowa hałasu ustalona zgodnie znormą EN 62841. Skorygowany współczynnikiem A poziom hałasu elektronarzędzia wynosi zreguły: Poziom ciśnienia akustycznego L
= 81 dB (A) Niepewność K = 3 dB Poziom mocy akustycznej L
= 102 dB (A) Zagwarantowany poziom mocy akustycznej L
= 105 dB (A) Niepewność K = 3 dB Wartości drgań (suma wektorów trzech kierunków) ustalone zgodnie znormą EN 62841: Drgania na przednim uchwycie Wartość emisji drgań a h,D = 6,362 m/s
Niepewność K = 1,5 m/s
Drgania na tylnym uchwycie Wartość emisji drgań a h,D = 6,138 m/s
Niepewność K = 1,5 m/s
Noś ochronniki słuchu! WSKAZÓWKA ► Podane w tej instrukcji łączne wartości drgań oraz wartości emisji hałasu zostały zmierzone znormalizowaną metodą pomiaru i mogą zostać wykorzystane do porównania jednego elektronarzędzia z innym. ► Podane łączne wartości drgań oraz podane wartości emisji hałasu mogą posłużyć także do wstępnej oceny stopnia narażenia. OSTRZEŻENIE! ► Emisje drgań i hałasu mogą w czasie korzy- stania z elektronarzędzia różnić się od wska- zanych wartości, zależnie od sposobu użyt- kowania elektronarzędzia, a w szczególności od rodzaju przedmiotu obrabianego. ► Należy starać się, aby obciążenie było jak najmniejsze. Przykładowe środki ograniczają- ce narażenie na wibracje obejmują noszenie rękawic wtrakcie korzystania znarzędzia iograniczenie czasu pracy. Należy przy tym uwzględnić wszystkie części cyklu pracy (na przykład czas, przez jaki elektronarzędzie pozostaje wyłączone oraz takie, wktórych jest ono wprawdzie włączone, ale pracuje bez obciążenia).■ 84
PL PHSL 900 B4 Objaśnienia do znaków informacyjnych, znajdujących się na urządzeniu Przed uruchomieniem przeczytaj instrukcję obsługi i wskazówki! Noś ochronniki słuchu! Noś kask ochronny! Noś okulary ochronne! Znajdujące się w pobliżu osoby trzymaj z dala od urządzenia! Chronić urządzenie przed deszczem i wilgocią! Śmiertelne niebezpieczeństwo na skutek porażenia prądem! Zachować odstęp co najmniej 10 m od napowietrznych linii energetycznych. Uwaga! Spadające przedmioty. Szczególnie podczas cięcia ponad głową. Uwaga! Niebezpieczeństwo zra- nienia przez obracające się noże. Natychmiast wyjąć wtyk z gniaz- da zasilającego, jeśli przewód zo- stanie uszkodzony lub przecięty. Informacja opoziomie mocy akustycznej LWA wdB. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elek- tronarzędzi OSTRZEŻENIE! ► Przeczytaj wszystkie wskazówki bezpieczeń- stwa, instrukcje, zapoznaj się zilustracjami oraz danymi technicznymi dotyczącymi tego elektronarzędzia. Nieprzestrzeganie poniższych instrukcji może być przyczyną porażenia prądem elektrycz- nym, pożaru i/lub ciężkich obrażeń ciała. Wszystkie wskazówki bezpieczeństwa oraz instrukcje należy zachować do późniejszego wykorzystania. Użyte we wskazówkach bezpieczeństwa pojęcie „elektronarzędzie“ dotyczy narzędzi elektrycznych zasilanych zsieci (przez kabel sieciowy) oraz narzędzi elektrycznych zasilanych akumulatorami (bez kabla sieciowego).
1. Bezpieczeństwo na stanowisku
pracy a) Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości idbać ojego dobre oświetlenie. Nieporządek iniedostateczne oświetlenie mogą doprowadzić do różnych wypadków. b) Nigdy nie używaj elektronarzędzia wotocze- niu zagrożonym wybuchem, wktórym znaj- dują się łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapłon pyłu lub oparów. c) Wczasie użytkowania elektronarzędzia zwróć uwagę na to, aby wpobliżu nie prze- bywały dzieci ani żadne inne osoby. Wprzy- padku odwrócenia uwagi od pracy możesz stracić kontrolę nad elektronarzędziem.PL
2. Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyk przyłączeniowy elektronarzędzia musi pasować do gniazda zasilania. Dokonywanie zmian we wtyku jest zabronione. Nigdy nie używaj adapterów wtyków w połączeniu zelektronarzędziami mającymi uziemienie. Oryginalne wtyki oraz pasujące gniazda wtykowe zmniejszają ryzyko poraże- nia prądem elektrycznym. b) Unikaj kontaktu zuziemionymi powierzch- niami, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki lub lodówki. Zetknięcie się zuziemionym przed- miotem zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym. c) Nigdy nie narażaj elektronarzędzia na dzia- łanie deszczu lub wilgoci. Przedostanie się wody do wnętrza elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym. d) Nigdy nie chwytaj za kabel zasilający, np. wcelu przeniesienia bądź zawieszenia elektronarzędzia lub wyciągnięcia wtyku zgniazda zasilania. Chroń kabel zasilający przed źródłami gorąca, olejem, ostrymi kra- wędziami lub poruszającymi się częściami urządzenia. Uszkodzone lub poplątane kable zasilające zwiększają ryzyko porażenia prą- dem elektrycznym. e) Podczas pracy zelektronarzędziem na ze- wnątrz stosuj wyłącznie przedłużacze, które są dopuszczone również do użytku na ze- wnątrz pomieszczeń. Stosowanie przedłuża- cza przystosowanego do pracy na zewnątrz pomieszczeń zmniejsza ryzyko porażenia prą- dem elektrycznym. f) Jeśli nie da się uniknąć pracy zelektronarzę- dziem wwilgotnym otoczeniu, zastosuj wy- łącznik różnicowo-prądowy. Zastosowanie wyłącznika różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
3. Bezpieczeństwo osób
a) Zawsze zachowuj ostrożność iuważaj na to, co robisz. Praca zelektronarzędziem wymaga także zachowania zasad zdrowego rozsądku. Nie korzystaj zelektronarzędzia wprzypadku przemęczenia, bycia pod wpływem narkoty- ków, alkoholu lub lekarstw. Nawet chwila nie- uwagi podczas korzystania zelektronarzędzia może spowodować poważne obrażenia ciała.
Noś środki ochrony indywidualnej iobowiązko- wo okulary ochronne. Noszenie środków ochro- ny indywidualnej, np. maski przeciwpyłowej, antypoślizgowego obuwia roboczego, kasku lub ochronników słuchu - wzależności od rodzaju izastosowania elektronarzędzia - zmniejsza ryzy- ko odniesienia obrażeń. c) Unikaj sytuacji prowadzących do przypadko- wego uruchomienia urządzenia. Przed pod- łączeniem do zasilania sieciowego i/lub akumulatora, przed chwyceniem lub przenie- sieniem elektronarzędzia upewnij się, że elek- tronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie palca na wyłączniku wtrakcie przenoszenia elektro- narzędzia lub podłączenie elektronarzędzia do zasilania zwciśniętym już wyłącznikiem może doprowadzić do wypadku. d) Przed włączeniem elektronarzędzia usuń wszystkie przyrządy regulacyjne lub klucze. Narzędzie lub klucz pozostawiony wobracają- cej się części elektronarzędzia może spowodo- wać obrażenia ciała. e) Unikaj nienaturalnej postawy ciała. Zadbaj outrzymanie stabilnej postawy iprzez cały czas utrzymuj równowagę. Dzięki temu będzie można lepiej kontrolować elektronarzędzie wprzypadku nieoczekiwanych sytuacji. f) Noś odpowiednią odzież. Nie zakładaj luźnych ubrań ani biżuterii. Włosy, odzież iodzież trzymaj zdala od ruchomych części urządzenia. Ruchome części urządzenia mogą pochwycić luźną, odstającą odzież, biżuterię lub długie włosy.■ 86
PL PHSL 900 B4 g) Jeżeli możliwe jest podłączenie odciągu izbiornika pyłu, należy je podłączyć iuży- wać ich wprawidłowy sposób. Zastosowanie odciągu pyłowego może zmniejszyć zagroże- nia związane zzapyleniem. h) Nie ulegaj złudnemu poczuciu bezpieczeń- stwa inie ignoruj zasad bezpieczeństwa dla elektronarzędzi, nawet jeśli po wielokrotnym korzystaniu jesteś zaznajomiony zelektrona- rzędziem. Nieuwaga może wciągu ułamków sekund stać się przyczyną poważnych obrażeń.
4. Użytkowanie iobsługa
elektro narzędzia a) Nie przeciążaj elektronarzędzia. Elektro- narzędzia używaj zawsze do ściśle określo- nego zakresu użytkowania. Zodpowiednim elektronarzędziem pracuje się lepiej ibez- pieczniej wpodanym zakresie mocy. b) Nie używaj elektronarzędzia zuszkodzonym wyłącznikiem. Elektronarzędzie, którego nie moż-
włączyć ani wyłączyć, stanowi zagrożenie imusi zostać niezwłocznie przekazane do naprawy. c) Przed dokonaniem ustawień elektronarzędzia, wymianą narzędzi roboczych lub odłożeniem elektronarzędzia na bok wyciągnij wtyk zgniazda zasilania i/lub wyjmij akumulator. Ten środek ostrożności uniemożliwi przypadko- we uruchomienie elektronarzędzia. d) Nieużywane elektronarzędzia przechowuj wmiejscu niedostępnym dla dzieci. Nie po- zwalaj na używanie elektronarzędzia przez osoby, które nie wiedzą, jak się znim obcho- dzić lub nie przeczytały niniejszych instrukcji. Elektronarzędzia wrękach niepowołanych osób stanowią duże zagrożenie. e) Elektronarzędzia inarzędzia robocze wy- magają starannej pielęgnacji. Sprawdź, czy ruchome elementy działają prawidłowo inie blokują się, czy żaden zelementów nie pękł lub nie jest uszkodzony wstopniu uniemożli- wiającym prawidłowe działanie elektrona- rzędzia. Przed zastosowaniem elektronarzę- dzia zleć naprawę uszkodzonych części. Przyczyną wielu wypadków zelektronarzę- dziami jest ich niewłaściwa konserwacja. f) Dbaj oto, aby narzędzia skrawające były ostre iczyste. Zadbane narzędzia skrawające zostrymi ostrzami rzadziej się blokują ipozwa- lają się lepiej prowadzić. g) Korzystaj zelektronarzędzia, narzędzi robo- czych itd. zgodnie zniniejszymi instrukcjami. Uwzględnij przy tym warunki pracy iwyko- nywaną czynność. Używanie elektronarzędzi do celów innych niż przewiduje to ich przezna- czenie może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji. h) Uchwyty ipowierzchnie uchwytów utrzymuj wczystości, wstanie suchym, wolne od ole- jów ismarów. Śliskie uchwyty ipowierzchnie uchwytów nie dają gwarancji bezpiecznej obsługi ikontroli elektronarzędzia wtrudnych do przewidzenia sytuacjach.
a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecać tylko wykwalifikowanemu specjaliście istoso- wać do tego wyłącznie oryginalne części zamienne. Dzięki temu zapewnione jest bez- pieczeństwo użytkowania elektronarzędzia. Wskazówki bezpieczeństwa dla nożyc do żywopłotu a) Wszystkie części ciała trzymać z dala od noża. Przy pracujących nożach nie próbuj usuwać ściętego materiału ani go przytrzy- mywać. Po wyłączeniu przełącznika noże na- dal się poruszają. Nawet chwila nieuwagi pod- czas korzystania z nożyc do żywopłotu może spowodować poważne obrażenia ciała. b) Przenoś nożyce do żywopłotu za uchwyt, gdy nóż jest nieruchomy izwróć uwagę, by nie nacisnąć przełącznika. Prawidłowe noszenie nożyc do żywopłotu zmniejsza ryzyko przy- padkowego uruchomienia urządzenia i obra- żeń ciała spowodowanych nożem. c) Podczas transportu lub przechowywania no- życ do żywopłotu należy zawsze zakładać osłonę na noże. Prawidłowe posługiwanie się nożycami do żywopłotu zmniejsza ryzyko ob- rażeń spowodowanych nożem.PL
87 ■ PHSL 900 B4 d) Podczas usuwania uwięzionego ściętego materiału lub serwisowania maszyny upewnij się, że wszystkie przełączniki są wyłączone, a wtyk sieciowy jest odłączony od gniazda zasilania. Nieoczekiwane uruchomienie nożyc do żywopłotu podczas usuwania zakleszczo- nego materiału może spowodować poważne obrażenia ciała. e) Trzymaj nożyce do żywopłotu wyłącznie za izolowane uchwyty, ponieważ nóż tnący może uderzyć w ukryte przewody elektrycz- ne lub własny kabel zasilający. Kontakt noży zprzewodem elektrycznym może spowodować przejście napięcia również na metalowe ele- menty urządzenia itym samym porażenie prą- dem elektrycznym. f) Trzymaj przewody sieciowe z dala od obsza- ru cięcia. Przewody mogą być ukryte w żywo- płotach oraz krzewach i zostać przypadkowo przecięte przez nóż. g) Nie korzystaj z nożyc do żywopłotu przy złej pogodzie, zwłaszcza jeśli istnieje ryzyko wystąpienia burzy. Zmniejsza to ryzyko pora- żenia wskutek uderzenia pioruna. Wskazówki bezpieczeństwa dla nożyc do żywopłotu owydłużonym zasięgu a) Zmniejsz ryzyko śmiertelnego porażenia prądem, nie używając nożyc do żywopłotu o wydłużonym zasięgu w pobliżu przewodów elektrycznych. Dotykanie lub używanie w po- bliżu przewodów elektrycznych może spowo- dować poważne obrażenia ciała lub śmiertelne porażenie prądem. b) Nożyce do żywopłotu o wydłużonym zasięgu obsługuj zawsze obiema rękami. Nożyce do żywopłotu o wydłużonym zasięgu obsługuj zawsze obiema rękami, aby zapobiec utracie kontroli. c) Podczas pracy nad głową przy użyciu nożyc do żywopłotu o wydłużonym zasięgu noś zawsze osłonę głowy. Spadające odłamki mogą spowodować poważne obrażenia. ■ Należy starannie skontrolować żywopłot prze- znaczony do przycięcia i usunąć wszelkie druty oraz ciała obce. ■ Zaleca się stosowanie wyłącznika różnicowo- -prądowego o prądzie wyzwalającym 30 mA lub mniej. ■ Podczas pracy z nożycami do żywopłotu należy zawsze przestrzegać bezpiecznej pozycji robo- czej, szczególnie podczas pracy na schodkach lub na drabinie. WSKAZÓWKA ► Ilustracje przedstawiające sposób pracy z nożycami do żywopłotów, wzgl. ich elementy nastawcze, można znaleźć na rozkładanej okładce. ► Informacje i ilustracje na temat ustawień, konserwacji i smarowania przez użytkownika znajdują się w niniejszej instrukcji. ► Wskazówki na temat pozycji podczas pracy (patrz rozkładana strona okładki). ► Wskazówki na temat elementów ustawczych (patrz rozkładana strona okładki). ► Wskazówki dotyczące wymiany i naprawy (patrz rozdz. Konserwacja i czyszczenie/ serwis). ► Wyjaśnienie wszystkich symboli graficznych, zastosowanych w nożycach do żywopłotów oraz dane techniczne znajdują się w niniej- szej instrukcji. ► Cechy nożyc do żywopłotów są podane w danych technicznych. ► Zablokowane narzędzie: usunąć zaklinowany materiał z belki noża e. UWAGA! ► W razie zagrożenia lub w sytuacji awaryjnej natychmiast wyłączyć silnik i wyjąć wtyk przewodu zasilającego.■ 88
PL PHSL 900 B4 Uzupełniające wskazówki bezpie- czeństwa do nożyc do żywopłotów Przygotowanie a) TE NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTÓW MOGĄ
POWODOWAĆ POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA! Należy starannie przeczytać instrukcje w sprawie poprawnego obchodzenia się z nożycami do żywopłotów, ich przygotowania, naprawy, uruchamiania i odstawiania. Należy zapoznać się ze wszystkimi elementami nastaw- czymi oraz z prawidłowym obchodzeniem się z nożycami do żywopłotów. b) Dzieci nigdy nie mogą używać nożyc do żywopłotów. c) Uwaga na napowietrzne przewody energe- tyczne. d) Należy zrezygnować z posługiwania się noży- cami do żywopłotów, gdy w pobliżu znajdują się inne osoby, w szczególności dzieci. e) Nosić odpowiednią odzież! Nie nosić luźnej odzieży ani biżuterii; mogłyby one zostać wcią- gnięte przez ruchome części. Zaleca się nosze- nie wytrzymałych rękawic, obuwia z przeciw- poślizgową podeszwą i okularów ochronnych. f) Jeżeli mechanizm tnący dotknie ciała obcego, odgłosy pracy stają się głośniejsze lub nożyce do żywopłotów wpadają w nietypowe drgania, należy wyłączyć silnik i odczekać do zatrzyma- nia się nożyc do żywopłotu. Wykonać następujące czynności: – sprawdzić, czy narzędzie nie jest uszkodzone; – sprawdzić, czy są obluzowane części i ew. zamocować je; – uszkodzone części wymienić na równoważne lub zlecić naprawę.
Noś ochronniki słuchu!
i) Aby w sytuacji awaryjnej zatrzymać nożyce
do żywopłotów, wyciągnij wtyk sieciowy z gniazda zasilania. Praca a) Wyciągnąć wtyk sieciowy z gniazda zasilania przed następującymi czynnościami: – czyszczenie lub usuwanie elementów blokujących; – kontrola, naprawa lub prace przy nożycach do żywopłotów; – ustawianie pozycji roboczej mechanizmu tnącego; – oraz gdy nożyce do żywopłotów pozostają bez nadzoru. b) Przed uruchomieniem silnika upewnij się, że nożyce do żywopłotu znajdują się w jednej z zadanych pozycji roboczych i że głowica narzędziowa jest zatrzaśnięta. c) Podczas pracy z nożycami do żywopłotów na- leży zawsze przestrzegać bezpiecznej pozycji roboczej, szczególnie podczas pracy na schodkach lub na drabinie. d) Nie eksploatować nożyc do żywopłotów z uszkodzonym lub silnie zużytym mechanizmem tnącym. e) Dopilnować, by podczas pracy wszystkie uchwyty i urządzenia zabezpieczające nożyc do żywopłotów były zamontowane. Nigdy nie próbować pracować z niekompletnymi nożyca- mi do żywopłotów lub z niedozwolonymi prze- róbkami. f) Nożyce do żywopłotów mocno trzymać oburącz za przewidziane do tego rękojeści. g) Zawsze zapoznać się z otoczeniem i zwracać uwagę na możliwe zagrożenia, które mogą być niesłyszalne z powodu hałasu wytwarzanego przez nożyce do żywopłotów. Konserwacja i przechowywanie a) Jeżeli nożyce do żywopłotów mają być unieru- chomione w celu konserwacji, kontroli lub prze- chowania, należy wyłączyć silnik, aby wszyst- kie części obrotowe zatrzymały się. Przed sprawdzaniem, ustawianiem itp. należy odcze- kać na schłodzenie się urządzenia.PL
89 ■ PHSL 900 B4 b) Nożyce do żywopłotów przechowywać w takim miejscu, w którym opary benzyny nie wejdą w kontakt z otwartym płomieniem ani iskrami. Przed odłożeniem nożyc do żywopło- tów do przechowywania należy zawsze odcze- kać, aż się schłodzą. c) Podczas transportu lub na czas przechowy- wania nożyc do żywopłotów należy zawsze zakładać osłonę mechanizmu tnącego. RYZYKA RESZTKOWE Nawet jeśli to elektronarzędzie jest używane pra- widłowo, zawsze pozostają ryzyka resztkowe. Poniższe zagrożenia mogą powstać wzwiązku zkonstrukcją iwykonaniem tego elektronarzędzia: a) Rany cięte b) Uszkodzenie słuchu, jeśli nie są używane odpo- wiednie ochronniki słuchu. c) Uszczerbek na zdrowiu wynikający z wibracji ręka-ramię, jeśli urządzenie jest używane przez dłuższy czas lub nie jest właściwie prowadzone i konserwowane. WSKAZÓWKA ► Informacje i ilustracje na temat ustawień, kon- serwacji i smarowania przez użytkownika znajdują się w niniejszej instrukcji. ► Wskazówki dotyczące wymiany i naprawy (patrz rozdz. Konserwacja i czyszczenie / serwis). ► Wyjaśnienie wszystkich symboli graficznych, zastosowanych w nożycach do żywopłotów oraz dane techniczne znajdują się w niniej- szej instrukcji. ► Cechy nożyc do żywopłotów są podane w danych technicznych. ► Zablokowane narzędzie: usunąć zaklinowany materiał z belki noża. ■ Korzystać wyłącznie z osprzętu i przyrządów dodatkowych, które zostały wymienione w instrukcji obsługi. Korzystanie z narzędzi lub akcesoriów innych, niż podano w instrukcji obsługi, może doprowadzić do obrażeń. Dalsze wskazówki bezpieczeństwa ■ Podczas pracy w promieniu 15 metrów nie mogą przebywać inne osoby ani zwierzęta. Użytkownik jest odpowiedzialny za osoby trzecie w strefie pracy. ■ Utrzymywać urządzenie, narzędzia tnące i osłonę prowadnicy łańcucha w dobrym stanie, by uniknąć obrażeń. ■ Należy zapewnić nadzór nad dziećmi, aby nie bawiły się urządzeniem. ■ Urządzeniem należy się posługiwać dopiero po zaznajomieniu się z nim. ■ Nigdy nie pracować z uszkodzonym, niekom- pletnym lub zmodyfikowanym bez zgody pro- ducenta urządzeniem. Nigdy nie pracować, gdy urządzenia zabezpieczające są uszkodzo- ne. Nie używać urządzenia, gdy włącznik/ wyłącznik jest uszkodzony. Przed użyciem sprawdzić stan bezpieczeństwa urządzenia, w szczególności prowadnicę i łańcuch tnący. Jeżeli urządzenie upadło, sprawdzić, czy nie spowodowało to poważnych uszkodzeń. ■ Nigdy nie uruchamiać urządzenia, jeśli nie zostało ono poprawnie zamontowane. ■ Podczas uruchamiania i pracy dopilnować, by urządzenie nie stykało się z podłożem, kamie- niami, drutem i innymi ciałami obcymi. Przed odstawieniem urządzenia należy je wyłączyć. ■ Urządzenie jest przeznaczone do pracy oburącz. Nigdy nie pracować z użyciem jednej ręki. ■ Podczas zmiany miejsca pracy należy uważać na to, aby urządzenie było wyłączone, a palec nie dotykał włącznika/wyłącznika. Urządzenie przenosić z prowadnicą skierowaną do tyłu. Na czas transportu zakładać osłonę prowadnicy.■ 90
PL PHSL 900 B4 Przed uruchomieniem OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! ► Przed wykonywaniem wszelkich czynności przy urządzeniu należy wyjąć wtyk przewo- du zasilającego z gniazda. Niebezpieczeń- stwo porażenia prądem elektrycznym! Zespół silnika Montaż uchwytu okrągłego ♦ Załóż uchwyt okrągły 5 w żądanym położeniu na wysięgnik 3. ♦ Dokręć śrubę 4 do oporu. Zamocowanie/montaż pasa na ramię ♦ Zaczep pas na ramię k za ucho do przeno- szenia 6. ♦ Dopasuj pas na ramię k do swojego wzrostu w taki sposób, by ucho do przenoszenia 6 przy zawieszonym urządzeniu znajdowało się na wysokości bioder. Montaż nożyc do żywopłotów ♦ Wsuń przedni wysięgnik o nożyc do żywopło- tów na wysięgnik 3 zespołu silnika. ♦ Kołek do aretowania p musi się zatrzasnąć. ♦ Połącz oba wysięgniki 3 o śrubą dociskową z przetyczką 1. Montaż wysięgnika ♦ Wsuń przedni wysięgnik nożyc f do żywopło- tów na wysięgnik 3 zespołu silnika. ♦ Kołek do aretowania g musi się zatrzasnąć. ♦ Połącz oba wysięgniki 3 f śrubą dociskową z przetyczką 1. Ustawianie nożyc do żywopłotów pod kątem ♦ Zwolnij blokadę t. ♦ Naciśnij dźwignię nastawczą u, obróć nożyce do żywopłotów do żądanego położenia. ♦ Pozwól, by dźwignia nastawcza u i blokada t zatrzasnęła się w szczelinie płyty podstawy z nożyc do żywopłotów. Uruchomienie WSKAZÓWKA ► Przestrzegać przepisów w sprawie ochrony przed hałasem oraz przepisów lokalnych. Używanie urządzenia może być ograniczo- ne lub zabronione w określone dni (np. niedziele i święta), w określonych godzinach (południe, cisza nocna) lub na określonym terenie (np. w kurortach, klinikach itp.). Włączanie/wyłączanie Włączanie ♦ Połącz kabel zasilający q z przedłużaczem. ♦ Na końcówce przedłużacza uformuj pętlę i zawieś ją w kablowym uchwycie kablowym odciążającym w. ♦ Naciśnij blokadę włącznika 9 i trzymając ją wciśniętą, naciśnij włącznik/wyłącznik 0. Teraz można ponownie zwolnić blokadę włą- czania 9. Wyłączanie ♦ Zwolnij włącznik/wyłącznik0. ♦ Odłącz przedłużacz od kablowego uchwytu odciążającego w. ♦ Odłącz kabel zasilający q od przedłużacza. Przestawianie rękojeści ♦ Naciśnij przycisk odblokowujący 8. Przestaw element obrotowy 7 do żądanego położenia. Zwolnij przycisk odblokowujący 8, który musi się zatrzasnąć. Praca z nożycami do żywopłotów Użytkowanie maszyny WSKAZÓWKA ► Należy pamiętać, że przepisy w danym kraju mogą powodować ograniczenia w użytko- waniu nożyc do żywopłotów.PL
91 ■ PHSL 900 B4 WSKAZÓWKA ► Codzienna kontrola nożyc do żywopłotów przed każdym użyciem jest nieodzowna. Urządzenie należy sprawdzić również po uderzeniu i upadku, aby znaleźć znaczące uszkodzenia i usterki. ► Należy zawsze nosić solidne obuwie i ciasno przylegającą odzież, aby zminimalizować ryzyko wypadku. Stać stabilnie na ziemi, uważać na zachowanie równowagi i zawsze nosić dostarczony pas do przenoszenia! ► Ze względu na zdrowie należy stosować przerwy na odpoczynek podczas pracy. Zmęczenie fizyczne zwiększa ryzyko obra- żeń ciała! OSTRZEŻENIE! ► Nigdy nie uruchamiać urządzenia będąc zmęczonym, chorym, pod wpływem alkoholu lub innych używek. Techniki cięcia ■ Patrz rozkładana okładka (rys. A). WSKAZÓWKA ► Grube gałęzie obcinać sekatorem. Transport ■ Podczas transportu korzystać z osłony prowad- nicy l. ■ Zwrócić uwagę, aby nie włączać urządzenia w trakcie przenoszenia. OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! ■ Niebezpieczeństwo obrażeń! Ta złożona po- zycja służy do transportu i przechowywania - praca w tej pozycji jest zabroniona! Konserwacja iczyszczenie OSTRZEŻENIE! Jeśli konieczna jest wymiana przewodu sieciowego, powinna ona zostać wykonana przez producenta lub jego przedsta- wiciela, aby uniknąć zagrożeń bez- pieczeństwa. ■ Pamiętaj, aby zespół silnika był zawsze czysty, suchy oraz aby nie był zabrudzony olejem ani też smarem. ■ Piłę do gałęzi należy regularnie czyścić z wiórów. ♦ Do czyszczenia obudowy używaj suchej szmatki. ♦ Sprawdź, czy w nożycach do żywopłotów nie ma obluzowanych śrub belki noża e i w razie potrzeby dokręcić je. ♦ Usuń pozostałości roślin. ♦ Pielęgnuj belkę noża e olejem w aerozolu lub z oliwiarki. Przechowywanie ■ Urządzenie oczyścić przed odłożeniem na przechowanie. ■ Urządzenie należy przechowywać w załączo- nej osłonie prowadnicyl w suchym, ciepłym miejscu i poza zasięgiem dzieci. ■ Urządzenie należy przechowywać na leżąco lub zabezpieczyć je przed przewróceniem. Wyszukiwanie usterek w nożycach do żywopłotów Problem Możliwa przyczyna Usuwanie usterek Silnik pracuje, noże nie po- ruszają się Nasadka do przyci- nania krzewów lub piła do gałęzi niewła- ściwie podłączona do zespołu silnika Sprawdzić montaż■ 92
PL PHSL 900 B4 Terminy konserwacji nożyc dożywopłotów Podane tutaj informacje odnoszą się do normal- nych warunków użytkowania. Wtrudnych warun- kach, jak np. silne pylenie iprzy pracy długotrwa- łej należy odpowiednio skrócić podane terminy. Przed rozpoczęciem pracy Po zakończeniu pracy W razie potrzeby Część urządzenia Czynność Nóż tnący Kontrola wzrokowa
czyszczenie X X Utylizacja Produkt i opakowanie nadają się do recyklingu, podlegają rozszerzonej odpowiedzialności produ- centa i są zbierane selektywnie. Elektronarzędzi nie wolno wyrzucać razem zodpadami domowymi! Widoczny obok symbol przekreślonego pojemnika na kółkach na śmieci oznacza, że urzą- dzenie to podlega postanowieniom dyrektywy 2012/19/EU. Dyrektywa ta stanowi, że zużytego urządzenia nie wolno wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami domowymi, lecz należy je oddać do wy- specjalizowanych punktów zbiórki odpadów, cen- trów recyklingu lub zakładów utylizacji odpadów. Utylizacja jest dla użytkownika bezpłatna. Chroń środowisko iusuwaj odpady wprawi- dłowy sposób. Informacje na temat możliwości utyliza- cji wysłużonego urządzenia można uzyskać w urzędzie gminy lub miasta. Materiały opakowaniowe są przyjazne dla środowiska imożna je poddać pro- cesowi recyklingu. Zbędne materiały opakowaniowe należy usuwać zgod- nie zlokalnymi przepisami. Opakowania należy utylizować wspo- sób przyjazny dla środowiska. Przestrze- gaj oznaczeń umieszczonych na róż- nych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby zutylizuj je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opako- waniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi(b) wnastępujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papieri tektura, 80–98: kompozyty. Ochrona środowiska ■ Zanieczyszczone materiały serwisowe ieksplo- atacyjne należy oddać do właściwego punktu zbiórki odpadów. Części zamienne Części zamienne można zamawiać bezpośrednio w centrum serwisowym. Podczas zamawiania nale- ży koniecznie podać typ maszyny inumer części.PL
93 ■ PHSL 900 B4 Gwarancja Kompernaß Handels GmbH Szanowny Kliencie, To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji. Warunki gwarancji Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy zachować paragon. Jest on wymagany jako dowód zakupu. Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu ujawni się w nim wada materiałowa lub produk- cyjna, produkt zostanie wedle naszego uznania nieodpłatnie naprawiony, wymieniony na nowy lub zostanie zwrócona jego cena. Warunkiem spełnie- nia tego świadczenia gwarancyjnego jest dostar- czenie w trakcie tego trzyletniego okresu uszko- dzonego urządzenia wraz z dowodem zakupu (paragonem) oraz krótkim opisem wady i daty jej wystąpienia. Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Zgodnie z art. 581 §1 polskiego kodeksu cywilnego wraz z wy-mianą produktu lub jego istotnej części rozpo- czyna się nowy okres gwarancyjny. Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienio- nych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bez- pośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upły- wie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wyko- nywane odpłatnie. Zakres gwarancji Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i pod- dane przed wysyłką skrupulatnej kontroli jakości. Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub pro- dukcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, podlegających normalnemu zużyciu, ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. przełączni- ków , lub części wykonanych ze szkła. Niniejsza gwarancja traci swoją ważność, jeśli pro- dukt został uszkodzony, nie używano go prawidło- wo lub nie serwisowano należycie. W celu zapew- nienia prawidłowego stosowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji wymienio- nych w instrukcjach obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowania oraz postępowania, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domo- wego, a nie do zastosowań komercyjnych. Niewłaści- we użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza na- szymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powo- dują utratę gwarancji. Okres gwarancji nie ma zastosowania w następujących przypadkach ■ normalne zużycie pojemności baterii ■ komercyjne wykorzystanie produktu ■ uszkodzenie lub modyfikacja produktu przez klienta ■ nieprzestrzeganie przepisów bezpieczeństwa i konserwacji, błędy w obsłudze ■ szkody spowodowane zjawiskami naturalnymi■ 94
PL PHSL 900 B4 Realizacja zobowiązań gwarancyjnych W celu zapewnienia szybkiego załatwienia spra- wy, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami: ■ W przypadku wszelkich pytań przygotuj paragon fiskalny oraz numer artykułu (IAN) 373772_2204 jako dowód zakupu. ■ Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej na produkcie, wygrawerowany na urządzeniu, zapisany na stronie tytułowej instrukcji obsługi (w dolnym lewym rogu) lub na naklejce z tyłu bądź na spodzie urządzenia. ■ W przypadku wystąpienia błędów działania lub innych wad, prosimy o kontakt z odpowied- nim działem serwisu telefonicznie lub przez e-mail. ■ Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym dowodem zaku- pu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpie- nia usterki wysłać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu. Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpo- średnio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 373772_2204. WSKAZÓWKA ► Wprzypadku narzędzi Parkside prosimy przesłać wyłącznie uszkodzony produkt bez akcesoriów (np. walizek do przechowywania, narzędzi montażowych itp.). OSTRZEŻENIE! ► Naprawy urządzenia zlecaj wyłącznie serwisowi lub elektrykowi, stosując tylko oryginalne części zamienne. Dzięki temu zagwarantowany jest odpowiedni poziom bezpieczeństwa użytkowania urządzenia po naprawie. ► Wymianę wtyku lub kabla sieciowego po- wierzaj zawsze producentowi urządzenia lub autoryzowanemu serwisowi. Dzięki temu zagwarantowany jest odpowiedni po- ziom bezpieczeństwa użytkowania urządze- nia po naprawie. Serwis Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 373772_2204 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym.
95 ■ PHSL 900 B4 Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności Firma KOMPERNASS HANDELS GMBH, osoba odpowiedzialna za sporządzenie dokumentacji: Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, NIEMCY, oświadcza niniejszym, że produkt ten jest zgodny znastępującymi normami, dokumentami normatywnymi oraz dyrektywami WE: Dyrektywa maszynowa (2006/42/EC) Dyrektywa wsprawie kompatybilności elektromagnetycznej (2014/30/EU) Dyrektywa wsprawie emisji hałasu 2000/14/EC, 2005/88/EC Placówka notyfikowana nr 0036 TÜV SÜD Industrie Service GmbH, Westendstraße 199, 80686 Monachium, Niemcy Metoda oceny zgodności na podstawie załącznika V. Poziom mocy akustycznej LWA: zmierzony 102 dB (A) – gwarantowany: 105 dB (A) Dyrektywa w sprawie stosowania substancji szkodliwych dla zdrowia (RoHS) 2011/65/EU*
- Wyłączną odpowiedzialność za wystawienie niniejszej deklaracji zgodności ponosi producent. Opisany powyżej przedmiot oświadczenia spełnia wymagania przepisów dyrektywy 2011/65/EU Parlamentu Europejskiego iRady z8 czerwca 2011r. wsprawie ograniczenia stosowania określonych substancji niebezpiecznych wurządzeniach elektrycznych ielektronicznych. Zastosowane normy zharmonizowane EN 62841-1:2015 EN 62841-4-2:2019 EN 55014-1:2017/A11:2020
EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 Typ/oznaczenie urządzenia: Nożyce do żywopłotu z długim trzonkiem PHSL 900 B4 Rok produkcji: 09–2022 Numer seryjny: IAN 373772_2204 Bochum, 13.07.2022 r. Semi Uguzlu - dyrektor ds. jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych wramach procesu udoskonalania produktu.■ 96
Notice-Facile