PARKSIDE PHSL 900 B4 - Taille-haies

PHSL 900 B4 - Taille-haies PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PHSL 900 B4 PARKSIDE au format PDF.

📄 257 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PHSL 900 B4 - page 36
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques 900 W, vitesse à vide de 0-3000 tr/min, capacité de perçage dans le béton jusqu'à 20 mm
Utilisation Idéal pour le perçage dans le béton, la maçonnerie et le bois
Maintenance et Réparation Vérifier régulièrement les balais de charbon, nettoyer les filtres et lubrifier les pièces mobiles
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, des gants et s'assurer que le câble d'alimentation est en bon état
Informations Générales Poids : 3,5 kg, dimensions : 30 x 25 x 10 cm, garantie de 3 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - PHSL 900 B4 PARKSIDE

Comment puis-je allumer le PARKSIDE PHSL 900 B4 ?
Pour allumer le PARKSIDE PHSL 900 B4, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de commande.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, vérifiez le fusible.
Comment puis-je régler la vitesse de l'appareil ?
Utilisez le bouton de réglage de la vitesse situé sur le panneau de commande pour ajuster la vitesse selon vos besoins.
Il y a des vibrations excessives pendant l'utilisation. Que faire ?
Assurez-vous que l'appareil est sur une surface plane et stable. Vérifiez également que tous les accessoires sont correctement fixés.
Comment nettoyer le PARKSIDE PHSL 900 B4 après utilisation ?
Débranchez l'appareil et utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer les surfaces extérieures. Ne pas immerger l'appareil dans l'eau.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le PARKSIDE PHSL 900 B4 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service clientèle de PARKSIDE ou dans les magasins spécialisés.
Y a-t-il une garantie pour le PARKSIDE PHSL 900 B4 ?
Oui, le PARKSIDE PHSL 900 B4 est généralement livré avec une garantie de deux ans. Conservez votre preuve d'achat.
Comment puis-je contacter le service client pour des problèmes techniques ?
Vous pouvez contacter le service client de PARKSIDE par téléphone ou par email, les coordonnées se trouvent sur le site officiel.
Quels sont les accessoires compatibles avec le PARKSIDE PHSL 900 B4 ?
Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour une liste des accessoires compatibles, ou contactez le service client pour plus d'informations.
Est-ce que le PARKSIDE PHSL 900 B4 nécessite un entretien régulier ?
Il est recommandé de vérifier régulièrement les filtres et de nettoyer l'appareil pour assurer un fonctionnement optimal.

Questions des utilisateurs sur PHSL 900 B4 PARKSIDE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Taille-haies au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PHSL 900 B4 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PHSL 900 B4 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PHSL 900 B4 PARKSIDE

Traduction des instructions d'origine

CZ

NŮŽKY NA ŽIVÝ PLOT S DLOUHOU NÁSADOU

Utilisation conforme à l'usage prévu ....32

Équipement 32

Matériell livré 33

Caractéristiques techniques 33

Avertissements de sécurité généraux pour l'outil électrique .... 3 4

  1. Sécurité de la zone de travail ....34

  2. Sécurité électrique 34

  3. Sécurité des personnes 35

  4. Utilisation et entretien de l'outil électrique ....36

  5. Maintenance et entretien 36

Consignes de sécurité relatives aux taille-haies ....36

Consignes de sécurité relatives aux taille-haies à portée prolongée ....37

Consignes de sécurité complémentaires pour les taille-haies....37

RISQUES RÉSIDUELS 39

Consignes de sécurité approfondies 39

Avant la mise en service 40

Unité moteur 40

Monter la poignée ronde 40

Fixer/monter la bandoulière 40

Monter le taille-haie 40

Monter le manche 40

Faire pivoter le taille-haie ....40

Mise en service ....40

Mettre en marche/éteindre 40

Régler la poignée 40

Travailler avec le taille-haie 41

Utilisation de la machine 41

Techniques de coupe 41

Transport....41

Entretien et nettoyage .... 4 1

Stockage 42

Résolution de problèmes sur le taille-haie ....4 2

Intervalles de maintenance pour le taille-haie ....4 2

Recyclage 42

Pièces de rechange .... 4 3

Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France .... 4 3

Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique ....4 5

Service après-vente ....4

Importateur 46

Déclaration de conformité d'origine ....47

TAILLE-HAIES À MANCHE LONG PHSL 900 B4

Introduction

Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et le recyclage. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux descriptions et pour les domaines d'utilisation indiqués. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.

Utilisation conforme à l'usage prévu

Cet appareil est destiné à tailler et élaguer les haies, buissons et arbustes d'ornement dans le secteur domestique. Il s'agit ici d'un appareil manuel à transmission intégrée, dont les lames linéaires se déplacent en avant et en arrière. N'utilisez l'appareil que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. L'appareil n'est pas conçu pour un usage professionnel.

L'appareil est conçu pour être utilisé par des adultes. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles restreintes, ou manquant d'expérience et/ou de connaissances. Il est interdit d'utiliser l'appareil en cas de pluie ou dans un environnement humide.

Toute autre utilisation ou modification de l'appareil est considérée comme non conforme et s'accompagne de risques d'accident non négligeables. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation non conforme à l'usage prévu.

PARKSIDE PHSL 900 B4 - Utilisation conforme à l'usage prévu - 1

AVERTISSEMENT!

Les taille-haies ne sont pas faits pour être utilisés par les enfants.

Équipement

Unité moteur

① Molette de serrage

② Écrou

③ Manche

④ Molette de serrage

5 Poignée ronde

6 CEillet de transport

⑦ Élément rotatif

⑧ Touche de déverrouillage

⑨ Verrouillage de sécurité

⑩ Interrupteur Marche/Arrêt

⑪ Cordon d'alimentation

⑫ Dispositif de décharge de traction

Module taille-haie

13 Barre de coupe

14 Boîte d'engrenages

15 Verrouillage/déverrouillage

16 Plaque (taille-haie)

17 Levier de réglage

18 Poignée

19 Manche avant

20 Tige d'arrêt

21 Arbre d'entraînement

22 Capuchon de protection

Manche

23 Molette de serrage

24 Manche

25 Tige d'arrêt

26 Arbre d'entraînement

27 Capuchon de protection

Accessoires

28 Bandoulière

29 Gaine protectrice pour la lame

30 Lunettes de protection

31 Clé hexagonale 4 mm

Matériel livré

1 unité moteur PHSL 900 B4
1 module taille-haie (ci-après appelé taille-haie)
1 manche
1 bandoulière
1 gaine protectrice pour la lame
1 paire de lunettes de protection
1 clé hexagonale 4 mm
1 mode d'emploi

Caractéristiques techniques

Tension nominale 230 V \~, 50 Hz (courant alternatif)

Puissance nominale 900 W

Classe de protection II / (Double isolation)

Poids, sans poignée et

sangle de transport env. 4,9 kg

Vitesse au ralenti 1000 min

Angle de travail -90° à +90°

Longueur de coupe 410 mm

Écart entre les dents 20 mm

Poids (opérationnel) env. 5,2 kg

Informations relatives aux bruits et aux vibrations

Valeur de mesure du bruit déterminée conformément à la norme EN 62841. Le niveau de bruit A pondéré typique de l'outil électrique est de :

Niveau de pression acoustique L _PA = 81 dB (A) Imprécision K = 3 dB

Niveau de puissance acoustique L_WA = 102 dB (A) Niveau de puissance

acoustique garanti L_WA = 105 dB (A) Imprécision K = 3 dB

Valeurs de vibrations (somme vectorielle triaxiale) déterminées conformément à EN 62841 :

Vibrations sur la poignée avant

Valeur d'émission des vibrations

a_h,D=6,362 m/s^2 Imprécision K = 1,5 m/s ^2

Vibrations sur la poignée arrière

Valeur d'émission des vibrations

a_h,D=6,138 m/s^2 Imprécision K = 1,5 m/s ^2

PARKSIDE PHSL 900 B4 - Vibrations sur la poignée arrière - 1

Porter une protection auditive !

REMARQUE

Les valeurs d'émission de vibrations et les valeurs d'émissions sonores indiquées ont été mesurées conformément à une méthode de mesure normée et peuvent être utilisées pour comparer des outils électriques.
Les valeurs d'émission de vibrations et les valeurs d'émissions sonores indiquées peuvent également être utilisées pour une évaluation préliminaire de la sollicitation.

AVERTISSEMENT!

Pendant l'utilisation effective de l'outil électrique, les émissions de vibrations et sonores peuvent différer des valeurs indiquées en fonction de la manière dont l'outil électrique est utilisé, et en particulier en fonction du type de pièce à usiner.
Essayez de garder la sollicitation aussi faible que possible. Des mesures d'exemple de réduction de la sollicitation des vibrations sont le port de gants lors de l'utilisation de l'outil et la limitation du temps de travail. À ce titre, toutes les parts du cycle de travail doivent être prises en compte (par exemple les durées pendant lesquelles l'outil est éteint et celles pendant lesquelles il est allumé mais fonctionne sans charge).

Explications des plaques signalétiques sur l'appareil

PARKSIDE PHSL 900 B4 - AVERTISSEMENT! - 1

Lire le mode d'emploi et les instructions avant la mise en service !

PARKSIDE PHSL 900 B4 - AVERTISSEMENT! - 2

Porter une protection auditive !

PARKSIDE PHSL 900 B4 - AVERTISSEMENT! - 3

Porter un casque de protection !

PARKSIDE PHSL 900 B4 - AVERTISSEMENT! - 4

Porter des lunettes de protection !

PARKSIDE PHSL 900 B4 - AVERTISSEMENT! - 5

Éloigner les personnes qui se trouvent à proximité de l'appareil !

PARKSIDE PHSL 900 B4 - AVERTISSEMENT! - 6

Protéger l'appareil de la pluie ou de l'humidité !

PARKSIDE PHSL 900 B4 - AVERTISSEMENT! - 7

Danger de mort par électrocution! Tenez-vous au moins à 10 m de distance de lignes électriques aériennes.

PARKSIDE PHSL 900 B4 - AVERTISSEMENT! - 8

Attention ! Chute d'objets. En particulier lors de la coupe au-dessus de la tête.

PARKSIDE PHSL 900 B4 - AVERTISSEMENT! - 9

Attention ! Risque de blessures dû à la lame en service.

PARKSIDE PHSL 900 B4 - AVERTISSEMENT! - 10

Débrancher la prise de courant immédiatement si le câble a été endommagé ou sectionné.

PARKSIDE PHSL 900 B4 - AVERTISSEMENT! - 11

Indication du niveau de puissance acoustique LWA en dB.

PARKSIDE PHSL 900 B4 - AVERTISSEMENT! - 12

Avertissements de sécurité généraux pour l'outil électrique

PARKSIDE PHSL 900 B4 - Avertissements de sécurité généraux pour l'outil électrique - 1

AVERTISSEMENT!

▶ Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

Le terme „outil électrique“ dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil électrique fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).

1. Sécurité de la zone de travail

a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
c) Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.

2. Sécurité électrique

a) Il faut que les fiches de l'outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils électriques à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de choc électrique.

b) Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre.

c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil électrique augmente le risque de choc électrique.

d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes vives ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.

e) Lorsqu'on utilise un outil électrique à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique.

f) Si l'usage d'un outil électrique dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique.

3. Sécurité des personnes

a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l'outil électrique. Ne pas utiliser un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil électrique peut entraîner des blessures graves.

b) Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de protection individuelle tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections auditives utilisés pour les conditions appropriées réduisent les blessures.

c) Éviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils électriques en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils électriques dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.

d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l'outil électrique en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil électrique peut donner lieu à des blessures.

e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations inattendues.

f) S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux et les vêtements à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.

g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récupération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.

h) Rester vigilant et ne pas négliger les principes de sécurité de l'outil sous prétexte que vous avez l'habitude de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut provoquer une blessure grave.

4. Utilisation et entretien de l'outil électrique

a) Ne pas forcer l'outil électrique. Utiliser l'outil électrique adapté à votre application. L'outil électrique adapté réalise mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit.
b) Ne pas utiliser l'outil électrique si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et inversement. Tout outil électrique qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.
c) Débrancher la fiche de la source d'alimentation et/ou enlever le bloc de batteries, s'il est amovible, avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil électrique. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.
d) Conserver les outils électriques à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil électrique ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
e) Observer la maintenance des outils électriques et des accessoires. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil électrique. En cas de dommages, faire réparer l'outil électrique avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus.
f) Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.

g) Utiliser l'outil électrique, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations différentes de celles prévues peut donner lieu à des situations dangereuses.
h) Il faut que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches, propres et dépourvues d'huiles et de graisses. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossibles la manipulation et le contrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations inattendues.

5. Maintenance et entretien

a) Faire entretenir l'outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assure le maintien de la sécurité de l'outil électrique.

Consignes de sécurité relatives aux taille-haies

a) Tenez toutes les parties du corps éloignées des lames. N'essayez pas de retirer les déchets de coupe lorsque les lames se déplacent, ou de retenir un matériau à couper. Après avoir ramené l'interrupteur en position éteinte, les lames continuent à bouger. Un moment d'inattention durant l'utilisation du taille-haie peut provoquer des blessures graves.
b) Portez le taille-haie au niveau de la poignée lorsque les lames sont immobilisées et veillez à ne pas actionner l'interrupteur. En portant correctement le taille-haie, vous réduisez le risque d'une mise en marche involontaire et ainsi d'une blessure provoquée par les lames.
c) Lors du transport ou du stockage du taille-haie, toujours recouvrir les lames avec le cache de protection. Une manipulation correcte du taille-haie réduit le risque de blessures dû aux lames.
d) Veillez à ce que tous les interrupteurs soient éteints et que la fiche secteur ait été débranchée avant de retirer un matériau à couper coincé ou lorsque vous effectuez la maintenance de la machine. Une mise en marche inopinée du taille-haie pendant le retrait du matériau coincé peut provoquer des blessures graves.

e) Tenez le taille-haie uniquement par les surfaces de poignées isolées, car la lame risque d'entrer en contact avec des lignes électriques cachées ou avec le cordon d'alimentation de l'appareil. Le contact des lames avec une ligne sous tension peut également mettre sous tension des parties métalliques de l'outil électrique et provoquer une décharge électrique.
f) Maintenez tout câble secteur à distance de la zone de coupe. Des câbles peuvent être cachés dans des haies et buissons et être entaillés par mégarde par la lame.
g) N'utilisez pas le taille-haie par mauvais temps, en particulier en cas de risque d'orage. Cela réduit le risque d'être frappé par la foudre.

Consignes de sécurité relatives aux taille-haies à portée prolongée

a) Réduisez le risque d'une électrocution mortelle : n'utilisez jamais le taille-haie à portée prolongée à proximité de lignes électriques. Le contact avec des lignes électriques ou l'utilisation à proximité de celles-ci peut provoquer des blessures graves ou une électrocution mortelle.
b) Utilisez toujours le taille-haie à portée prolongée en le tenant des deux mains. Tenez le taille-haie à portée prolongée avec les deux mains pour éviter une perte de contrôle.
c) Lors de travaux bras levés avec le taille-haie à portée prolongée, utilisez une protection pour la tête. La chute de fragments peut provoquer des blessures graves.

■ Inspectez soigneusement la surface à couper et retirez tous les fils de fer ou autres corps étrangers.
Il est recommandé d'utiliser un disjoncteur à courant de défaut disjonctant dès un courant de défaut de 30 mA ou moins.
- Pendant l'utilisation du taille-haie, il faut toujours veiller à prendre une posture stable, en particulier en cas d'utilisation de marchepieds ou d'une échelle.

REMARQUE

Les illustrations imagées concernant l'utilisation du taille-haie ou de ses composants se trouvent sur le volet dépliant.
Les instructions ainsi que les illustrations imagées concernant le réglage, la maintenance et la lubrification par l'utilisateur se trouvent dans ce mode d'emploi.
▶ Remarques relatives à la position de travail (voir volet dépliant).
▶ Remarques relatives aux pièces de réglage (voir volet dépliant).
- Consignes sur le remplacement et la réparation (voir les chapitres Entretien et nettoyage/maintenance).
▶ La signification de tous les symboles graphiques utilisés sur le taille-haie et les caractéristiques techniques se trouvent dans ce mode d'emploi.
- Vous trouverez les caractéristiques du taille-haie dans les données techniques.
▶ Outil bloqué : retirez les matières coincées de la barre de coupe 13.

ATTENTION!

En cas de danger ou d'urgence, éteignez immédiatement le moteur et débranchez la fiche de la prise secteur.

Consignes de sécurité complémentaires pour les taille-haies

Préparation

a) CE TAILLE-HAIE PEUT PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES ! Lisez avec soin les instructions relatives à la bonne utilisation, à la préparation, à la maintenance, au démarrage et à l'arrêt du taille-haie. Familiarisez-vous avec toutes les pièces de réglage et avec l'utilisation conforme du taille-haie.
b) Les enfants ne doivent jamais utiliser le taille-haie.
c) Prudence avec les lignes électriques aériennes.
d) L'utilisation du taille-haie doit être évitée lorsque des personnes, surtout des enfants, se trouvent à proximité.

e) Habillez-vous de manière adaptée ! Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux qui risqueraient d'être happés par les pièces mobiles. Il est recommandé de porter des gants de protection résistants, des chaussures anti-dérapantes et des lunettes de protection.
f) Si le dispositif de coupe touche un corps étranger, ou si les bruits de fonctionnement venaient à s'amplifier ou le taille-haie à vibrer fortement de manière inhabituelle, coupez le moteur et laissez le taille-haie s'immobiliser. Prenez les mesures suivantes :

  • vérifier d'éventuels dommages ;
  • vérifier la présence d'éventuelles pièces mobiles et fixer toutes les pièces détachées ;
  • remplacer les pièces défectueuses par des pièces équivalentes ou les faire réparer.

g)

PARKSIDE PHSL 900 B4 - Préparation - 1

Portez une protection auditive !

h)

PARKSIDE PHSL 900 B4 - Préparation - 2

Portez une protection oculaire !

i) Pour immobiliser le taille-haie en cas d'urgence, débranchez la fiche secteur de la prise secteur.

Fonctionnement

a) Retirer la fiche de la prise secteur avant :

  • le nettoyage ou l'élimination d'un blocage ;
  • le contrôle, la maintenance ou des travaux sur le taille-haie ;
  • le réglage de la position de travail du dispositif de coupe ;
  • lorsque le taille-haie reste sans surveillance.

b) Avant de démarrer le moteur, assurez-vous toujours que le taille-haie se trouve de manière conforme dans l'une des positions de travail prescrites et que la tête d'outil est enclenchée.
c) Pendant l'utilisation du taille-haie, il faut toujours veiller à une posture stable, en particulier en cas d'utilisation d'une échelle.
d) N'utilisez jamais le taille-haie avec un dispositif de coupe défectueux ou fortement usé.
e) Lors de l'utilisation du taille-haie, assurez-vous toujours que toutes les poignées et les dispositifs de sécurité sont montés. N'essayez jamais d'utiliser un taille-haie incomplet ou un taille-haie ayant subi une transformation non autorisée.
f) Tenez le taille-haie fermement à deux mains à l'aide des poignées prévues à cet effet.
g) Familiarisez-vous toujours avec votre environnement et prêtez attention aux dangers possibles que vous pourriez ne pas entendre venir à cause du bruit du taille-haie.

Maintenance et stockage

a) Une fois le taille-haie immobilisé pour une maintenance, inspection ou un stockage, coupez le moteur pour que toutes les pièces en rotation s'immobilisent. Laissez refroidir la machine avant de la contrôler, de la régler, etc.
b) Stockez le taille-haie là où les vapeurs d'essence ne peuvent pas entrer en contact avec une flamme nue ou des étincelles. Laissez toujours refroidir le taille-haie avant de le stocker.
c) Lors du transport ou du stockage du taille-haie, le dispositif de coupe doit toujours être recouvert de la protection adaptée.

RISQUES RÉSIDUELS

Des risques résiduels demeurent même si vous utilisez cet outil électrique conformément à la réglementation. Les risques suivants peuvent surve- nir en liaison avec la construction et l'exécution de cet outil électrique :

a) Coupures
b) Lésions auditives si vous ne portez pas de protection auditive appropriée.
c) Risques sanitaires engendrés par les vibrations au niveau des mains et des bras si vous utilisez l'appareil pendant une période prolongée, si vous ne le guidez et ne l'entretenez pas correctement.

REMARQUE

Les instructions ainsi que les illustrations imagées concernant le réglage, la maintenance et la lubrification par l'utilisateur se trouvent dans ce mode d'emploi.
- Consignes sur le remplacement et la réparation (voir les chapitres Entretien et nettoyage/maintenance).
▶ La signification de tous les symboles graphiques utilisés sur le taille-haie et les caractéristiques techniques se trouvent dans ce mode d'emploi.
- Vous trouverez les caractéristiques du taille-haie dans les données techniques.
▶ Outil bloqué : retirez les matières coincées de la barre de coupe.

Utilisez uniquement les accessoires et les équipements supplémentaires indiqués dans le mode d'emploi. L'utilisation d'outils d'usinage différents de ceux recommandés dans ce mode d'emploi, ou bien d'autres accessoires, peut vous faire courir un risque de blessures.

Consignes de sécurité approfondies

■ Durant l'utilisation, aucune autre personne ou aucun animal ne doit se trouver dans un périmètre de 15 mètres. L'utilisateur est responsable envers les tierces personnes présentes dans la zone de travail.

■ Maintenez l'appareil, les parties coupantes et la gaine protectrice pour la lame en bon état afin d'éviter des blessures.

Il faut surveiller les enfants pour être sûr qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

■ Utilisez uniquement l'appareil lorsque vous vous êtes familiarisé avec ce dernier.

■ Ne travaillez pas avec un appareil endommagé, incomplet ou modifié sans l'autorisation du fabricant. N'utilisez jamais l'appareil avec un équipement de protection défectueux. N'utilisez pas l'appareil si l'interrupteur Marche/Arrêt est défectueux. Avant l'utilisation, vérifiez l'état de sûreté de l'appareil, en particulier de la lame et de la chaîne de scie. Si vous avez laissé tomber l'appareil, vérifiez que celui-ci ne présente pas de dommages ou défauts importants.

■ Ne démarrez jamais l'appareil avant qu'il ne soit correctement monté.

■ Assurez-vous que l'appareil n'entre pas en contact, lors du démarrage et pendant le travail, avec le sol, les pierres, du fil métallique ou d'autres corps étrangers. Éteignez l'appareil avant de le poser.

■ L'appareil n'est conçu que pour être utilisé à deux mains. Ne l'utilisez jamais d'une main.

Lorsque vous changez de lieu, vérifiez bien que l'appareil est éteint et que le doigt ne touche pas l'interrupteur Marche/Arrêt. Portez l'appareil avec la lame orientée vers l'arrière. Avant le transport, enfilez la gaine protectrice pour la lame.

Avant la mise en service

PARKSIDE PHSL 900 B4 - Avant la mise en service - 1

AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURE!

- Avant tous travaux sur l'appareil, veuillez débrancher la fiche de la prise secteur. Risque de décharge électrique !

Unité moteur

Monter la poignée ronde

Insérez la poignée ronde ⑤ dans le manche ③ dans la position souhaitée.

♦ Serrez bien la vis 4.

Fixer/monter la bandoulière

Accrochez la bandoulière 28 dans l'œillet de transport 6.

♦ Réglez la bandoulière 28 à votre taille afin que l'œillet de transport 6 se trouve à hauteur de vos hanches quand vous laissez pendre l'appareil.

Monter le taille-haie

Glissez le manche avant 19 du taille-haie dans le manche 3 de l'unité moteur.

♦ La tige d'arrêt 20 doit s'enclencher.

♦ Vissez les deux manches ③ ⑲ avec la molette de serrage ①.

Monter le manche

Glissez le manche 24 du taille-haie dans le manche 3 de l'unité moteur.

♦ La tige d'arrêt 25 doit s'enclencher.

♦ Vissez les deux manches ③ ②4 avec la molette de serrage ①.

Faire pivoter le taille-haie

♦ Desserrez le verrouillage/déverrouillage 15.
Actionnez le levier de réglage 17 et inclinez le taille-haie dans la position souhaitée.
Insérez le levier de réglage 17 et le verrouillage/déverrouillage 15 dans l'orifice de la plaque (taille-haie) 16.

Mise en service

REMARQUE

▶ Veuillez respecter les directives locales et les règlementations sur le bruit. L'utilisation de l'appareil peut être limitée ou interdite certains jours (par exemple dimanche et jours fériés), pendant certaines plages horaires (repas de midi, nuit) ou dans des zones spécifiques (sites de cure, cliniques, etc.).

Mettre en marche/éteindre

Mise en marche

♦ Branchez le cordon d'alimentation ⑪ à la rallonge.
♦ Formez une boucle à l'extrémité de la rallonge et suspendez-la dans le dispositif de décharge de traction ⑫.
Enfoncez le verrouillage de sécurité 9, maintenez-le enfoncé et appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt 10. Vous pouvez maintenant relâcher le verrou de mise en marche 9.

Mise à l'arrêt

♦ Relâchez l'interrupteur Marche/Arrêt 10.
♦ Retirez la rallonge du dispositif de décharge de traction 12.
♦ Débranchez le cordon d'alimentation ⑪ de la rallonge.

Régler la poignée

Actionnez la touche de déverrouillage ⑧. Tournez l'élément rotatif ⑦ dans la position souhaitée. Relâchez la touche de déverrouillage ⑧, elle doit s'enclencher.

Travailler avec le taille-haie

Utilisation de la machine

REMARQUE

▶ Veuillez tenir compte du fait que les prescriptions nationales de votre pays peuvent limiter l'utilisation du taille-haie.

L'inspection quotidienne du taille-haie avant chaque utilisation est indispensable.

Contrôlez votre appareil également après des chocs et chutes pour constater des détériorations ou défauts importants.

▶ Veuillez porter des chaussures solides et des vêtements moulants pour réduire le risque d'accident. Tenez-vous bien au sol, veillez à votre équilibre et portez toujours la ceinture de port livrée !

▶ Veuillez faire des pauses durant le travail pour veiller à votre santé. L'épuisement physique accroît le risque de blessure !

PARKSIDE PHSL 900 B4 - REMARQUE - 1

AVERTISSEMENT!

▶ N'utilisez en aucun cas l'appareil sous l'emprise de la fatigue, de la maladie, de l'alcool ou d'autres drogues.

Techniques de coupe

■ Voir le volet dépliant (figure A).

REMARQUE

▶ Retirez les grosses branches avec des cisailles à élaguer.

Transport

■ Pour le transport, utilisez la gaine protectrice pour la lame 29.
■ Veillez à ne pas mettre l'appareil en marche lorsque vous le portez.

PARKSIDE PHSL 900 B4 - Transport - 1

AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURE!

Risque de blessures ! La position repliée sert uniquement au transport et au stockage, il est interdit de travailler dans cette position !

PARKSIDE PHSL 900 B4 - AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURE! - 1

Entretien et nettoyage

PARKSIDE PHSL 900 B4 - Entretien et nettoyage - 1

AVERTISSEMENT ! Lorsqu'un remplacement du cordon d'alimentation est nécessaire, il doit être réalisé par le fabricant ou par son représentant pour éviter toute situation dangereuse.

L'unité moteur doit toujours être propre, sèche et exempte d'huile ou de graisse.
■ L'élagueuse doit être débarrassée des copeaux de sciure à intervalles réguliers.

Pour le nettoyage du boîtier, utilisez un chiffon sec.
♦ Vérifiez que toutes les vis de la barre de coupe ⑬ du taille-haie sont bien serrées et, si nécessaire, resserrez-les.
♦ Retirez les débris végétaux collés.

Entretenez la barre de coupe 13 avec de l'huile en spray ou une burette d'huile.

Stockage

■ Nettoyez l'appareil avant de le ranger.

Rangez l'appareil dans la gaine protectrice pour la lame 29 fournie dans un endroit sec et à l'abri du gel hors de portée des enfants.

■ Rangez l'appareil en position couchée ou sécurisée contre les accidents.

Résolution de problèmes sur le taille-haie

Problème Cause possible Dépannage
Le moteur tourne, mais les lames ne bougent pasLe module taille-haie ou le module éla-gueuse n'est pas correctement raccor-dé à l'unité moteurVérifier le montage

Intervalles de maintenance pour le taille-haie

Les indications listées ici se réfèrent à des conditions d'utilisation normales. En cas de conditions difficiles, comme par ex. un fort dégagement de poussière et des temps de travail quotidiens prolongés, les intervalles indiqués doivent être raccourcis en conséquence.

Avant le début du travailaprès la fin du travaille cas échéant
Partie de l'appareilAction
LameContrôle visuel X
nettoyer X X

Recyclage

PARKSIDE PHSL 900 B4 - Recyclage - 1

text_image FR

Le produit et l'emballage sont recyclables, soumis à une responsabilité élargie du fabricant, et sont collectés séparément.

PARKSIDE PHSL 900 B4 - Recyclage - 2

Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères !

Le symbole ci-contre, d'une poubelle barrée sur roues, indique que cet appareil doit respecter la directive 2012/19/EU. Cette directive stipule que vous ne devez pas éliminer cet appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais le rapporter aux points de collecte, aux centres de recyclage ou aux entreprises de gestion des déchets spécialement équipés à cet effet.

Ce recyclage est gratuit. Respectez l'environnement et recyclez en bonne et due forme.

PARKSIDE PHSL 900 B4 - Ce recyclage est gratuit. Respectez l'environnement et recyclez en bonne et due forme. - 1

Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibilités de recyclage du produit usagé.

PARKSIDE PHSL 900 B4 - Ce recyclage est gratuit. Respectez l'environnement et recyclez en bonne et due forme. - 2

Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement, de technique d'élimination et sont de ce fait recyclables.

Veuillez recycler les matériaux d'emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale.

PARKSIDE PHSL 900 B4 - Ce recyclage est gratuit. Respectez l'environnement et recyclez en bonne et due forme. - 3

Recyclez l'emballage d'une manière respectueuse de l'environnement. Observez le marquage sur les différents matériaux d'emballage et triez-les séparément si nécessaire. Les matériaux d'emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1-7 : plastiques, 20-22 : papier et carton, 80-98 : matériauxcomposites.

Protection de l'environnement

■ Déposez le matériel d'entretien pollué et les consommables auprès d'un point de collecte agréé.

Pièces de rechange

Les pièces de rechange peuvent être commandées directement en passant par le service après-vente. Lors de la commande, indiquez impérativement le type de machine et le numéro de la pièce.

Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France

Chère cliente, cher client,

Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.

Conditions de garantie

La période de garantie débute à la date d'achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d'achat.

Si dans un délai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d'achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l'appareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.

Si le vice est couvert par notre garantie, vous rece- vrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.

Les blocs-batteries de la série X 12 V et X 20 V Team sont garantis 3 ans à compter de la date d'achat.

Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés

L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.

Étendue de la garantie

L'appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.

La prestation de la garantie s'applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d'usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs ou pièces en verre.

Cette garantie devient caduque si le produit est dé- térioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le ma- nuel d'utilisation doivent être exactement respec- tées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités.

Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.

Article L217-16 du Code de la consommation

Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.

Indépendamment de la garantie commerciale sous-crite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Article L217-4 du Code de la consommation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article L217-5 du Code de la consommation

Le bien est conforme au contrat :

1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :

- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;

- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;

2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article L217-12 du Code de la consommation

L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Article 1641 du Code civil

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 1er alinéa du Code civil

L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.

Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

La période de garantie ne s'applique pas dans les cas suivants

■ usure normale de la capacité de l'accu
■ utilisation commerciale du produit
■ détérioration ou modification du produit par le client
■ non-respect des consignes de sécurité et de maintenance, erreur d'utilisation
■ dommages causés par des événements élémentaires

Procédure en cas de garantie

Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :

■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (IAN) 373772_2204 en tant que justificatif de votre achat.
- Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d'emploi (en bas à gauche) ou sur l'autocollant au dos ou sur le dessous du produit.
Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaître, veuillez d'abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-vente communiquée.

PARKSIDE PHSL 900 B4 - Procédure en cas de garantie - 1

Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d'emploi et de nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d'installation.

Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d'emploi en saisissant votre référence (IAN) 373772_2204.

Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique

Chère cliente, cher client,

Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.

Conditions de garantie

La période de garantie débute à la date d'achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d'achat.

Si dans un délai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d'achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l'appareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.

Si le vice est couvert par notre garantie, vous rece- vrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.

Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés

L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.

Étendue de la garantie

L'appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.

La prestation de la garantie s'applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d'usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs ou pièces en verre.

Cette garantie devient caduque si le produit est dé- térioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le ma- nuel d'utilisation doivent être exactement respec- tées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités.

Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.

La période de garantie ne s'applique pas dans les cas suivants

■ usure normale de la capacité de l'accu
■ utilisation commerciale du produit
■ détérioration ou modification du produit par le client
■ non-respect des consignes de sécurité et de maintenance, erreur d'utilisation
■ dommages causés par des événements élémentaires

Procédure en cas de garantie

Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :

■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (IAN) 373772_2204 en tant que justificatif de votre achat.
- Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d'emploi (en bas à gauche) ou sur l'autocollant au dos ou sur le dessous du produit.
Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaître, veuillez d'abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'af-franchir à l'adresse de service après-vente communiquée.

PARKSIDE PHSL 900 B4 - Procédure en cas de garantie - 1

Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d'emploi et de nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d'installation.

Grâce à ce code QR, vous arriverez

directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d'emploi en saisissant votre référence (IAN) 373772_2204.

REMARQUE

Pour les outils Parkside, veuillez ne renvoyer que l'article défectueux, sans accessoire (par ex. sans mallette de rangement, outil de montage, etc.).

⚠ AVERTISSEMENT !

Faites réparer vos appareils par le service après-vente ou un électricien qualifié et uniquement avec des pièces de rechange d'origine. Cela assure le maintien de la sécurité de l'appareil.
▶ Confiez toujours le remplacement de la fiche ou du cordon d'alimentation au fabricant de l'appareil ou à son service après-vente. Cela assure le maintien de la sécurité de l'appareil.

Service après-vente

FR ServiceFrance

Tel.: 0800 919270

E-Mail: kompernass@lidl.fr

BE ServiceBelgique

Tel.: 0800 12089

E-Mail: kompernass@lidl.be

IAN 373772_2204

Importateur

Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente.

Veuillez d'abord contacter le service mentionné.

Déclaration de conformité d'origine

Nous soussignés, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsable du document : Monsieur Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, ALLEMAGNE, déclarons par la présente que ce produit est en conformité avec les normes, documents normatifs et directives CE suivants :

Compatibilité électromagnétique (2014/30/EU)

Directive relative aux émissions sonores 2000/14/EC, 2005/88/EC

Procédure d'évaluation de la conformité conformément à l'annexe V.

Niveau de puissance acoustique LWA : mesuré 102 dB (A), garanti 105 dB (A)

* La seule responsabilité pour l'établissement de cette déclaration de conformité incombe au fabricant. L'objet de la déclaration décrit ci-dessus répond aux prescriptions de la directive 2011/65/EU du Parlement européen et du Conseil en date du 8 juin 2011 visant la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques.

Normes harmonisées appliquées

EN 62841-1:2015

EN 62841-4-2:2019

EN 55014-1:2017/A11:2020

EN IEC 55014-1:2021

EN 55014-2:1997/A2:2008

EN IEC 55014-2:2021

EN 61000-3-2:2014

EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021

EN 61000-3-3:2013

EN 61000-3-3:2013/A2:2021

EN IEC 63000:2018

Type/désignation de l'appareil : Taille-haies à manche long PHSL 900 B4

Année de construction : 09–2022

Numéro de série : IAN 373772_2204

Bochum, le 13/07/2022

PARKSIDE PHSL 900 B4 - Normes harmonisées appliquées - 1

text_image J. E. CE

Semi Uguzlu

- Responsable qualité -

Sous réserve de modifications techniques à des fins de perfectionnement.

Inhoud

Inleiding....50

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PHSL 900 B4

Catégorie : Taille-haies